EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code
"once the code" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code
FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation
inglês | francês |
---|---|
teachers | enseignants |
teens | ados |
girls | filles |
ladies | femmes |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
inglês | francês |
---|---|
code | code |
add | ajoutez |
display | affichez |
snippets | extraits |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
blocks | blocs |
premium | premium |
feature | fonctionnalité |
or | ou |
is | est |
a | un |
custom | personnalisé |
in | dans |
and | et |
EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code
FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation
inglês | francês |
---|---|
teachers | enseignants |
teens | ados |
girls | filles |
ladies | femmes |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
inglês | francês |
---|---|
code | code |
add | ajoutez |
display | affichez |
snippets | extraits |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
blocks | blocs |
premium | premium |
feature | fonctionnalité |
or | ou |
is | est |
a | un |
custom | personnalisé |
in | dans |
and | et |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
inglês | francês |
---|---|
machine | machine |
control | contrôler |
settings | paramètres |
specify | spécifier |
automatically | automatiquement |
generate | générer |
code | code |
generation | génération |
project | projet |
state | état |
with | avec |
you | vous |
and | et |
is | être |
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
inglês | francês |
---|---|
customizations | personnalisations |
usually | généralement |
involve | impliquent |
code | code |
block | bloc |
features | fonctionnalités |
plans | forfaits |
based | basées |
advanced | avancé |
commerce | commerce |
premium | premium |
business | business |
the | le |
in | dans |
and | et |
to | avec |
are | disponibles |
EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.
FR Plan du code (pliage) - Les languages à syntaxe peuvent automatiquement choisir où créer les nœuds à réduire (sur la base de jetons, d'AST, etc.) ou l’utilisateur peut créer ces nœuds via le texte sélectionné.
inglês | francês |
---|---|
code | code |
or | ou |
text | texte |
a | base |
of | de |
can | peut |
and | à |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
inglês | francês |
---|---|
machine | machine |
control | contrôler |
settings | paramètres |
specify | spécifier |
automatically | automatiquement |
generate | générer |
code | code |
generation | génération |
project | projet |
state | état |
with | avec |
you | vous |
and | et |
is | être |
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
inglês | francês |
---|---|
customizations | personnalisations |
usually | généralement |
involve | impliquent |
code | code |
block | bloc |
features | fonctionnalités |
plans | forfaits |
based | basées |
advanced | avancé |
commerce | commerce |
premium | premium |
business | business |
the | le |
in | dans |
and | et |
are | disponibles |
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code
inglês | francês |
---|---|
parasoft | parasoft |
c | c |
capture | capturer |
coverage | couverture |
metrics | métriques |
code | code |
test | test |
track | suivre |
end | de |
to | pour |
and | et |
EN The client has one month once the work has been delivered (once the keys to the website have been given) to verify that everything is working correctly. Once this period has expired, the work will be finished.
FR Le client dispose d'un mois après la livraison du travail (une fois les clés du site remises) pour vérifier que tout fonctionne correctement. Une fois ce délai écoulé, le travail sera terminé.
inglês | francês |
---|---|
client | client |
delivered | livraison |
correctly | correctement |
month | mois |
website | site |
finished | terminé |
work | travail |
verify | vérifier |
period | délai |
keys | clés |
to | après |
this | ce |
EN The client has one month once the work has been delivered (once the keys to the website have been given) to verify that everything is working correctly. Once this period has expired, the work will be finished.
FR Le client dispose d'un mois après la livraison du travail (une fois les clés du site remises) pour vérifier que tout fonctionne correctement. Une fois ce délai écoulé, le travail sera terminé.
inglês | francês |
---|---|
client | client |
delivered | livraison |
correctly | correctement |
month | mois |
website | site |
finished | terminé |
work | travail |
verify | vérifier |
period | délai |
keys | clés |
to | après |
this | ce |
EN Once you’ve bought the Hulu gift card, you?ll receive an email with a gift card code. You can now use this gift card code on the Hulu website to get a working Hulu subscription.
