EN The article matches one of these types: Research Article (incl. Review Article, Rapid Communication, Brief Report, Case Report). Other article types are not eligible.
"knowledge article straight" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN The article matches one of these types: Research Article (incl. Review Article, Rapid Communication, Brief Report, Case Report). Other article types are not eligible.
DE Berechtigte Artikeltypen: Research Articles (inkl. Review Article, Rapid Communications, Brief Reports, Case Reports). Andere Artikeltypen sind nicht berechtigt.
inglês | alemão |
---|---|
case | case |
eligible | berechtigt |
communication | communications |
research | research |
review | review |
report | reports |
article | article |
not | nicht |
are | sind |
other | andere |
EN Monitor knowledge base and article use, publishing timelines, article ageing, user feedback and knowledge gaps to fine‑tune content and publishing processes.
DE Überwachen Sie die Nutzung von Knowledge Bases und Artikeln, Zeitpläne für Veröffentlichungen, Artikelalterung, Benutzerfeedback und Wissenslücken, um Inhalte und Veröffentlichungsprozesse zu verfeinern.
inglês | alemão |
---|---|
knowledge | knowledge |
article | artikeln |
publishing | veröffentlichungen |
content | inhalte |
use | nutzung |
to | um |
EN Monitor knowledge base and article use, publishing timelines, article ageing, user feedback and knowledge gaps to fine‑tune content and publishing processes.
DE Überwachen Sie die Nutzung von Knowledge Bases und Artikeln, Zeitpläne für Veröffentlichungen, Artikelalterung, Benutzerfeedback und Wissenslücken, um Inhalte und Veröffentlichungsprozesse zu verfeinern.
inglês | alemão |
---|---|
knowledge | knowledge |
article | artikeln |
publishing | veröffentlichungen |
content | inhalte |
use | nutzung |
to | um |
EN Monitor knowledge base and article use, publishing timelines, article ageing, user feedback and knowledge gaps to fine‑tune content and publishing processes.
DE Überwachen Sie die Nutzung von Knowledge Bases und Artikeln, Zeitpläne für Veröffentlichungen, Artikelalterung, Benutzerfeedback und Wissenslücken, um Inhalte und Veröffentlichungsprozesse zu verfeinern.
inglês | alemão |
---|---|
knowledge | knowledge |
article | artikeln |
publishing | veröffentlichungen |
content | inhalte |
use | nutzung |
to | um |
EN Monitor knowledge base and article use, publishing timelines, article ageing, user feedback and knowledge gaps to fine‑tune content and publishing processes.
DE Überwachen Sie die Nutzung von Knowledge Bases und Artikeln, Zeitpläne für Veröffentlichungen, Artikelalterung, Benutzerfeedback und Wissenslücken, um Inhalte und Veröffentlichungsprozesse zu verfeinern.
inglês | alemão |
---|---|
knowledge | knowledge |
article | artikeln |
publishing | veröffentlichungen |
content | inhalte |
use | nutzung |
to | um |
EN Monitor knowledge base and article use, publishing timelines, article ageing, user feedback and knowledge gaps to fine‑tune content and publishing processes.
DE Überwachen Sie die Nutzung von Knowledge Bases und Artikeln, Zeitpläne für Veröffentlichungen, Artikelalterung, Benutzerfeedback und Wissenslücken, um Inhalte und Veröffentlichungsprozesse zu verfeinern.
inglês | alemão |
---|---|
knowledge | knowledge |
article | artikeln |
publishing | veröffentlichungen |
content | inhalte |
use | nutzung |
to | um |
EN Monitor knowledge base and article use, publishing timelines, article ageing, user feedback and knowledge gaps to fine‑tune content and publishing processes.
DE Überwachen Sie die Nutzung von Knowledge Bases und Artikeln, Zeitpläne für Veröffentlichungen, Artikelalterung, Benutzerfeedback und Wissenslücken, um Inhalte und Veröffentlichungsprozesse zu verfeinern.
inglês | alemão |
---|---|
knowledge | knowledge |
article | artikeln |
publishing | veröffentlichungen |
content | inhalte |
use | nutzung |
to | um |
EN Monitor knowledge base and article use, publishing timelines, article ageing, user feedback and knowledge gaps to fine‑tune content and publishing processes.
