EN Venue and directions Heike no Sato main venue (1042 Yushinigawa, Nikko-shi, Tochigi) Take Yagantetsudo Railway to Yunishigawa Onsen Station
"take yagantetsudo railway" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Venue and directions Heike no Sato main venue (1042 Yushinigawa, Nikko-shi, Tochigi) Take Yagantetsudo Railway to Yunishigawa Onsen Station
FR Lieu et directions Lieu principal Heike no Sato (1042 Yushinigawa, Nikko-shi, Tochigi) Prenez le train pour vous rendre à la gare Yunishigawa Onsen
inglês | francês |
---|---|
venue | lieu |
directions | directions |
main | principal |
station | gare |
no | no |
railway | train |
to | à |
take | vous |
EN 15 minute walk from thereYunishigawa Mizu no Sato Snow Park (473-1 Yunishigawa, Nikko-shi, Tochigi) Take Yagantetsudo Railway to Yunishigawa Onsen Station
FR À 15 minutes à pied de làParc des neiges d'Yunishigawa Mizu no Sato (473-1 Yunishigawa, Nikko-shi, Tochigi) Prenez le train de Yagantetsudo pour la gare d'Yunishigawa Onsen
inglês | francês |
---|---|
minute | minutes |
park | parc |
station | gare |
railway | train |
snow | le |
take | de |
to | pour |
walk | à |
EN The modern era of mass tourism dawned in 1871 with the construction of the Vitznau-Rigi Railway, which went down in history as Europe’s first mountain railway, and the Arth-Rigi Railway in 1875
FR La construction de la ligne ferroviaire Vitznau-Rigi, premier chemin de fer de montagne d’Europe, en 1871 et de la ligne Arth-Rigi en 1875 sonna l’avènement du tourisme de masse moderne
inglês | francês |
---|---|
modern | moderne |
mass | masse |
tourism | tourisme |
construction | construction |
mountain | montagne |
in | en |
of | de |
the | la |
of the | chemin |
railway | chemin de fer |
and | et |
EN This winter hike connecting Le Noirmont railway station to Creux-des-Biches railway station is an idyllic walk among the pine trees of the Franches-Montagnes. It's a relatively flat trail that connects one railway station to another.
FR La randonnée hivernale entre Le Noirmont et le Creux-des-Biches est une promenade idyllique entre les sapins des Franches-Montagnes. Il s’agit d’un parcours à faible dénivelé qui permet de relier une gare à l’autre.
inglês | francês |
---|---|
winter | hivernale |
connecting | relier |
idyllic | idyllique |
le | le |
hike | randonnée |
station | gare |
to | à |
of | de |
that | qui |
a | une |
EN The modern era of mass tourism dawned in 1871 with the construction of the Vitznau-Rigi Railway, which went down in history as Europe’s first mountain railway, and the Arth-Rigi Railway in 1875
FR La construction de la ligne ferroviaire Vitznau-Rigi, premier chemin de fer de montagne d’Europe, en 1871 et de la ligne Arth-Rigi en 1875 sonna l’avènement du tourisme de masse moderne
inglês | francês |
---|---|
modern | moderne |
mass | masse |
tourism | tourisme |
construction | construction |
mountain | montagne |
in | en |
of | de |
the | la |
of the | chemin |
railway | chemin de fer |
and | et |
EN Visitors can take a leisurely trip up the Jungfraujoch with Jungfrau railway to the highest railway station in Europe at about 3,454m
FR Les visiteurs montent à bord du chemin de fer de la Jungfrau et grimpent en tout confort jusqu’à la gare la plus élevée d’Europe, à près de 3454 mètres d’altitude
inglês | francês |
---|---|
visitors | visiteurs |
jungfrau | jungfrau |
railway | chemin de fer |
take | de |
m | m |
to | à |
station | gare |
the | la |
highest | élevée |
in | en |
a | s |
EN Visitors can take a leisurely trip up the Jungfraujoch with Jungfrau railway to the highest railway station in Europe at about 3,454m
FR Les visiteurs montent à bord du chemin de fer de la Jungfrau et grimpent en tout confort jusqu’à la gare la plus élevée d’Europe, à près de 3454 mètres d’altitude
inglês | francês |
---|---|
visitors | visiteurs |
jungfrau | jungfrau |
railway | chemin de fer |
take | de |
m | m |
to | à |
station | gare |
the | la |
highest | élevée |
in | en |
a | s |
EN The ?Funi? (funicular railway), which overhang the Old Town and the river Sarine, is a ?technical engineering marvel?, listed as a cultural asset of national importance. This nostalgic railway has been running since 1899 ? with no exhaust fumes.
