Traduzir "language settings" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "language settings" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de language settings

inglês
alemão

EN Used to view and modify Zebra Windows Mobile device settings e.g., Scanner Parameters, Display Settings, Audio Settings, Printer Settings, Touch Screen Settings

DE Dient zum Anzeigen und Ändern von Zebra-Windows-Mobile-Geräteeinstellungen, z. B. Scannerparameter, Anzeigeeinstellungen, Audioeinstellungen, Druckereinstellungen, Touchscreen-Einstellungen

inglêsalemão
zebrazebra
windowswindows
mobilemobile
settingseinstellungen
tovon
viewanzeigen
andund

EN The online language training incorporates a mandatory language test in the teaching language and an optional language course.

DE Die Online Sprachförderung umfasst einen verpflichtenden Sprachtest in der Unterrichtssprache sowie einen optionalen Sprachkurs.

inglêsalemão
onlineonline
incorporatesumfasst
mandatoryverpflichtenden
optionaloptionalen
inin

EN The online language training incorporates a mandatory language test in the teaching language and an optional language course.

DE Die Online Sprachförderung umfasst einen verpflichtenden Sprachtest in der Unterrichtssprache sowie einen optionalen Sprachkurs.

inglêsalemão
onlineonline
incorporatesumfasst
mandatoryverpflichtenden
optionaloptionalen
inin

EN The best way to learn a new language is by speaking, whether in a face-to-face meeting or on Skype. You can find German language partners on the TandemPartners website. Just type in your native language and German as the target language.

DE Eine neue Sprache lernt man am besten durch Sprechen, egal, ob bei einem persönlichen Treffen oder über Skype. Auf der Website  von TandemPartners findet ihr deutsche Sprachpartner. Gebt einfach eure Muttersprache sowie Zielsprache Deutsch ein.

inglêsalemão
newneue
targetzielsprache
skypeskype
whetherob
oroder
websitewebsite
germander
thedeutsche
assowie
tosprechen
aein
meetingtreffen
youreure
andsprache
wayvon
bydurch
onauf
justeinfach
learnlernt

EN The user interface language selection will change the language the program is presented in to the language chosen immediately upon clicking the language.

DE  Die Sprache der Benutzeroberfläche des Programms wird geändert, sobald Sie in den Einstellungen eine neue Option auswählen.

inglêsalemão
immediatelysobald
changegeändert
inin
the programprogramms
languagesprache
user interfacebenutzeroberfläche

EN Time and date ranges are based on what you’ve set in language and region settings, not your visitors’ time zones. Changes to language and region settings aren’t retroactive.

DE Zeit- und Datumsbereiche basieren auf dem, was Sie in den Sprach- und Regionseinstellungen festgelegt haben, nicht auf den Zeitzonen Ihrer Besucher. Änderungen an den Sprach- und Regionseinstellungen sind nicht rückwirkend.

inglêsalemão
visitorsbesucher
time zoneszeitzonen
changesÄnderungen
timezeit
notnicht
inin
setfestgelegt
arebasieren
andund
toden
onauf

EN Go to Settings > Store > Payments. Locate the Unzer Direct gateway and click the “Settings” button. Fill in your account settings and save the settings.

DE Melden Sie sich in Ihrem Admin-Shop an und richten Sie ihn ein

inglêsalemão
accountmelden
inin
yourihrem
andan

EN If you want to change the language to your preferred language, select the language from the dropdown menu in the top left of the product setup page.

DE Die Sprache können Sie jederzeit über das Dropdown-Menü im oben links auf der Produkteinrichtungsseite ändern.

inglêsalemão
in theim
dropdowndropdown
changeändern
wantsie
languagesprache
theoben
ofder

EN A tutorial on how to get language packages, what is what in language packages and how to help translating OXID eShop into your language.

