Traduzir "connect any user" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "connect any user" de inglês para francês

Traduções de connect any user

"connect any user" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

connect accéder appareil application aussi authentification avec compte connect connectent connecter connectez connexion connexions contact contactez du développer en ligne encore ensemble entrer est inscrivez interface internet lien liens logiciel même peut plus pouvez relation relier ressources réseau réseaux réseaux sociaux se connecter se connecter à serveur site site web sites sociaux système systèmes travail vous vous connectez web être
any a accessible accéder afin appareil application applications assistance au aucun aucune autre autres aux avant avec avez avoir avons base besoin c cas ce ce qui ces cette ci client clients comme commercial compris compte concernant contenu contrôle dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ demande depuis des des produits devez disponible dispositions documents doit donc du d’un d’une d’utilisation en en utilisant entre est et et de faire fait faites fournir il il est ils jour l la le les les conditions leur logiciel l’utilisation mais mettre modifier même n ne ne pas ni non non- nos notre nous n’est n’importe ou outil par par le part partie pas pas de permet personne personnelles peut peut être peuvent plus pour pourrait pouvez pouvoir problème produits provenant de qu que quel quelconque quelle quelque questions qui ressources s sa sans se section sera service services ses seul seule si site internet site web sites web soit sommes son sont sous suite sur sur le sur les tel telles tels temps tous tous les tout toute toutes toutes les travail type un une usage utilisant utilisateur utilisateurs utilisation utiliser vers via vos votre vous vous avez vous devez vous pouvez y y compris à à la à partir de à tous à tout moment élément êtes être
user a app appareil application applications après au aucune aux avec avez avoir chaque client clients code compte dans le demande des utilisateurs d’utilisateurs d’utilisation est faire fonctionnalités grâce à lorsque l’utilisateur mettre même nous ou par personnelles pour puis qui sans se service soit système tous tout toute un une user utilisateur utilisateurs utilisation utilise utiliser utilisé utilisés vers via à être

Tradução de inglês para francês de connect any user

inglês
francês

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur

inglêsfrancês
userutilisateur

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur

inglêsfrancês
userutilisateur

EN You agree to indemnify AllTrails and its affiliates for all claims arising from or in connection with any claims to any rights in any User Material or any damages arising from any User Material.

FR Vous acceptez d'indemniser AllTrails et ses affiliés pour toutes les réclamations découlant de ou en relation avec toute revendication de droits sur tout matériel de l'utilisateur ou tout dommage découlant de tout matériel de l'utilisateur.

inglêsfrancês
affiliatesaffiliés
connectionrelation
materialmatériel
damagesdommage
claimsréclamations
orou
rightsdroits
inen
agreeacceptez
youvous
andet
withtoute

EN We are and shall be under no obligation (1) to maintain any User Content in confidence; (2) to pay compensation for any User Content; or (3) to respond to any User Content

FR Nous ne sommes pas obligés : 1) d’assurer la confidentialité du contenu des utilisateurs; 2) de verser une rémunération pour un contenu d’utilisateur; 3) de réagir au contenu d’un utilisateur

inglêsfrancês
contentcontenu
compensationrémunération
wenous
userutilisateur
payun
aresommes
orpas
respondréagir
inune

EN We are and shall be under no obligation (1) to maintain any User Content in confidence; (2) to pay compensation for any User Content; or (3) to respond to any User Content

FR Nous ne sommes pas obligés : 1) d’assurer la confidentialité du contenu des utilisateurs; 2) de verser une rémunération pour un contenu d’utilisateur; 3) de réagir au contenu d’un utilisateur

inglêsfrancês
contentcontenu
compensationrémunération
wenous
userutilisateur
payun
aresommes
orpas
respondréagir
inune

EN PRO.connect developer guideGet started using PRO.connect. Import the PRO.connect SDK into your development environment (Eclipse) and set up a PRO.connect project.

