EN On the post editing screen, scroll to the bottom of the screen to the Weglot URL translate section. Here you can directly edit the URL slug for that post in the translated language.
"url translate section" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN On the post editing screen, scroll to the bottom of the screen to the Weglot URL translate section. Here you can directly edit the URL slug for that post in the translated language.
DE Scrollen Sie auf dem Post-Editing-Bildschirm zum unteren Rand des Bildschirms zum Weglot-URL-Übersetzungsbereich. Hier können Sie die URL-Slug für diesen Beitrag direkt in der übersetzten Sprache bearbeiten.
inglês | alemão |
---|---|
scroll | scrollen |
url | url |
directly | direkt |
screen | bildschirm |
weglot | weglot |
in | in |
edit | bearbeiten |
here | hier |
can | können |
for | für |
language | sprache |
EN On the post editing screen, scroll to the bottom of the screen to the Weglot URL translate section. Here you can directly edit the URL slug for that post in the translated language.
DE Scrollen Sie auf dem Post-Editing-Bildschirm zum unteren Rand des Bildschirms zum Weglot-URL-Übersetzungsbereich. Hier können Sie die URL-Slug für diesen Beitrag direkt in der übersetzten Sprache bearbeiten.
inglês | alemão |
---|---|
scroll | scrollen |
url | url |
directly | direkt |
screen | bildschirm |
weglot | weglot |
in | in |
edit | bearbeiten |
here | hier |
can | können |
for | für |
language | sprache |
EN If the Request Token URL, Access Token URL, or Authorize URL are required in your Jira environment, use this URL to populate those fields:https://api.smartsheet.com/2.0/token
DE Wenn Token-URL anfordern, auf Token-URL zugreifen oder URL autorisieren in Ihrer Jira-Umgebung erforderlich sind, fügen Sie diese URL in die Felder ein: https://api.smartsheet.com/2.0/token
inglês | alemão |
---|---|
token | token |
url | url |
access | zugreifen |
authorize | autorisieren |
jira | jira |
environment | umgebung |
https | https |
smartsheet | smartsheet |
required | erforderlich |
api | api |
or | oder |
in | in |
fields | felder |
are | sind |
EN Enter a new URL slug in the Event URL field. Only the specific event URL slug can be edited here. To change the events page slug, follow the steps above to change a page URL.
DE Geben Sie einen neuen URL-Slug in das Feld Event-URL ein. Hier kann nur der spezifische Event-URL-Slug bearbeitet werden. Um den Slug der Events-Seite zu ändern, führen Sie die obigen Schritte aus, um eine Seiten-URL zu ändern.
inglês | alemão |
---|---|
new | neuen |
slug | slug |
url | url |
field | feld |
edited | bearbeitet |
page | seite |
in | in |
event | event |
can | kann |
events | events |
here | hier |
change | ändern |
to | zu |
enter | geben sie |
only | nur |
steps | schritte |
EN Enter a new URL slug in the URL field. Only the specific product URL slug can be edited here. To change the store page slug, follow the steps above to change a page URL.
DE Gib einen neuen URL-Slug in das URL-Feld ein. Hier kann nur der URL-Slug des jeweiligen Produkts bearbeitet werden. Du kannst den Slug der Blog-Seite ändern, indem du die oben beschriebenen Schritte zum Ändern einer Seiten-URL ausführst.
inglês | alemão |
---|---|
new | neuen |
slug | slug |
url | url |
field | feld |
edited | bearbeitet |
page | seite |
in | in |
can | kann |
here | hier |
change | ändern |
only | nur |
steps | schritte |
EN In the URL field, enter a URL of /executives. The URL will be the base URL for your dynamic page.
