Traduzir "cities like montreux" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "cities like montreux" de inglês para francês

Traduções de cities like montreux

"cities like montreux" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

cities allemagne cities city comme communautés europe france les les villes monde par paris plus rome région réseau suisse trouver villages ville villes états été être
like a afin ai aime aiment aimer aimez ainsi ainsi que apprendre au aussi autre autres aux avant avec avez avoir beaucoup besoin bien bon c ce ce que ce qui cela celui-ci certains ces cette ceux chaque chez chose choses ci comme comment compte contenu créer c’est dans dans le davantage de de l' de la de l’ de plus depuis des devez devrait donc données dont du découvrez d’un d’une elle en encore entre entreprises est et et de et le exemple faire fait façon fois fonctionnalités forme google grande grâce grâce à il il est ils instar je jour l la le le plus les les données leur leurs lorsque lui mais manière moment mon même n ne non nos notre nous obtenir on ont ou page pages par par exemple pas permet personnes peu peut peut être peuvent plus plus de pour pouvez produit produits puis qu que quelle quelque quelque chose quelques qui qui sont quoi recherche ressemble s sa sans savoir se ses si simplement soient soit son sont souhaitez sous sur sur le sécurité tel telles tels tels que temps tous tous les tout toutes travail très tu type un une utiliser via vie voir vos votre voulez vous vous avez vous devez vous pouvez vraiment y y a à à la ça également équipe équipes était été être
montreux montreux

Tradução de inglês para francês de cities like montreux

inglês
francês

EN With its shores on Lake Geneva, Lavaux UNESCO vineyards, nearby summits, cities like Montreux, Vevey and picturesque villages, it is not surprising that Montreux Riviera is the birthplace of tourism in Switzerland

FR Avec ses rives du lac Léman, son vignoble de Lavaux UNESCO, ses sommets si proches, ses villes comme Montreux, Vevey et ses bourgs pittoresques, pas étonnant que Montreux Riviera soit le berceau du tourisme en Suisse

inglêsfrancês
shoresrives
lakelac
unescounesco
summitssommets
montreuxmontreux
veveyvevey
picturesquepittoresques
tourismtourisme
switzerlandsuisse
nearbyproches
surprisingétonnant
rivierariviera
citiesvilles
inen
ofde
thele
withavec
notpas
likecomme
andet
thatque

EN A unique region, attached to its roots but open to the world, Montreux Riviera, home of the world famous Montreux Jazz Festival has inspired many artists over the years

FR Région unique en son genre, attachée à ses racines mais ouverte sur le monde, Montreux Riviera, qui a vu naître le mondialement célèbre Montreux Jazz Festival, a inspiré de nombreux artistes au fil des années

inglêsfrancês
attachedattaché
rootsracines
montreuxmontreux
famouscélèbre
jazzjazz
festivalfestival
artistsartistes
rivierariviera
inspiredinspiré
regionrégion
toà
hasa
al
worldmonde
ofde
thele
butmais
manydes

EN This quaint village in the Bernese Oberland forms the gateway to the world-famous Gstaad region. Zweisimmen is also the starting point of the Montreux ? Bernese Oberland ? rail line, which travels to Montreux on Lake Geneva.

FR Le village accueillant de l?Oberland bernois est la porte de la région de Gstaad-Saanenland, de renommée mondiale. Zweisimmen est en outre le point de départ du chemin de fer Montreux -Oberland bernois qui mène à Montreux sur le lac Léman.

inglêsfrancês
oberlandoberland
gatewayporte
gstaadgstaad
pointpoint
montreuxmontreux
railchemin de fer
lakelac
famousrenommée
villagevillage
regionrégion
worldmondiale
ofde
inen
toà
of thechemin
startingdépart
onsur

EN The natural wilderness is just a few steps away from the old town of Montreux. The La Baye de Montreux River flows through the gorge from the foot of Rochers-de-Naye into Lake Geneva.

