Traduzir "membership you directly" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "membership you directly" de inglês para francês

Traduções de membership you directly

"membership you directly" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

membership abonnement adhésion adhésions association carte clients composition créer ensemble entreprise groupe inscription membre membres niveau participation partie réseau travail utilisateurs équipe
you a afin afin de ainsi ajouter alors après au aurez aussi autre autres aux avant avec avez avez-vous avoir avons beaucoup besoin besoin de bien car cas ce ce que ce qui cela certains ces cette ceux chaque chez chose ci comme comment concernant contenu créer dans dans le dans les de de l' de la de l’ de nombreux demande des design dessous devez devrez devriez donc données dont du découvrir déjà d’un d’une elle en encore est et et de et le faire fait faites faut fois ici il il est jamais je jour jours jusqu l la laquelle le le monde les lesquels leur lors lorsque lui maintenant mais mieux même même si n ne ne pas nombre nombreuses nombreux non nos notamment notre nous nous avons nous sommes obtenir on ont ou oui page pages par pas pendant permet personne personnes peu peut peuvent plus plusieurs possible pour pouvez prendre problème produits propre qu quand que quel quelle quelque quelques questions qui ressources sans savoir se sera serez seront ses seul si simplement soit sommes son sont souhaitez sous sujet sur sur le s’agit te temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail trouver très tu un une une fois que utilisation utiliser utilisez vers vie voici voir vos votre voulez vous vous avez vous avez besoin vous devez vous serez vous voulez vous êtes vous-même vraiment y y a à également équipe été êtes êtes-vous être
directly afin ainsi au aussi aux avec avez avoir base bien carte ce cela cette chaque chez comme concernant dans dans le de de la depuis des deux direct directe directement du en en utilisant encore entre est et et de facilement fois grâce à la le les lors lorsque mais même nous par pas permet pour puis qu que qui rapide s sans se si simple sous sur sur le temps tous tout toute toutes un une utilisant utilisation utiliser utilisez via à à partir de équipe être

Tradução de inglês para francês de membership you directly

inglês
francês

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel quun gymnase ("Lieu Adhésion")

inglês francês
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN ORNAC Membership is based on a rolling membership. Your membership is good for 365 days and you will receive an email reminding you when the membership is getting close to the expiry date.

FR L'adhésion à l'AIISOC est fondée sur l'année civile, du 1 er janvier au 31 décembre de chaque année.

inglês francês
to à
based fondée

EN ORNAC Membership is based on a rolling membership. Your membership is good for 365 days and you will receive an email reminding you when the membership is getting close to the expiry date.

FR L'adhésion à l'AIISOC est fondée sur l'année civile, du 1 er janvier au 31 décembre de chaque année.

inglês francês
to à
based fondée

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel quun gymnase ("Lieu Adhésion")

inglês francês
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel quun gymnase ("Lieu Adhésion")

inglês francês
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel quun gymnase ("Lieu Adhésion")

inglês francês
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel quun gymnase ("Lieu Adhésion")

inglês francês
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN All you need to do to enjoy the benefits, is show your membership on your mobile device! If you already have a valid membership from your local YHA or HI you do not need to purchase this membership again.

FR Pour bénéficier des avantages, vous devez seulement présenter votre abonnement sur votre appareil mobile ! Si vous avez déjà un abonnement en cours de validité auprès d’une YHA ou HI locale, vous ne devez pas acheter à nouveau cet abonnement.

inglês francês
membership abonnement
mobile mobile
device appareil
local locale
benefits avantages
if si
or ou
a un
purchase acheter
enjoy bénéficier
your votre
already déjà
on sur
you vous
to auprès

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

inglês francês
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

inglês francês
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

inglês francês
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

inglês francês
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

inglês francês
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN Successful application for Membership in CPHA presumes you have read and understand the terms and conditions of Membership as found on the Membership page of the site.

FR Si votre demande d'adhésion à l'ACSP a été acceptée, cela suppose que vous avez lu et compris les modalités d'adhésion qui se trouvent à la page « Adhérer à l'ACSP » du Site.

inglês francês
found trouvent
site site
the la
application demande
page page
conditions modalités
you vous
and à
understand et

EN CASA offers members a 30 day grace period following the expiration of their membership. If you are within this time frame, simply renew your membership online. If your membership has lapsed beyond the grace period, please contact CASA.