DE Geben Sie im Feld „URL“ eine URL von /executives ein. Die URL ist die Basis-URL für Ihre dynamische Seite.
inglês | alemão |
---|---|
dynamic | dynamische |
url | url |
page | seite |
field | feld |
enter | geben sie |
be | sie |
your | ihre |
of | die |
base | basis |
EN Section 5 (Use of Third Party Services), Section 6 (Payment Terms), Section 7 (Cancellation and Termination), Section 8 (Your Use of the Product), Section 9 (Confidential Information)
DE Abschnitt 5 (Unsere Nutzung von Drittanbieterintegrationen und -diensten), Abschnitt 6 (Zahlungsbedingungen), Abschnitt 7 (Kündigung), Abschnitt 8 (Ihre Verwendung der Produkte), Abschnitt 9 (Vertrauliche Informationen)
inglês | alemão |
---|---|
confidential | vertrauliche |
information | informationen |
and | und |
section | abschnitt |
services | diensten |
termination | kündigung |
your | ihre |
third | der |
EN If your page includes a section that doesn't support section dividers, such as a blog, events, portfolio, or videos section, you can replicate the look of a section divider with a blank block section:
DE Wenn deine Seite einen Abschnitt enthält, der keine Abschnitts-Trennstriche unterstützt, z. B. einen Blog-, Events-, Portfolio- oder Video-Abschnitt, kannst du das Aussehen eines Abschnitts-Trennstrichs mit einem leeren Block-Abschnitt replizieren:
inglês | alemão |
---|---|
support | unterstützt |
blog | blog |
events | events |
portfolio | portfolio |
videos | video |
replicate | replizieren |
block | block |
or | oder |
page | seite |
includes | enthält |
a | b |
if | wenn |
section | abschnitt |
with | mit |
you can | kannst |
look | aussehen |
EN The DeepL Pro Translator allows Customer to translate whole documents. Ability to translate documents is subject to the ability of DeepL Pro to correctly read and translate the documents, which can't be guaranteed.
DE Der DeepL Pro Translator ermöglicht es dem Kunden, ganze Dokumente zu übersetzen. Die Fähigkeit, Dokumente zu übersetzen, hängt von der Fähigkeit von DeepL Pro ab, die Dokumente korrekt zu lesen und zu übersetzen, was nicht garantiert werden kann.
inglês | alemão |
---|---|
customer | kunden |
correctly | korrekt |
translator | translator |
documents | dokumente |
deepl | deepl |
allows | ermöglicht |
ability | fähigkeit |
guaranteed | garantiert |
to | zu |
whole | ganze |
pro | pro |
translate | übersetzen |
read | lesen |
EN On the other hand, Google Translate plugins won’t translate unpublished content. For example, your emails will stay untouched, won’t have a Translate icon, and may alienate some visitors.
DE Andererseits übersetzen die Google-Translate-Plugins keine unveröffentlichten Inhalte. So werden beispielsweise Ihre E-Mails nicht berücksichtigt und haben kein Übersetzungssymbol, was manche Besucher verunsichern könnte.
inglês | alemão |
---|---|
plugins | plugins |
visitors | besucher |
content | inhalte |
a | manche |
your | ihre |
emails | mails |
have | haben |
and | und |
other | andererseits |
example | die |
translate | übersetzen |
EN I translate means "I translate" and this is my profession. My job as a Translator is to translate from one language to another, be it from English to Spanish, or vice versa. As a Translator I translat
DE Express Invoice ist ein relativ unkompliziertes Tool, mit dem Rechnungen für kleine Unternehmen erstellt und verwaltet werden können. Die App hat ein einfaches Layout und einige hilfreiche Optionen, d
inglês | alemão |
---|---|
job | unternehmen |
and | und |
is | ist |
a | ein |
EN Weglot uses the 4 leading neural machine translation providers on the market: DeepL, Google Translate, Microsoft Translator, and Yandex Translate to translate 100% of the content on your website.
DE Weglot verwendet Technologie von den 4 Marktführern der maschinellen Übersetzung. DeepL, Google Translate, Microsoft Translator und Yandex Translate übersetzen den Inhalt Ihrer Website zu 100 %.
inglês | alemão |
---|---|
uses | verwendet |
microsoft | microsoft |
yandex | yandex |
translator | translator |
deepl | deepl |
machine | maschinellen |
website | website |
weglot | weglot |
translate | translate |
and | und |
to | zu |
the content | inhalt |
the | den |
EN Unlike Google Translate, Weglot allows you to improve your translations. Create rules such as “Never translate” or “Always Translate”.
