EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
"way any user" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur
inglês | francês |
---|---|
user | utilisateur |
EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur
inglês | francês |
---|---|
user | utilisateur |
EN You agree to indemnify AllTrails and its affiliates for all claims arising from or in connection with any claims to any rights in any User Material or any damages arising from any User Material.
FR Vous acceptez d'indemniser AllTrails et ses affiliés pour toutes les réclamations découlant de ou en relation avec toute revendication de droits sur tout matériel de l'utilisateur ou tout dommage découlant de tout matériel de l'utilisateur.
inglês | francês |
---|---|
affiliates | affiliés |
connection | relation |
material | matériel |
damages | dommage |
claims | réclamations |
or | ou |
rights | droits |
in | en |
agree | acceptez |
you | vous |
and | et |
with | toute |
EN We are and shall be under no obligation (1) to maintain any User Content in confidence; (2) to pay compensation for any User Content; or (3) to respond to any User Content
FR Nous ne sommes pas obligés : 1) d’assurer la confidentialité du contenu des utilisateurs; 2) de verser une rémunération pour un contenu d’utilisateur; 3) de réagir au contenu d’un utilisateur
inglês | francês |
---|---|
content | contenu |
compensation | rémunération |
we | nous |
user | utilisateur |
pay | un |
are | sommes |
or | pas |
respond | réagir |
in | une |
EN We are and shall be under no obligation (1) to maintain any User Content in confidence; (2) to pay compensation for any User Content; or (3) to respond to any User Content
FR Nous ne sommes pas obligés : 1) d’assurer la confidentialité du contenu des utilisateurs; 2) de verser une rémunération pour un contenu d’utilisateur; 3) de réagir au contenu d’un utilisateur
inglês | francês |
---|---|
content | contenu |
compensation | rémunération |
we | nous |
user | utilisateur |
pay | un |
are | sommes |
or | pas |
respond | réagir |
in | une |
EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.
FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.
inglês | francês |
---|---|
consent | consentement |
communications | communications |
information | informations |
user | utilisateur |
each | chaque |
your | vos |
to | à |
use | utiliser |
enable | permettre |
we | nous |
may | pouvons |
with | avec |
EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left
FR Pour ajouter un utilisateur à votre compte, sélectionnez le bouton Ajouter un utilisateur en haut à gauche de la page de gestion des utilisateurs, puis renseignez les détails de celui-ci dans le panneau Ajouter un utilisateur qui s’ouvre à gauche
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionnez |
details | détails |
panel | panneau |
to | à |
a | un |
account | compte |
button | bouton |
add | ajouter |
user | utilisateur |
your | votre |
page | page |
in | en |
of | de |
left | gauche |
management | gestion |
that | qui |
EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.
FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.
inglês | francês |
---|---|
consent | consentement |
communications | communications |
information | informations |
user | utilisateur |
each | chaque |
your | vos |
to | à |
use | utiliser |
enable | permettre |
we | nous |
may | pouvons |
with | avec |
EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left
FR Pour ajouter un utilisateur à votre compte, sélectionnez le bouton Ajouter un utilisateur en haut à gauche de la page de gestion des utilisateurs, puis renseignez les détails de celui-ci dans le panneau Ajouter un utilisateur qui s’ouvre à gauche
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionnez |
details | détails |
panel | panneau |
to | à |
a | un |
account | compte |
button | bouton |
add | ajouter |
user | utilisateur |
your | votre |
page | page |
in | en |
of | de |
left | gauche |
management | gestion |
that | qui |
EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions
FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager
inglês | francês |
---|---|
obligation | obligation |
available | disponible |
no | aucune |
submission | soumission |
to | manière |
way | de |
or | ou |
and | et |
EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions
FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager
inglês | francês |
---|---|
obligation | obligation |
available | disponible |
no | aucune |
submission | soumission |
to | manière |
way | de |
or | ou |
and | et |
EN Xamarin's applications are built with standard, native user interface controls. Applications not only look the way the end user expects, they also behave the way the end user does.