FR Une fois la carte-cadeau Hulu achetée, vous recevrez un courriel contenant un code de carte-cadeau. Vous pouvez utiliser ce code afin de souscrire un abonnement sur le site de Hulu.
inglês | francês |
---|---|
hulu | hulu |
gift | cadeau |
courriel | |
bought | acheté |
card | carte |
code | code |
subscription | abonnement |
this | ce |
website | site |
get | recevrez |
a | un |
on | sur |
you | vous |
use | utiliser |
EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.
FR Étape 7: Une fois le domaine et le code EPP (code d'autorisation), sélectionnez Ajouter au chariot.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
epp | epp |
code | code |
select | sélectionnez |
add | ajouter |
cart | chariot |
and | et |
the | le |
to | une |
EN Once a VCS has begun tracking a source code file system, it keeps a history of changes and the state of the source code throughout a project’s history
FR Une fois qu'un VCS a commencé à suivre un système de fichiers de code source, il conserve un historique des changements et de l'état du code source tout au long du projet
inglês | francês |
---|---|
vcs | vcs |
tracking | suivre |
file | fichiers |
keeps | conserve |
history | historique |
changes | changements |
state | état |
begun | commencé |
source | source |
system | système |
it | il |
code | code |
of | de |
a | un |
projects | des |
of the | projet |
the | une |
and | à |
EN MAZDA TIP Once received via SMS, your validation code will only be valid for 10 minutes. If the code expires you will need to start the registration process again.
FR TRUC DE PRO : Le code de validation envoyé par texto est valide pour une durée de 10 minutes à compter de sa réception. Une fois le code expiré, vous devrez recommencer le processus d’inscription.
inglês | francês |
---|---|
received | réception |
validation | validation |
code | code |
valid | valide |
minutes | minutes |
to | à |
the | le |
you | vous |
process | processus |
again | recommencer |
for | durée |
via | de |
will | devrez |
EN There is no expiration date on the redemption code for the gift card. Once redeemed, the code is good for the length of the subscription that was gifted.
FR Il n'y a pas de date d'expiration sur le bon d'achat de la carte cadeau. Une fois échangé, le code est valable pour la durée de l'abonnement qui a été offert.
inglês | francês |
---|---|
code | code |
gift | cadeau |
good | bon |
card | carte |
was | été |
of | de |
for | durée |
date | date |
that | qui |
on | sur |
EN Once your button is design-ready, click the “register & get the code” to get the your button code.
FR Une fois que le design de votre bouton est prêt, cliquez sur le bouton "s'enregistrer & obtenir le code" pour obtenir le code de votre bouton.
inglês | francês |
---|---|
ready | prêt |
once | fois |
design | design |
button | bouton |
click | cliquez |
code | code |
the | le |
get | obtenir |
your | votre |
is | est |
to | pour |
EN Once finished, it will safely switch the execution path from the original to the updated code and then make sure the old code will never run again.
FR Une fois la mise à jour terminée, il bascule en toute sécurité le chemin d'exécution du code original vers le code mis à jour, puis s'assure que l'ancien code ne sera plus jamais exécuté.
inglês | francês |
---|---|
original | original |
code | code |
finished | terminé |
it | il |
from | du |
safely | sécurité |
path | chemin |
to | à |
run | exécuté |
updated | mise à jour |
never | jamais |
EN Once you’ve entered your customer code client (SC, AS, etc.) and access code, simply specify the card type and number. You will then be recognised and able to access the card’s rates and conditions.
FR Après avoir saisi votre code client (SC, AS, …) et votre code d'accès, vous pouvez préciser le type et numéro de carte. Ainsi vous êtes reconnu(e) et pouvez accéder le cas échéant aux tarifs et conditions spécifiques associés.
inglês | francês |
---|---|
code | code |
sc | sc |
access | accéder |
specify | préciser |
recognised | reconnu |
rates | tarifs |
conditions | conditions |
card | carte |
type | type |
able | pouvez |
client | client |
and | et |
number | le |
then | de |
EN Make sure you use the QR code in the activation letter. The QR code for the activation of the biometric login (Face ID or fingerprint) is only valid for a few days and can only be used once.