FR Un paysage naturel sauvage à quelques pas de la vieille ville de Montreux. La rivière «La Baye de Montreux» s?écoule dans ces gorges au pied des Rochers-de-Naye dans le lac Léman.

inglêsfrancês
oldvieille
montreuxmontreux
riverrivière
flowscoule
footpied
naturalnaturel
lala
lakelac
wildernesssauvage
townville
dede
aun

EN From the shores of Lake Geneva to the surrounding mountains, Festive Montreux (Montreux Noël) offers a great many activities in conjunction with the traditional Christmas Market.

FR Des rives du lac Léman jusqu'au sommet des montagnes avoisinantes, Montreux Noël propose plusieurs activités autour de son traditionnel Marché de Noël.

inglêsfrancês
shoresrives
lakelac
montreuxmontreux
traditionaltraditionnel
christmasnoël
offerspropose
marketmarché
mountainsmontagnes
ofde
al
activitiesactivités
inautour
manydes
fromdu

EN From Montreux station, it’s a 30-minute walk along the lakeside to the youth hostel. Take the railway underpass. From Montreux-Territet station, it’s 2 minutes on foot. By car: Parking spaces in the vicinity of the youth hostel.

FR De la gare de Montreux 30 minutes à pied en suivant le bord du lac, traversez le passage souterrain. De la gare de Montreux-Territet à deux minutes à pied. En voiture: Places de parc à proximité de l’auberge de jeunesse.

inglêsfrancês
montreuxmontreux
stationgare
youthjeunesse
footpied
parkingparc
vicinityproximité
toà
carvoiture
minutesminutes
inen
ofde
lakesidelac
fromdu

EN Culture fans and guests of Montreux Riviera become festival goers in July at the famous Montreux Jazz Festival,

FR De férus de culture, les hôtes de Montreux Riviera deviennent festivaliers en juillet lors du fameux Montreux Jazz Festival, randonneurs puis skieurs sur les pistes des Rochers-de-Naye et des Pléiades.

inglêsfrancês
cultureculture
montreuxmontreux
festivalfestival
julyjuillet
famousfameux
jazzjazz
rivierariviera
inen
guestshôtes
ofde
thedeviennent
andet

EN The vast Montreux Music & Convention Centre accommodates various events, whereas Montreux Noël immerses the town in the magic of Christmas throughout one month in winter.

FR Le vaste Montreux Music & Convention Centre abrite des manifestations variées, tandis que Montreux Noël plonge la ville dans la magie des Fêtes pendant un mois en hiver.

inglêsfrancês
vastvaste
montreuxmontreux
musicmusic
conventionconvention
centrecentre
townville
monthmois
christmasnoël
winterhiver
eventsfêtes
variousun
magicmagie
whereastandis que
inen
throughoutdans

EN For audiences coming from all over the world, the 2m2c is primarily a venue for concerts and events held as part of its cultural season, the Montreux Comedy Festival, Septembre Musical but above all the famous Montreux Jazz Festival

FR Pour son public venant du monde entier, le 2m2c est d’abord un lieu de concerts et de spectacles tenus dans le cadre de la saison culturelle, du Montreux Comedy Festival, du Septembre Musical, mais surtout pendant le fameux Montreux Jazz Festival

inglêsfrancês
audiencespublic
heldtenus
culturalculturelle
seasonsaison
montreuxmontreux
famousfameux
jazzjazz
comedycomedy
concertsconcerts
festivalfestival
above allsurtout
worldmonde
ofde
venuelieu
fromvenant
partdu
aun
andet
musicalmusical

EN A unique region, attached to its roots but open to the world, Montreux Riviera, home of the world famous Montreux Jazz Festival has inspired many artists over the years

FR Région unique en son genre, attachée à ses racines mais ouverte sur le monde, Montreux Riviera, qui a vu naître le mondialement célèbre Montreux Jazz Festival, a inspiré de nombreux artistes au fil des années

inglêsfrancês
attachedattaché
rootsracines
montreuxmontreux
famouscélèbre
jazzjazz
festivalfestival
artistsartistes
rivierariviera
inspiredinspiré
regionrégion
toà
hasa
al
worldmonde
ofde
thele
butmais
manydes

EN From the shores of Lake Geneva to the surrounding mountains, Festive Montreux (Montreux Noël) offers a great many activities in conjunction with the traditional Christmas Market.