FR Les applications de Xamarin sont construites avec des commandes d'interface utilisateur standard et natives. Les applications ne se contentent pas de ressembler à ce que l'utilisateur final attend, elles se comportent également comme lui.
inglês | francês |
---|---|
native | natives |
controls | commandes |
expects | attend |
applications | applications |
standard | standard |
user | utilisateur |
the end | final |
also | également |
are | sont |
way | de |
end | des |
with | avec |
EN You must not use Our Site in any way, or for any purpose, that is intended to harm any person or persons in any way.
FR Vous ne devez pas utiliser notre site d'une manière ou dans un but qui vise à nuire à une ou plusieurs personnes de quelque manière que ce soit.
inglês | francês |
---|---|
site | site |
harm | nuire |
use | utiliser |
or | ou |
that | ce |
to | à |
you | vous |
our | notre |
way | de |
in | dans |
purpose | but |
persons | personnes |
you must | devez |
EN In this lesson, you will be able to add a new user, configure the user?s profile, describe the different levels of user permissions, and select and manage user permissions.
FR Dans cette leçon, vous pourrez ajouter un nouvel utilisateur, configurer le profil de l’utilisateur, décrire les différents niveaux d’autorisations utilisateur, et sélectionner et gérer les autorisations utilisateur.
inglês | francês |
---|---|
lesson | leçon |
configure | configurer |
describe | décrire |
levels | niveaux |
permissions | autorisations |
select | sélectionner |
manage | gérer |
s | s |
profile | profil |
a | un |
user | utilisateur |
new | nouvel |
of | de |
the | le |
in | dans |
add | ajouter |
this | cette |
you | pourrez |
different | différents |
and | et |
EN Manage user accounts: For example, transfer ownership of sheets from one licensed user to another licensed user or remove a user's access to all shared sheets
FR Gérer les comptes utilisateurs :Par exemple, transférer la propriété des feuilles d’un utilisateur sous licence à un autre utilisateur sous licence, ou supprimer l’accès d’un utilisateur à toutes les feuilles partagées
inglês | francês |
---|---|
manage | gérer |
accounts | comptes |
sheets | feuilles |
licensed | licence |
remove | supprimer |
ownership | propriété |
or | ou |
a | un |
users | utilisateurs |
shared | partagé |
user | utilisateur |
example | exemple |
another | autre |
EN Once the new user has accepted the invitation, find the previous user in User Management and open the Edit User panel
FR Une fois que le nouvel utilisateur a accepté l’invitation, recherchez l’ancien utilisateur dans Gestion des utilisateurs et ouvrez le panneau Modifier l’utilisateur
inglês | francês |
---|---|
management | gestion |
edit | modifier |
panel | panneau |
accepted | accepté |
the new | nouvel |
user | utilisateur |
find | et |
in | dans |
previous | des |
the | ouvrez |
EN After successful activation by the user, Lemonade will establish an individual user account for the user and inform the user of this through a notification in the App or in the form of information on the website
FR Si l’activation par l’utilisateur est réussie, Lemonade crée au nom de ce dernier un compte utilisateur individuel et l’en informe par une notification dans l’Application ou une information sur le site
inglês | francês |
---|---|
successful | réussie |
inform | informe |
lemonade | lemonade |
notification | notification |
app | lapplication |
or | ou |
this | ce |
user | utilisateur |
information | information |
website | site |
account | compte |
of | de |
the | le |
a | un |
by | par |
in | dans |
and | et |
EN 5.6 The user will not make his/her account available to third parties. The user will be responsible for all activities, which take place via or with the aid of the user?s account, whether or not with the user?s permission.
FR 7.2 Tous les tarifs auxquels il est fait référence sur le site Web sont TVA et autres taxes imposées par les autorités comprises.
inglês | francês |
---|---|
s | s |
the | le |
place | site |
which | auxquels |
of | tous |
EN Once the new user has accepted the invitation, find the previous user in User Management and open the Edit User panel
FR Une fois que le nouvel utilisateur a accepté l’invitation, recherchez l’ancien utilisateur dans la Gestion des utilisateurs et ouvrez le panneau Modifier l’utilisateur
inglês | francês |
---|---|
edit | modifier |
panel | panneau |
accepted | accepté |
the new | nouvel |
user | utilisateur |
find | et |
management | gestion |
in | dans |
previous | des |
the | ouvrez |
EN The accuracy and availability of any translation are not guaranteed and 1stdibs is not liable in any way to the Seller, Buyer, or User for any loss suffered where the automated tools are used.
