EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, underexposed sequences should be brightened, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
"it should" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, underexposed sequences should be brightened, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, zu dunkle Videobilder aufgehellt, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.
inglês | alemão |
---|---|
powerful | leistungsfähigen |
sequences | sequenzen |
fonts | schrift |
image stabilization | bildstabilisierung |
be | werden |
in | in |
titles | titel |
with | mit |
should | zu |
and | und |
EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, poorly lit passages should be optimized, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, fehlbelichtete Videobilder optimiert, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.
inglês | alemão |
---|---|
powerful | leistungsfähigen |
optimized | optimiert |
fonts | schrift |
image stabilization | bildstabilisierung |
be | werden |
in | in |
titles | titel |
with | mit |
and | und |
EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, poorly lit passages should be optimized, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, fehlbelichtete Videobilder optimiert, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.
inglês | alemão |
---|---|
powerful | leistungsfähigen |
optimized | optimiert |
fonts | schrift |
image stabilization | bildstabilisierung |
be | werden |
in | in |
titles | titel |
with | mit |
and | und |
EN If parts or particular regulations of this text should not correspond, should not correspond any more or should not correspond completely to applicable law, the contents and the validity of the other parts of these regulations shall not be affected.
DE Sofern Teile oder einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
parts | teile |
applicable | geltenden |
validity | gültigkeit |
contents | inhalt |
or | oder |
not | nicht |
more | mehr |
and | und |
correspond | entsprechen |
regulations | bestimmungen |
should | sollten |
this | dieses |
EN If parts or individual provisions of this text should not conform, should no longer conform or should not conform entirely to current law, this shall not affect the content or validity of the remaining parts of these conditions of use.
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile dieser Nutzungsbedingungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
parts | teile |
validity | gültigkeit |
or | oder |
not | nicht |
conditions | nutzungsbedingungen |
the content | inhalt |
should | sollten |
if | sofern |
EN In doing so, it helps to answer crucial questions, such as whether photovoltaic systems should be installed on the roof or on the façade, whether and which seasonal storage units should be implemented, or how the thermal networks should be structured
DE Es beantwortet dabei zentrale Fragen, beispielsweise, ob und welche Photovoltaik-Anlagen auf dem Dach oder an der Fassade angebracht werden sollen, welche saisonalen Speicher man einbauen sollte oder wie die thermischen Netzwerke aufgebaut sein sollten
inglês | alemão |
---|---|
photovoltaic | photovoltaik |
roof | dach |
façade | fassade |
storage | speicher |
thermal | thermischen |
networks | netzwerke |
structured | aufgebaut |
installed | angebracht |
it | es |
questions | fragen |
or | oder |
whether | ob |
should | sollte |
and | und |
to | sollen |
EN If parts or particular regulations of this text should not correspond, should not correspond any more or should not correspond completely to applicable law, the contents and the validity of the other parts of these regulations shall not be affected.
DE Sofern Teile oder einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
parts | teile |
applicable | geltenden |
validity | gültigkeit |
contents | inhalt |
or | oder |
not | nicht |
more | mehr |
and | und |
correspond | entsprechen |
regulations | bestimmungen |
should | sollten |
this | dieses |
EN In doing so, it helps to answer crucial questions, such as whether photovoltaic systems should be installed on the roof or on the façade, whether and which seasonal storage units should be implemented, or how the thermal networks should be structured
DE Es beantwortet dabei zentrale Fragen, beispielsweise, ob und welche Photovoltaik-Anlagen auf dem Dach oder an der Fassade angebracht werden sollen, welche saisonalen Speicher man einbauen sollte oder wie die thermischen Netzwerke aufgebaut sein sollten
inglês | alemão |
---|---|
photovoltaic | photovoltaik |
roof | dach |
façade | fassade |
storage | speicher |
thermal | thermischen |
networks | netzwerke |
structured | aufgebaut |
installed | angebracht |
it | es |
questions | fragen |
or | oder |
whether | ob |
should | sollte |
and | und |
to | sollen |
EN After entering a few parameters (Where should be searched? What should be searched for?), the search will commence, after which you can select what should be restored from the results
DE Nach der Einrichtung (Wo soll gesucht werden? Was soll gesucht werden?) erfolgt der Suchvorgang und abschließend die Wiederherstellung
inglês | alemão |
---|---|
where | wo |
you | und |
search | gesucht |
be | werden |
the | der |
EN After entering a few parameters (Where should be searched? What should be searched for?), the search will commence, after which you can select what should be restored from the results
DE Nach der Einrichtung (Wo soll gesucht werden? Was soll gesucht werden?) erfolgt der Suchvorgang und abschließend die Wiederherstellung
inglês | alemão |
---|---|
where | wo |
you | und |
search | gesucht |
be | werden |
the | der |
EN Our content managers now have an idea of how the article should be structured, which relevant keywords should be used and what the wording should look like
DE Unsere Content Manager haben jetzt eine Idee, wie der Artikel strukturiert sein sollte, welche relevanten Keywords benutzt werden müssen und wie das Wording auszusehen hat
inglês | alemão |
---|---|
content | content |
managers | manager |
idea | idee |
structured | strukturiert |
relevant | relevanten |
keywords | keywords |
now | jetzt |
should | sollte |
our | unsere |
used | benutzt |
have | haben |
and | und |
EN You've got a logo but how should that logo look for sub-brands, as a wordmark, etc? This guide will include rules for how your logo should be within other applications.