DE In diesem Blogpost beschreibt Markus was man tun kann, wenn man aufgrund eines fehlerhaften Moduls keinen Zugriff mehr auf den Administrationsbereich des OXID eShops hat, um selbiges zu deaktivieren.

inglêsalemão
oxidoxid
inin
yourdeaktivieren
tozu
andtun
onauf

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

DE Google hat gewarnt, dass Sie bei der Verwendung von hreflang eine kanonische Seite in derselben Sprache oder die bestmögliche Ersatzsprache angeben sollten, wenn keine kanonische Seite für dieselbe Sprache existiert.

inglêsalemão
googlegoogle
warnedgewarnt
hreflanghreflang
specifyangeben
pageseite
oroder
inin
bestbestmögliche
nokeine
thatdass
forfür
the samederselben
hashat
ifwenn
languagesprache

EN Then, specify the original language of your website (the language your Magento store was originally created in) and then the language(s) you want to translate it into.

DE Anschließend geben Sie die Ausgangssprache Ihrer Website an (Die Sprache, in der Sie den Magento-Shop ursprünglich erstellt haben), sowie die Sprache(n), in die Sie den Shop übersetzt haben wollen.

inglêsalemão
websitewebsite
magentomagento
storeshop
createderstellt
originallyursprünglich
inin
andsprache
theden
ofder

EN Specify the original language of your website (the language you created it in), as well as the language(s) you want to translate it into.

DE Geben Sie die Ausgangssprache Ihrer Website an (Die Sprache, in der Sie die Website erstellt haben.), sowie die Sprache(n), in die Sie sie übersetzt haben wollen.

inglêsalemão
websitewebsite
createderstellt
inin
languagesprache

EN Specify your domain name, the original language of your website (the language you created it in), as well as the language(s) you want to translate it into.

DE Geben Sie Ihren Domain-Namen und die Ausgangssprache Ihrer Website an (Die Sprache, in der Sie die Website erstellt haben.), sowie die Sprache(n), in die Sie sie übersetzt haben wollen.

inglêsalemão
createderstellt
domaindomain
websitewebsite
namenamen
inin
yourihren
languagesprache

EN You want to make visitors to your multi language website to feel welcome, no matter what language they speak. Placing your language somewhere that is easy to find will help achieve that.

DE Sie möchten, dass sich die Besucher Ihrer mehrsprachigen Website willkommen fühlen, unabhängig davon, welche Sprache sie sprechen. Um dies zu erreichen, sollten Sie den Sprachumschalter an einer einfach zu findenden Stelle platzieren.

inglêsalemão
visitorsbesucher
welcomewillkommen
easyeinfach
websitewebsite
no matterunabhängig
feelfühlen
tozu
achieveerreichen
thatdass
whatwelche
languagesprache
want tomöchten

EN Many multi language websites will detect the native language of the web browser to automatically set the primary language for users.

DE Viele mehrsprachige Websites erkennen die Browsersprache und stellen automatisch die Hauptsprache der Nutzer ein.

inglêsalemão
automaticallyautomatisch
usersnutzer
websiteswebsites
manyviele
detecterkennen

EN Language barriers pose the core problem for communication through language. There are almost half a million people living in Berlin whose native language is not German, and older foreign residents…

DE Ein zentrales Problem der sprachlichen Kommunikation ist die Sprachbarriere. In Berlin haben fast eine halbe Million Menschen eine andere Muttersprache als Deutsch. Ältere ausländische Mitbürger…

EN META-FORUM 2021 invites Language Technology experts to discuss European Language Grid & Language-centric AI

DE DFKI beim Tag der KI in Lübeck

inglêsalemão
aiki
languageder
tobeim

EN Our company language is German, so we require applicants who are not native German speakers to have at least a B1 level (advanced language skills) of this language

DE Als Arbeits- und Wohnumfeld ist Leipzig einer der begehrtesten Anziehungspunkte Deutschlands

inglêsalemão
isist
germander
aeiner

EN The department “German as a Foreign Language and Intercultural Programs” offers German language classes, courses relating to the geography, history and institutions of Germany and language proficiency exams.

DE Deutschkurse, landeskundliche Kurse und Sprachprüfungen bietet die Abteilung "Deutsch als Fremdsprache und Interkulturelle Programme" an.

inglêsalemão
offersbietet
departmentabteilung
interculturalinterkulturelle
programsprogramme
courseskurse
asals
andan
germandeutsch

EN Again, the keyword here is ‘standard’ – because the language spoken language is basically the same despite the different labels commonly used in the language industry.