FR Guide du développeur PRO.connectDémarrez avec PRO.connect. Importez le SDK PRO.connect dans votre environ­nement de dévelop­pement (Eclipse) et configurez un projet PRO.connect.

inglêsfrancês
connectconnect
developerdéveloppeur
importimportez
sdksdk
eclipseeclipse
aun
projectprojet
set upconfigurez
thele
yourvotre
propro
andet

EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.

FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.

inglêsfrancês
consentconsentement
communicationscommunications
informationinformations
userutilisateur
eachchaque
yourvos
toà
useutiliser
enablepermettre
wenous
maypouvons
withavec

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

FR Pour ajouter un utilisateur à votre compte, sélectionnez le bouton Ajouter un utilisateur en haut à gauche de la page de gestion des utilisateurs, puis renseignez les détails de celui-ci dans le panneau Ajouter un utilisateur qui s’ouvre à gauche

inglêsfrancês
selectsélectionnez
detailsdétails
panelpanneau
toà
aun
accountcompte
buttonbouton
addajouter
userutilisateur
yourvotre
pagepage
inen
ofde
leftgauche
managementgestion
thatqui

EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.

FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.

inglêsfrancês
consentconsentement
communicationscommunications
informationinformations
userutilisateur
eachchaque
yourvos
toà
useutiliser
enablepermettre
wenous
maypouvons
withavec

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

FR Pour ajouter un utilisateur à votre compte, sélectionnez le bouton Ajouter un utilisateur en haut à gauche de la page de gestion des utilisateurs, puis renseignez les détails de celui-ci dans le panneau Ajouter un utilisateur qui s’ouvre à gauche

inglêsfrancês
selectsélectionnez
detailsdétails
panelpanneau
toà
aun
accountcompte
buttonbouton
addajouter
userutilisateur
yourvotre
pagepage
inen
ofde
leftgauche
managementgestion
thatqui

EN Connect any user to any application over the Wide Area Network without compromising on security or user experience.

FR Connectez n?importe quel utilisateur à n?importe quelle application sur le réseau étendu sans compromettre la sécurité ou l?expérience utilisateur.

inglêsfrancês
compromisingcompromettre
experienceexpérience
wideétendu
connectconnectez
userutilisateur
applicationapplication
orou
anyimporte
toà
networkréseau
securitysécurité
withoutsans
onsur

EN Connect any user and every site to any application over the wide area network without compromising on security, speed, or user experience.

FR Connectez n?importe quel utilisateur et chaque site à toutes vos applications sur le WAN sans compromis sur la sécurité, la vitesse ou l?expérience utilisateur.

inglêsfrancês
compromisingcompromis
experienceexpérience
connectconnectez
userutilisateur
sitesite
orou
anyimporte
everychaque
applicationapplications
securitysécurité
speedvitesse
toà
withoutsans
onsur

EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions

FR Adaware na aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager

inglêsfrancês
obligationobligation
availabledisponible
noaucune
submissionsoumission
tomanière
wayde
orou
andet

EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions

FR Adaware na aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager

inglêsfrancês
obligationobligation
availabledisponible
noaucune
submissionsoumission
tomanière
wayde
orou
andet

EN In this lesson, you will be able to add a new user, configure the user?s profile, describe the different levels of user permissions, and select and manage user permissions.

FR Dans cette leçon, vous pourrez ajouter un nouvel utilisateur, configurer le profil de l’utilisateur, décrire les différents niveaux d’autorisations utilisateur, et sélectionner et gérer les autorisations utilisateur.

inglêsfrancês
lessonleçon
configureconfigurer
describedécrire
levelsniveaux
permissionsautorisations
selectsélectionner
managegérer
ss
profileprofil
aun
userutilisateur
newnouvel
ofde
thele
indans
addajouter
thiscette
youpourrez
differentdifférents
andet

EN Manage user accounts: For example, transfer ownership of sheets from one licensed user to another licensed user or remove a user's access to all shared sheets