DE Sie haben ein Logo, aber wie soll es für Ihre Zweitmarken aussehen? Diese und andere Fragen beantwortet Ihr Brand Guide. So legt er auch fest, wie Ihr Logo in anderen Anwendungen integriert werden sollte.
inglês | alemão |
---|---|
guide | guide |
applications | anwendungen |
logo | logo |
brands | brand |
this | diese |
for | für |
how | wie |
a | ein |
include | und |
your | ihr |
but | aber |
should | sollte |
be | werden |
other | anderen |
EN Real-time collaboration: Project management software should allow for real-time collaboration between team members and stakeholders. Users should be able to access and make changes to the system at the same time.
DE Zusammenarbeit in Echtzeit: Projektmanagement-Software sollte die Zusammenarbeit zwischen Teammitgliedern und Stakeholdern ermöglichen. Am Projekt beteiligte Personen sollten gleichzeitig Änderungen im System vornehmen können.
inglês | alemão |
---|---|
collaboration | zusammenarbeit |
team members | teammitgliedern |
changes | Änderungen |
real-time | echtzeit |
project | projekt |
software | software |
system | system |
at the | am |
stakeholders | stakeholdern |
allow | ermöglichen |
between | zwischen |
and | und |
to | vornehmen |
should | sollte |
EN While this should help you continue towards the path of success with Twitter marketing, we’ve written about many specific Twitter marketing topics you should continue to check out!
DE Dies sollte Ihnen auf Ihrem Weg zum Erfolg mit Twitter-Marketing helfen, aber wir haben auch über viele weitere spezifische Marketingthemen für Twitter geschrieben, die Sie sich ebenfalls ansehen sollten!
inglês | alemão |
---|---|
success | erfolg |
marketing | marketing |
written | geschrieben |
check | ansehen |
many | viele |
with | mit |
should | sollte |
you should | sollten |
help | helfen |
this | dies |
EN The default memory dedicated to running scripts is 640 MB. Should you need to, you can increase this limit to 1280 MB, which should allow the greediest scripts to run perfectly.
DE Der zur Skriptausführung bereitgestellte Speicher beträgt standardmässig 640 MB. Bei Bedarf kann dieser Wert bis auf 1280 MB erhöht werden, sodass auch sehr speicherintensive Skripte perfekt laufen dürften.
inglês | alemão |
---|---|
memory | speicher |
scripts | skripte |
mb | mb |
perfectly | perfekt |
is | beträgt |
should | dürften |
can | kann |
you need | bedarf |
EN Should you need to, you can unfreeze this limit to 60 minutes 10x per year for 1 hour, which should allow the greediest scripts to run perfectly.
DE Bei Bedarf kann dieser Wert 10 Mal pro Jahr eine Stunde lang auf 60 Minuten erhöht werden, sodass auch sehr speicherintensive Skripte perfekt laufen dürften.
inglês | alemão |
---|---|
scripts | skripte |
perfectly | perfekt |
minutes | minuten |
year | jahr |
hour | stunde |
should | dürften |
can | kann |
per | pro |
you need | bedarf |
EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page
DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner
inglês | alemão |
---|---|
partner | partner |
support | support |
get | get |
tab | tab |
you need | benötigst |
app | app |
button | schaltfläche |
page | zu |
you | du |
need | anfordern |
the | den |
on | auf |
of | der |
EN Should you need support for an unsupported app, you should raise a request with the online community (community.atlassian.com)
DE Falls du Support zu einer solchen App benötigst, solltest du eine Anfrage in der Online-Community (community.atlassian.com) stellen
inglês | alemão |
---|---|
support | support |
app | app |
online | online |
community | community |
atlassian | atlassian |
you need | benötigst |
you | solltest |
the | falls |
request | anfrage |
EN Speak For Yourself - Even when positive, ads should not falsely speak for political persons or parties. They should only speak from the voice of the actual organization promoting the ad.