DE Auch hier lautet das Schlüsselwort „Standard“ – denn die gesprochene Sprache ist im Großen und Ganzen identisch, trotz der unterschiedlichen Bezeichnungen, die in der Sprachenbranche gebräuchlich sind.

EN Your proficiency may be certified with one of the language certificates recognised by our Language Centre or by passing a computer-based language exam offered at our Bozen-Bolzano campus.

DE Die angegebenen Sprachniveaus können entweder über die von unserem Sprachzentrum anerkannten Zertifikate oder über eine computerbasierte Prüfung an unserem Campus in Bozen nachgewiesen werden.

inglêsalemão
certificateszertifikate
examprüfung
campuscampus
bolzanobozen
recognisedanerkannten
mayangegebenen
bewerden
ofvon
oroder

EN Language nests form an example of immersion-based language revitalisation, whereby staff use the minority language all the time, starting from the first day

DE Sprachnester sind ein Beispiel für eine immersionsbasierte Sprachrevitalisierung, bei der das Kita-Personal vom ersten Tag an durchwegs die Minderheitensprache verwendet

inglêsalemão
staffpersonal
examplebeispiel
useverwendet
the firstersten
anan
fromvom

EN . Members can connect with each other via the LEO forums, improve their vocabulary with the help of the vocab trainer or sign up for a language course and learn a new language or refresh their language skills.

DE . Des Weiteren können Sie in unseren Foren unsere weltweite Community um Rat fragen, im Trainer Ihre Vokabelkenntnisse auffrischen oder mit unseren Sprachkursen entspannt eine neue Sprache lernen oder verfeinern.

inglêsalemão
forumsforen
trainertrainer
newneue
refreshauffrischen
helprat
oroder
forum
otherweiteren
cankönnen
withmit
viain
aeine
thedes

EN In addition, there are offers such as block courses during the semester break, the summer language course "German as a Foreign Language" and the language café.

DE Hinzu kommen noch Angebote wie Blockkurse in der vorlesungsfreien Zeit, der Sommersprachkurs "Deutsch als Fremdsprache" und das Sprachencafé.

inglêsalemão
inin
offersangebote
asals
andund
summerzeit
germander

EN Language Center: Organization language courses (esp. English and other foreign language courses), Contact for (new) lecturers (general introduction, how to use specific tools etc.), Quality assurance

DE Sprachenzentrum: Organisation und Verwaltung Sprachkurse (v.a. Englisch und alle weiteren Fremdsprachenkurse), Ansprechpartnerin für (neue) Lehrbeauftragte (allg. Einführung, Prozessabläufe, Onlineplattformen etc.), Qualitätssichernde Maßnahmen

inglêsalemão
newneue
introductioneinführung
etcetc
organizationorganisation
toweiteren
forfür
andund

EN Verbling is an online language-learning platform that connects language learners with qualified language teachers for private sessions through live video chat.

DE Verbling ist eine Online-Sprachlernplattform, die Sprachschüler per Live-Videochat mit qualifizierten Sprachlehrern verbindet.

inglêsalemão
qualifiedqualifizierten
onlineonline
livelive
connectsverbindet
withmit
isist

EN The department “German as a Foreign Language and Intercultural Programs” offers German language classes, courses relating to the geography, history and institutions of Germany and language proficiency exams.

DE Deutschkurse, landeskundliche Kurse und Sprachprüfungen bietet die Abteilung "Deutsch als Fremdsprache und Interkulturelle Programme" an.

inglêsalemão
offersbietet
departmentabteilung
interculturalinterkulturelle
programsprogramme
courseskurse
asals
andan
germandeutsch

EN French is still a world language and a national language in our country. That is why this language takes up so much space at the school.