FR Gérer les comptes utilisateurs :Par exemple, transférer la propriété des feuilles d’un utilisateur sous licence à un autre utilisateur sous licence, ou supprimer l’accès d’un utilisateur à toutes les feuilles partagées

inglêsfrancês
managegérer
accountscomptes
sheetsfeuilles
licensedlicence
removesupprimer
ownershippropriété
orou
aun
usersutilisateurs
sharedpartagé
userutilisateur
exampleexemple
anotherautre

EN Once the new user has accepted the invitation, find the previous user in User Management and open the Edit User panel

FR Une fois que le nouvel utilisateur a accepté l’invitation, recherchez l’ancien utilisateur dans Gestion des utilisateurs et ouvrez le panneau Modifier l’utilisateur

inglêsfrancês
managementgestion
editmodifier
panelpanneau
acceptedaccepté
the newnouvel
userutilisateur
findet
indans
previousdes
theouvrez

EN After successful activation by the user, Lemonade will establish an individual user account for the user and inform the user of this through a notification in the App or in the form of information on the website

FR Si l’activation par l’utilisateur est réussie, Lemonade crée au nom de ce dernier un compte utilisateur individuel et l’en informe par une notification dans l’Application ou une information sur le site

inglêsfrancês
successfulréussie
informinforme
lemonadelemonade
notificationnotification
applapplication
orou
thisce
userutilisateur
informationinformation
websitesite
accountcompte
ofde
thele
aun
bypar
indans
andet

EN 5.6 The user will not make his/her account available to third parties. The user will be responsible for all activities, which take place via or with the aid of the user?s account, whether or not with the user?s permission.

FR 7.2 Tous les tarifs auxquels il est fait référence sur le site Web sont TVA et autres taxes imposées par les autorités comprises.

inglêsfrancês
ss
thele
placesite
whichauxquels
oftous

EN Once the new user has accepted the invitation, find the previous user in User Management and open the Edit User panel

FR Une fois que le nouvel utilisateur a accepté l’invitation, recherchez l’ancien utilisateur dans la Gestion des utilisateurs et ouvrez le panneau Modifier l’utilisateur

inglêsfrancês
editmodifier
panelpanneau
acceptedaccepté
the newnouvel
userutilisateur
findet
managementgestion
indans
previousdes
theouvrez

EN If you need to connect more, you need to connect them in parallel and then connect to the power supply

FR Si vous avez besoin de vous connecter plus, vous devez les connecter en parallèle, puis vous connecter à l'alimentation

inglêsfrancês
parallelparallèle
ifsi
inen
needbesoin
toà
youvous
moreplus
thende
theles

EN LINK.connect API documen­tationLearn how to connect third-party devices to the LINK unit via the LINK.connect interface.

FR Documen­tation sur l'API LINK.connectApprenez à connecter des appareils tiers au boîtier LINK via l'interface LINK.connect.

inglêsfrancês
devicesappareils
linklink
toà
thirdtiers
unitdes
viavia

EN PRO.connect code examplesLearn the basic concepts of the PRO.connect SDK and start developing. Descrip­tions of the examples are included in the PRO.connect developer guide.

FR Exemples de code PRO.connectApprenez les concepts de base du SDK PRO.connect et commencez à développer. La description des exemples est incluse dans le Guide du développeur PRO.connect.

inglêsfrancês
connectconnect
codecode
conceptsconcepts
sdksdk
startcommencez
developingdévelopper
developerdéveloppeur
basicde base
included inincluse
guideguide
examplesexemples
propro
andà
indans

EN Inspired by Montessori learning, our products help your child connect with play, connect with you, and connect with the world around them.

FR Inspirés de la pédagogie Montessori, nos produits aident votre enfant à se connecter au jeu, à vous mais aussi au monde qui l’entoure.

inglêsfrancês
childenfant
worldmonde
thela
productsproduits
connectconnecter
inspiredinspiré
yourvotre
helpaident
playjeu
youvous
andà
ournos
aroundde

EN When you connect to the internet, your computer will first connect to the proxy server, which will then connect to the website you want to visit

FR Lorsque vous vous connectez à l'internet, votre ordinateur se connecte d'abord au serveur proxy, qui se connecte ensuite au site web que vous voulez visiter

inglêsfrancês
proxyproxy
computerordinateur
serverserveur
whenlorsque
connectconnectez
toà
yourvotre
visitvisiter
firstau
websitesite
thenensuite

EN 1stdibs will not be liable to any Seller, User, or Buyer or any other third party because it has withdrawn any Item from the Site, amended any of the content or denied access to the Site.