FR L’ACSA offre aux membres un délai de grâce de 30 jours à la fin de leur adhésion. Si vous êtes dans ces limites, il suffit de renouveler votre adhésion en ligne. Si votre adhésion a expiré au-delà du délai de grâce, contactez l’ACSA.

inglês francês
renew renouveler
online en ligne
contact contactez
if si
time délai
members membres
a un
membership adhésion
offers offre
grace grâce
of de
the la
your votre
has a
you vous
are êtes

EN You may also be interested in the Adult membership, the Duo/Family membership or the Member +1 membership.

FR Vous pourriez aussi être intéressé par l’abonnement Adulte, l’abonnement Duo/Famille ou l’abonnement Membre +1.

inglês francês
adult adulte
duo duo
interested intéressé
family famille
or ou
member membre
you pourriez
be être

EN While there is no separate membership fee, OCLC members contractually agree to participate in cooperative services as set forth in Membership Criteria annually reviewed by the Board Membership Committee

FR Bien que l'adhésion à OCLC n’occasionne aucuns frais particuliers, les membres acceptent de participer aux services coopératifs tels que définis dans les critères d'adhésion révisés annuellement par le Comité du conseil des membres

inglês francês
fee frais
oclc oclc
criteria critères
annually annuellement
set définis
members membres
committee comité
the le
forth les
no aucuns
services services
to à
agree acceptent
participate participer
by par
as tels
in dans
board de

EN Membership Development: By the end of the 2022-2023 fiscal year, our district will achieve a positive membership growth (meet or exceed last year’s membership numbers).

FR Développement de l’effectif : D'ici la fin de l’exercice 2022-2023, notre district atteindra une croissance positive de l'effectif (au moins atteindre les chiffres de l'an dernier).

inglês francês
district district
positive positive
development développement
growth croissance
achieve atteindre
of de
the la
the end fin
a une
last dernier
our notre
numbers les

EN Answer : The status of a membership can be found by providing a membership number and a postal code on this link www.conservative.ca/membership-check/

FR Réponse : Le statut d?un membre peut être trouvé en fournissant un numéro de membre et un code postal sur ce lien www.conservateur.ca/verification-de-ladhesion/

inglês francês
status statut
membership membre
postal postal
code code
link lien
conservative conservateur
found trouvé
this ce
answer réponse
the le
of de
a un
providing fournissant
on sur
can peut
and et

EN While there is no separate membership fee, OCLC members contractually agree to participate in cooperative services as set forth in Membership Criteria annually reviewed by the Board Membership Committee.  

FR Bien que l'adhésion à OCLC n’occasionne aucuns frais particuliers, les membres acceptent de participer aux services coopératifs tels que définis dans les critères d'adhésion révisés annuellement par le Comité du conseil des membres

inglês francês
fee frais
oclc oclc
criteria critères
annually annuellement
set définis
members membres
committee comité
the le
forth les
no aucuns
services services
to à
agree acceptent
participate participer
by par
as tels
in dans
board de

EN If you're not satisfied with your membership, you'll be able to get a refund for an annual membership within 30 days from the day you subscribed.

FR Si votre abonnement ne vous offre pas entière satisfaction, vous pouvez obtenir le remboursement de votre abonnement annuel dans les 30 jours suivant la date de souscription.

inglês francês
refund remboursement
if si
annual annuel
your votre
days jours
within de
you vous
subscribed abonnement

EN You can pay your membership fee by credit card, bank transfer, check or administrative mandate. You can select your method of payment when you register or renew your membership.

FR Vous pouvez régler votre cotisation par carte bancaire, virement, chèque ou mandat administratif. Vous pourrez sélectionner votre moyen de paiement au moment de votre inscription ou de votre renouvellement d’adhésion.

inglês francês
check chèque
administrative administratif
mandate mandat
select sélectionner
renew renouvellement
or ou
card carte
of de
payment paiement
by par
register inscription
bank transfer virement
method moyen
your votre
when moment
fee cotisation
bank bancaire
you pourrez

EN If you're not satisfied with your membership, you'll be able to get a refund for an annual membership within 30 days from the day you subscribed.