DE Überwachen Sie die Nutzung von Knowledge Bases und Artikeln, Zeitpläne für Veröffentlichungen, Artikelalterung, Benutzerfeedback und Wissenslücken, um Inhalte und Veröffentlichungsprozesse zu verfeinern.
inglês | alemão |
---|---|
knowledge | knowledge |
article | artikeln |
publishing | veröffentlichungen |
content | inhalte |
use | nutzung |
to | um |
EN Monitor knowledge base and article use, publishing timelines, article ageing, user feedback and knowledge gaps to fine‑tune content and publishing processes.
DE Überwachen Sie die Nutzung von Knowledge Bases und Artikeln, Zeitpläne für Veröffentlichungen, Artikelalterung, Benutzerfeedback und Wissenslücken, um Inhalte und Veröffentlichungsprozesse zu verfeinern.
inglês | alemão |
---|---|
knowledge | knowledge |
article | artikeln |
publishing | veröffentlichungen |
content | inhalte |
use | nutzung |
to | um |
EN Find knowledge article straight from the team inbox
DE Finden Sie Wissensartikel direkt aus dem Posteingang des Teams
inglês | alemão |
---|---|
find | finden |
straight | direkt |
inbox | posteingang |
team | teams |
from | aus |
EN That is what we do it for.We focus on four pillars: creating knowledge, using knowledge, acquiring knowledge and sharing knowledge.
DE Dafür tun wir es.Wir konzentrieren uns auf vier Säulen: Wissen schaffen, Wissen nutzen, Wissen erwerben und Wissen teilen.
inglês | alemão |
---|---|
pillars | säulen |
sharing | teilen |
it | es |
for | dafür |
four | vier |
using | nutzen |
on | auf |
creating | schaffen |
and | und |
do | tun |
we | wir |
focus | konzentrieren |
EN “Instead of spending 15-20 hours on one article, we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article”
DE „Statt 15–20 Stunden für einen Artikel aufzuwenden, verbringen wir 2–5 Stunden mit der Ausarbeitung von Keywords und Artikelthemen und der Bearbeitung des Artikels.“
EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.
DE „Statt 15–20 Stunden für einen Artikel aufzuwenden,“ sagt er, „verbringen wir 2–5 Stunden mit der Ausarbeitung von Keywords und Artikelthemen und der Bearbeitung des Artikels.“
EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.
DE Labels sind mit der Standardsprachenversion des Beitrags verknüpft, nicht mit Übersetzungen. Wenn es Übersetzungen gibt, können Sie Labels in mehreren Sprachen zur Standardsprachenversion hinzufügen.
inglês | alemão |
---|---|
add | hinzufügen |
labels | labels |
in | in |
languages | sprachen |
not | nicht |
can | können |
multiple | mehreren |
EN 4 Best Article Rewriter & Article Spinner Software 2021 (Free & Paid) What Are The Best Article Spinning Tools?
DE 4 Beste Artikel-Rewriter- und Artikel-Spinner-Software 2021 (kostenlos und kostenpflichtig) Was sind die besten Artikel-Spinner-Tools?
inglês | alemão |
---|---|
spinner | spinner |
free | kostenlos |
paid | kostenpflichtig |
software | software |
tools | tools |
article | artikel |
are | sind |
the | die |
the best | beste |
best | besten |
EN 6 thoughts on ?4 Best Article Rewriter & Article Spinner Software 2021 (Free & Paid) What Are The Best Article Spinning Tools??