FR Des rives du lac Léman jusqu'au sommet des montagnes avoisinantes, Montreux Noël propose plusieurs activités autour de son traditionnel Marché de Noël.

inglêsfrancês
shoresrives
lakelac
montreuxmontreux
traditionaltraditionnel
christmasnoël
offerspropose
marketmarché
mountainsmontagnes
ofde
al
activitiesactivités
inautour
manydes
fromdu

EN From Montreux station, it’s a 30-minute walk along the lakeside to the youth hostel. Take the railway underpass. From Montreux-Territet station, it’s 2 minutes on foot. By car: Parking spaces in the vicinity of the youth hostel.

FR De la gare de Montreux 30 minutes à pied en suivant le bord du lac, traversez le passage souterrain. De la gare de Montreux-Territet à deux minutes à pied. En voiture: Places de parc à proximité de l’auberge de jeunesse.

inglêsfrancês
montreuxmontreux
stationgare
youthjeunesse
footpied
parkingparc
vicinityproximité
toà
carvoiture
minutesminutes
inen
ofde
lakesidelac
fromdu

EN number of inhabitants: 24'520official language: Frenchclosest airport: Geneva Airportnice to know: Home of the world famous Montreux Jazz Festival, Freddy Mercury lived in Montreux

FR Population : 24'520langue officielle : francaisaéroport le plus proche : Geneva Airportà savoir : Lieu de résidence du célèbre festival de jazz de Montreux. Freddy Mercury a résidé à Montreux.

inglêsfrancês
inhabitantspopulation
officialofficielle
airportairport
genevageneva
famouscélèbre
montreuxmontreux
jazzjazz
festivalfestival
toà
ofde
languagelangue
thele
knowsavoir

EN Montreux is a congress and tourist resort, famous for its festivals and renowned guests. With its 26,800 inhabitants, Montreux is the third largest town in the canton of Vaud.

FR Station de congrès et de tourisme, Montreux est célèbre pour ses festivals et ses hôtes renommés. Avec ses quelque 26’800 habitants, Montreux est la 3ème ville du canton de Vaud.

inglêsfrancês
montreuxmontreux
congresscongrès
festivalsfestivals
guestshôtes
inhabitantshabitants
townville
cantoncanton
al
famouscélèbre
ofde
thela
withavec
isest
andet

EN Mega cities - the biggest cities all over the worldRanking of the biggest cities worldwide. On top: Shanghai, Chongqing and Beijing

FR Mégapoles - les plus grandes villes du mondeClassement des plus grandes villes du monde. Tout en haut du classement : Shanghai, Chongqing et Pékin

inglêsfrancês
citiesvilles
worldwidemonde
shanghaishanghai
beijingpékin
biggestplus
thehaut
andet
allen

EN In the States, we consider New York City and Chicago as the core cities because they were originally port cities and rail cities

FR Aux États-Unis, nous considérons New York et Chicago comme les villes importantes parce qu’elles étaient à l’origine des villes portuaires et ferroviaires

inglêsfrancês
considerconsidérons
newnew
yorkyork
chicagochicago
wereétaient
citiesvilles
wenous
ascomme
andà
becausedes

EN Through our Smart Cities solutions we're leveraging emerging technologies like 5G to transform urban areas into safer, greener cities.