FR À essayer absolument: lors d?un circuit gourmand autoguidé, découvrez quatre établissements préférés des Bâloises et Bâlois, loin des attractions touristiques connues.
inglês | francês |
---|---|
a | un |
of | des |
and | et |
EN We manage and own over 337 kilometres of railway corridors, making up about 80 per cent of the total railway network that GO trains regularly operate on
FR Nous gérons et possédons plus de 337 km de corridors ferroviaires, ce qui correspond à environ 80 % du réseau ferroviaire total que les trains de GO empruntent régulièrement
inglês | francês |
---|---|
kilometres | km |
total | total |
network | réseau |
go | go |
that | ce |
about | environ |
trains | trains |
regularly | régulièrement |
we | nous |
own | possédons |
of | de |
and | à |
making | et |
EN For example, do you need a Russian translator specialising in the railway sector? We will work with a native Russian translator based in Russia who may be a former railway engineer now working as a translator.
FR Par exemple, vous avez besoin d'un traducteur russe spécialisé dans le domaine ferroviaire ? Nous travaillons avec un traducteur natif russe, basé en Russie, qui peut par exemple être un ancien ingénieur ferroviaire reconverti en traducteur.
inglês | francês |
---|---|
translator | traducteur |
railway | ferroviaire |
sector | domaine |
native | natif |
former | ancien |
engineer | ingénieur |
russia | russie |
working | travaillons |
the | le |
you | vous |
a | un |
we | nous |
based | basé |
need | besoin |
russian | russe |
in | en |
with | avec |
example | exemple |
EN You do not have to be a railway historian to be amazed by the Albula railway line, which is still maintained in its entirety in almost its original condition, 100 years after its construction
FR La ligne ferroviaire de l?Albula qui, 100 ans après sa construction, n?a presque pas changé n?enthousiasmera pas seulement les passionnés de l'histoire du train
inglês | francês |
---|---|
almost | presque |
construction | construction |
a | seulement |
line | ligne |
not | pas |
years | ans |
to | après |
the | la |
EN On the Preda to Bergün section, there is an railway adventure trail: a 2.5-hour hike with information about the world's most spectacular railway line.
FR Sur le tronçon de Preda à Bergün se trouve le sentier des découvertes, un parcours de deux heures et demi avec des informations sur le trajet en train le plus spectaculaire au monde.
inglês | francês |
---|---|
information | informations |
spectacular | spectaculaire |
worlds | monde |
to | à |
a | un |
hour | heures |
section | tronçon |
the | le |
with | avec |
EN Rhaetian Railway (RhB) in the Grisons. The Bernina Railway on the curved viaduct of Brusio in the Puschlav/Val Poschiavo valley.
FR Chemin de fer rhétique (RhB) dans les Grisons. Train de la Bernina sur le viaduc hélicoïdal de Brusio dans le val Poschiavo.
inglês | francês |
---|---|
val | val |
of | de |
in | dans |
on | sur |
railway | chemin de fer |
EN The Furka steam railway mountain route takes visitors back to the golden age of steam the railway in Switzerland.
FR Le train à vapeur de la Furka fait revivre la grande époque des locomotives d?autrefois.
inglês | francês |
---|---|
furka | furka |
steam | vapeur |
takes | . |
back | revivre |
age | époque |
to | à |
of | de |
EN Hiking along UNESCO World Heritage sites: The railway adventure trail leads along the historic Albula line of the Rhaetian Railway
FR Randonner le long du patrimoine mondial de l’UNESCO: ce sentier découverte ferroviaire longe la ligne historique de l’Albula des Chemins de fer rhétiques
inglês | francês |
---|---|
hiking | randonner |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
historic | historique |
line | ligne |
of | de |
railway | ferroviaire |
EN In Territet, we took the the funicular railway to Glion. Built in 1883, it’s the third oldest of its kind in Switzerland. In Glion, we then boarded the cog railway to Rochers-de-Naye.
