Traduzir "language flags" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "language flags" de inglês para espanhol

Tradução de inglês para espanhol de language flags

inglês
espanhol

EN Associative array of options or bitwise disjunction of flags. If filter accepts options, flags can be provided in "flags" field of array. For the "callback" filter,

ES Array asociativo de opciones o disyunción lógica de flags. Si un filtro acepta opciones, se pueden indicar flags en el campo "flags" del array. Para el filtro "callback" debería pasarse el tipo

inglêsespanhol
arrayarray
oro
acceptsacepta
ifsi
filterfiltro
theel
inen
optionsopciones
fieldcampo
forpara
canpueden

EN While flags are tempting for designers to use for many reasons (they’re colorful, iconic, and space-efficient), flags aren’t designed to depict languages

ES Aunque las banderas puedan resultar tentadoras para los diseñadores por muchos motivos (son coloridas, icónicas y ocupan poco espacio), no están diseñadas para representar idiomas

inglêsespanhol
flagsbanderas
designersdiseñadores
reasonsmotivos
colorfulcoloridas
iconicicónicas
depictrepresentar
spaceespacio
manymuchos
languagesidiomas
andy
designedpara
areestán

EN Wing flags, like our other flags, certified to fire protection class B1.

ES Con forma de ala y, como las otras banderas, con certificado antiincendio.

inglêsespanhol
wingala
flagsbanderas
certifiedcertificado
otherotras

EN Wing flags, like our other flags, certified to fire protection class B1.

ES Con forma de ala y, como las otras banderas, con certificado antiincendio.

inglêsespanhol
wingala
flagsbanderas
certifiedcertificado
otherotras

EN While flags are tempting for designers to use for many reasons (they’re colorful, iconic, and space-efficient), flags aren’t designed to depict languages

ES Aunque las banderas puedan resultar tentadoras para los diseñadores por muchos motivos (son coloridas, icónicas y ocupan poco espacio), no están diseñadas para representar idiomas

inglêsespanhol
flagsbanderas
designersdiseñadores
reasonsmotivos
colorfulcoloridas
iconicicónicas
depictrepresentar
spaceespacio
manymuchos
languagesidiomas
andy
designedpara
areestán

EN Click Clear Flags to remove all flags from the selected comments.

ES Haz clic en Borrar marcas para eliminar todas las marcas de los comentarios seleccionados.

inglêsespanhol
clickclic
selectedseleccionados
commentscomentarios
removeeliminar
clearborrar
tohaz
allen
fromde

EN Though, language switchers aren’t always buttons – they can be text, language codes, a drop-down, or flags. You can place these almost anywhere on the page.

ES Sin embargo, los selectores de idioma no siempre son botones; también pueden ser texto, códigos de idioma, una lista desplegable o banderas. Puede colocarlos casi en cualquier lugar de la página.

inglêsespanhol
buttonsbotones
codescódigos
drop-downdesplegable
flagsbanderas
placelugar
alwayssiempre
oro
languageidioma
thela
onen
pagepágina
almostcasi
texttexto
auna
theyson
anywherecualquier
beser

EN For example, this might involve configuring your plugin’s settings to display text instead of buttons, or language codes instead of language flags

ES Por ejemplo, esto podría implicar configurar los ajustes de su plugin para que muestre texto en lugar de botones, o códigos de idioma en lugar de banderas de idioma

inglêsespanhol
involveimplicar
pluginsplugin
buttonsbotones
codescódigos
flagsbanderas
mightpodría
settingsajustes
oro
configuringconfigurar
texttexto
toa
insteaden lugar
thisesto
exampleejemplo
languageidioma
forpara
yoursu
displaymuestre

EN Here, we’re going to add a language switcher to the footer of your site using language codes rather than flags.