FR Si votre abonnement ne vous offre pas entière satisfaction, vous pouvez obtenir le remboursement de votre abonnement annuel dans les 30 jours suivant la date de souscription.

inglês francês
refund remboursement
if si
annual annuel
your votre
days jours
within de
you vous
subscribed abonnement

EN For example, you have the option to provide us with your CAA number, so that we can verify that you have an active CAA membership and provide you with the discounted CAA annual membership fee.

FR Par exemple, vous avez la possibilité de nous fournir votre numéro de membre de la CAA, afin que nous puissions vérifier que vous êtes membre actif de la CAA et vous faire bénéficier de la réduction sur la cotisation annuelle à la CAA.

inglês francês
active actif
membership membre
annual annuelle
fee cotisation
to à
your votre
we nous
can puissions
the la
provide fournir
example exemple
verify vérifier
you vous
that que

EN If you wish to purchase a parking pass after you have purchased a membership, please call the membership office at 613-991-0607 or 1-877-210-5598

FR Si vous souhaitez acheter une passe de stationnement après vous être procuré une adhésion, veuillez téléphoner au bureau des Services aux membres, au 613-991-0607 ou 1-877-210-5598.

inglês francês
parking stationnement
pass passe
call téléphoner
if si
please veuillez
office bureau
or ou
purchase acheter
membership adhésion
wish souhaitez
you vous
to après
a une

EN When you sign up for a 1Password membership, you get 1Password 7 at no extra charge. And all future upgrades are included in your membership. It?s never been easier to stay up to date.

FR Lorsque vous souscrivez un abonnement 1Password, vous obtenez 1Password 7 sans frais supplémentaires et toutes les mises à niveau futures sont incluses dans votre abonnement. Il n?a jamais été aussi facile de rester à jour.

inglês francês
charge frais
future futures
upgrades mises à niveau
included incluses
easier facile
extra supplémentaires
it il
when lorsque
sign up souscrivez
a un
are sont
membership abonnement
your votre
been été
to à
stay rester
you vous
get obtenez
all de
never jamais

EN As an alternative to annual membership dues, you may choose to become a contributor. You will be issued a tax receipt for a charitable donation. (Reg. #10686 1529 RR 0001). This option is available on the Membership Form.

FR Plutôt que d’adhérer comme membre, vous pouvez faire un don. Vous obtenez alors un reçu d’impôt pour don de bienfaisance (no d’enregistrement 10686 1529 RR 0001). Cette option est disponible à même le formulaire d?adhésion.

inglês francês
rr rr
form formulaire
a un
donation don
option option
to à
membership adhésion
the le
as comme
you vous
receipt reçu
this cette
will pouvez
available disponible

EN Focus on growing your membership instead of repetitive admin tasks with WildApricot. Our easy-to-use software helps you automate membership dues, event registrations, and more. You'll also have

FR Wild Apricot aide des milliers d'organisations à réduire le temps consacré aux tâches administratives, comme le traitement des paiements et la mise à jour des fichiers Excel, et à consacrer davantage

inglês francês
admin administratives
helps aide
to à
on le
with mise

EN If you wish to purchase a parking pass after you have purchased a membership, please call the membership office at 613-991-0607 or 1-877-210-5598

FR Si vous souhaitez acheter une passe de stationnement après vous être procuré une adhésion, veuillez téléphoner au bureau des Services aux membres, au 613-991-0607 ou 1-877-210-5598.

inglês francês
parking stationnement
pass passe
call téléphoner
if si
please veuillez
office bureau
or ou
purchase acheter
membership adhésion
wish souhaitez
you vous
to après
a une

EN A fully functioning membership system giving you powerful features you need to run a membership site.?

FR OptimizePress est la nouvelle façon de créer des pages de renvoi, des pages de vente et?

inglês francês
site pages
system façon
giving de
you et
to créer

EN When you sign up for a 1Password membership, you get 1Password 8 at no extra charge. And all future upgrades are included in your membership. It?s never been easier to stay up to date.