FR 1stDibs ne saurait être tenu responsable envers un Vendeur, un Utilisateur, un Acheteur ou tout autre tiers du retrait d?un Article, de la modification du contenu ou du refus d?accéder au Site.

inglêsfrancês
liableresponsable
sellervendeur
accessaccéder
userutilisateur
orou
buyeracheteur
sitesite
contentcontenu
notne
thirdtiers
itemun
thela
toenvers
beêtre
ofde
fromdu

EN Secure any user accessing any application, on any device, in any location.

FR Sécurisez l'accès de n'importe quel utilisateur à n'importe quelle application, sur n'importe quel appareil et à n'importe quel endroit.

inglêsfrancês
locationendroit
userutilisateur
applicationapplication
deviceappareil
anyde
onsur
inà

EN A Jira Work Management user is any user that can login to Jira Work Management and exists in User Management.

FR Toute personne pouvant se connecter à Jira Work Management et qui apparaît dans la Gestion des utilisateurs est considérée comme un utilisateur Jira Work Management.

inglêsfrancês
jirajira
canpouvant
aun
userutilisateur
toà
thatqui
managementgestion
workdes
isest
indans

EN A Jira Software user is any user that can login to your Jira Software site and exists in User Management.

FR On entend par utilisateur Jira Software toute personne capable de se connecter à votre site Jira Software et existant dans la gestion des utilisateurs.

inglêsfrancês
jirajira
sitesite
softwaresoftware
yourvotre
atoute
userutilisateur
toà
managementgestion
cancapable
isexistant
indans

EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.

FR On entend par utilisateur Confluence toute personne capable de se connecter à votre site Confluence et existant dans la gestion des utilisateurs.

inglêsfrancês
confluenceconfluence
sitesite
yourvotre
atoute
userutilisateur
toà
managementgestion
cancapable
isexistant
indans

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

FR vous inscrire à plus d'un compte d'utilisateur, vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom d'une personne autre que vous-même, ou vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom de tout groupe ou entité;

inglêsfrancês
groupgroupe
behalfau nom de
entityentité
orou
registerinscrire
accountcompte
aun
moreplus
ofde
onau

EN Tracks banners displayed to a user, the number of impressions of the banner, types of banners shown to a user and any user preferences or data tied to banners.

FR Suit les bannières affichées pour un utilisateur, le nombre d’impressions de la bannière, les types de bannières affichées, les préférences de l’utilisateur et les données associées aux bannières.

inglêsfrancês
preferencespréférences
trackssuit
userutilisateur
aun
datadonnées
bannersbannières
typestypes
bannerbannière
ofde
displayedaffiché
andet

EN By submitting, posting or displaying User Content on or through the Service the User  represents and warrants that they have all the rights, power and authority necessary to grant the rights granted herein to any User Content that they  submit.

FR RVezy a le droit de demander des dommages et intérêts à toute personne qui fait ce type d'activité.

inglêsfrancês
submitdemander
thele
thatce
rightsdroit
toà
servicedes
allde
necessarya

EN The user consents are obtained both on registration as user and with the different requests made within the website, and may be modified at any time by the user through the exercising of their rights

FR Les consentements des utilisateurs sont obtenus au moment de leur inscription et dans les différentes demandes réalisées dans le site web, pouvant être modifiés à tout moment par l’utilisateur en exerçant ses droits

inglêsfrancês
obtainedobtenus
registrationinscription
maderéalisées
rightsdroits
requestsdemandes
thele
userutilisateurs
modifiedmodifié
aresont
ofde
bypar
andà
websitesite
bepouvant
timemoment

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

FR vous inscrire à plus d'un compte d'utilisateur, vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom d'une personne autre que vous-même, ou vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom de tout groupe ou entité;

inglêsfrancês
groupgroupe
behalfau nom de
entityentité
orou
registerinscrire
accountcompte
aun
moreplus
ofde
onau

EN A Jira Software user is any user that can login to your Jira Software site and exists in User Management.