ES En este caso, vamos a añadir un selector de idiomas al pie de página de su sitio web utilizando códigos de idioma en lugar de banderas.

inglêsespanhol
switcherselector
codescódigos
flagsbanderas
sitesitio
aun
languageidioma
footerpie de página
theal
toa
ofde
yoursu
ratheren lugar de

EN For now, let’s customize the language switcher to display language names without flags, but keep the drop-down menu.

ES Por ahora, vamos a personalizar el selector de idiomas para que muestre los nombres de los idiomas sin banderas, pero manteniendo el menú desplegable.

inglêsespanhol
customizepersonalizar
switcherselector
namesnombres
flagsbanderas
drop-downdesplegable
menumenú
theel
nowahora
letsque
toa
butpero
displaymuestre
withoutsin
forpara

EN This is because some countries have several national languages, and many countries can use the same language. Sometimes, flags can confuse users, unless you target countries with only one possible language.

ES Algunos países tienen varias lenguas nacionales y otros muchos comparten la misma lengua, por lo que, en ocasiones, las banderas pueden confundir a los usuarios, a menos que se dirija a países con un solo idioma posible.

inglêsespanhol
flagsbanderas
unlessa menos que
countriespaíses
nationalnacionales
usersusuarios
canpueden
possibleposible
thela
the samemisma
manymuchos
sameque
withcon

EN Though, language switchers aren’t always buttons – they can be text, language codes, a drop-down, or flags. You can place these almost anywhere on the page.

ES Sin embargo, los selectores de idioma no siempre son botones; también pueden ser texto, códigos de idioma, una lista desplegable o banderas. Puede colocarlos casi en cualquier lugar de la página.

inglêsespanhol
buttonsbotones
codescódigos
drop-downdesplegable
flagsbanderas
placelugar
alwayssiempre
oro
languageidioma
thela
onen
pagepágina
almostcasi
texttexto
auna
theyson
anywherecualquier
beser

EN For example, this might involve configuring your plugin’s settings to display text instead of buttons, or language codes instead of language flags

ES Por ejemplo, esto podría implicar configurar los ajustes de su plugin para que muestre texto en lugar de botones, o códigos de idioma en lugar de banderas de idioma

inglêsespanhol
involveimplicar
pluginsplugin
buttonsbotones
codescódigos
flagsbanderas
mightpodría
settingsajustes
oro
configuringconfigurar
texttexto
toa
insteaden lugar
thisesto
exampleejemplo
languageidioma
forpara
yoursu
displaymuestre

EN Here, we’re going to add a language switcher to the footer of your site using language codes rather than flags.

ES En este caso, vamos a añadir un selector de idiomas al pie de página de su sitio web utilizando códigos de idioma en lugar de banderas.

inglêsespanhol
switcherselector
codescódigos
flagsbanderas
sitesitio
aun
languageidioma
footerpie de página
theal
toa
ofde
yoursu
ratheren lugar de

EN For now, let’s customize the language switcher to display language names without flags, but keep the drop-down menu.

ES Por ahora, vamos a personalizar el selector de idiomas para que muestre los nombres de los idiomas sin banderas, pero manteniendo el menú desplegable.

inglêsespanhol
customizepersonalizar
switcherselector
namesnombres
flagsbanderas
drop-downdesplegable
menumenú
theel
nowahora
letsque
toa
butpero
displaymuestre
withoutsin
forpara

EN This is because some countries have several national languages, and many countries can use the same language. Sometimes, flags can confuse users, unless you target countries with only one possible language.

ES Algunos países tienen varias lenguas nacionales y otros muchos comparten la misma lengua, por lo que, en ocasiones, las banderas pueden confundir a los usuarios, a menos que se dirija a países con un solo idioma posible.

inglêsespanhol
flagsbanderas
unlessa menos que
countriespaíses
nationalnacionales
usersusuarios
canpueden
possibleposible
thela
the samemisma
manymuchos
sameque
withcon

EN (i) Assess language skills in English and in the child’s home language, to assess both the child’s progress in the home language and in English language acquisition;

ES (i) Evaluar las habilidades lingüísticas en inglés y en la lengua materna del niño, para evaluar tanto el progreso del niño en su lengua materna como en la adquisición del inglés.

inglêsespanhol
ii
skillshabilidades
acquisitionadquisición
inen
progressprogreso
assessevaluar
andy
englishinglés
totanto

EN Looks nice right? But, remember country flags don’t represent language.

