EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
"click exit then" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.
inglês | espanhol |
---|---|
scheduled | programado |
save | guardar |
settings | configuración |
click | clic |
content | contenido |
choose | elegir |
alternatively | alternativa |
in | en |
select | seleccionar |
edit | edición |
time | hora |
mode | modo |
you can | puedes |
date | fecha |
over | de |
post | publicación |
a | a |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
ES En la configuración de la publicación, haz clic en Estado, selecciona Necesita revisión y haz clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.
inglês | espanhol |
---|---|
settings | configuración |
save | guardar |
click | clic |
status | estado |
in | en |
select | selecciona |
review | revisión |
edit | edición |
mode | modo |
over | de |
post | publicación |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
ES En la configuración de la publicación, haz clic en Estado, selecciona Necesita revisión y haz clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.
inglês | espanhol |
---|---|
settings | configuración |
save | guardar |
click | clic |
status | estado |
in | en |
select | selecciona |
review | revisión |
edit | edición |
mode | modo |
over | de |
post | publicación |
EN Directions by car: A8 to exit "Busto Arsizio" and then follow the signs on the SS336. On the A26 to the exit “Sesto Calende-Vergiate" and follow the signs on the SS33.
ES Conexión de transporte: Conducir por la A8 hasta la salida "Busto Arsizio" y luego seguir los letreros por la SS336; conducir por la A26 hasta la salida "Sesto Calende-Vergiate" y luego seguir los letreros por la SS33.
inglês | espanhol |
---|---|
car | transporte |
exit | salida |
signs | letreros |
and | y |
the | la |
then | luego |
follow | seguir |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
ES Una vez que haya agregado los servidores de nombres, haga clic en el menú Dominios y luego haga clic en "Administrar DNS" para volver al portal DNS Cloud DNS.Una vez allí, haga clic en el menú desplegable Acciones, luego haga clic en "Verificar".
inglês | espanhol |
---|---|
added | agregado |
nameservers | servidores de nombres |
domains | dominios |
manage | administrar |
dns | dns |
cloud | cloud |
portal | portal |
drop-down | desplegable |
check | verificar |
menu | menú |
actions | acciones |
to | volver |
once | una vez |
click | clic |
the | el |
return | una |
there | allí |
to the | al |
on | en |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
ES Para editar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Configuración. Para borrar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Eliminar.
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
settings | configuración |
an | un |
event | evento |
the | el |
edit | editar |
and | y |
over | en |
then | luego |
delete | eliminar |
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego Guardar para cerrar el editor.
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
changes | cambios |
or | o |
editor | editor |
save | guardar |
close | en |
to | haz |
then | luego |
the | el |
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit then Save to close the editor.
ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
changes | cambios |
or | o |
editor | editor |
save | guardar |
close | en |
to | haz |
then | luego |
the | el |
EN When you're done making style changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
ES Cuando hayas terminado de hacer cambios de estilo, haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
inglês | espanhol |
---|---|
style | estilo |
click | clic |
changes | cambios |
or | o |
editor | editor |
save | guardar |
when | cuando |
close | en |
done | terminado |
to | hacer |
the | el |
EN The section is added to the page, where you can edit and style it immediately. After making changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
ES La sección se agrega a la página, donde se puede editar y darle estilo de inmediato. Después de hacer cambios, haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
inglês | espanhol |
---|---|
added | agrega |
style | estilo |
click | clic |
changes | cambios |
or | o |
editor | editor |
is | se |
save | guardar |
page | página |
can | puede |
edit | editar |
close | en |
to | a |
where | donde |
EN Click Save to publish your changes or click Exit and then Save to close the editor.
ES Haz clic en Guardar para publicar tus cambios o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
save | guardar |
changes | cambios |
editor | editor |
or | o |
publish | publicar |
close | en |
to | haz |
then | luego |
the | el |
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor and publish your changes.
ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor y publicar tus cambios.
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
publish | publicar |
changes | cambios |
or | o |
editor | editor |
save | guardar |
close | en |
to | haz |
then | luego |
the | el |
EN Hover over Publish to publish the event or schedule it for later publication. Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
ES Desplaza el cursor sobre Publicar para publicar el evento, programarlo para su publicación posterior. Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
event | evento |
or | o |
changes | cambios |
editor | editor |
save | guardar |
publish | publicar |
publication | publicación |
then | luego |
close | en |
the | el |
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor to publish your changes.
ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor y publicar tus cambios.
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
changes | cambios |
or | o |
editor | editor |
save | guardar |
publish | publicar |
close | en |
to | haz |
then | luego |
the | el |
EN After making changes, click Save to save your work and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
ES Después de hacer cambios, haz clic en Guardar para guardar tu trabajo y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
changes | cambios |
or | o |
editor | editor |
save | guardar |
close | en |
your | tu |
work | trabajo |
to | hacer |
the | el |
EN It has an area of 222 m2 on the street floor, with access to two streets, emergency exit, marble floor, smoke exit and bathrooms.
ES Dispone de una superficie de 222 m2 en planta calle, con acceso a dos calles, salida de emergencia, suelo de mármol, salida de humos y baños.
inglês | espanhol |
---|---|
emergency | emergencia |
marble | mármol |
smoke | humos |
bathrooms | baños |
access | acceso |
streets | calles |
floor | planta |
area | superficie |
on | en |
to | a |
street | calle |
it has | dispone |
the | una |
with | con |
of | de |
exit | salida |
EN Exit after 2 miles at the Hebron exit and turn left
ES Salga después de 2 millas en la salida de Hebron y gire a la izquierda
inglês | espanhol |
---|---|
miles | millas |
hebron | hebron |
turn | gire |
the | la |
left | izquierda |
at | en |
exit | salida |
EN Travel to I-195 West towards Trenton (exit 7A on NJ Turnpike). Take 295 North to Exit 73A towards Scotch Road. Turn right onto American Boulevard/Merrill Drive South. Building is second on the left, #1700.
ES Viaje a la I-195 West hacia Trenton (salida 7A en NJ Turnpike). Tome 295 North hasta la salida 73A hacia Scotch Road. Gire a la derecha en American Boulevard / Merrill Drive South. El edificio está en segundo lugar a la izquierda, # 1700.
inglês | espanhol |
---|---|
turn | gire |
american | american |
building | edificio |
nj | nj |
boulevard | boulevard |
travel | viaje |
left | izquierda |
road | road |
drive | drive |
west | west |
exit | salida |
is | está |
EN On M-40 motorway: Exit #10 towards Avenida Arcentales ? third exit at the roundabout towards Vicálvaro ? turn right at the crossing (Vicálvaro)
ES Accesos M-40: salida 10 dirección Avenida Arcentales – Rotonda 3ª salida dirección Vicálvaro – Cruce dirección derecha (Vicálvaro)
inglês | espanhol |
---|---|
exit | salida |
towards | dirección |
avenida | avenida |
roundabout | rotonda |
right | derecha |
crossing | cruce |
EN From Garden State Parkway: At Exit 130, go South on Route 1 to Route 287 North to Exit 10 (Easton Avenue-New Brunswick)
ES De la ruta verde del estado jardín: En la salida 130, vaya al sur en la ruta 1 a encaminar 287 del norte para dar salida a 10 (Easton Avenida-Nuevo Brunswick)
inglês | espanhol |
---|---|
easton | easton |
brunswick | brunswick |
garden | jardín |
south | sur |
to | a |
state | estado |
exit | salida |
route | de |
north | norte |
on | en |
EN From CA-99, US-50, and I-80, take exit to I-5 Southbound. Take Florin Road exit (West). Turn left onto Greenhaven Drive. Turn left onto Park City Court.
ES De CA-99, de US-50, y de I-80, salida de la toma a I-5 en dirección del sur. Tome la salida del camino del florín (oeste). Dé vuelta a la izquierda sobre la impulsión de Greenhaven. Dé vuelta a la izquierda sobre la corte de Park City.
inglês | espanhol |
---|---|
park | park |
city | city |
court | corte |
left | izquierda |
to | a |
turn | vuelta |
exit | salida |
EN Conveniently located just outside of the Perimeter off Exit 260 on I-75 and Exit 19 on I-285. Follow signs for The Battery Atlanta and Sun Trust Park.