DE Im Gegensatz zu Google Translate kannst du mit Weglot deine Übersetzungen verbessern. Erstelle Regeln wie "Nie übersetzen" oder "Immer übersetzen".
inglês | alemão |
---|---|
create | erstelle |
rules | regeln |
weglot | weglot |
you | du |
to | zu |
your | deine |
never | nie |
always | immer |
or | oder |
as | wie |
translate | translate |
improve | verbessern |
EN On the other hand, Google Translate plugins won’t translate unpublished content. For example, your emails will stay untouched, won’t have a Translate icon, and may alienate some visitors.
DE Andererseits werden unveröffentlichte Inhalte von Google Translate Plugins nicht übersetzt. Deine E-Mails bleiben zum Beispiel unberührt, haben kein Translate-Symbol und könnten einige Besucher/innen abschrecken.
inglês | alemão |
---|---|
plugins | plugins |
untouched | unberührt |
icon | symbol |
visitors | besucher |
content | inhalte |
stay | bleiben |
translate | translate |
and | und |
example | beispiel |
emails | mails |
have | haben |
some | einige |
other | andererseits |
the | zum |
your | übersetzt |
EN For example, you can navigate to the Google Translate website: translate.google.com and enter the URL of your website in the text box
DE Du kannst zum Beispiel zur Webseite von Google Translate navigieren: translate.google.com und gib die URL deiner Webseite in das Textfeld ein
inglês | alemão |
---|---|
navigate | navigieren |
url | url |
translate | translate |
example | beispiel |
and | und |
you can | kannst |
in | in |
you | du |
website | webseite |
of | von |
EN Since a section break defines formatting of the preceding section, when you remove a section break, this section formatting will also be deleted
DE Da ein Abschnittsumbruch die Formatierung des vorhergehenden Abschnitts definiert, wird beim Entfernen eines Abschnittsumbruchs auch diese Abschnittsformatierung gelöscht
inglês | alemão |
---|---|
defines | definiert |
formatting | formatierung |
remove | entfernen |
deleted | gelöscht |
also | auch |
the | wird |
section | die |
this | diese |
since | da |
of | beim |
EN Section 1 – Research and Excellence Strategy Section 2 – Research Funding Section 3 – Knowledge Transfer and Innovation Section 4 – Welcome Center
DE Abteilung 1 – Forschungs- und Exzellenzstrategie Abteilung 2 – Forschungsförderung Abteilung 3 – Wissenstransfer und Innovation Abteilung 4 – Welcome Center
EN If the URL redirects you can take the target URL from the test results and simply start a new test with this URL
DE Leitet die URL weiter kannst Du aus den Testergebnissen die Ziel-URL entnehmen und einfach einen neuen Test mit dieser URL starten
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
start | starten |
new | neuen |
test | test |
with | mit |
and | und |
you can | kannst |
target | die |
from | aus |
you | du |
the | den |
a | einen |
this | dieser |
EN e.g.: URL-> "does not contain" -> "article" -> every URL which contains "article" in its URL or in its title (depending on the filtering criteria) will be excluded from the data.
DE Wenn du schon deine Filter Kriterien bereits ausgewählt hast, kannst du die Werte weiter detaillierte.
inglês | alemão |
---|---|
filtering | filter |
criteria | kriterien |
not | schon |
the | bereits |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
applicable | anwendbare |
old | alten |
host | host |
websites | websites |
client | client |
to access | zuzugreifen |
or | oder |
use | verwenden |
your | ihre |
should | sollte |
a | eine |
be | sein |
EN Under the URL Sample tab, paste in your online bank's web address (URL) into the Sample URL text box.
DE Fügen Sie auf der Registerkarte " URL-Beispiel" die Internet (URL) Ihrer Online Bank in das Textfeld "Beispiel-URL" ein.
inglês | alemão |
---|---|
sample | beispiel |
tab | registerkarte |
banks | bank |
url | url |
online | online |
in | in |
web | internet |
the | der |
EN Redirect changed or broken links - If you change the URL slug on a page on your site, create URL redirects to forward visitors who go to the old URL to the correct page.
DE Leite geänderte oder defekte Links um – Wenn du den URL-Slug auf einer Seite deiner Website änderst, kannst du URL-Umleitungen erstellen, um Besucher:innen, die noch die alte URL aufrufen, zur richtigen Seite weiterzuleiten.
inglês | alemão |
---|---|
redirects | umleitungen |
visitors | besucher |
old | alte |
correct | richtigen |
or | oder |
links | links |
if | wenn |
url | url |
a | einer |
create | erstellen |
page | seite |
site | website |
on | auf |
you | du |
EN If for some reason, a URL is created with a capital letter, you should indicate the preferred URL through a 301 redirection. And if this is not possible, implement a canonical tag to indicate the canonical URL.