ES Se ve bien, ¿verdad? Pero recuerde que las banderas de los países no representan el idioma.

inglêsespanhol
rememberrecuerde
flagsbanderas
representrepresentan
countrypaíses
dontno
butpero
rightde
languageidioma
looksque

EN (Weglot provides you a way to display or hide flags on your language switcher)

ES (Weglot le permite mostrar u ocultar las banderas en su selector de idiomas)

inglêsespanhol
hideocultar
flagsbanderas
onen
switcherselector
weglotweglot
wayde
au
tolas
displaymostrar
yoursu

EN Country flags are often used to represent different languages for language switchers

ES En los selectores de idiomas suelen utilizarse las banderas de los diferentes países para representar los idiomas

inglêsespanhol
countrypaíses
flagsbanderas
differentdiferentes
usedutilizarse
oftensuelen
languagesidiomas
representrepresentar

EN The Flags are not languages blog, about designing global user experiences, recommends always using the name of a language in its local format

ES El blog Flags are not languages, sobre el diseño de experiencias de usuario globales, recomienda utilizar siempre el nombre de un idioma en su formato local

inglêsespanhol
globalglobales
experiencesexperiencias
recommendsrecomienda
aun
locallocal
blogblog
userusuario
alwayssiempre
theel
designingdiseño
namenombre
inen
notnot
ofde
formatformato
aboutsobre
languageidioma

EN For starters, while many sites use country flags to indicate language options, we don’t advise it.

ES Para empezar, y si bien muchos sitios utilizan las banderas de los diferentes países para indicar las opciones de idioma, no lo aconsejamos.

inglêsespanhol
sitessitios
countrypaíses
flagsbanderas
indicateindicar
adviseaconsejamos
optionsopciones
dontno
manymuchos
itlo
toempezar
forpara
languageidioma
whiley

EN Looks nice right? But, remember country flags don’t represent language.

ES Se ve bien, ¿verdad? Pero recuerde que las banderas de los países no representan el idioma.

inglêsespanhol
rememberrecuerde
flagsbanderas
representrepresentan
countrypaíses
dontno
butpero
rightde
languageidioma
looksque

EN (Weglot provides you a way to display or hide flags on your language switcher)

ES (Weglot le permite mostrar u ocultar las banderas en su selector de idiomas)

inglêsespanhol
hideocultar
flagsbanderas
onen
switcherselector
weglotweglot
wayde
au
tolas
displaymostrar
yoursu

EN Country flags are often used to represent different languages for language switchers

ES En los selectores de idiomas suelen utilizarse las banderas de los diferentes países para representar los idiomas

inglêsespanhol
countrypaíses
flagsbanderas
differentdiferentes
usedutilizarse
oftensuelen
languagesidiomas
representrepresentar

EN The Flags are not languages blog, about designing global user experiences, recommends always using the name of a language in its local format

ES El blog Flags are not languages, sobre el diseño de experiencias de usuario globales, recomienda utilizar siempre el nombre de un idioma en su formato local

inglêsespanhol
globalglobales
experiencesexperiencias
recommendsrecomienda
aun
locallocal
blogblog
userusuario
alwayssiempre
theel
designingdiseño
namenombre
inen
notnot
ofde
formatformato
aboutsobre
languageidioma

EN For starters, while many sites use country flags to indicate language options, we don’t advise it.