DE 6 Gedanken zu „4 Beste Artikel-Rewriter- und Artikel-Spinner-Software 2021 (kostenlos und kostenpflichtig) Was sind die besten Artikel-Spinner-Tools?“
inglês | alemão |
---|---|
thoughts | gedanken |
spinner | spinner |
free | kostenlos |
paid | kostenpflichtig |
software | software |
tools | tools |
article | artikel |
best | besten |
EN 1. the processing is based on consent pursuant to article 6, section 1, item a) of the GDPR or article 9, section 2, item a) of the GDPR or on a contract pursuant to article 6, section 1, item b) of the GDPR; and
DE 1. die Verarbeitung auf einer Einwilligung gem. Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO oder Art. 9 Abs. 2 lit. a DSGVO oder auf einem Vertrag gem. Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO beruht und
inglês | alemão |
---|---|
processing | verarbeitung |
pursuant | gem |
gdpr | dsgvo |
based | beruht |
or | oder |
contract | vertrag |
consent | einwilligung |
a | a |
b | b |
and | und |
EN Regardless of article age, you'll always see the 100% newsgroup article completion and unlimited speeds whether the article was posted 30 days or 3,000 days ago.
DE Unabhängig vom Alter eines Artikels sehen Sie immer die 100 % Newsgroup Ausführung eines Artikels und unbegrenzte Geschwindigkeiten, egal ob der Artikel vor 30 Tagen oder 3,000 Tagen veröffentlicht wurde.
inglês | alemão |
---|---|
newsgroup | newsgroup |
unlimited | unbegrenzte |
speeds | geschwindigkeiten |
posted | veröffentlicht |
age | alter |
always | immer |
or | oder |
whether | ob |
regardless | unabhängig |
and | und |
the | tagen |
of | der |
was | wurde |
EN processing is based on consent pursuant to Article 6(1)(a) or Article 9(2)(a) or on a contract pursuant to Article 6(1)(b) DSBER, and
DE die Verarbeitung auf einer Einwilligung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a oder Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe a oder auf einem Vertrag gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b DSGVO beruht und
inglês | alemão |
---|---|
processing | verarbeitung |
based | beruht |
or | oder |
contract | vertrag |
consent | einwilligung |
a | a |
b | b |
pursuant | gem |
and | und |
article | artikel |
pursuant to | gemäß |
EN Instead of finding a new article on a topic, they are routed to an old article because search engines rank the old article higher than the new one.
DE Statt auf den neuen Artikel zu einem Thema gelangen sie auf einen veralteten Artikel, weil Suchmaschinen den alten Artikel höher einordnen als den neuen.
inglês | alemão |
---|---|
topic | thema |
old | alten |
new | neuen |
the | statt |
a | einen |
higher | höher |
search | suchmaschinen |
EN 1. the processing is based on consent pursuant to article 6, section 1, item a) of the GDPR or article 9, section 2, item a) of the GDPR or on a contract pursuant to article 6, section 1, item b) of the GDPR; and
DE 1. die Verarbeitung auf einer Einwilligung gem. Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO oder Art. 9 Abs. 2 lit. a DSGVO oder auf einem Vertrag gem. Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO beruht und
inglês | alemão |
---|---|
processing | verarbeitung |
pursuant | gem |
gdpr | dsgvo |
based | beruht |
or | oder |
contract | vertrag |
consent | einwilligung |
a | a |
b | b |
and | und |
EN “Instead of spending 15-20 hours on one article, we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article”
DE „Statt 15–20 Stunden für einen Artikel aufzuwenden, verbringen wir 2–5 Stunden mit der Ausarbeitung von Keywords und Artikelthemen und der Bearbeitung des Artikels.“
EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.