DE Sprechen sie für sich. Selbst wenn Werbeanzeigen positive sind, sollten sie nicht fälschlich den Eindruck geben für einen Kandidaten oder eine Partei zu sprechen. Sie sollten nur die Position der Seite vertreten die die Anzeige bewirbt.
inglês | alemão |
---|---|
positive | positive |
or | oder |
ads | werbeanzeigen |
not | nicht |
for | für |
only | nur |
ad | anzeige |
the | den |
when | wenn |
EN As your business needs evolve over time, your technology should continue to be able to support your overarching business objectives. Here are four your e-commerce solution should help you reach.
DE Ihr Unternehmen entwickelt sich ständig weiter und Ihre Technologie sollte die übergeordneten Unternehmensziele auch langfristig unterstützen. Wir stellen Ihnen vier Ziele vor, die Sie mit Ihrer E-Commerce-Lösung erreichen können.
inglês | alemão |
---|---|
technology | technologie |
e-commerce | e-commerce |
solution | lösung |
business | unternehmen |
objectives | ziele |
reach | erreichen |
four | vier |
your | ihr |
you | sie |
should | sollte |
to support | unterstützen |
EN That doesn’t mean you should steer clear of these questions—but you should know why you’re asking them and how you’ll use the data
DE Das heißt nicht, dass Sie solche Fragen nicht stellen sollten, aber Sie sollten eine klare Vorstellung davon haben, warum Sie diese Fragen einbauen und wie Sie die erhobenen Daten verwenden möchten
inglês | alemão |
---|---|
mean | heißt |
clear | klare |
use | verwenden |
should | sollten |
why | warum |
questions | fragen |
that | dass |
you | möchten |
but | aber |
data | daten |
and | wie |
EN This will help you prioritize which types of chatbots you should implement and what messaging you should utilize.
DE Das wird Ihnen helfen, Prioritäten dafür zu setzen, welche Arten von Chatbots Sie implementieren und welche Botschaften Sie verwenden sollten.
inglês | alemão |
---|---|
types | arten |
chatbots | chatbots |
messaging | botschaften |
implement | implementieren |
utilize | verwenden |
and | und |
will | wird |
you | sie |
help | helfen |
of | von |
EN Sprout believes that automation should not replace humans; rather it should augment their workflow to result in better and faster outcomes
DE Sprout ist der Meinung, dass Automatisierung den Menschen nicht ersetzen, sondern vielmehr seinen Arbeitsablauf verbessern sollte, um bessere und schnellere Ergebnisse zu erzielen
inglês | alemão |
---|---|
automation | automatisierung |
replace | ersetzen |
humans | menschen |
workflow | arbeitsablauf |
faster | schnellere |
sprout | sprout |
believes | meinung |
augment | verbessern |
not | nicht |
better | bessere |
outcomes | ergebnisse |
it | sondern |
should | sollte |
rather | vielmehr |
to | zu |
and | und |
that | dass |
EN Find out who you should be talking to and when you should make the call. Use BuiltWith as part of your sales process and get off to a great start.
DE Finden Sie heraus, mit wem Sie sprechen sollten und wann Sie den Anruf tätigen sollten. Verwenden Sie BuiltWith als Teil Ihres Verkaufsprozesses und erwischen Sie einen guten Start.
inglês | alemão |
---|---|
start | start |
builtwith | builtwith |
great | guten |
find | finden |
use | verwenden |
who | wem |
as | als |
and | und |
the | den |
to | tätigen |
when | wann |
you | sie |
a | einen |
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
DE Schritt 5: Sie sollten mit Ihrem VPN verbunden sein.Ihre Benutzeroberfläche sollte so aussehen:
inglês | alemão |
---|---|
connected | verbunden |
vpn | vpn |
interface | benutzeroberfläche |
step | schritt |
your | ihre |
you | sie |
should | sollte |
you should | sollten |
be | sein |
to | mit |
EN There are many beliefs surrounding pounamu, chief of which is that one should not carve or buy one for oneself. Just as pounamu was a gift from the land in its natural form, carved greenstone should always be a gift between two people.