FR Avec nos solutions pour villes intelligentes, nous mettons à profit des technologies émergentes comme la 5G pour transformer les centres urbains en villes sûres et vertes.

inglêsfrancês
smartintelligentes
transformtransformer
leveragingprofit
safersûres
solutionssolutions
emergingémergentes
technologiestechnologies
citiesvilles
toà
ournos
likecomme
urbanurbains

EN Steeped in a rich heritage, the Montreux Jazz Festival is being lovingly polished like a treasured LP

FR Guidé par un ADN exigeant, le Montreux Jazz Festival redessine son archi-texture comme on bichonne un vinyle précieux

inglêsfrancês
montreuxmontreux
jazzjazz
festivalfestival
aun
thele
inpar
isson
likecomme

EN From the historic villages of Lavaux to the vertiginous peaks of the Rochers-de-Naye and the pristine waters of Lake Geneva, visiting Montreux Riviera is like stepping into a postcard

FR Des Bourgs historiques de Lavaux au sommets vertigineux des Rochers-de-Naye en passant par les eaux cristallines du Léman, visiter Montreux Riviera cest passer de l’autre côté de la carte postale

inglêsfrancês
historichistoriques
peakssommets
waterseaux
montreuxmontreux
rivierariviera
al
thela
ofde
iscest
tovisiter
fromdu

EN From the historic villages of Lavaux to the vertiginous peaks of the Rochers-de-Naye and the pristine waters of Lake Geneva, visiting Montreux Riviera is like stepping into a postcard

FR Des Bourgs historiques de Lavaux au sommets vertigineux des Rochers-de-Naye en passant par les eaux cristallines du Léman, visiter Montreux Riviera c?est passer de l?autre côté de la carte postale

inglêsfrancês
historichistoriques
peakssommets
waterseaux
montreuxmontreux
rivierariviera
ofde
thela
isest
al
tovisiter
fromdu

EN Steeped in a rich heritage, the Montreux Jazz Festival is being lovingly polished like a treasured LP

FR Guidé par un ADN exigeant, le Montreux Jazz Festival redessine son archi-texture comme on bichonne un vinyle précieux

inglêsfrancês
montreuxmontreux
jazzjazz
festivalfestival
aun
thele
inpar
isson
likecomme

EN Nature Within Cities and Cities within Nature

FR La nature dans les villes et les villes dans la nature

inglêsfrancês
withindans les
citiesvilles
andet
naturenature

EN We partner with C40 Cities, a global network connecting 96 cities committed to urgent climate action, on creating engaging, actionable data apps with our analytics platform

FR Nous sommes en partenariat avec C40 Cities, un réseau mondial reliant 96 villes engagées dans les actions climatiques urgentes via la création d'applications de données concrètes et intéressantes grâce à notre plateforme d'analyse

inglêsfrancês
partnerpartenariat
globalmondial
urgenturgentes
climateclimatiques
actionactions
engagingintéressantes
citiesvilles
networkréseau
committedengagé
platformplateforme
datadonnées
toà
creatingcréation
aun
ournotre
wenous
connectingreliant
withavec
onvia

EN Canadian cities can double for USA cities with cheaper production costs

FR Les villes canadiennes peuvent être transformées en villes américaines avec des coûts de production moins élevés

inglêsfrancês
canadiancanadiennes
productionproduction
costscoûts
citiesvilles
withavec
canpeuvent

EN She works as an urban specialist at the Cities Alliance Secretariat in Brussels, coordinating the Cities for Women Global Programme

FR Elle a travaillé dans plus de 20 pays en Afrique, en Amérique latine, en Asie et en Europe

inglêsfrancês
inen
aspays
forde
theelle

EN Cities Alliance is the global partnership fighting urban poverty and supporting cities to deliver sustainable development

FR L’Alliance des villes est un partenariat mondial visant à lutter contre la pauvreté urbaine et à aider les villes à contribuer au développement durable

inglêsfrancês
globalmondial
fightinglutter
developmentdéveloppement
povertypauvreté
partnershippartenariat
thela
isest
citiesvilles
sustainabledurable
urbanurbaine
supportingaider
toà

EN Among the United Nations’ 17 Sustainable Development Goals, SDG no 11 entitled “Sustainable cities and communities” means developing inclusive, safe and resilient cities with net zero emissions

FR Parmi les 17 Objectifs de développement durable des Nations Unies, l’ODD n°11, intitulé « Villes et communautés durables », vise à développer des villes inclusives, sûres et résilientes avec zéro émission nette

inglêsfrancês
goalsobjectifs
nationsnations
entitledintitulé
inclusiveinclusives
safesûres
emissionsémission
netnette
developmentdéveloppement
resilientrésilientes
citiesvilles
communitiescommunautés
zerozéro
andet
unitedunies
sustainabledurables
withavec

EN New York, Paris, London – Roger Federer is familiar with the world’s major cities. Switzerland’s charming cities have their own unique selling point, however: nowhere else allows you to get from the city to the snow quite so quickly and so easily.