ES Localizado convenientemente apenas fuera del perímetro de la salida 260 en I-75 y dé salida a 19 en I-285. Siga las muestras para la batería Atlanta y el parque de la confianza de Sun.
inglês | espanhol |
---|---|
conveniently | convenientemente |
located | localizado |
perimeter | perímetro |
follow | siga |
atlanta | atlanta |
sun | sun |
trust | confianza |
park | parque |
battery | batería |
just | para |
of | de |
exit | salida |
on | en |
EN From I-4, take the Florida's Turnpike exit (#77) and continue SOUTH 10 miles to Osceola Parkway--Exit #249
ES De I-4, tome la salida de la carretera de peaje de la Florida (#77) y continúe AL SUR 10 millas a la ruta verde de Osceola--Salga #249
inglês | espanhol |
---|---|
continue | continúe |
miles | millas |
south | sur |
to | a |
the | la |
exit | salida |
EN From Hwy 50W take the 26th Street exit and merge onto W St. Turn left onto 19th street onto X St. Located between 18th, 19th, and X Street. From I-80E / Capital City Freeway exit on 15th St. and continue onto X St.
ES Desde la Hwy 50W toma la salida de la calle 26th y confluya en W St. Gire a la izquierda en la calle 19th Street en la callex St. Ubicado entre 18th, 19th, y X Street. Desde la I-80 E/Capital City Freeway toma la salida de 15th St. Y continúe haciax St.
inglês | espanhol |
---|---|
turn | gire |
located | ubicado |
continue | continúe |
st | st |
w | w |
x | x |
capital | capital |
street | calle |
left | izquierda |
city | city |
the | la |
exit | salida |
between | entre |
on | en |
from | desde |
EN It has an emergency exit, smoke exit, air conditioning and heating
ES Cuenta con salida de emergencia, salida de humos, aire acondicionado y calefacción
inglês | espanhol |
---|---|
emergency | emergencia |
exit | salida |
smoke | humos |
air | aire |
conditioning | acondicionado |
heating | calefacción |
EN Travel to I-195 West towards Trenton (exit 7A on NJ Turnpike). Take 295 North to Exit 73A towards Scotch Road. Turn right onto American Boulevard/Merrill Drive South. Building is second on the left, #1700.
ES Viaje a la I-195 West hacia Trenton (salida 7A en NJ Turnpike). Tome 295 North hasta la salida 73A hacia Scotch Road. Gire a la derecha en American Boulevard / Merrill Drive South. El edificio está en segundo lugar a la izquierda, # 1700.
inglês | espanhol |
---|---|
turn | gire |
american | american |
building | edificio |
nj | nj |
boulevard | boulevard |
travel | viaje |
left | izquierda |
road | road |
drive | drive |
west | west |
exit | salida |
is | está |
EN Travel to I-195 West towards Trenton (exit 7A on NJ Turnpike). Take 295 North to Exit 73A towards Scotch Road. Turn right onto American Boulevard/Merrill Drive South. Building is second on the left, #1700.
ES Viaje a la I-195 West hacia Trenton (salida 7A en NJ Turnpike). Tome 295 North hasta la salida 73A hacia Scotch Road. Gire a la derecha en American Boulevard / Merrill Drive South. El edificio está en segundo lugar a la izquierda, # 1700.
inglês | espanhol |
---|---|
turn | gire |
american | american |
building | edificio |
nj | nj |
boulevard | boulevard |
travel | viaje |
left | izquierda |
road | road |
drive | drive |
west | west |
exit | salida |
is | está |
EN The Exit Amazon Oil & Gas campaign calls on banks to to adopt an Amazon Exclusion Policy and Exit Strategy and commit to the following three points:
ES La campaña Exit Amazon Oil & Gas insta a los bancos a adoptar una Política de exclusión de Amazon y estrategia de salida y comprometerse con los siguientes tres puntos:
inglês | espanhol |
---|---|
amazon | amazon |
amp | amp |
gas | gas |
campaign | campaña |
banks | bancos |
exclusion | exclusión |
policy | política |
commit | comprometerse |
points | puntos |
oil | oil |
the | la |
an | una |
exit | salida |
strategy | estrategia |
three | de |
EN Exit Kodi by pressing "S" on the keyboard and select Exit/Quit Kodi
ES Salte de Kodi presionando "S" en el teclado y selecciona Exist/Quit Kodi
inglês | espanhol |
---|---|
kodi | kodi |
pressing | presionando |
s | s |
keyboard | teclado |
select | selecciona |
the | el |
on | en |
EN Exit after 2 miles at the Hebron exit and turn left
ES Salga después de 2 millas en la salida de Hebron y gire a la izquierda
inglês | espanhol |
---|---|
miles | millas |
hebron | hebron |
turn | gire |
the | la |
left | izquierda |
at | en |
exit | salida |
EN Exit rate - The percentage of views to a given page that didn’t result in any more pageviews on your site. This audience engagement metric highlights the pages that most often cause visitors to exit out of your site.