DE Rund um Pounamu gibt es viele Denk- und Glaubenssätze, von denen der wichtigste ist, dass man nicht für sich selbst schnitzen oder kaufen sollte. Pounamu ist ein Geschenk des Landes und sollte auch als Schmuckstück immer verschenkt werden.
inglês | alemão |
---|---|
buy | kaufen |
or | oder |
gift | geschenk |
should | sollte |
many | viele |
not | nicht |
oneself | sich |
always | immer |
that | dass |
as | als |
a | ein |
in | rund |
for | um |
EN You bought it, it should last, and you should be able to fix it—so buy repairable smartphones.
DE Du hast es gekauft, es sollte haltbar sein und du solltest es reparieren können – also kaufe reparierbare Smartphones.
EN According to the international definitions, a motel should have at least ten rooms, and should also provide catering services, since more often than not in the area you are unable to encounter adequate infrastructure
DE Nach internationalen Standards soll ein Motel über mindestens zehn Zimmer verfügen und gastronomische Dienstleistungen erbringen, da in der Umgebung am meisten keine solche Infrastruktur vorhanden ist
inglês | alemão |
---|---|
international | internationalen |
motel | motel |
infrastructure | infrastruktur |
rooms | zimmer |
in | in |
area | umgebung |
provide | erbringen |
and | und |
ten | zehn |
services | dienstleistungen |
are | vorhanden |
a | ein |
not | keine |
EN If in the old year it was not possible to solve all the problems, then the worries should be written on red pages, and those on the New Year's Eve should be burned
DE Wenn es im alten Jahr nicht möglich war, alle Probleme zu lösen, sollten die Sorgen auf roten Seiten geschrieben werden, und jene auf dem Silvester sollten verbrannt werden
inglês | alemão |
---|---|
burned | verbrannt |
year | jahr |
it | es |
worries | sorgen |
in the | im |
old | alten |
possible | möglich |
problems | probleme |
was | war |
solve | lösen |
not | nicht |
to | zu |
pages | seiten |
if | wenn |
all | alle |
should | sollten |
written | geschrieben |
and | und |
be | werden |
the | dem |
on | auf |
red | die |
EN Apple's AirPods (3rd Generation), AirPods Pro, AirPods (2nd Generation) and old AirPods comparison. Should you upgrade and which should you buy?
DE Apples AirPods (3. Generation), AirPods Pro, AirPods (2. Generation) und alter AirPods Vergleich. Sollten Sie upgraden und welche sollten Sie kaufen?
inglês | alemão |
---|---|
airpods | airpods |
generation | generation |
old | alter |
comparison | vergleich |
upgrade | upgraden |
buy | kaufen |
and | und |
pro | pro |
which | welche |
you | sie |
EN When should I ask a copyright holder to withdraw a notice and when should I file a counter-notification?
DE Wann sollte ich einen Urheberrechtsinhaber um eine Widerrufserklärung bitten und wann sollte ich eine Gegenmeldung einreichen?
inglês | alemão |
---|---|
i | ich |
file | einreichen |
and | und |
should | sollte |
ask | bitten |
a | einen |
when | wann |
EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?
DE Du überlegst, ein Upgrade auf Crowd Data Center vorzunehmen? Du bist dir nicht sicher, ob du Server oder Data Center kaufen sollst?
inglês | alemão |
---|---|
crowd | crowd |
data | data |
center | center |
buy | kaufen |
server | server |
or | oder |
upgrade | upgrade |
should | sollst |
you | du |
if | ob |
EN Data should be maintained for accuracy, and when it is no longer accurate or up to date, steps should be taken to rectify this or delete the data.