FR New York, Paris, Londres – Roger Federer connaît les métropoles du monde entier. Mais voici ce quil ne trouve que dans les charmantes villes suisses: nulle part ailleurs une sortie dans la neige nest aussi simple et accessible qu’ici.

EN By 2050, 70% of the world population is likely to live in cities. Albeit, the footprint of cities only represents a few percentage of Earth surface area, but is a major contributor to pollution. ... Read more

FR Reza Vosooghi a rejoint l’IRT SystemX en 2016 pour réaliser une thèse dédiée à la conception, modélisation et simulation des services Robot-Taxi. Il revient sur son doctorat effectué au sein du ... Lire la suite

inglêsfrancês
toà
inen
thela
liveil
readlire
fewdes

EN To date, more than 3,000 Citadis trams have been sold to 60 cities in 20 countries around the world (including 23 cities in France), totalling more than 20 years of experience and more than one billion kilometres travelled.

FR À ce jour, plus de 3 000 tramways Citadis ont été vendus à 60 villes dans 20 pays du monde (dont 23 villes en France), totalisant plus de 20 ans d’expérience et plus d’un milliard de kilomètres parcourus.

inglêsfrancês
tramstramways
soldvendus
citiesvilles
billionmilliard
kilometreskilomètres
countriespays
worldmonde
francefrance
moreplus
ofde
yearsans
andet

EN View the top 100 cities with the best skylines in the world as well as the cities and continents with the most skyscrapers.

FR Examinez les 100 villes avec les meilleures silhouettes urbaines du monde ainsi que les villes et les continents avec le plus grand nombre de gratte-ciel.

inglêsfrancês
worldmonde
continentscontinents
skyscrapersgratte-ciel
citiesvilles
thele
withavec
asainsi
andet
mostde

EN The selected package Emporis Research USA Top Cities gives you access to all buildings in the United States' 10 biggest cities in the Emporis database:

FR Le paquet sélectionné Emporis Research États-Unis Top-Villes vous donne accès à tous les bâtiments dans la base de données situés dans les 10 villes les plus grandes aux États-Unis :

inglêsfrancês
packagepaquet
emporisemporis
researchresearch
citiesvilles
givesdonne
accessaccès
unitedunis
selectedsélectionné
toptop
toà
biggestplus
youvous
allde
buildingsbâtiments
indans
databasebase de données

EN The Network currently incorporates more than 200 cities, mostly intermediate and metropolitan cities, with a high rate of urban growth

FR La Red incorpore actuellement plus de 200 villes, dont la plupart des villes moyennes et métropolitaines, avec un taux élevé de croissance urbaine

inglêsfrancês
currentlyactuellement
incorporatesincorpore
metropolitanmétropolitaines
ratetaux
aun
highélevé
growthcroissance
citiesvilles
ofde
thela
urbanurbaine
withavec
moreplus
mostlyla plupart
andet

EN Baden-Baden railway station is an ICE stop on the Rhine Valley railway and offers excellent connections to all German cities and the major European cities.

FR La gare de Baden-Baden est un arrêt ICE sur le chemin de fer de la vallée du Rhin et offre d'excellentes liaisons avec toutes les villes allemandes et les principales villes européennes.

inglêsfrancês
railwaychemin de fer
rhinerhin
valleyvallée
offersoffre
connectionsliaisons
majorprincipales
europeaneuropéennes
iceice
stationgare
citiesvilles
anun
onsur
stopde
andet
excellentles

EN Thoughtful development of commercial arteries—some of the liveliest public space in our cities and a central element in their cultural and economic dynamism—is essential to the enhancement of our cities

FR Le bon aménagement des artères commerciales, espace public par excellence de nos villes et élément central de leur dynamisme culturel et économique, est essentiel au développement urbain

inglêsfrancês
arteriesartères
commercialcommerciales
spaceespace
publicpublic
centralcentral
culturalculturel
economicéconomique
developmentdéveloppement
citiesvilles
essentialessentiel
andet
thele
toau
ournos
isest
ofde
theirleur
aélément

EN In the course of the last year, more and more cities were added, so that there are now almost 60 zones and over 80 cities.