DE Französisch ist nach wie vor eine Weltsprache und bei uns Landessprache. Deshalb nimmt diese Sprache an der Schule so viel Raum ein.

inglêsalemão
spaceraum
schoolschule
soso
muchviel
aein
invor

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

DE Google hat gewarnt, dass Sie bei der Verwendung von hreflang eine kanonische Seite in derselben Sprache oder die bestmögliche Ersatzsprache angeben sollten, wenn keine kanonische Seite für dieselbe Sprache existiert.

inglêsalemão
googlegoogle
warnedgewarnt
hreflanghreflang
specifyangeben
pageseite
oroder
inin
bestbestmögliche
nokeine
thatdass
forfür
the samederselben
hashat
ifwenn
languagesprache

EN You want to make visitors to your multi language website feel welcome, no matter what language they speak. Placing your language switcher somewhere that is easy to find will help achieve that.

DE Du möchtest, dass sich die Besucher deiner mehrsprachigen Webseite willkommen fühlen, egal welche Sprache sie sprechen. Wenn du deinen Sprachwechsler an einer Stelle platzierst, die leicht zu finden ist, kannst du das erreichen.

inglêsalemão
visitorsbesucher
feelfühlen
welcomewillkommen
easyleicht
websitewebseite
findfinden
tozu
isist
you wantmöchtest
thatdass
whatwelche
no matteregal
wantsie
languagesprache
matterdas
achieveerreichen

EN Many multi language websites will detect the native language of the web browser to automatically set the primary language for users.

DE Viele mehrsprachige Webseiten erkennen die Browsersprache und stellen automatisch die Hauptsprache der Nutzer ein.

inglêsalemão
automaticallyautomatisch
websiteswebseiten
usersnutzer
manyviele
detecterkennen

EN This can be done by adding the language switcher module in a global header, which allows customers to easily locate the language options and choose their desired language.

DE Dies kann durch das Hinzufügen des Sprachumschaltmoduls in einem globalen Header erreicht werden, das es den Kunden ermöglicht, die Sprachoptionen leicht zu finden und die gewünschte Sprache auszuwählen.

inglêsalemão
doneerreicht
globalglobalen
headerheader
customerskunden
easilyleicht
desiredgewünschte
addinghinzufügen
inin
cankann
allowsermöglicht
tozu
bydurch
thisdies
theden

EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.

DE Wenn Sie Untertitel in einer anderen Sprache auswählen möchten (sofern vorhanden), klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol, und wählen Sie dann die gewünschte Sprache aus.

inglêsalemão
subtitlesuntertitel
settingseinstellungen
iconsymbol
otheranderen
clickklicken
selectwählen
languagesprache
thendann

EN Language Settings: Individual users may select their preferred UI language including English, German, Spanish, Chinese, Japanese and Dutch.

DE Spracheinstellungen: Benutzer können ihre individuell bevorzugte Benutzeroberflächensprache auswählen, einschließlich Englisch, Deutsch, Spanisch, Chinesisch, Japanisch und Niederländisch.

inglêsalemão
individualindividuell
usersbenutzer
maykönnen
selectauswählen
preferredbevorzugte
includingeinschließlich
language settingsspracheinstellungen
theirihre
chinesechinesisch
germandeutsch
dutchniederländisch
japanesejapanisch
andund
spanishspanisch

EN You can change language settings at the upper-right corner of the window. The language selected will be used in the benchmark launcher window and the benchmark score display.

DE In der rechten oberen Ecke des Fensters kann die Spracheinstellung geändert werden. Die Auswahl gilt für das Benchmark-Startprogramm und die Anzeige der Benchmark-Punktzahl.

inglêsalemão
cornerecke
selectedauswahl
benchmarkbenchmark
scorepunktzahl
displayanzeige
rightrechten
changegeändert
cankann
inin
andund
theoberen
ofder

EN Auto-redirection: Dedicated language subdirectories automatically serve visitors pages in their language, based on their browser settings

DE Automatische Weiterleitung: Ausgehend von den Browsereinstellungen werden die Besucher Ihrer Website automatisch dank dedizierter Sprach-Unterverzeichnisse auf die Website in ihrer Sprache geleitet.