FR Veillez à utiliser le code QR figurant dans la lettre d’activation. Le code QR servant à l’activation du login biométrique (Face ID ou fingerprint) n’est valable que pendant quelques jours et ne peut être utilisé qu’une seule fois.
inglês | francês |
---|---|
qr | qr |
biometric | biométrique |
login | login |
valid | valable |
id | id |
code | code |
face | face |
or | ou |
used | utilisé |
letter | lettre |
days | jours |
and | à |
use | utiliser |
in | dans |
can | peut |
for | pendant |
EN Step 4: Once you receive a code, visit https://www.callofduty.com/redemption and enter your UID (found in your Call of Duty: Mobile profile, under your username) as well as that unique code.
FR Étape 4 : Une fois votre code reçu, rendez-vous sur https://www.callofduty.com/redemption et entrez votre UID (peut être trouvé dans votre profil Call of Duty: Mobile, sous votre nom d'utilisateur) ainsi que ce code unique.
inglês | francês |
---|---|
code | code |
https | https |
mobile | mobile |
profile | profil |
uid | uid |
found | trouvé |
duty | duty |
of | of |
that | ce |
and | et |
your | vous |
as | ainsi |
a | une |
in | dans |
you receive | reçu |
enter | entrez |
once | une fois |
EN As a reminder, users who registered an early access code will also need to register the full registration code to continue playing Endwalker once the early access period ends.
FR Pour rappel, les utilisateurs qui ont enregistré un code d’accès anticipé doivent également enregistrer le code d’enregistrement complet pour continuer de jouer à Endwalker une fois la période de l’accès anticipé terminée.
inglês | francês |
---|---|
reminder | rappel |
users | utilisateurs |
code | code |
playing | jouer |
full | complet |
period | période |
registered | enregistré |
to | à |
also | également |
register | enregistrer |
a | un |
need to | doivent |
continue | continuer |
EN Please enter the email address for your account. A verification code will be sent to you. Once you have received the verification code, you will be able to choose a new password for your account.
FR Veuillez saisir l'adresse e-mail associée à votre compte d'utilisateur. Un code de vérification vous sera adressé. Lorsque vous le recevrez, vous pourrez choisir un nouveau mot de passe
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
verification | vérification |
code | code |
a | un |
please | veuillez |
choose | choisir |
account | compte |
password | passe |
the | le |
will | sera |
to | à |
enter | saisir |
your | votre |
you | pourrez |
email address |
EN Sofy is built from the ground-up to be a no-code test automation platform that uses AI powered testing to enable create once and run anywhere tests without writing a single line of code. Using our
FR Avec SOFY, vous n'avez pas besoin d'écrire des scripts d'automatisation de test. SOFY vous permet de tester vos applications sur des appareils physiques Android ou iOS ainsi que des émulateurs. SOFY
inglês | francês |
---|---|
enable | permet |
writing | écrire |
anywhere | sur |
of | de |
test | test |
code | scripts |
to | vous |
the | vos |
EN Once a VCS has begun tracking a source code file system, it keeps a history of changes and the state of the source code throughout a project’s history
FR Une fois qu'un VCS a commencé à suivre un système de fichiers de code source, il conserve un historique des changements et de l'état du code source tout au long du projet
inglês | francês |
---|---|
vcs | vcs |
tracking | suivre |
file | fichiers |
keeps | conserve |
history | historique |
changes | changements |
state | état |
begun | commencé |
source | source |
system | système |
it | il |
code | code |
of | de |
a | un |
projects | des |
of the | projet |
the | une |
and | à |
EN Once your button is design-ready, click the “register & get the code” to get the your button code.
FR Une fois que le design de votre bouton est prêt, cliquez sur le bouton "s'enregistrer & obtenir le code" pour obtenir le code de votre bouton.
inglês | francês |
---|---|
ready | prêt |
once | fois |
design | design |
button | bouton |
click | cliquez |
code | code |
the | le |
get | obtenir |
your | votre |
is | est |
to | pour |
EN Please enter the email address for your account. A verification code will be sent to you. Once you have received the verification code, you will be able to choose a new password for your account.