FR Au cours de l'année dernière, de plus en plus de villes ont été ajoutées, de sorte qu'il y a maintenant près de 60 zones et plus de 80 villes.

inglêsfrancês
citiesvilles
coursecours
zoneszones
ofde
inen
wereété
almostprès
andet

EN Nabeel Ahmed is a researcher on smart cities and a member of the Toronto Open Smart Cities Forum.

FR Nabeel Ahmed est chercheur sur les villes intelligentes et membre du Toronto Open Smart Cities Forum.

inglêsfrancês
ahmedahmed
researcherchercheur
torontotoronto
forumforum
citiesvilles
andet
membermembre
smartsmart

EN Why are we engaging with smart cities? Population increases, the impact of climate change and demographic developments are just three of the challenges facing Swiss cities and communities

FR Pourquoi nous intéressons-nous à Smart City? L’augmentation de la population, les conséquences du changement climatique et l’évolution démographique ne sont que trois des défis qui se posent aux villes et communes suisses

inglêsfrancês
smartsmart
climatechangement climatique
swisssuisses
impactconséquences
citiesvilles
populationpopulation
changechangement
demographicdémographique
developmentsévolution
ofde
thela
wenous
threetrois
aresont
challengesdéfis
whypourquoi
andà

EN “We want to support Swiss cities and communities on their journey to become smart cities.”

FR «Nous voulons accompagner les villes et communes suisses dans leur transformation en Smart Cities

inglêsfrancês
swisssuisses
smartsmart
andet
toen
wenous
theirleur
supportaccompagner
wantvoulons
citiesvilles

EN We partner with C40 Cities, a global network connecting 96 cities committed to urgent climate action, on creating engaging, actionable data apps with our analytics platform

FR Nous sommes en partenariat avec C40 Cities, un réseau mondial reliant 96 villes engagées dans les actions climatiques urgentes via la création d'applications de données concrètes et intéressantes grâce à notre plateforme d'analyse

inglêsfrancês
partnerpartenariat
globalmondial
urgenturgentes
climateclimatiques
actionactions
engagingintéressantes
citiesvilles
networkréseau
committedengagé
platformplateforme
datadonnées
toà
creatingcréation
aun
ournotre
wenous
connectingreliant
withavec
onvia

EN Developing cities, too, have considerable opportunities – mobility advances could mean $600 million a year to these cities in annual societal benefits by 2030.

FR Des initiatives qui en valent la peine, puisqu’on estime que les retombées des innovations en matière de mobilité pourraient s’élever à 600 millions de dollars par an d’ici 2030.

inglêsfrancês
mobilitymobilité
couldpourraient
millionmillions
yearan
bypar
toà
inen

EN The Network currently incorporates more than 200 cities, mostly intermediate and metropolitan cities, with a high rate of urban growth

FR La Red incorpore actuellement plus de 200 villes, dont la plupart des villes moyennes et métropolitaines, avec un taux élevé de croissance urbaine

inglêsfrancês
currentlyactuellement
incorporatesincorpore
metropolitanmétropolitaines
ratetaux
aun
highélevé
growthcroissance
citiesvilles
ofde
thela
urbanurbaine
withavec
moreplus
mostlyla plupart
andet

EN By 2050, 70% of the world population is likely to live in cities. Albeit, the footprint of cities only represents a few percentage of Earth surface area, but is a major contributor to pollution. ... Read more