DE Wenn aus irgendeinem Grund eine URL mit einem Großbuchstaben erstellt wird, sollten Sie die bevorzugte URL durch eine 301-Weiterleitung angeben. Und wenn dies nicht möglich ist, implementieren Sie ein kanonisches Tag, um die kanonische URL anzugeben.
inglês | alemão |
---|---|
reason | grund |
url | url |
letter | buchstaben |
preferred | bevorzugte |
implement | implementieren |
created | erstellt |
possible | möglich |
for | um |
and | und |
not | nicht |
with | mit |
indicate | anzugeben |
a | ein |
the | wird |
this | dies |
you | sie |
EN These parameters are optional, but remember that you always have to include the urlset to encapsulate the file, the url tag to introduce a URL’s information bloc, and a loc to type in the actual URL.
DE Diese Parameter sind optional, aber denken Sie daran, dass Sie immer das URL-Set zum Einkapseln der Datei, das URL-Tag zum Einfügen des Informationsblocks einer URL und ein loc zum Eingeben der eigentlichen URL einfügen müssen.
inglês | alemão |
---|---|
parameters | parameter |
optional | optional |
actual | eigentlichen |
url | url |
tag | tag |
always | immer |
file | datei |
are | sind |
but | aber |
and | und |
that | dass |
EN The supplied Application URL has redirected once. Please check the redirected URL field to ensure this is a URL that you trust.
DE Die eingegebene Anwendungs-URL wurde einmal umgeleitet. Bitte prüfen Sie das Feld mit der umgeleiteten URL, um die Vertrauenswürdigkeit dieser URL zu gewährleisten.
inglês | alemão |
---|---|
redirected | umgeleitet |
trust | vertrauenswürdigkeit |
url | url |
please | bitte |
field | feld |
check | prüfen |
application | anwendungs |
to | zu |
EN When dragging an URL address from a web browser to a computer desktop, an URL file is created - even though this file does not usually have the URL extension
DE Wenn eine URL Adresse von einem Webbrowser auf einen Computer Desktop gezogen wird, wird automatisch eine Datei erstellt – selbst wenn diese üblicherweise keine URL Endung hat
inglês | alemão |
---|---|
browser | webbrowser |
created | erstellt |
url | url |
computer | computer |
desktop | desktop |
file | datei |
address | adresse |
not | keine |
though | wenn |
an | eine |
even | selbst |
EN If the URL redirects you can take the target URL from the test results and simply start a new test with this URL
DE Leitet die URL weiter kannst Du aus den Testergebnissen die Ziel-URL entnehmen und einfach einen neuen Test mit dieser URL starten
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
start | starten |
new | neuen |
test | test |
with | mit |
and | und |
you can | kannst |
target | die |
from | aus |
you | du |
the | den |
a | einen |
this | dieser |
EN e.g.: URL-> "does not contain" -> "article" -> every URL which contains "article" in its URL or in its title (depending on the filtering criteria) will be excluded from the data.
DE Wenn du schon deine Filter Kriterien bereits ausgewählt hast, kannst du die Werte weiter detaillierte.
inglês | alemão |
---|---|
filtering | filter |
criteria | kriterien |
not | schon |
the | bereits |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
applicable | anwendbare |
old | alten |
host | host |
websites | websites |
client | client |
to access | zuzugreifen |
or | oder |
use | verwenden |
your | ihre |
should | sollte |
a | eine |
be | sein |
EN Redirect changed or broken links - If you change the URL slug on a page on your site, create URL redirects to forward visitors who go to the old URL to the correct page.