FR Une fois que nous sommes arrivés à Territet, le funiculaire vers Glion nous attend. Construit en 1883, il est le troisième plus ancien funiculaire de Suisse. À Glion, il faut changer pour le train à crémaillère menant aux Rochers-de-Naye.
inglês | francês |
---|---|
funicular | funiculaire |
railway | train |
built | construit |
switzerland | suisse |
we | nous |
oldest | plus |
of | de |
in | en |
third | le |
to | pour |
EN 10 minutes from the railway station "Kreuzlingen Hafen", 20 minutes from the railway stations Kreuzlingen and Konstanz. Big chargeable car park below the hostel.
FR Depuis la gare de "Kreuzlingen Hafen" en dix minutes, depuis les gares de Kreuzlingen et de Constance, il faut compter environ 20 minutes. Grand parking payant à proximité.
inglês | francês |
---|---|
minutes | minutes |
big | grand |
car | les |
station | gare |
stations | gares |
the | la |
car park | parking |
and | à |
from | depuis |
EN From here, you can wander over the covered wooden bridge to the magnificent old town, try your luck in the casino, or commemorate the legendary Swiss Northern Railway in the oldest railway station in Switzerland
FR D’ici, tu peux accéder à la somptueuse vieille ville par le pont couvert en bois, tenter ta chance au casino ou suivre les traces du fameux « Spanisch-Brötli-Bahn » dans la plus ancienne gare de Suisse
inglês | francês |
---|---|
covered | couvert |
bridge | pont |
casino | casino |
or | ou |
you can | peux |
wooden | en bois |
to | à |
station | gare |
oldest | plus |
old | vieille |
your | ta |
in | en |
town | ville |
switzerland | suisse |
luck | chance |
from | du |
over | de |
EN The railway industry is one of the cleanest sectors in the field of transport and railway applications are ideally suited for the use of hydrogen
FR L'industrie ferroviaire est l'un des secteurs les plus propres dans le domaine des transports et les applications ferroviaires se prêtent parfaitement à l'utilisation de l'hydrogène
inglês | francês |
---|---|
ideally | parfaitement |
sectors | secteurs |
applications | applications |
use | lutilisation |
of | de |
the | le |
is | est |
transport | transports |
and | à |
railway | ferroviaire |
industry | domaine |
in | dans |
EN Stations: Dabolim Railway Station is less than 1 mile east of the airport. Connecting trains to Margao and Mormugao (Vasco da Gama-Railway Station).
FR Connexions ferroviaires: La gare de Dabolim Railway Station est située à 2 km à l'est de l'aéroport. Il y a des correspondances vers Margao et Mormugao (Vasco da Gama-Railway Station).
inglês | francês |
---|---|
mile | km |
the | la |
is | située |
of | de |
railway | railway |
to | à |
east | a |
EN Baden-Baden railway station is an ICE stop on the Rhine Valley railway and offers excellent connections to all German cities and the major European cities.
FR La gare de Baden-Baden est un arrêt ICE sur le chemin de fer de la vallée du Rhin et offre d'excellentes liaisons avec toutes les villes allemandes et les principales villes européennes.
inglês | francês |
---|---|
railway | chemin de fer |
rhine | rhin |
valley | vallée |
offers | offre |
connections | liaisons |
major | principales |
european | européennes |
ice | ice |
station | gare |
cities | villes |
an | un |
on | sur |
stop | de |
and | et |
excellent | les |
EN Cog railway to the sky Europe’s highest open-air cog railway brings passengers direct from Zermatt station (1,620 m) to the summit of the Gornergrat, 365 days a year
FR Train à crémaillère vers le ciel Le train à crémaillère le plus haut d'Europe en plein air transporte ses passagers 365 jours par an de la gare de Zermatt (1'620 m) au sommet du Gornergrat
inglês | francês |
---|---|
passengers | passagers |
zermatt | zermatt |
m | m |
gornergrat | gornergrat |
station | gare |
year | an |
air | air |
to | à |
summit | sommet |
of | de |
days | jours |
highest | plus haut |
sky | ciel |
from | du |
EN We manage and own over 337 kilometres of railway corridors, making up about 80 per cent of the total railway network that GO trains regularly operate on
FR Nous gérons et possédons plus de 337 km de corridors ferroviaires, ce qui correspond à environ 80 % du réseau ferroviaire total que les trains de GO empruntent régulièrement
inglês | francês |
---|---|
kilometres | km |
total | total |
network | réseau |
go | go |
that | ce |
about | environ |
trains | trains |
regularly | régulièrement |
we | nous |
own | possédons |
of | de |
and | à |
making | et |
EN Baden-Baden railway station is an ICE stop on the Rhine Valley railway and offers excellent connections to all German cities and the major European cities.