FR L?exactitude et la disponibilité d?une traduction ne sont pas garanties, et 1stDibs n?est en aucun cas responsable envers l?Acheteur, le Vendeur ou l?Utilisateur de toute perte subie qui résulterait de l?utilisation de tels outils automatisés.
inglês | francês |
---|---|
accuracy | exactitude |
liable | responsable |
seller | vendeur |
loss | perte |
availability | disponibilité |
buyer | acheteur |
or | ou |
user | utilisateur |
tools | outils |
in | en |
of | de |
are | sont |
to | envers |
automated | automatisé |
to the | utilisation |
and | et |
EN you in any way. To the extent that Suzuki, its parent or its affiliates use such information or materials in any way to develop products, services or any related intellectual
FR aucune compensation en retour. Dans la mesure où Suzuki, sa société mère ou ses sociétés affiliées utilisent de tels renseignements ou documents dans le but de concevoir des produits, des services ou toute autre propriété
inglês | francês |
---|---|
suzuki | suzuki |
parent | mère |
information | renseignements |
or | ou |
extent | la mesure |
services | services |
in | en |
products | produits |
develop | concevoir |
way | de |
EN IoT devices are changing the way we do business, the way we interact, the way our cities are secured, and the way first responders respond. These devices are insinuating themselves in every aspect of our lives.
FR Les terminaux IoT changent notre façon d’interagir avec les clients, la manière dont nos villes sont sécurisées et la façon dont les premiers intervenants réagissent. Ces dispositifs sont présents dans tous les aspects de nos vies.
inglês | francês |
---|---|
iot | iot |
devices | dispositifs |
changing | changent |
cities | villes |
secured | sécurisé |
aspect | aspects |
lives | vies |
respond | réagissent |
the | la |
are | présents |
first | premiers |
of | de |
in | dans |
themselves | les |
EN 1stdibs will not be liable to any Seller, User, or Buyer or any other third party because it has withdrawn any Item from the Site, amended any of the content or denied access to the Site.
FR 1stDibs ne saurait être tenu responsable envers un Vendeur, un Utilisateur, un Acheteur ou tout autre tiers du retrait d?un Article, de la modification du contenu ou du refus d?accéder au Site.
inglês | francês |
---|---|
liable | responsable |
seller | vendeur |
access | accéder |
user | utilisateur |
or | ou |
buyer | acheteur |
site | site |
content | contenu |
not | ne |
third | tiers |
item | un |
the | la |
to | envers |
be | être |
of | de |
from | du |
EN Secure any user accessing any application, on any device, in any location.
FR Sécurisez l'accès de n'importe quel utilisateur à n'importe quelle application, sur n'importe quel appareil et à n'importe quel endroit.
inglês | francês |
---|---|
location | endroit |
user | utilisateur |
application | application |
device | appareil |
any | de |
on | sur |
in | à |
EN A Jira Work Management user is any user that can login to Jira Work Management and exists in User Management.
FR Toute personne pouvant se connecter à Jira Work Management et qui apparaît dans la Gestion des utilisateurs est considérée comme un utilisateur Jira Work Management.
inglês | francês |
---|---|
jira | jira |
can | pouvant |
a | un |
user | utilisateur |
to | à |
that | qui |
management | gestion |
work | des |
is | est |
in | dans |
EN A Jira Software user is any user that can login to your Jira Software site and exists in User Management.
FR On entend par utilisateur Jira Software toute personne capable de se connecter à votre site Jira Software et existant dans la gestion des utilisateurs.
inglês | francês |
---|---|
jira | jira |
site | site |
software | software |
your | votre |
a | toute |
user | utilisateur |
to | à |
management | gestion |
can | capable |
is | existant |
in | dans |
EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.
FR On entend par utilisateur Confluence toute personne capable de se connecter à votre site Confluence et existant dans la gestion des utilisateurs.
inglês | francês |
---|---|
confluence | confluence |
site | site |
your | votre |
a | toute |
user | utilisateur |
to | à |
management | gestion |
can | capable |
is | existant |
in | dans |
EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;
FR vous inscrire à plus d'un compte d'utilisateur, vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom d'une personne autre que vous-même, ou vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom de tout groupe ou entité;
inglês | francês |
---|---|
group | groupe |
behalf | au nom de |
entity | entité |
or | ou |
register | inscrire |
account | compte |
a | un |
more | plus |
of | de |
on | au |
EN Tracks banners displayed to a user, the number of impressions of the banner, types of banners shown to a user and any user preferences or data tied to banners.