ES Para empezar, y si bien muchos sitios utilizan las banderas de los diferentes países para indicar las opciones de idioma, no lo aconsejamos.

inglêsespanhol
sitessitios
countrypaíses
flagsbanderas
indicateindicar
adviseaconsejamos
optionsopciones
dontno
manymuchos
itlo
toempezar
forpara
languageidioma
whiley

EN My chosen studies are taught in a language other than English. Can I accredit my knowledge of the language with a high school diploma or a university degree or a diploma with this language as the medium of instruction?

ES Mis estudios de destino se imparten en un idioma distinto del inglés. ¿Puedo acreditar el conocimiento de idioma con el título de bachillerato o un título o diploma universitario cursado en este mismo idioma?

inglêsespanhol
studiesestudios
accreditacreditar
otherdistinto
high schoolbachillerato
diplomadiploma
oro
aun
knowledgeconocimiento
theel
inen
thiseste
ofde
universityuniversitario
englishinglés
languageidioma
withcon
mymis
degreetítulo

EN Dual language learner (DLL) means a child who is acquiring two or more languages at the same time, or a child who is learning a second language while continuing to develop their first language

ES Un niño que aprende en dos idiomas (DLL, sigla en inglés) se refiere a un niño que adquiere dos idiomas o más al mismo tiempo o un niño que está aprendiendo un segundo idioma mientras continúa desarrollando su lengua materna

inglêsespanhol
dlldll
continuingcontinúa
developdesarrollando
oro
languagesidiomas
timetiempo
aun
childniño
learningaprende
toa
theirsu
languageidioma
theal
moremás
whilemientras
isse
aten
sameque

EN Grounding Language Practices in Preschool Classrooms with Dual Language Learners: What Is a Planned Language Approach and Why Is It Important?

ES Prácticas lingüísticas fundamentales en las aulas de preescolar con estudiantes que hablan dos idiomas: ¿Qué es la Metodología planificada para el lenguaje y por qué es importante?

inglêsespanhol
practicesprácticas
preschoolpreescolar
classroomsaulas
learnersestudiantes
plannedplanificada
ises
importantimportante
inen
aa
withcon
dualde
approachque
whatqué

EN Dual language learner (DLL) means a child who is acquiring two or more languages at the same time, or a child who is learning a second language while continuing to develop their first language

ES Un niño que aprende en dos idiomas (DLL, sigla en inglés) se refiere a un niño que adquiere dos idiomas o más al mismo tiempo o un niño que está aprendiendo un segundo idioma mientras continúa desarrollando su lengua materna

inglêsespanhol
dlldll
continuingcontinúa
developdesarrollando
oro
languagesidiomas
timetiempo
aun
childniño
learningaprende
toa
theirsu
languageidioma
theal
moremás
whilemientras
isse
aten
sameque

EN (ii) For a preschool age dual language learner, include teaching practices that focus on both English language acquisition and the continued development of the home language; or,

ES (ii) Para un niño preescolar que aprende en dos idiomas, incluir prácticas docentes que se centran tanto en la adquisición del inglés como en el continuo desarrollo de la lengua materna.

inglêsespanhol
preschoolpreescolar
practicesprácticas
acquisitionadquisición
continuedcontinuo
developmentdesarrollo
iiii
oro
aun
includeincluir
dualde
onen
andaprende
forpara

EN (iii) who is migratory, whose native language is a language other than English, and who comes from an environment where a language other than English is dominant; and

ES (iii) Son migrantes cuya lengua materna no es el inglés, y provienen de entornos donde predominan otros idiomas fuera del inglés y

inglêsespanhol
iiiiii
environmententornos
ises
otherotros
wheredonde
adel
englishinglés

EN Natural language query is an augmented analytics capability that allows a user to type a question in plain language to query the data, rather than using a data query language or code

ES La consulta en lenguaje natural es una funcionalidad del análisis aumentado que permite al usuario escribir una pregunta en lenguaje sencillo para consultar los datos, en lugar de utilizar un lenguaje o código de consulta de datos

inglêsespanhol
naturalnatural
augmentedaumentado
capabilityfuncionalidad
allowspermite
plainsencillo
ises
oro
codecódigo
userusuario
inen
datadatos
queryconsulta
aun
thela
analyticsanálisis
questionpregunta
thande
toescribir
ratheren lugar de