DE Daten sollten sachlich richtig sein. Wenn sie nicht mehr richtig oder aktuell sind, müssen Maßnahmen ergriffen werden, um dies zu korrigieren oder die Daten zu löschen.
inglês | alemão |
---|---|
rectify | korrigieren |
delete | löschen |
or | oder |
no | maßnahmen |
taken | ergriffen |
for | um |
data | daten |
to | zu |
steps | sie |
this | dies |
when | wenn |
EN Software installation should be limited and unnecessary software should be restricted
DE Die Softwareinstallation sollte begrenzt und nicht notwendige Software eingeschränkt werden.
inglês | alemão |
---|---|
software | software |
be | werden |
restricted | eingeschränkt |
should | sollte |
limited | begrenzt |
and | und |
EN New brand presences should be easy to integrate into the whole system, and partner brands should be able to be integrated with little effort
DE Neue Marken Auftritte sollten einfach in das Gesamtsystem integriert und Partnermarken ohne großen Aufwand eingebunden werden können
inglês | alemão |
---|---|
new | neue |
easy | einfach |
effort | aufwand |
and | und |
with | ohne |
integrated | integriert |
brands | marken |
should | sollten |
to | werden |
the | das |
into | in |
EN Website content should be relevant from Google’s perspective especially for users, and the headings should be consistent with the text
DE Die Webseiten-Inhalte sollten aus Google Sicht vor allem für die Nutzer relevant sein und die Überschriften sollten auf den Text abgestimmt sein
inglês | alemão |
---|---|
website | webseiten |
content | inhalte |
should | sollten |
users | nutzer |
be | sein |
and | und |
text | text |
especially | vor allem |
from | aus |
for | für |
EN Nor should you block sections of the website that should be tracked.
DE Sie sollten auch keine Bereiche der Website blockieren, die nachverfolgt werden sollen.
inglês | alemão |
---|---|
block | blockieren |
sections | bereiche |
tracked | nachverfolgt |
website | website |
be | werden |
EN Speed development time, empower collaboration, and reduce miscommunication by incorporating both business and IT objectives. Use familiar metaphors to define how government processes should work and decisions should be made.
DE Verkürzen Sie Entwicklungszeiten, fördern Sie Zusammenarbeit und beseitigen Sie Kommunikationshürden unter Berücksichtigung von Geschäfts- und IT-Zielen. Definieren Sie Behörden- und Entscheidungsprozesse anhand von bekannten Metaphern.
inglês | alemão |
---|---|
collaboration | zusammenarbeit |
reduce | verkürzen |
business | geschäfts |
objectives | zielen |
familiar | bekannten |
government | behörden |
development | fördern |
define | definieren |
and | und |
should | sie |
EN Should you have any doubts or should you need any clarification of our privacy Policy and your rights, you can contact use through the channels indicated below.
DE Wenn Sie bezüglich unserer Datenschutzerklärung oder Ihrer Rechte Zweifel oder Fragen haben, können Sie sich über die unten angegebenen Kanäle mit uns in Verbindung setzen.
inglês | alemão |
---|---|
contact | verbindung |
channels | kanäle |
or | oder |
rights | rechte |
privacy policy | datenschutzerklärung |
have | haben |
the | unten |
of | unserer |
and | die |
can | angegebenen |
EN I've spoken with 3 different people who told me they should be able to put a stop payment on the existing orders, release the funds back in the system, and I should be able to reprint from any location
DE Ich habe mit 3 verschiedenen Leuten gesprochen, die mir gesagt haben, sie sollten in der Lage sein, die Zahlung für die bestehenden Bestellungen einzustellen, das Guthaben wieder im System freizugeben und von jedem Ort aus erneut versenden zu können
inglês | alemão |
---|---|
spoken | gesprochen |
told | gesagt |
orders | bestellungen |
payment | zahlung |
system | system |
in the | im |
funds | guthaben |
in | in |
i | ich |
location | lage |
able | in der lage sein |
to | zu |
existing | bestehenden |
back | wieder |
with | mit |
be | sein |
and | und |
from | aus |
EN To benefit the most from VPN split tunneling, you should first work out which apps or websites should be sent via Surfshark
DE Um das VPN Split Tunneling optimal nutzen zu können, sollten Sie zunächst herausfinden, welche Apps oder Websites über Surfshark gesendet werden sollen
inglês | alemão |
---|---|
vpn | vpn |
websites | websites |
split | split |
tunneling | tunneling |
surfshark | surfshark |
apps | apps |
or | oder |
sent | gesendet |
to | zu |
benefit | nutzen |
most | optimal |
be | werden |
EN Accuracy. All efforts, where necessary, should be made to keep the data up to date. If data is inaccurate or outdated — it should be deleted.