FR La gare de Baden-Baden est un arrêt ICE sur le chemin de fer de la vallée du Rhin et offre d'excellentes liaisons avec toutes les villes allemandes et les principales villes européennes.
inglês | francês |
---|---|
railway | chemin de fer |
rhine | rhin |
valley | vallée |
offers | offre |
connections | liaisons |
major | principales |
european | européennes |
ice | ice |
station | gare |
cities | villes |
an | un |
on | sur |
stop | de |
and | et |
excellent | les |
EN Great route for traffic-free cycling, the High Peak trail is a gravel track which follows the course of an old railway. This railway was owned by a canal company, so … read more
FR Grand itinéraire pour le cyclisme sans circulation, le sentier High Peak est une piste de gravier qui suit le tracé d'une ancienne voie ferrée. Ce chemin de fer appartenait à … voir plus
EN With railway systems becoming ever more complex, railway operators and maintainers need an interlocking system that they can count on to guarantee the performance of the system
FR Les systèmes ferroviaires se complexifient constamment, les opérateurs et les équipes d'entretien ont donc besoin d'un système d'enclenchements à même de leur garantir un niveau optimal de performance
inglês | francês |
---|---|
railway | ferroviaires |
systems | systèmes |
need | besoin |
system | système |
performance | performance |
operators | opérateurs |
of | de |
to | à |
guarantee | garantir |
the | même |
count | un |
EN The railway industry is one of the cleanest sectors in the field of transport and railway applications are ideally suited for the use of hydrogen
FR L'industrie ferroviaire est l'un des secteurs les plus propres dans le domaine des transports et les applications ferroviaires se prêtent parfaitement à l'utilisation de l'hydrogène
inglês | francês |
---|---|
ideally | parfaitement |
sectors | secteurs |
applications | applications |
use | lutilisation |
of | de |
the | le |
is | est |
transport | transports |
and | à |
railway | ferroviaire |
industry | domaine |
in | dans |
EN And although the goods coming in at the port are the motivation for the whole railway construction, it would actually not be a huge problem for the Chinese if the railway is not built.
FR Même si les marchandisent acheminées au port sont le prétexte pour une modernisation du réseau ferré, cela ne serait pas non plus la catastrophe pour les Chinois, si les travaux ne se faisaient pas.
inglês | francês |
---|---|
port | port |
construction | travaux |
if | si |
be | serait |
are | sont |
coming | du |
a | une |
chinese | chinois |
for | pour |
EN For example, do you need a Russian translator specialising in the railway sector? We will work with a native Russian translator based in Russia who may be a former railway engineer now working as a translator.
FR Par exemple, vous avez besoin d'un traducteur russe spécialisé dans le domaine ferroviaire ? Nous travaillons avec un traducteur natif russe, basé en Russie, qui peut par exemple être un ancien ingénieur ferroviaire reconverti en traducteur.
inglês | francês |
---|---|
translator | traducteur |
railway | ferroviaire |
sector | domaine |
native | natif |
former | ancien |
engineer | ingénieur |
russia | russie |
working | travaillons |
the | le |
you | vous |
a | un |
we | nous |
based | basé |
need | besoin |
russian | russe |
in | en |
with | avec |
example | exemple |
EN On the Preda to Bergün section, there is an railway adventure trail: a 2.5-hour hike with information about the world's most spectacular railway line.
FR Sur le tronçon de Preda à Bergün se trouve le sentier des découvertes, un parcours de deux heures et demi avec des informations sur le trajet en train le plus spectaculaire au monde.
inglês | francês |
---|---|
information | informations |
spectacular | spectaculaire |
worlds | monde |
to | à |
a | un |
hour | heures |
section | tronçon |
the | le |
with | avec |
EN Rhaetian Railway (RhB) in the Grisons. The Bernina Railway on the curved viaduct of Brusio in the Puschlav/Val Poschiavo valley.