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

ES Google ha advertido que, al utilizar hreflang, se debe especificar una página canónica en el mismo idioma o el mejor idioma sustitutivo posible si no existe una página canónica para el mismo idioma.

inglêsespanhol
googlegoogle
warnedadvertido
hreflanghreflang
specifyespecificar
canonicalcanónica
pagepágina
inen
oro
ifsi
hasha
possibleposible
existsexiste
theel
auna
nono
shoulddebe
languageidioma
bestmejor
sameque

EN Specify the original language of your website (the language your Zendesk help center was originally created in) and then the language(s) you want to translate it into.

ES Especifique el idioma de origen de su sitio web (el idioma en que su centro de ayuda Zendesk fue creado) y los idiomas a los que desea traducirlo.

inglêsespanhol
specifyespecifique
originalorigen
zendeskzendesk
createdcreado
theel
wasfue
helpayuda
inen
toa
ofde
centercentro
youry

EN Then, specify the original language of your website (the language your Magento store was originally created in) and then the language(s) you want to translate it into.

ES A continuación, especifique el idioma de su sitio web (el idioma en que su tienda Magento fue creada) y los idiomas a los que desea traducirla.

inglêsespanhol
specifyespecifique
magentomagento
storetienda
theel
wasfue
inen
createdcreada
toa
ofde
youry

EN Specify the original language of your website (the language you created it in), as well as the language(s) you want to translate it into.

ES Especifique el idioma de origen de su sitio web (el idioma en que fue creado) y los idiomas a los que desea traducirlo.

inglêsespanhol
specifyespecifique
originalorigen
createdcreado
inen
theel
youry
toa
ofde
languageidioma

EN Specify your domain name, the original language of your website (the language you created it in), as well as the language(s) you want to translate it into.

ES Especifique su dominio, el idioma original de su sitio web (el idioma en que lo creó) y los idiomas a los que desea traducirlo.

inglêsespanhol
originaloriginal
createdcreó
theel
itlo
specifyespecifique
youry
domaindominio
inen
toa
ofde
languageidioma

EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.

ES Especifique el idioma de origen de su sitio web (el idioma en que fue creado) y el idioma al que desea traducirlo.

inglêsespanhol
specifyespecifique
originalorigen
inen
createdcreado
ofde
theel
isfue
youry

EN Go to your website, and you should see the language button at the bottom right. It might take a few minutes to appear. Try changing the language, you should see your website translated in the desired language!

ES Visite su sitio web y verá que el selector de idiomas aparece en la parte inferior derecha. Puede que tarde unos minutos en aparecer. ¡Pruebe a cambiar el idioma y verá que su sitio web ha sido traducido al idioma deseado!

inglêsespanhol
minutesminutos
trypruebe
desireddeseado
mightpuede
changingcambiar
inen
toa
appearque
seeverá
to appearaparecer
youry
translatedtraducido
fewde

EN You want to make visitors to your multi language website to feel welcome, no matter what language they speak. Placing your language somewhere that is easy to find will help achieve that.

ES Desea que los visitantes de su sitio web multilingüe se sientan bienvenidos, independientemente del idioma que hablen. Colocar su idioma en un lugar que sea fácil de encontrar le ayudará a lograrlo.

inglêsespanhol
visitorsvisitantes
welcomebienvenidos
easyfácil
no matterindependientemente
toa
isse
findencontrar
languageidioma
achieveque
yoursu
helpayudará

EN You’d think letting users choose their preferred language would be a no-brainer, but so many multi-language sites actually make it really difficult to choose a language. Instead, they force users to switch regions.