DE Genauigkeit. Es sind alle erforderlichen Anstrengungen zu unternehmen, um die Daten auf dem aktuellen Stand zu halten. Wenn Daten ungenau oder veraltet sind, müssen sie gelöscht werden.
inglês | alemão |
---|---|
accuracy | genauigkeit |
necessary | erforderlichen |
efforts | anstrengungen |
inaccurate | ungenau |
outdated | veraltet |
deleted | gelöscht |
it | es |
or | oder |
all | alle |
keep | halten |
data | daten |
is | aktuellen |
to | um |
if | wenn |
EN Which is why you should decide what we test for you and which keywords should feature in the test mark
DE Deshalb entscheiden Sie, was wir für Sie prüfen sollen und welche Keywords das Prüfsiegel enthalten soll
inglês | alemão |
---|---|
test | prüfen |
keywords | keywords |
which is why | deshalb |
decide | entscheiden |
we | wir |
and | und |
for | für |
EN Women should be assessed on the basis of their competences - part-time work or children should not play a role in this.
DE Frauen sollten anhand ihrer Kompetenzen beurteilt werden – Teilzeit oder Kinder sollten dabei keine Rolle spielen.
inglês | alemão |
---|---|
assessed | beurteilt |
on | dabei |
competences | kompetenzen |
part-time | teilzeit |
play | spielen |
role | rolle |
women | frauen |
or | oder |
children | kinder |
should | sollten |
their | ihrer |
not | keine |
EN Your application security tools should not stop at mere detection, but should also provide context and remediation guidance.
DE Ihre Tools für die Anwendungssicherheit sollten sich nicht auf die bloße Erkennung beschränken, sondern auch Kontext und Anleitungen für Abhilfemaßnahmen bieten.
inglês | alemão |
---|---|
detection | erkennung |
provide | bieten |
context | kontext |
guidance | anleitungen |
application security | anwendungssicherheit |
tools | tools |
your | ihre |
also | auch |
not | nicht |
and | und |
should | sollten |
EN Therefore, the sentence ?My data belong to me? meets a natural sense of justice. – Who else should they belong to? Who presumes to steal it from me? But it’s not that simple. In our gbs position paper “How should IT work?” we write about it:
DE Der Satz „Meine Daten gehören mir“ trifft daher ein natürliches Rechtsempfinden. – Wem sonst? Wer maßt sich an, sie mir zu entwenden? Doch ganz so einfach ist es nicht. In unserem gbs-Positionspapier „WIE muss Technik?“ schreiben wir dazu:
EN Personas should be identified, and target customers should be highlighted
DE Hier werden Personas identifizier, um den Zielkunden zu verstehen
inglês | alemão |
---|---|
personas | personas |
target | werden |
should | zu |
EN Critically, users should update their iCloud passwords if they haven’t already done so recently, and they should enable two-factor authentication (2FA) to better protect their account
DE Kritisch ist, dass Benutzer ihre iCloud-Kennwörter aktualisieren sollten, falls dies in letzter Zeit noch nicht geschehen ist, und sie sollten die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) aktivieren, um ihr Konto besser zu schützen
inglês | alemão |
---|---|
critically | kritisch |
update | aktualisieren |
icloud | icloud |
enable | aktivieren |
authentication | authentifizierung |
protect | schützen |
2fa | zwei-faktor-authentifizierung |
users | benutzer |
better | besser |
account | konto |
if | falls |
recently | zeit |
and | und |
to | zu |
done | ist |
EN How will digital trends and technologies change customer expectations in the future? How should business models change? How should the digital mission look like?
DE Wie verändern digitale Trends und Technologien in Zukunft Kundenerwartungen? Wie müssen sich Geschäftsmodelle ändern? Wie sollte das digitale Zielbild aussehen?
inglês | alemão |
---|---|
trends | trends |
business models | geschäftsmodelle |
and | und |
technologies | technologien |
change | ändern |
in | in |
digital | digitale |
should | sollte |
the | verändern |
how | wie |
EN We?re talking about (very) young users. Therefore, technology providers should be able to guarantee data privacy and should comply with relevant security.
DE Wir sprechen hier von (sehr) jungen Nutzern. Daher sollten die Technologieanbieter den Datenschutz gewährleisten können und entsprechende Sicherheitsbestimmungen einhalten.
inglês | alemão |
---|---|
young | jungen |
users | nutzern |
relevant | entsprechende |
we | wir |
privacy | datenschutz |
guarantee | gewährleisten |
very | sehr |
should | sollten |
comply | einhalten |
and | und |
therefore | daher |
Mostrando 50 de 50 traduções