FR On entend par utilisateur Jira Software toute personne capable de se connecter à votre site Jira Software et existant dans la gestion des utilisateurs.

inglêsfrancês
jirajira
sitesite
softwaresoftware
yourvotre
atoute
userutilisateur
toà
managementgestion
cancapable
isexistant
indans

EN A Jira Work Management user is any user that can login to Jira Work Management and exists in User Management.

FR Toute personne pouvant se connecter à Jira Work Management et qui apparaît dans la Gestion des utilisateurs est considérée comme un utilisateur Jira Work Management.

inglêsfrancês
jirajira
canpouvant
aun
userutilisateur
toà
thatqui
managementgestion
workdes
isest
indans

EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.

FR On entend par utilisateur Confluence toute personne capable de se connecter à votre site Confluence et existant dans la gestion des utilisateurs.

inglêsfrancês
confluenceconfluence
sitesite
yourvotre
atoute
userutilisateur
toà
managementgestion
cancapable
isexistant
indans

EN Connect any user to any application up to 30% faster, with a rich application and performance data set that intelligently routes around congestion.

FR Connectez n’importe quel utilisateur à n’importe quelle application jusqu’à 30 % plus rapidement, avec un ensemble riche de données d’applications et de performances, permettant de contourner intelligemment les encombrements.

inglêsfrancês
richriche
intelligentlyintelligemment
up tojusquà
connectconnectez
userutilisateur
aun
datadonnées
performanceperformances
toà
aroundde
applicationapplication
withavec

EN Connect any user to any application and private network faster and more securely than a VPN by enforcing identity- and context-based rules and limiting lateral movement.

FR Connectez, plus rapidement et avec plus de sécurité quun VPN, n’importe quel utilisateur à n’importe quel réseau privé ou application en appliquant des règles basées sur l’identité et le contexte et en limitant les mouvements latéraux.

inglêsfrancês
vpnvpn
movementmouvements
basedbasées
contextcontexte
connectconnectez
userutilisateur
applicationapplication
networkréseau
privateprivé
rulesrègles
toà
moreplus
securelysur
as

EN With Cato, organizations securely and optimally connect any user to any application anywhere on the globe

FR Cato permet à tout utilisateur d’une organisation de se connecter en toute sécurité et efficacité à une application n’importe dans le monde

inglêsfrancês
organizationsorganisation
userutilisateur
connectconnecter
applicationapplication
globemonde
thele
toà
withtoute

EN Connect any user to any application up to 30% faster, with a rich application and performance data set that intelligently routes around congestion.

FR Connectez n’importe quel utilisateur à n’importe quelle application jusqu’à 30 % plus rapidement, avec un ensemble riche de données d’applications et de performances, permettant de contourner intelligemment les encombrements.

inglêsfrancês
richriche
intelligentlyintelligemment
up tojusquà
connectconnectez
userutilisateur
aun
datadonnées
performanceperformances
toà
aroundde
applicationapplication
withavec

EN IATSE neither endorses nor assumes any liability for any material uploaded or submitted by users on any part of any IATSE websites, nor are we responsible for any failure or delay in removing such materials.