ES Puede pensar que dejar que los usuarios elijan su idioma preferido es una obviedad, pero muchos sitios multilingües dificultan realmente la elección de un idioma. En su lugar, obligan a los usuarios a cambiar de región.

inglêsespanhol
usersusuarios
switchcambiar
sitessitios
chooseelijan
butpero
aun
manymuchos
insteadque
regionsregión
preferredpreferido
toa
reallyrealmente
languageidioma
theirsu
wouldes
bepuede

EN If you want to further improve the user experience for your visitors, considering “remembering” their default language so the next time they visit your multi language website, it will automatically load in their native language.

ES Si desea mejorar aún más la experiencia de usuario de sus visitantes, considere la posibilidad de «recordar» su idioma por defecto a fin de que la próxima vez que visiten su sitio web multilingüe este se cargue automáticamente en su idioma nativo.

inglêsespanhol
improvemejorar
experienceexperiencia
visitorsvisitantes
rememberingrecordar
defaultdefecto
visitvisiten
loadcargue
automaticallyautomáticamente
nativenativo
ifsi
thela
languageidioma
inen
userusuario
youse
timevez
nextpróxima
wantdesea
toa
yoursu

EN Many multi language websites will detect the native language of the web browser to automatically set the primary language for users.

ES Muchos sitios web multilingües detectarán el idioma nativo del navegador web para establecer automáticamente el idioma principal para los usuarios.

inglêsespanhol
manymuchos
nativenativo
automaticallyautomáticamente
primaryprincipal
detectdetectar
browsernavegador
usersusuarios
theel
webweb
ofdel
languageidioma
toestablecer
forpara

EN If you don’t speak Spanish, Chinese, or any other language you can’t understand, you’ll likely look for a language switcher first. Though, language switchers often fall into two camps, with relevant attributes:

ES Si no habla español, chino o cualquier otra lengua que no entienda, es probable que lo primero que busque sea un selector de idiomas. Sin embargo, los selectores de idiomas suelen dividirse en dos campos, con atributos relevantes:

inglêsespanhol
likelyprobable
switcherselector
oftensuelen
campscampos
relevantrelevantes
attributesatributos
ifsi
oro
otherotra
dontno
chinesechino
aun
spanishespañol
thoughsin embargo
lookbusque
withcon
firstde
anycualquier
forprimero

EN Explore this brief to learn how home visitors can support children who are learning more than one language. Find out how a solid foundation in a child’s home language is key to later language success.

ES Explore este informe para saber cómo los visitadores del hogar pueden apoyar a los niños que están aprendiendo más de un idioma. Descubra cómo una base sólida en el idioma del hogar de un niño es clave para el éxito posterior del lenguaje.

inglêsespanhol
visitorsvisitadores
solidsólida
keyclave
successéxito
childrenniños
ises
exploreexplore
canpueden
inen
areestán
thiseste
learnaprendiendo
aun
finddescubra
toa
foundationuna
moremás
howcómo
languageidioma
learningpara
thande

EN “Deutsche Sprache, Schwere Sprache” (“German language, difficult language”) is a German expression that acknowledges the complexity of this language

ES “Deutsche Sprache, Schwere Sprache” (“La lengua alemana es una lengua difícil”) es una expresión alemana que demuestra la complejidad de esta lengua

EN Our company language is German, so we require applicants who are not native German speakers to have at least a B1 level (advanced language skills) of this language

ES Debido a que el idioma de trabajo en la empresa es el alemán, el solicitante deberá disponer, al menos, del nivel B1 de esta lengua (uso avanzado)

inglêsespanhol
levelnivel
advancedavanzado
companyempresa
ises
to havedisponer
thisesta
germanalemán
ofde
requireque
languageidioma
notel
toa
aten

EN “Deutsche Sprache, Schwere Sprache” (“German language, difficult language”) is a German expression that acknowledges the complexity of this language

ES “Deutsche Sprache, Schwere Sprache” (“La lengua alemana es una lengua difícil”) es una expresión alemana que demuestra la complejidad de esta lengua

Mostrando 50 de 50 traduções