DE Leite geänderte oder defekte Links um – Wenn du den URL-Slug auf einer Seite deiner Website änderst, kannst du URL-Umleitungen erstellen, um Besucher, die noch die alte URL aufrufen, zur richtigen Seite weiterzuleiten.
inglês | alemão |
---|---|
redirects | umleitungen |
visitors | besucher |
old | alte |
correct | richtigen |
or | oder |
links | links |
if | wenn |
url | url |
a | einer |
create | erstellen |
page | seite |
site | website |
on | auf |
you | du |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
applicable | anwendbare |
old | alten |
host | host |
websites | websites |
client | client |
to access | zuzugreifen |
or | oder |
use | verwenden |
your | ihre |
should | sollte |
a | eine |
be | sein |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
applicable | anwendbare |
old | alten |
host | host |
websites | websites |
client | client |
to access | zuzugreifen |
or | oder |
use | verwenden |
your | ihre |
should | sollte |
a | eine |
be | sein |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
applicable | anwendbare |
old | alten |
host | host |
websites | websites |
client | client |
to access | zuzugreifen |
or | oder |
use | verwenden |
your | ihre |
should | sollte |
a | eine |
be | sein |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
applicable | anwendbare |
old | alten |
host | host |
websites | websites |
client | client |
to access | zuzugreifen |
or | oder |
use | verwenden |
your | ihre |
should | sollte |
a | eine |
be | sein |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
applicable | anwendbare |
old | alten |
host | host |
websites | websites |
client | client |
to access | zuzugreifen |
or | oder |
use | verwenden |
your | ihre |
should | sollte |
a | eine |
be | sein |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
applicable | anwendbare |
old | alten |
host | host |
websites | websites |
client | client |
to access | zuzugreifen |
or | oder |
use | verwenden |
your | ihre |
should | sollte |
a | eine |
be | sein |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
applicable | anwendbare |
old | alten |
host | host |
websites | websites |
client | client |
to access | zuzugreifen |
or | oder |
use | verwenden |
your | ihre |
should | sollte |
a | eine |
be | sein |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
applicable | anwendbare |
old | alten |
host | host |
websites | websites |
client | client |
to access | zuzugreifen |
or | oder |
use | verwenden |
your | ihre |
should | sollte |
a | eine |
be | sein |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
applicable | anwendbare |
old | alten |
host | host |
websites | websites |
client | client |
to access | zuzugreifen |
or | oder |
use | verwenden |
your | ihre |
should | sollte |
a | eine |
be | sein |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
applicable | anwendbare |
old | alten |
host | host |
websites | websites |
client | client |
to access | zuzugreifen |
or | oder |
use | verwenden |
your | ihre |
should | sollte |
a | eine |
be | sein |
EN If for some reason, a URL is created with a capital letter, you should indicate the preferred URL through a 301 redirection. And if this is not possible, implement a canonical tag to indicate the canonical URL.
DE Wenn aus irgendeinem Grund eine URL mit einem Großbuchstaben erstellt wird, sollten Sie die bevorzugte URL durch eine 301-Weiterleitung angeben. Und wenn dies nicht möglich ist, implementieren Sie ein kanonisches Tag, um die kanonische URL anzugeben.
inglês | alemão |
---|---|
reason | grund |
url | url |
letter | buchstaben |
preferred | bevorzugte |
implement | implementieren |
created | erstellt |
possible | möglich |
for | um |
and | und |
not | nicht |
with | mit |
indicate | anzugeben |
a | ein |
the | wird |
this | dies |
you | sie |
EN These parameters are optional, but remember that you always have to include the urlset to encapsulate the file, the url tag to introduce a URL’s information bloc, and a loc to type in the actual URL.
DE Diese Parameter sind optional, aber denken Sie daran, dass Sie immer das URL-Set zum Einkapseln der Datei, das URL-Tag zum Einfügen des Informationsblocks einer URL und ein loc zum Eingeben der eigentlichen URL einfügen müssen.
inglês | alemão |
---|---|
parameters | parameter |
optional | optional |
actual | eigentlichen |
url | url |
tag | tag |
always | immer |
file | datei |
are | sind |
but | aber |
and | und |
that | dass |
EN The supplied Application URL has redirected once. Please check the redirected URL field to ensure this is a URL you trust.