FR IATSE n'endosse ni n'assume aucune responsabilité pour tout matériel téléchargé ou soumis par les utilisateurs sur toute partie des sites web IATSE, et nous ne sommes pas responsables de tout échec ou retard dans la suppression de ce matériel.

inglêsfrancês
submittedsoumis
usersutilisateurs
delayretard
removingsuppression
iatseiatse
uploadedtéléchargé
failureéchec
orou
liabilityresponsabilité
responsibleresponsables
wenous
indans
aresommes
onsur
ofde
partpartie
bypar
materialsmatériel

EN Biron may update these Terms of Use at any time, without any prior notice and for any reason, without Biron incurring any liability toward you or any other person

FR Biron peut modifier les présentes modalités d’utilisation, en tout temps, sans préavis et pour quelque raison que ce soit, en mettant à jour le présent document, sans que Biron n’engage sa responsabilité envers vous ou toute autre personne

inglêsfrancês
bironbiron
updatemodifier
termsmodalités
noticeavis
prior noticepréavis
liabilityresponsabilité
reasonraison
maypeut
orou
personpersonne
timetemps
youvous
andà
otherautre

EN You agree to indemnify us for all losses arising from or in connection with any claims to any rights in any Submission or any damages arising from any Submission to the extent caused by you.

FR Vous acceptez de nous indemniser pour toutes les pertes liées de quelque manière que ce soit à des revendications de droits dans une Proposition ou pour tous dommages résultant d’une Proposition, dans la mesure ils sont causés par vous.

inglêsfrancês
indemnifyindemniser
arisingrésultant
lossespertes
rightsdroits
damagesdommages
orou
claimsrevendications
extentla mesure
thela
agreeacceptez
toà
youvous
usnous
bypar
indans
causedcausé

EN IATSE neither endorses nor assumes any liability for any material uploaded or submitted by users on any part of any IATSE websites, nor are we responsible for any failure or delay in removing such materials.

FR IATSE n'endosse ni n'assume aucune responsabilité pour tout matériel téléchargé ou soumis par les utilisateurs sur toute partie des sites web IATSE, et nous ne sommes pas responsables de tout échec ou retard dans la suppression de ce matériel.

inglêsfrancês
submittedsoumis
usersutilisateurs
delayretard
removingsuppression
iatseiatse
uploadedtéléchargé
failureéchec
orou
liabilityresponsabilité
responsibleresponsables
wenous
indans
aresommes
onsur
ofde
partpartie
bypar
materialsmatériel

EN If you make any such submission, you agree that you will not send or transmit to Keeper Security or to any third party using the Software, any communication or content that infringes or violates any rights of any party

FR En procédant à de telles soumissions, vous vous interdisez d’envoyer ou de transmettre à Keeper Security ou à toute autre partie utilisant le Logiciel, toute communication ou tout contenu en infraction ou violant les droits d’un tiers

inglêsfrancês
keeperkeeper
securitysecurity
orou
communicationcommunication
contentcontenu
rightsdroits
toà
softwarelogiciel
thirdtiers
thele
youvous
ofde
usingutilisant

EN Access to certain sections of the Website may require the creation of an account by the User. In any case, the creation of a User Account is a prerequisite for any purchase and use of our services.

FR L’accès à certaines rubriques du Site peut nécessiter la création d’un compte par l’Utilisateur. En toute hypothèse, la création d’un Compte Utilisateur est un prérequis à toute opération d’achat et d’utilisation de nos services.

inglêsfrancês
sectionsrubriques
servicesservices
websitesite
maypeut
userutilisateur
thela
inen
aun
toà
ofde
accountcompte
isest
certaincertaines
creationcréation
bypar
ournos

EN notify Us if you believe any End User has violated any applicable End User Terms of Service.

FR nous informer si vous pensez qu'un Utilisateur final a enfreint les Conditions d'utilisation qui lui sont applicables.

inglêsfrancês
notifyinformer
believepensez
endfinal
applicableapplicables
ifsi
userutilisateur
youvous
termsconditions
hasa
usnous
ofles

EN The Client acknowledges that it shall be responsible for any use of the SERVICES via its user account, and that the present CONTRACT applies to any use of this user account

FR Le CLIENT reconnaît être responsable de toute utilisation des SERVICES via son compte, et que le présent CONTRAT s’applique à toute utilisation de ce compte

inglêsfrancês
acknowledgesreconnaît
clientclient
contractcontrat
useutilisation
thele
ofde
servicesservices
responsibleresponsable
accountcompte
toà
thisce
beêtre

Mostrando 50 de 50 traduções