inglêsalemão
visitorsbesucher
redirectionweiterleitung
browser settingsbrowsereinstellungen
languagesprache
automaticallyautomatisch
inin
dedicateddie
theirihrer
onauf

EN For example, this might involve configuring your plugin’s settings to display text instead of buttons, or language codes instead of language flags

DE Dies könnte zum Beispiel bedeuten, dass Sie die Einstellungen Ihres Plugins so konfigurieren, dass Text anstelle von Schaltflächen oder Sprachcodes anstelle von Sprachflaggen angezeigt werden

inglêsalemão
pluginsplugins
displayangezeigt
buttonsschaltflächen
settingseinstellungen
configuringkonfigurieren
oroder
examplebeispiel
mightkönnte
involvedie
texttext
instead ofanstelle
ofvon
thisdies
forzum

EN And if you use it, not only do you have to re-integrate all services/cookies in each language, but even the design settings with more than 85 options have to be done again for each language, which can take a lot of time.

DE Und wenn du es verwendest, musst du nicht nur alle Services/Cookies in jeder Sprache neu einstellen, sondern auch die Design-Einstellungen mit mehr als 85 Optionen müssen für jede Sprache neu vorgenommen werden, was viel Zeit in Anspruch nehmen kann.

inglêsalemão
servicesservices
cookiescookies
designdesign
settingseinstellungen
timezeit
ites
inin
useverwendest
optionsoptionen
cankann
notnicht
moremehr
forfür
withmit
yousondern
allalle
donevorgenommen
onlynur
havemusst
aneu

EN Add another language to your website with a language feature and SEO settings.

DE Bieten Sie Inhalte in gewünschter Sprache, indem Sie die Sprach- und SEO-Einstellungen nutzen.

inglêsalemão
seoseo
settingseinstellungen
withnutzen
addinhalte

EN hideLanguageSuggestOverlay: Functional TYPO3 cookie. This cookie is responsible for suggesting a language based on the browser language settings. (transient) Domain: .freudenberg.com | Feature: Freudenberg TYPO3

DE hideLanguageSuggestOverlay: Funktionaler Cookie von TYPO3. Dieses Cookie ist zuständig für die Sprachweiterleitung anhand der Browser-Sprach-Einstellungen. (transient) Domain: .freudenberg.com | Feature: Freudenberg TYPO3

inglêsalemão
responsiblezuständig
browserbrowser
settingseinstellungen
freudenbergfreudenberg
featurefeature
cookiecookie
domaindomain
onanhand
forfür
isist
thisdieses
theder

EN How to change language settings? Quite easy: Choose your preferred language by clicking “Select a country” in the header. This country switch is possible from any page.

DE Wie ändere ich die Spracheinstellungen? Ganz einfach: Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus, indem Sie in der Kopfzeile auf „Select a country“ klicken. Die Sprache können Sie auf jeder Seite ändern.

EN Language Settings: Individual users may select their preferred UI language including English, German, Spanish, Chinese, Japanese and Dutch.

DE Spracheinstellungen: Benutzer können ihre individuell bevorzugte Benutzeroberflächensprache auswählen, einschließlich Englisch, Deutsch, Spanisch, Chinesisch, Japanisch und Niederländisch.

inglêsalemão
individualindividuell
usersbenutzer
maykönnen
selectauswählen
preferredbevorzugte
includingeinschließlich
language settingsspracheinstellungen
theirihre
chinesechinesisch
germandeutsch
dutchniederländisch
japanesejapanisch
andund
spanishspanisch

EN You can change language settings at the upper-right corner of the window. The language selected will be used in the benchmark launcher window and the benchmark score display.

DE In der rechten oberen Ecke des Fensters kann die Spracheinstellung geändert werden. Die Auswahl gilt für das Benchmark-Startprogramm und die Anzeige der Benchmark-Punktzahl.

inglêsalemão
cornerecke
selectedauswahl
benchmarkbenchmark
scorepunktzahl
displayanzeige
rightrechten
changegeändert
cankann
inin
andund
theoberen
ofder

EN And if you use it, not only do you have to re-integrate all services/cookies in each language, but even the design settings with more than 85 options have to be done again for each language, which can take a lot of time.