FR Suit les bannières affichées pour un utilisateur, le nombre d’impressions de la bannière, les types de bannières affichées, les préférences de l’utilisateur et les données associées aux bannières.
inglês | francês |
---|---|
preferences | préférences |
tracks | suit |
user | utilisateur |
a | un |
data | données |
banners | bannières |
types | types |
banner | bannière |
of | de |
displayed | affiché |
and | et |
EN By submitting, posting or displaying User Content on or through the Service the User represents and warrants that they have all the rights, power and authority necessary to grant the rights granted herein to any User Content that they submit.
FR RVezy a le droit de demander des dommages et intérêts à toute personne qui fait ce type d'activité.
inglês | francês |
---|---|
submit | demander |
the | le |
that | ce |
rights | droit |
to | à |
service | des |
all | de |
necessary | a |
EN The user consents are obtained both on registration as user and with the different requests made within the website, and may be modified at any time by the user through the exercising of their rights
FR Les consentements des utilisateurs sont obtenus au moment de leur inscription et dans les différentes demandes réalisées dans le site web, pouvant être modifiés à tout moment par l’utilisateur en exerçant ses droits
inglês | francês |
---|---|
obtained | obtenus |
registration | inscription |
made | réalisées |
rights | droits |
requests | demandes |
the | le |
user | utilisateurs |
modified | modifié |
are | sont |
of | de |
by | par |
and | à |
website | site |
be | pouvant |
time | moment |
EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;
FR vous inscrire à plus d'un compte d'utilisateur, vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom d'une personne autre que vous-même, ou vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom de tout groupe ou entité;
inglês | francês |
---|---|
group | groupe |
behalf | au nom de |
entity | entité |
or | ou |
register | inscrire |
account | compte |
a | un |
more | plus |
of | de |
on | au |
EN A Jira Software user is any user that can login to your Jira Software site and exists in User Management.
FR On entend par utilisateur Jira Software toute personne capable de se connecter à votre site Jira Software et existant dans la gestion des utilisateurs.
inglês | francês |
---|---|
jira | jira |
site | site |
software | software |
your | votre |
a | toute |
user | utilisateur |
to | à |
management | gestion |
can | capable |
is | existant |
in | dans |
EN A Jira Work Management user is any user that can login to Jira Work Management and exists in User Management.
FR Toute personne pouvant se connecter à Jira Work Management et qui apparaît dans la Gestion des utilisateurs est considérée comme un utilisateur Jira Work Management.
inglês | francês |
---|---|
jira | jira |
can | pouvant |
a | un |
user | utilisateur |
to | à |
that | qui |
management | gestion |
work | des |
is | est |
in | dans |
EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.
FR On entend par utilisateur Confluence toute personne capable de se connecter à votre site Confluence et existant dans la gestion des utilisateurs.
inglês | francês |
---|---|
confluence | confluence |
site | site |
your | votre |
a | toute |
user | utilisateur |
to | à |
management | gestion |
can | capable |
is | existant |
in | dans |
EN We will not be liable to you in any way if Our Site (or any part of it) is unavailable at any time and for any period.
FR Nous ne serons en aucun cas responsables envers vous si notre site (ou toute partie de celui-ci) n'est pas disponible à tout moment et pour toute période.