FR Veuillez entrer l'adresse e-mail de votre compte. Un code de vérification vous sera envoyé. Une fois que vous aurez reçu le code de vérification, vous pourrez choisir un nouveau mot de passe pour votre compte.
inglês | francês |
---|---|
sent | envoyé |
verification | vérification |
code | code |
new | nouveau |
received | reçu |
please | veuillez |
choose | choisir |
account | compte |
a | un |
password | passe |
the | le |
to | mot |
will | sera |
your | votre |
you | pourrez |
email address |
EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.
FR Étape 7: Une fois le domaine et le code EPP (code d'autorisation), sélectionnez Ajouter au chariot.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
epp | epp |
code | code |
select | sélectionnez |
add | ajouter |
cart | chariot |
and | et |
the | le |
to | une |
EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.
FR Étape 7: Une fois le domaine et le code EPP (code d'autorisation), sélectionnez Ajouter au chariot.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
epp | epp |
code | code |
select | sélectionnez |
add | ajouter |
cart | chariot |
and | et |
the | le |
to | une |
EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.
FR Étape 7: Une fois le domaine et le code EPP (code d'autorisation), sélectionnez Ajouter au chariot.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
epp | epp |
code | code |
select | sélectionnez |
add | ajouter |
cart | chariot |
and | et |
the | le |
to | une |
EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.
FR Étape 7: Une fois le domaine et le code EPP (code d'autorisation), sélectionnez Ajouter au chariot.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
epp | epp |
code | code |
select | sélectionnez |
add | ajouter |
cart | chariot |
and | et |
the | le |
to | une |
EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.
FR Étape 7: Une fois le domaine et le code EPP (code d'autorisation), sélectionnez Ajouter au chariot.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
epp | epp |
code | code |
select | sélectionnez |
add | ajouter |
cart | chariot |
and | et |
the | le |
to | une |
EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.
FR Étape 7: Une fois le domaine et le code EPP (code d'autorisation), sélectionnez Ajouter au chariot.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
epp | epp |
code | code |
select | sélectionnez |
add | ajouter |
cart | chariot |
and | et |
the | le |
to | une |
EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.
FR Étape 7: Une fois le domaine et le code EPP (code d'autorisation), sélectionnez Ajouter au chariot.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
epp | epp |
code | code |
select | sélectionnez |
add | ajouter |
cart | chariot |
and | et |
the | le |
to | une |
EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.
FR Étape 7: Une fois le domaine et le code EPP (code d'autorisation), sélectionnez Ajouter au chariot.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
epp | epp |
code | code |
select | sélectionnez |
add | ajouter |
cart | chariot |
and | et |
the | le |
to | une |
EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.
FR Étape 7: Une fois le domaine et le code EPP (code d'autorisation), sélectionnez Ajouter au chariot.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
epp | epp |
code | code |
select | sélectionnez |
add | ajouter |
cart | chariot |
and | et |
the | le |
to | une |
EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.
FR Étape 7: Une fois le domaine et le code EPP (code d'autorisation), sélectionnez Ajouter au chariot.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
epp | epp |
code | code |
select | sélectionnez |
add | ajouter |
cart | chariot |
and | et |
the | le |
to | une |
EN Step 7: Once the domain and the EPP Code (Authorization Code), select Add to Cart.
FR Étape 7: Une fois le domaine et le code EPP (code d'autorisation), sélectionnez Ajouter au chariot.
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
epp | epp |
code | code |
select | sélectionnez |
add | ajouter |
cart | chariot |
and | et |
the | le |
to | une |
EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.
FR UModel peut importer des fichiers de code source Java depuis des projets JBuilder, Eclipse et NetBeans, du code source depuis Microsoft Visual Studio et Borland C++ et C#, et des fichiers de projet Visual Basic .NET.
inglês | francês |
---|---|
umodel | umodel |
can | peut |
import | importer |
java | java |
eclipse | eclipse |
c | c |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
basic | basic |
net | net |
source | source |
code | code |
project | projet |
files | fichiers |
projects | projets |
and | et |
EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.
FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.
inglês | francês |
---|---|
transfer | transfert |
code | code |
registrar | registraire |
infomaniak | infomaniak |
called | appel |
a | un |
current | actuel |
contact | contacter |
please | veuillez |
moment | moment |
can | pouvez |
to | pour |
also | aussi |
start | démarrer |
EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.
FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.
inglês | francês |
---|---|
console | console |
default | défaut |
generated | généré |
method | méthode |
run | run |
mapping | mappage |
code | code |
prefer | préférez |
of | de |
use | utiliser |
if | si |
to | suffit |
own | propre |
integrate | intégrer |
your | votre |
not | ne |
from | depuis |
but | mais |
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.
inglês | francês |
---|---|
usually | généralement |
pasting | coller |
code | code |
block | bloc |
injection | injection |
vary | varier |
service | service |
or | ou |
steps | étapes |
a | un |
third | tiers |
by | par |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
inglês | francês |
---|---|
concept | concept |
cloud | cloud |
confidence | confiance |
team | équipe |
quality | qualité |
code | code |
build | développer |
deploy | déployer |
we provide | offrons |
we | nous |
testing | tests |
place | espace |
your | votre |
to | à |
collaborate | collaborer |
automated | automatisé |
with | toute |
on | autour |
from | du |
EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process
FR Code Insights aide votre équipe à améliorer la qualité du code en lui fournissant une analyse des intégrations tierces dans le cadre de votre processus de revue de code
inglês | francês |
---|---|
code | code |
insights | insights |
helps | aide |
integrations | intégrations |
team | équipe |
quality | qualité |
improve | améliorer |
process | processus |
your | votre |
review | revue |
of | de |
from | du |
EN The new Book VIII of the Belgian Civil Code of 13 April 2019 on the rules of evidence (Book VIII of the New Civil Code – French version / Book VIII of the New Civil Code – Dutch version).
FR Le nouveau Livre VIII du Code civil de la Belgique du 13 avril 2019, relatif aux règles de la preuve (Livre VIII du Nouveau Code civil — version française / Livre VIII du Nouveau Code civil — version néerlandaise).
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
FR Concernant le processus de validation par scan de QR code un support imprimable est mis à votre disposition pour communiquer autour de ce QR code. Sinon l'URL du QR code est à disposition dans votre back office.
inglês | francês |
---|---|
qr | qr |
code | code |
scan | scan |
validation | validation |
printable | imprimable |
office | office |
available | disposition |
back | back |
that | ce |
a | un |
the | le |
is | est |
share | du |
of | de |
process | processus |
your | votre |
in | mis |
with | à |
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.
inglês | francês |
---|---|
code | code |
injection | injection |
panel | panneau |
reference | référence |
site | site |
disabled | désactivé |
in | dans |
your | votre |
affect | effet |
the | le |
will | sera |
it | cela |
and | et |
you | pourrez |
EN You can also save a promo code to use later: just go to your account profile, tap “Redeem” next to “Promo Code,” and enter your code
FR Vous pouvez également mettre un code promotionnel de côté pour l'utiliser ultérieurement : rendez-vous sur le profil de votre compte, appuyez sur « Utiliser » sous « Code promo » et saisissez le vôtre
inglês | francês |
---|---|
later | ultérieurement |
code | code |
profile | profil |
enter | saisissez |
tap | appuyez |
and | et |
a | un |
also | également |
use | utiliser |
can | pouvez |
account | compte |
your | votre |
promo | promotionnel |
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.
inglês | francês |
---|---|
hotel | hôtel |
chain | chaîne |
trusted | fiable |
code | code |
a | un |
agents | agents |
or | ou |
use | utiliser |
travel | voyages |
have | possédez |
your | votre |
our | notre |
you | vous |
among | de |
can | peut |
Mostrando 50 de 50 traduções