DE Die eingegebene Anwendungs-URL wurde einmal umgeleitet. Bitte prüfen Sie das Feld mit der umgeleiteten URL, um die Vertrauenswürdigkeit dieser URL zu gewährleisten.
inglês | alemão |
---|---|
redirected | umgeleitet |
trust | vertrauenswürdigkeit |
url | url |
please | bitte |
field | feld |
check | prüfen |
application | anwendungs |
to | zu |
EN Under Options, tap Post URL and enter a new URL slug in the URL field
DE Tippen Sie unter Optionen auf URL veröffentlichen und geben Sie einen neuen URL-Slug in das URL-Feld ein
inglês | alemão |
---|---|
new | neuen |
tap | tippen |
url | url |
field | feld |
and | und |
in | in |
options | optionen |
under | unter |
enter | geben sie |
EN Your product URL comes after your domain and page URL. Structure your product URL with this format:
DE Deine Produkt-URL kommt nach deiner Domain und Seiten-URL. Strukturiere deine Produkt-URL mit diesem Format:
inglês | alemão |
---|---|
product | produkt |
format | format |
url | url |
domain | domain |
page | seiten |
and | und |
this | diesem |
with | mit |
EN In the Podcasting tab, scroll to the bottom and add the unique URL in the Podcast Analytics URL field. Contact the analytics service for help finding the correct URL.
DE Scrollen Sie im Tab Podcasting nach unten und fügen Sie die eindeutige URL im Feld Podcast Analytics-URL hinzu. Wenden Sie sich an den Analysedienst, um Hilfe beim Suchen der richtigen URL zu erhalten.
inglês | alemão |
---|---|
tab | tab |
scroll | scrollen |
analytics | analytics |
finding | suchen |
podcasting | podcasting |
url | url |
podcast | podcast |
field | feld |
in the | im |
help | hilfe |
for | um |
to | zu |
and | und |
correct | richtigen |
contact | wenden |
add | hinzu |
EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.
DE Quell-URL – Füge eine Quell-URL ein, um Besucher auf weitere Informationen über das Event zu verweisen. Der Quell-URL-Link wird in der Event-Beschreibung angezeigt.
inglês | alemão |
---|---|
source | quell |
visitors | besucher |
more | weitere |
information | informationen |
event | event |
displays | angezeigt |
description | beschreibung |
url | url |
link | link |
in | in |
a | eine |
to | zu |
EN Enter your blog's subdomain in Blogspot URL. Your subdomain is the first part of your blog's URL. For example, if your blog's full URL is myblog.blogspot.com, enter myblog.
DE Gib die Sub-Domain deines Blogs in die Blogspot-URL ein. Deine Sub-Domain ist der erste Teil der URL deines Blogs. Wenn die vollständige URL deines Blogs beispielsweise myblog.blogspot.com lautet, gib myblog ein.
inglês | alemão |
---|---|
blogs | blogs |
url | url |
full | vollständige |
in | in |
your | deines |
if | wenn |
the first | erste |
is | ist |
example | die |
EN You can use the CMS URL Mappings API to list, create, update, delete, and get URL mappings from a HubSpot account. URL Mappings are used for redirects and proxy pages.
DE Mit der CMS-URL-Zuordnungen-API können Sie URL-Zuordnungen von einem HubSpot-Account auflisten, erstellen, aktualisieren, löschen und abrufen. URL-Zuordnungen werden für Weiterleitungen und Proxy-Seiten verwendet.
inglês | alemão |
---|---|
cms | cms |
url | url |
mappings | zuordnungen |
api | api |
delete | löschen |
hubspot | hubspot |
account | account |
redirects | weiterleitungen |
proxy | proxy |
pages | seiten |
update | aktualisieren |
used | verwendet |
can | können |
for | für |
create | erstellen |
and | und |
get | abrufen |
the | der |
you | sie |
EN For example, to import a calendar currently on Google, go to its information and copy the address contained in the ?private URL? section. Enter it in our import tool under ?URL?. Find out more
DE Beispiel: Wenn Sie Ihren Google-Kalender importieren möchten, gehen Sie in die Einstellungen und kopieren die im Abschnitt «Privatadresse» angegebene URL. Geben Sie diese in unserem Importtool unter «URL» ein. Weitere Informationen
inglês | alemão |
---|---|
calendar | kalender |
copy | kopieren |
url | url |
in the | im |
import | importieren |
information | informationen |
example | beispiel |
and | und |
section | abschnitt |
in | in |
for | weitere |
a | ein |
enter | geben sie |
the | unserem |
Mostrando 50 de 50 traduções