inglês | francês |
---|---|
liable | responsables |
if | si |
site | site |
or | ou |
period | période |
in | en |
is | disponible |
it | celui-ci |
to | à |
of | de |
you | vous |
part | partie |
our | notre |
we | serons |
EN Moreover, you are not, in any case, authorised to use the contents of the website and any individual work protected by copyright and by any other intellectual property rights in any way or form
FR De plus, vous n’êtes en aucun cas autorisé à utiliser, quelle qu’en soit la forme ou la manière, les contenus du site Internet ni les œuvres protégées par le droit d’auteur et par tout autre droit de propriété intellectuelle
inglês | francês |
---|---|
contents | contenus |
authorised | autorisé |
website | site |
property | propriété |
or | ou |
in | en |
work | œuvres |
moreover | plus |
to | à |
intellectual | intellectuelle |
form | forme |
you | vous |
of | de |
by | par |
not | n |
protected | protégé |
EN Moreover, you are not, in any case, authorised to use the contents of the website and any individual work protected by copyright and by any other intellectual property rights in any way or form
FR De plus, vous n’êtes en aucun cas autorisé à utiliser, quelle qu’en soit la forme ou la manière, les contenus du site Internet ni les œuvres protégées par le droit d’auteur et par tout autre droit de propriété intellectuelle
inglês | francês |
---|---|
contents | contenus |
authorised | autorisé |
website | site |
property | propriété |
or | ou |
in | en |
work | œuvres |
moreover | plus |
to | à |
intellectual | intellectuelle |
form | forme |
you | vous |
of | de |
by | par |
not | n |
protected | protégé |
EN Images from the portal shall not be used or accompanied by any text that in any way implies Ingenium’s agreement with any opinions expressed, or that Ingenium confirms the accuracy of any statements made.
FR Les images du portail ne peuvent être utilisées pour accompagner des textes qui laissent entendre, de quelque façon que ce soit, qu’Ingenium appuie les opinions exprimées ou confirme l’exactitude des faits présentés.
inglês | francês |
---|---|
images | images |
portal | portail |
opinions | opinions |
confirms | confirme |
used | utilisé |
or | ou |
that | ce |
not | ne |
of | de |
expressed | exprimé |
from | du |
EN Images from the portal shall not be used or accompanied by any text that in any way implies Ingenium’s agreement with any opinions expressed, or that Ingenium confirms the accuracy of any statements made.
FR Les images du portail ne peuvent être utilisées pour accompagner des textes qui laissent entendre, de quelque façon que ce soit, qu’Ingenium appuie les opinions exprimées ou confirme l’exactitude des faits présentés.
inglês | francês |
---|---|
images | images |
portal | portail |
opinions | opinions |
confirms | confirme |
used | utilisé |
or | ou |
that | ce |
not | ne |
of | de |
expressed | exprimé |
from | du |
EN (c) Any opinions and comments in User Content represents the views and opinions of the person that posted such User Content and in no way represent the views and opinions of HSF
FR (c) Les opinions et les commentaires de tout Contenu d’utilisateur représentent les points de vue et opinions de la personne qui a affiché ledit Contenu d’utilisateur et ne représentent d’aucune façon les points de vue et opinions de la FMC
inglês | francês |
---|---|
c | c |
content | contenu |
opinions | opinions |
represent | représentent |
the | la |
comments | commentaires |
of | de |
that | qui |
and | et |
in | les |
EN (c) Any opinions and comments in User Content represents the views and opinions of the person that posted such User Content and in no way represent the views and opinions of HSF
FR (c) Les opinions et les commentaires de tout Contenu d’utilisateur représentent les points de vue et opinions de la personne qui a affiché ledit Contenu d’utilisateur et ne représentent d’aucune façon les points de vue et opinions de la FMC
inglês | francês |
---|---|
c | c |
content | contenu |
opinions | opinions |
represent | représentent |
the | la |
comments | commentaires |
of | de |
that | qui |
and | et |
in | les |
EN (c) Any opinions and comments in User Content represents the views and opinions of the person that posted such User Content and in no way represent the views and opinions of HSF
FR (c) Les opinions et les commentaires de tout Contenu d’utilisateur représentent les points de vue et opinions de la personne qui a affiché ledit Contenu d’utilisateur et ne représentent d’aucune façon les points de vue et opinions de la FMC
inglês | francês |
---|---|
c | c |
content | contenu |
opinions | opinions |
represent | représentent |
the | la |
comments | commentaires |
of | de |
that | qui |
and | et |
in | les |
EN The user account is local, linked to a directory identity from the MDM point of view. But not synced in any way. User names as well as passwords can be different.
FR Ici, le compte utilisateur est local, lié à l?identité d?annuaire du point de vue du MDM, mais en aucun cas synchronisé. Les identifiants et mots de passe peuvent être différents.
inglês | francês |
---|---|
local | local |
directory | annuaire |
mdm | mdm |
point | point |
linked | lié |
synced | synchronisé |
view | vue |
user | utilisateur |
to | à |
identity | identité |
account | compte |
in | en |
passwords | mots de passe |
of | de |
the | le |
is | est |
a | cas |
but | mais |
different | différents |
from | du |
EN IATSE neither endorses nor assumes any liability for any material uploaded or submitted by users on any part of any IATSE websites, nor are we responsible for any failure or delay in removing such materials.