FR Lorsque vous souscrivez un abonnement 1Password, vous obtenez 1Password 7 sans frais supplémentaires et toutes les mises à niveau futures sont incluses dans votre abonnement. Il n?a jamais été aussi facile de rester à jour.

inglês francês
charge frais
future futures
upgrades mises à niveau
included incluses
easier facile
extra supplémentaires
it il
when lorsque
sign up souscrivez
a un
are sont
membership abonnement
your votre
been été
to à
stay rester
you vous
get obtenez
all de
never jamais

EN If you wish to purchase a parking pass after you have purchased a membership, please call the membership office at 613-991-3053 or 1-866-442-4416

FR Si vous souhaitez acheter une passe de stationnement après vous être procuré une adhésion, veuillez téléphoner au bureau des Services aux membres, au 613-991-3053 ou 1-866-442-4416.

inglês francês
parking stationnement
pass passe
call téléphoner
if si
please veuillez
office bureau
or ou
purchase acheter
membership adhésion
wish souhaitez
you vous
to après
a une

EN Except as otherwise set out in these Terms, and Kobo’s Terms of Sale, if you cancel your membership, you will not receive a refund of any membership fees already paid

FR Sauf indication contraire prévue aux présentes et dans les Conditions de vente définies par Kobo, si vous annulez votre statut de membre, tous les frais d’adhésion déjà payés vous seront remboursés

EN You understand and agree that ClassPass does not own, operate or control the Venue Membership and is not responsible for the Venue Membership, which is provided entirely by the applicable Venue.

FR Vous comprenez et acceptez que ClassPass ne possède pas, n'exploite pas et ne contrôle pas l’adhésion au site et nest pas responsable de l’adhésion au site, qui est fournie entièrement par le site concerné.

inglês francês
control contrôle
entirely entièrement
classpass classpass
agree acceptez
the le
you vous
is est
responsible responsable
understand et
and comprenez
by par
venue site
provided de
that qui

EN If you have any questions regarding your membership, please contact Membership and Administration

FR Pour toute question concernant votre statut de membre, veuillez envoyer un courriel à la section des Services aux membres et administration.

inglês francês
administration administration
please veuillez
regarding de
and à
questions question
your votre
membership membre

EN Yes! You may use your membership as early as the day of the purchase. A confirmation email is sent to the provided email address as a proof of membership, along with e-ticketing instructions.

FR Oui! Vous pouvez utiliser votre adhésion dès le jour d’achat. Un courriel de confirmation est envoyé à l’adresse fournie comme preuve d’adhésion, avec les instructions de billetterie électronique.

inglês francês
membership adhésion
instructions instructions
sent envoyé
ticketing billetterie
a un
confirmation confirmation
proof preuve
to à
the le
as comme
yes oui
your votre
of de
is est
you vous
email address courriel
use utiliser
day les
with avec

EN As soon as the Board of Directors has decided to accept your magazine as member, you?re entitled to access member services; however, your membership does not become fully activated until membership fees are paid in full.

FR Quand les factures sont-elles envoyées ?

inglês francês
until quand
fees factures
become sont
you les

EN Please provide us with some basic information about your organization and we’ll contact you with additional details. Please refer to the membership fee information below when choosing your category of membership.

FR Veuillez nous fournir quelques renseignements de base sur votre organisme; nous communiquerons avec vous pour des détails additionnels. Veuillez consulter le tableau suivant au moment de choisir votre catégorie.

inglês francês
organization organisme
choosing choisir
category catégorie
details détails
the le
please veuillez
basic de base
of de
when moment
with avec
your votre
you vous

EN You may sign up for membership by subscribing to the services provided by Acne Studios in accordance with the Membership Policy

FR Vous pouvez vous inscrire comme membre en vous abonnant aux services fournis par Acne Studios en accord avec la politique d'adhésion

inglês francês
membership membre
services services
acne acne
studios studios
policy politique
sign up inscrire
the la
in en
with avec
you vous

EN Paying for or renewing your membership online is fast and easy. If you’d prefer to pay for or renew your membership by cheque or over the phone, contact CASA.

FR Payer ou renouveler votre adhésion en ligne est rapide et facile. Si vous préférez payer ou renouveler votre adhésion par chèque ou au téléphone, contactez l’ACSA.

inglês francês
membership adhésion
online en ligne
cheque chèque
contact contactez
or ou
fast rapide
easy facile
if si
renew renouveler
prefer préférez
phone téléphone
your votre
and et
pay payer
by par

EN  This convenient option will not only ensure that your membership benefits continue seamlessly, but by selecting it you will also save 10% off your membership purchase and future automatic renewals!