DE „Statt 15–20 Stunden für einen Artikel aufzuwenden,“ sagt er, „verbringen wir 2–5 Stunden mit der Ausarbeitung von Keywords und Artikelthemen und der Bearbeitung des Artikels.“
EN Knowledge straight from our experts: Our team of trainers give you the practical knowledge to be able to implement TDM software in your business quickly, efficiently and in a targeted manner
DE Wissen direkt von unseren Experten: Unser Trainerteam vermittelt Ihnen das Praxiswissen, um die TDM-Software in Ihrem Unternehmen schnell, mit geringem Aufwand und nutzenorientiert einsetzen zu können
inglês | alemão |
---|---|
experts | experten |
tdm | tdm |
software | software |
quickly | schnell |
in | in |
business | unternehmen |
to | zu |
straight | mit |
and | und |
of | von |
the | ihnen |
EN Knowledge straight from our experts: Our team of trainers give you the practical knowledge to be able to implement TDM software in your business quickly, efficiently and in a targeted manner
DE Wissen direkt von unseren Experten: Unser Trainerteam vermittelt Ihnen das Praxiswissen, um die TDM-Software in Ihrem Unternehmen schnell, mit geringem Aufwand und nutzenorientiert einsetzen zu können
inglês | alemão |
---|---|
experts | experten |
tdm | tdm |
software | software |
quickly | schnell |
in | in |
business | unternehmen |
to | zu |
straight | mit |
and | und |
of | von |
the | ihnen |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN To learn more about article lists, see Creating article lists to different views of your knowledge base content.
DE Weitere Informationen zu Beitragslisten finden Sie unter Verwenden von Beitragslisten für unterschiedliche Ansichten des Inhalts Ihrer Wissendatenbank.
inglês | alemão |
---|---|
views | ansichten |
content | inhalts |
to | zu |
learn | informationen |
different | unterschiedliche |
of | von |
EN And if you install the handy Document360 app, your support agents can search through the knowledge base, share article links or content, and create article drafts right from Zendesk
DE Und wenn Sie die praktische Document360-App installieren, können Ihre Supportmitarbeiter direkt in Zendesk die Wissensdatenbank durchsuchen, Links zu Beiträgen oder Inhalte teilen und Beitragsentwürfe erstellen
inglês | alemão |
---|---|
handy | praktische |
agents | supportmitarbeiter |
search | durchsuchen |
zendesk | zendesk |
app | app |
links | links |
content | inhalte |
install | installieren |
or | oder |
right | direkt |
can | können |
if | wenn |
your | ihre |
share | teilen |
and | und |
create | erstellen |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
manage | verwalten |
customised | angepasste |
search | such |
and | und |
with | sich |
EN Knowledge base article reports show how often an article is shared, viewed, and voted as helpful
DE Berichte zu Wissensdatenbankartikeln zeigen, wie oft ein Artikel geteilt, angezeigt und als hilfreich bewertet wird
inglês | alemão |
---|---|
reports | berichte |
often | oft |
shared | geteilt |
helpful | hilfreich |
show | zeigen |
viewed | angezeigt |
as | als |
how | wie |
is | wird |
an | ein |
and | und |
article | artikel |
EN Straight trough the Green Hart alongside little rivers, lakes, and large fields, riders will experience very quiet surroundings and villages. The way back is quite remarkable with a 15 kilometer-long road straight up to the north.
DE Geradewegs durchs Grüne Herz entlang kleiner Flüsse, Seen und großen Feldern werden Radfahrer eine sehr ruhige Umgebung und friedliche Dörfer erleben. Der Rückweg ist mit einer 15 km langen Straße geradlinig nach Norden ziemlich bemerkenswert.
inglês | alemão |
---|---|
rivers | flüsse |
lakes | seen |
fields | feldern |
quiet | ruhige |
surroundings | umgebung |
villages | dörfer |
remarkable | bemerkenswert |
road | straße |
long | langen |
large | großen |
little | kleiner |
and | und |
very | sehr |
is | ist |
the | grüne |
green | der |
north | norden |
experience | erleben |
to | entlang |
EN After two longer straight sections, an idyllic, almost square pond is circled, then the forest area is left on another long straight section
DE Nach zwei längeren Geradeausabschnitten wird ein idyllisch gelegener, fast quadratischer Teich umrundet, danach wird das Waldgebiet auf einem weiteren langen Geradeausabschnitt verlassen
inglês | alemão |
---|---|
idyllic | idyllisch |
pond | teich |
left | verlassen |
another | weiteren |
almost | fast |
long | längeren |
the | wird |
two | zwei |
EN And, of course, it needs to have a coherent shape. And the kerning needs to work. And the lines need to be even and straight…and when they don’t need to be even and straight, they still need to look intentional.