FR IATSE n'endosse ni n'assume aucune responsabilité pour tout matériel téléchargé ou soumis par les utilisateurs sur toute partie des sites web IATSE, et nous ne sommes pas responsables de tout échec ou retard dans la suppression de ce matériel.
inglês | francês |
---|---|
submitted | soumis |
users | utilisateurs |
delay | retard |
removing | suppression |
iatse | iatse |
uploaded | téléchargé |
failure | échec |
or | ou |
liability | responsabilité |
responsible | responsables |
we | nous |
in | dans |
are | sommes |
on | sur |
of | de |
part | partie |
by | par |
materials | matériel |
EN Biron may update these Terms of Use at any time, without any prior notice and for any reason, without Biron incurring any liability toward you or any other person
FR Biron peut modifier les présentes modalités d’utilisation, en tout temps, sans préavis et pour quelque raison que ce soit, en mettant à jour le présent document, sans que Biron n’engage sa responsabilité envers vous ou toute autre personne
inglês | francês |
---|---|
biron | biron |
update | modifier |
terms | modalités |
notice | avis |
prior notice | préavis |
liability | responsabilité |
reason | raison |
may | peut |
or | ou |
person | personne |
time | temps |
you | vous |
and | à |
other | autre |
EN You agree to indemnify us for all losses arising from or in connection with any claims to any rights in any Submission or any damages arising from any Submission to the extent caused by you.
FR Vous acceptez de nous indemniser pour toutes les pertes liées de quelque manière que ce soit à des revendications de droits dans une Proposition ou pour tous dommages résultant d’une Proposition, dans la mesure où ils sont causés par vous.
inglês | francês |
---|---|
indemnify | indemniser |
arising | résultant |
losses | pertes |
rights | droits |
damages | dommages |
or | ou |
claims | revendications |
extent | la mesure |
the | la |
agree | acceptez |
to | à |
you | vous |
us | nous |
by | par |
in | dans |
caused | causé |
EN IATSE neither endorses nor assumes any liability for any material uploaded or submitted by users on any part of any IATSE websites, nor are we responsible for any failure or delay in removing such materials.
FR IATSE n'endosse ni n'assume aucune responsabilité pour tout matériel téléchargé ou soumis par les utilisateurs sur toute partie des sites web IATSE, et nous ne sommes pas responsables de tout échec ou retard dans la suppression de ce matériel.
inglês | francês |
---|---|
submitted | soumis |
users | utilisateurs |
delay | retard |
removing | suppression |
iatse | iatse |
uploaded | téléchargé |
failure | échec |
or | ou |
liability | responsabilité |
responsible | responsables |
we | nous |
in | dans |
are | sommes |
on | sur |
of | de |
part | partie |
by | par |
materials | matériel |
EN If you make any such submission, you agree that you will not send or transmit to Keeper Security or to any third party using the Software, any communication or content that infringes or violates any rights of any party
FR En procédant à de telles soumissions, vous vous interdisez d’envoyer ou de transmettre à Keeper Security ou à toute autre partie utilisant le Logiciel, toute communication ou tout contenu en infraction ou violant les droits d’un tiers
inglês | francês |
---|---|
keeper | keeper |
security | security |
or | ou |
communication | communication |
content | contenu |
rights | droits |
to | à |
software | logiciel |
third | tiers |
the | le |
you | vous |
of | de |
using | utilisant |
EN Access to certain sections of the Website may require the creation of an account by the User. In any case, the creation of a User Account is a prerequisite for any purchase and use of our services.
FR L’accès à certaines rubriques du Site peut nécessiter la création d’un compte par l’Utilisateur. En toute hypothèse, la création d’un Compte Utilisateur est un prérequis à toute opération d’achat et d’utilisation de nos services.
inglês | francês |
---|---|
sections | rubriques |
services | services |
website | site |
may | peut |
user | utilisateur |
the | la |
in | en |
a | un |
to | à |
of | de |
account | compte |
is | est |
certain | certaines |
creation | création |
by | par |
our | nos |
Mostrando 50 de 50 traduções