FR  Cette option pratique assurera non seulement la continuation harmonieuse de vos avantages, mais en la sélectionnant vous épargnerez également 10 % sur l’achat de votre adhésion et les futurs renouvellements automatiques!

inglês francês
membership adhésion
benefits avantages
future futurs
automatic automatiques
renewals renouvellements
convenient pratique
option option
ensure sur
selecting sélectionnant
also également
this cette
you vous
off de
not non
it seulement
and et

EN Yes! You may use your membership as early as the day of the purchase. A confirmation email is sent to the provided email address as a proof of membership, along with e-ticketing instructions.

FR Oui! Vous pouvez utiliser votre adhésion dès le jour d’achat. Un courriel de confirmation est envoyé à l’adresse fournie comme preuve d’adhésion, avec les instructions de billetterie électronique.

inglês francês
membership adhésion
instructions instructions
sent envoyé
ticketing billetterie
a un
confirmation confirmation
proof preuve
to à
the le
as comme
yes oui
your votre
of de
is est
you vous
email address courriel
use utiliser
day les
with avec

EN Please provide us with some basic information about your organization and we’ll contact you with additional details. Please refer to the membership fee information below when choosing your category of membership.

FR Veuillez nous fournir quelques renseignements de base sur votre organisme; nous communiquerons avec vous pour des détails additionnels. Veuillez consulter le tableau suivant au moment de choisir votre catégorie.

inglês francês
organization organisme
choosing choisir
category catégorie
details détails
the le
please veuillez
basic de base
of de
when moment
with avec
your votre
you vous

EN You may also be interested in the Duo/Family membership or the Member +1 membership.

FR Vous pourriez aussi être intéressé par l?abonnement Duo/Famille ou l’abonnement Membre +1.

inglês francês
duo duo
interested intéressé
family famille
or ou
member membre
you pourriez
be être

EN You may also be interested in the Family/Duo membership or the Member +1 membership.

FR Vous pourriez aussi être intéressé par l’abonnement Duo/Famille ou l’abonnement Membre +1.

inglês francês
duo duo
interested intéressé
family famille
or ou
member membre
you pourriez
be être

EN As soon as the Board of Directors has decided to accept your magazine as member, you?re entitled to access member services; however, your membership does not become fully activated until membership fees are paid in full.

FR Quand les factures sont-elles envoyées ?

inglês francês
until quand
fees factures
become sont
you les

EN It is a one-year membership for the current calendar year. Your National Committee will send you the current sticker as soon as your membership is validated.

FR Il s’agit d’une adhésion d’une durée d’un an pour l’année civile en cours. Votre comité national vous enverra l’autocollant actuel dès validation de votre adhésion.

inglês francês
membership adhésion
national national
committee comité
will send enverra
year an
it il
a dun
calendar cours
your votre
for durée
send de
you vous

EN If you have any questions regarding your membership, please contact Membership and Administration

FR Pour toute question concernant votre statut de membre, veuillez envoyer un courriel à la section des Services aux membres et administration.

inglês francês
administration administration
please veuillez
regarding de
and à
questions question
your votre
membership membre

EN You understand and agree that ClassPass does not own, operate or control the Venue Membership and is not responsible for the Venue Membership, which is provided entirely by the applicable Venue.

FR Vous comprenez et acceptez que ClassPass ne possède pas, n'exploite pas et ne contrôle pas l’adhésion au site et nest pas responsable de l’adhésion au site, qui est fournie entièrement par le site concerné.

inglês francês
control contrôle
entirely entièrement
classpass classpass
agree acceptez
the le
you vous
is est
responsible responsable
understand et
and comprenez
by par
venue site
provided de
that qui

EN Once a Membership Agreement is fully executed, you may not cancel the applicable subscription or any Subscription Reservation, except as may be otherwise expressly provided in such Membership Agreement

FR Une fois qu'un contrat d'adhésion est entièrement signé, vous ne pouvez pas annuler l'abonnement applicable ou toute réservation d'abonnement, sauf disposition expresse contraire dans ledit contrat d'adhésion

inglês francês
cancel annuler
applicable applicable
reservation réservation
except sauf
expressly expresse
fully entièrement
subscription dabonnement
agreement contrat
you vous
or ou
in dans
once une fois

Mostrando 50 de 50 traduções