DE Und wenn du es verwendest, musst du nicht nur alle Services/Cookies in jeder Sprache neu einstellen, sondern auch die Design-Einstellungen mit mehr als 85 Optionen müssen für jede Sprache neu vorgenommen werden, was viel Zeit in Anspruch nehmen kann.

inglêsalemão
servicesservices
cookiescookies
designdesign
settingseinstellungen
timezeit
ites
inin
useverwendest
optionsoptionen
cankann
notnicht
moremehr
forfür
withmit
yousondern
allalle
donevorgenommen
onlynur
havemusst
aneu

EN This cookie stores the language settings of a user. This ensures that the LinkedIn.com website appears in the language selected by the user.

DE Dieses Cookie merkt sich die Spracheinstellung des/ der Nutzer*in. So wird sichergestellt, dass die LinkedIn.com-Website in der vom Nutzer ausgewählten Sprache erscheint.

inglêsalemão
linkedinlinkedin
websitewebsite
appearserscheint
cookiecookie
selectedausgewählten
inin
thatdass
languagesprache
usernutzer
thisdieses
thewird
ofder
avom

EN Auto-redirection: Dedicated language subdirectories automatically serve visitors pages in their language, based on their browser settings

DE Automatische Weiterleitung: Dedizierte Sprachunterverzeichnisse liefern den Besuchern automatisch Seiten in ihrer Sprache, basierend auf ihren Browsereinstellungen

inglêsalemão
languagesprache
serveliefern
visitorsbesuchern
pagesseiten
redirectionweiterleitung
browser settingsbrowsereinstellungen
automaticallyautomatisch
based onbasierend
inin
dedicateddedizierte
onauf

EN Dedicated language subdirectories automatically serve visitors pages in their language, based on their browser settings

DE Dedizierte Sprachunterverzeichnisse liefern den Besuchern automatisch Seiten in ihrer Sprache, basierend auf ihren Browsereinstellungen

inglêsalemão
languagesprache
automaticallyautomatisch
serveliefern
visitorsbesuchern
pagesseiten
browser settingsbrowsereinstellungen
based onbasierend
inin
dedicateddedizierte
onauf

EN For example, this might involve configuring your plugin’s settings to display text instead of buttons, or language codes instead of language flags

DE Das kann zum Beispiel bedeuten, dass du die Einstellungen deines Plugins so konfigurierst, dass Text anstelle von Schaltflächen oder Sprachcodes anstelle von Sprachflaggen angezeigt werden

inglêsalemão
pluginsplugins
displayangezeigt
buttonsschaltflächen
settingseinstellungen
yourdeines
oroder
examplebeispiel
involvedie
texttext
instead ofanstelle
ofvon
forzum

EN The thousands and decimal separators for numbers are controlled by the Language (Country) settings in your Regional Preferences. To change these setting, see Change the Language and Date Notations.

DE Die Tausender- und Dezimaltrennzeichen für Zahlen werden anhand der Spracheinstellungen (Land) Ihrer regionalen Einstellungen festgelegt. Um diese Einstellungen anzupassen, informieren Sie sich unter Die Notation von Sprache und Daten ändern.

inglêsalemão
thousandstausender
regionalregionalen
countryland
settingseinstellungen
changeändern
youranzupassen
forum

EN Use your own avatar image or one from gravatar.com, adjust language settings, set your time zone and configure out of office schedules with just a few clicks via your personal user profile settings.

DE Eigenes Avatar-Bild oder gravatar.com nutzen, Spracheinstellungen und Zeitzone anpassen und mit nur wenigen Klicks über die Einstellungen des persönlichen Benutzerprofils als abwesend registrieren.

inglêsalemão
avataravatar
imagebild
clicksklicks
language settingsspracheinstellungen
time zonezeitzone
settingseinstellungen
oroder
andund
withmit
usenutzen
adjustdie
youranpassen
personalpersönlichen
justnur
awenigen

Mostrando 50 de 50 traduções