ES Tasa de salida: porcentaje de vistas a una página determinada que no ha dado lugar a más vistas de página en tu sitio. Este indicador de interacción de la audiencia resalta las páginas que más suelen hacer que los visitantes salgan del sitio.
inglês | espanhol |
---|---|
views | vistas |
engagement | interacción |
highlights | resalta |
visitors | visitantes |
rate | tasa |
percentage | porcentaje |
your | tu |
given | dado |
page | página |
site | sitio |
audience | audiencia |
pages | páginas |
the | la |
in | en |
this | este |
cause | que |
of | de |
to | a |
more | más |
often | suelen |
exit | salida |
EN Exit polls: Before a lead abandons your site, you might create an exit pop-up that quizzes them on their behavior and why they’re going
ES Encuestas de salida: Antes de que un cliente potencial abandone su sitio, puede crear una ventana emergente de salida que les pregunte sobre su comportamiento y por qué van
inglês | espanhol |
---|---|
exit | salida |
behavior | comportamiento |
site | sitio |
polls | encuestas |
on | sobre |
a | un |
your | y |
their | su |
create | crear |
that | que |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Publicado y, a continuación, hacer clic en Guardar. Luego, haz clic en Listo.
inglês | espanhol |
---|---|
alternatively | alternativa |
settings | configuración |
save | guardar |
click | clic |
content | contenido |
in | en |
published | publicado |
the | la |
select | seleccionar |
you can | puedes |
post | publicación |
then | a |
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
ES Haz clic en Video y, a continuación, en el ícono +. Selecciona Cargar archivo para agregar un video desde tu dispositivo o haz clic en Agregar desde enlace para añadir una URL de Vimeo o YouTube. Después, haz clic en Guardar.
inglês | espanhol |
---|---|
device | dispositivo |
or | o |
youtube | youtube |
icon | ícono |
click | clic |
video | video |
file | archivo |
link | enlace |
vimeo | vimeo |
url | url |
save | guardar |
upload | cargar |
the | el |
a | un |
to | a |
your | tu |
from | desde |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
ES Haz clic con el botón derecho (Control + clic) en el icono de PDF Expert en el Dock, haz clic en Opciones y luego en Mantener en el Dock.
inglês | espanhol |
---|---|
control | control |
icon | icono |
keep | mantener |
right | derecho |
expert | expert |
dock | dock |
click | clic |
options | opciones |
the | el |
in | en |
EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click
ES ajr, el clic, el clic de lujo, el clic ajr, banda de ajr, ajr, ajr el clic, aesthetic, el clic
inglês | espanhol |
---|---|
ajr | ajr |
click | clic |
band | banda |
the | el |
aesthetic | aesthetic |
EN Autoroute A20: Paris-Cahors-Montauban-Toulouse then Toulouse-Saint Gaudens (A64) to Lannemezan (exit 16) then D 929 to Saint Lary.
ES Autopista A64: Bilbao-Bayona-Pau-Tarbes-Lannemezan y RD 929 hasta Saint-Lary.
inglês | espanhol |
---|---|
to | a |
EN When you're done, click Save, then exit Site styles.
ES Cuando hayas terminado, haz clic en Guardar y, a continuación, sal de Estilos del sitio.
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
save | guardar |
styles | estilos |
when | cuando |
site | sitio |
done | terminado |
EN When you're done, click Save, then exit site styles.
ES Cuando hayas terminado, haz clic en Guardar y, a continuación, sal de Estilos del sitio.