DE Und natürlich ist eine einheitliche Form nötig. Und die Unterschneidung muss passen. Und die Linien müssen gleichmäßig und gerade sein… und wenn sie nicht gleichmäßig und gerade sein müssen, so müssen sie doch gewollt aussehen.
EN Select the Pen tool from the toolbox, position the Pen tool where you want the straight segment to end, and click to complete the straight segment.
DE Wähle das Zeichenstift-Werkzeug im Werkzeugbedienfeld aus und setze es an die Stelle, an der sich der Endpunkt des geraden Segments befinden soll. Klicke, um das gerade Segment abzuschließen.
inglês | alemão |
---|---|
tool | werkzeug |
position | stelle |
segment | segment |
end | endpunkt |
click | klicke |
select | wähle |
and | und |
you want | soll |
from | aus |
EN Jumpstart your knowledge base by importing Word documents directly with HTML formatting support to preserve tables, lists and links, as well as text styling. Images are attached to the knowledge article and embedded in the body.
DE Starten Sie Ihre Knowledge Base mit direktem Import von Word-Dokumenten im HTML-Format, um Tabellen, Listen, Links und Textstile zu erhalten. Bilder werden angefügt und eingebettet.
inglês | alemão |
---|---|
importing | import |
documents | dokumenten |
embedded | eingebettet |
html | html |
tables | tabellen |
images | bilder |
in the | im |
formatting | format |
base | base |
preserve | erhalten |
your | ihre |
to | zu |
lists | listen |
links | links |
are | werden |
word | word |
directly | mit |
and | und |
EN If a knowledge base article is unavailable, agents can automatically initiate workflows to fill knowledge gaps and ensure the right content is created
DE Wenn ein Knowledge Base-Artikel nicht zur Verfügung steht, können Service Desk-Mitarbeiter automatisch Workflows einleiten, um Wissenslücken zu schließen und dafür zu sorgen, dass die richtigen Inhalte erstellt werden
inglês | alemão |
---|---|
agents | mitarbeiter |
automatically | automatisch |
initiate | einleiten |
workflows | workflows |
right | richtigen |
content | inhalte |
created | erstellt |
base | base |
the | schließen |
article | artikel |
to | zu |
if | wenn |
a | ein |
can | können |
ensure | sorgen |
and | und |
EN Jumpstart your knowledge base by importing Word documents directly with HTML formatting support to preserve tables, lists and links, as well as text styling. Images are attached to the knowledge article and embedded in the body.
DE Starten Sie Ihre Knowledge Base mit direktem Import von Word-Dokumenten im HTML-Format, um Tabellen, Listen, Links und Textstile zu erhalten. Bilder werden angefügt und eingebettet.
inglês | alemão |
---|---|
importing | import |
documents | dokumenten |
embedded | eingebettet |
html | html |
tables | tabellen |
images | bilder |
in the | im |
formatting | format |
base | base |
preserve | erhalten |
your | ihre |
to | zu |
lists | listen |
links | links |
are | werden |
word | word |
directly | mit |
and | und |
EN Jumpstart your knowledge base by importing Word documents directly with HTML formatting support to preserve tables, lists and links, as well as text styling. Images are attached to the knowledge article and embedded in the body.
DE Starten Sie Ihre Knowledge Base mit direktem Import von Word-Dokumenten im HTML-Format, um Tabellen, Listen, Links und Textstile zu erhalten. Bilder werden angefügt und eingebettet.
inglês | alemão |
---|---|
importing | import |
documents | dokumenten |
embedded | eingebettet |
html | html |
tables | tabellen |
images | bilder |
in the | im |
formatting | format |
base | base |
preserve | erhalten |
your | ihre |
to | zu |
lists | listen |
links | links |
are | werden |
word | word |
directly | mit |
and | und |
Mostrando 50 de 50 traduções