FR Un dataset open source unique de plus de 100 000 images réelles illustrant les différentes classes de feux de circulation ferroviaires français et leurs combinaisons de couleurs, ainsi que ... Lire la suite

inglêsfrancês
ofde
aun
readlire
thefrançais

EN Among the United Nations’ 17 Sustainable Development Goals, SDG no 11 entitled “Sustainable cities and communities” means developing inclusive, safe and resilient cities with net zero emissions

FR Parmi les 17 Objectifs de développement durable des Nations Unies, l’ODD n°11, intitulé « Villes et communautés durables », vise à développer des villes inclusives, sûres et résilientes avec zéro émission nette

inglêsfrancês
goalsobjectifs
nationsnations
entitledintitulé
inclusiveinclusives
safesûres
emissionsémission
netnette
developmentdéveloppement
resilientrésilientes
citiesvilles
communitiescommunautés
zerozéro
andet
unitedunies
sustainabledurables
withavec

EN For the special day dedicated to Cities, the France Pavilion hosted some conferences, workshop and panel discussions to rethink mobility and the way we live in cities

FR Pour la journée spéciale du 6 novembre dédiée aux Villes, la Pavillon France a accueilli des conférences, ateliers et témoignages afin d'échanger et repenser la mobilité et notre façon d'habiter nos villes

inglêsfrancês
citiesvilles
francefrance
pavilionpavillon
hostedaccueilli
rethinkrepenser
mobilitymobilité
conferencesconférences
workshopateliers
dedicated todédiée
thela
dedicateddédié
wayfaçon
inafin

EN Baden-Baden railway station is an ICE stop on the Rhine Valley railway and offers excellent connections to all German cities and the major European cities.

FR La gare de Baden-Baden est un arrêt ICE sur le chemin de fer de la vallée du Rhin et offre d'excellentes liaisons avec toutes les villes allemandes et les principales villes européennes.

inglêsfrancês
railwaychemin de fer
rhinerhin
valleyvallée
offersoffre
connectionsliaisons
majorprincipales
europeaneuropéennes
iceice
stationgare
citiesvilles
anun
onsur
stopde
andet
excellentles

EN To date, more than 3,000 Citadis trams have been sold to 60 cities in 20 countries around the world (including 23 cities in France), totalling more than 20 years of experience and more than one billion kilometres travelled.

FR À ce jour, plus de 3 000 tramways Citadis ont été vendus à 60 villes dans 20 pays du monde (dont 23 villes en France), totalisant plus de 20 ans d’expérience et plus d’un milliard de kilomètres parcourus.

inglêsfrancês
tramstramways
soldvendus
citiesvilles
billionmilliard
kilometreskilomètres
countriespays
worldmonde
francefrance
moreplus
ofde
yearsans
andet

EN Why are we engaging with smart cities? Population increases, the impact of climate change and demographic developments are just three of the challenges facing Swiss cities and communities

FR Pourquoi nous intéressons-nous à Smart City? L’augmentation de la population, les conséquences du changement climatique et l’évolution démographique ne sont que trois des défis qui se posent aux villes et communes suisses

inglêsfrancês
smartsmart
climatechangement climatique
swisssuisses
impactconséquences
citiesvilles
populationpopulation
changechangement
demographicdémographique
developmentsévolution
ofde
thela
wenous
threetrois
aresont
challengesdéfis
whypourquoi
andà

EN “We want to support Swiss cities and communities on their journey to become smart cities.”

FR «Nous voulons accompagner les villes et communes suisses dans leur transformation en Smart Cities

inglêsfrancês
swisssuisses
smartsmart
andet
toen
wenous
theirleur
supportaccompagner
wantvoulons
citiesvilles

EN View the top 100 cities with the best skylines in the world as well as the cities and continents with the most skyscrapers.

FR Examinez les 100 villes avec les meilleures silhouettes urbaines du monde ainsi que les villes et les continents avec le plus grand nombre de gratte-ciel.

inglêsfrancês
worldmonde
continentscontinents
skyscrapersgratte-ciel
citiesvilles
thele
withavec
asainsi
andet
mostde

Mostrando 50 de 50 traduções