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
save | guardar |
styles | estilos |
when | cuando |
site | sitio |
done | terminado |
EN Click Save to save your changes and keep editing, or Exit, then Save to close the editor.
ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
changes | cambios |
or | o |
editor | editor |
save | guardar |
close | en |
to | haz |
then | luego |
the | el |
EN Click Exit and then Save to save the event as a draft that's hidden from your live site.
ES Haz clic en Salir y luego en Guardar para guardar el evento como un borrador que está oculto en tu sitio en vivo.
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
draft | borrador |
hidden | oculto |
event | evento |
a | un |
save | guardar |
the | el |
live | vivo |
site | sitio |
your | tu |
and | y |
to | haz |
as | como |
then | luego |
EN Your changes will stay in place while you edit other page content. To save your changes, click Save. To stop editing, click Exit.
ES Tus cambios se mantienen mientras editas el contenido de otra página. Para guardar tus cambios, haz clic en Guardar. Para dejar de editar, haz clic en Salir.
inglês | espanhol |
---|---|
other | otra |
content | contenido |
click | clic |
changes | cambios |
page | página |
in | en |
save | guardar |
edit | editar |
place | el |
while | mientras |
stop | de |
to | haz |
your | tus |
EN After creating an event, hover over Publish, click Save, or click Exit:
ES Después de crear un evento, desplaza el cursor sobre Publicar, haz clic en Guardar o haz clic en Salir:
inglês | espanhol |
---|---|
an | un |
event | evento |
click | clic |
save | guardar |
creating | crear |
publish | publicar |
or | o |
exit | salir |
over | de |
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit
ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
changes | cambios |
or | o |
save | guardar |
editing | editando |
to | haz |
your | y |
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit
ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
changes | cambios |
or | o |
save | guardar |
editing | editando |
to | haz |
your | y |
EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.
ES En el editor de bloques, haz clic en Insertar datos y, a continuación, pega el código de inserción en el campo de texto. Usa el atajo de teclado Ctrl + V (o ⌘ + V en Mac) para pegar y, a continuación, haz clic en Atrás.
EN Click on it, and then click on “Advanced settings”.Then you can enter the DNS when prompted
ES Haga clic en él y, a continuación, haga clic en "Advanced settings".Para terminar, puedes entrar en el DNS cuando se te pida
inglês | espanhol |
---|---|
click | clic |
advanced | advanced |
settings | settings |
enter | entrar |
dns | dns |
and | y |
the | el |
you | te |
when | cuando |
can | puedes |
on | en |
EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. You’ll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’
ES Wix no implementará automáticamente Google Translate en todo tu sitio web. Usted tendrá que acceder a su sitio web a través del editor, a continuación, haga clic en cada cuadro de texto y, a continuación, haga clic en "Traducir con Google".
inglês | espanhol |
---|---|
wix | wix |
automatically | automáticamente |
implement | implementar |
editor | editor |
box | cuadro |
to | a |
click | clic |
text | texto |
access | acceder |
your | tu |
each | cada |
with | con |
EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.
ES En tu cuenta de desarrollador, navega a Aplicaciones en la barra de navegación principal y luego haz clic en el nombre de la aplicación. En la página Información básica, haz clic en la pestaña Autenticación y luego ve el ID de la aplicación.
inglês | espanhol |
---|---|
developer | desarrollador |
main | principal |
bar | barra |
click | clic |
info | información |
auth | autenticación |
id | id |
account | cuenta |
navigation | navegación |
tab | pestaña |
in | en |
navigate | navega |
page | página |
apps | aplicaciones |
of | de |
app | aplicación |
your | tu |
name | nombre |
EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.
ES En tu cuenta de desarrollador, navega a Aplicaciones en la barra de navegación principal y luego haz clic en el nombre de la aplicación. En la página Información básica, haz clic en la pestaña Autenticación y luego ve el ID de la aplicación.
inglês | espanhol |
---|---|
developer | desarrollador |
main | principal |
bar | barra |
click | clic |
info | información |
auth | autenticación |
id | id |
account | cuenta |
navigation | navegación |
tab | pestaña |
in | en |
navigate | navega |
page | página |
apps | aplicaciones |
of | de |
app | aplicación |
your | tu |
name | nombre |
Mostrando 50 de 50 traduções