FR Chemin de fer rhétique (RhB) dans les Grisons. Train de la Bernina sur le viaduc hélicoïdal de Brusio dans le val Poschiavo.
inglês | francês |
---|---|
val | val |
of | de |
in | dans |
on | sur |
railway | chemin de fer |
EN The Furka steam railway mountain route takes visitors back to the golden age of steam the railway in Switzerland.
FR Le train à vapeur de la Furka fait revivre la grande époque des locomotives d?autrefois.
inglês | francês |
---|---|
furka | furka |
steam | vapeur |
takes | . |
back | revivre |
age | époque |
to | à |
of | de |
EN Hiking along UNESCO World Heritage sites: The railway adventure trail leads along the historic Albula line of the Rhaetian Railway
FR Randonner le long du patrimoine mondial de l’UNESCO: ce sentier découverte ferroviaire longe la ligne historique de l’Albula des Chemins de fer rhétiques
inglês | francês |
---|---|
hiking | randonner |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
historic | historique |
line | ligne |
of | de |
railway | ferroviaire |
EN In Territet, we took the the funicular railway to Glion. Built in 1883, it’s the third oldest of its kind in Switzerland. In Glion, we then boarded the cog railway to Rochers-de-Naye.
FR Une fois que nous sommes arrivés à Territet, le funiculaire vers Glion nous attend. Construit en 1883, il est le troisième plus ancien funiculaire de Suisse. À Glion, il faut changer pour le train à crémaillère menant aux Rochers-de-Naye.
inglês | francês |
---|---|
funicular | funiculaire |
railway | train |
built | construit |
switzerland | suisse |
we | nous |
oldest | plus |
of | de |
in | en |
third | le |
to | pour |
EN 10 minutes from the railway station "Kreuzlingen Hafen", 20 minutes from the railway stations Kreuzlingen and Konstanz. Big chargeable car park below the hostel.
FR Depuis la gare de "Kreuzlingen Hafen" en dix minutes, depuis les gares de Kreuzlingen et de Constance, il faut compter environ 20 minutes. Grand parking payant à proximité.
inglês | francês |
---|---|
minutes | minutes |
big | grand |
car | les |
station | gare |
stations | gares |
the | la |
car park | parking |
and | à |
from | depuis |
EN THE pioneering work of the mountain railways: Since 1912, the Jungfrau Railway has been travelling through the Eiger and Mönch mountains to Europe’s highest railway station.
FR L’œuvre pionnière des chemins de fer de montagne: Depuis 1912, les chemins de fer de la Jungfrau traversent les montagnes de l’Eiger et du Mönch pour rejoindre la plus haute gare d’Europe.
inglês | francês |
---|---|
jungfrau | jungfrau |
station | gare |
the | la |
railways | chemins de fer |
mountains | montagnes |
mountain | montagne |
highest | haute |
of | de |
and | et |
to | depuis |
work | des |
EN Stations: Take trains to Varna main railway station and then take the bus 409 to the airport.
FR Connexions ferroviaires: Descendre à la gare centrale de Varna, puis prendre le bus 409 jusqu'à l'aéroport.
inglês | francês |
---|---|
main | centrale |
railway | ferroviaires |
bus | bus |
station | gare |
to | à |
then | de |
EN Take the cog railway from Montreux to the Rochers-de-Naye and take in one of the most stunning panoramic views in Switzerland, over the mountains of the Alps and Lake Geneva. Once here, there’s a whole host of family activities for visitors to enjoy.
FR En hiver, ce massif culminant à un peu plus de 2'000 mètres d’altitude se transforme en une charmante station de sports d’hiver tandis que, à la belle saison, les lieux se prêtent à merveille aux randonnées.
inglês | francês |
---|---|
in | en |
of | de |
the | la |
to | à |
a | un |
lake | plus |
here | que |
EN Venue and directions Ouchijuku (Ouchi Aza Yamamoto, Shimogo-machi Oaza, Minami Aizu-gun, Fukushima) Take Aizu Railway to Yunokami-onsen Station. From there, take a taxi or the Saruyu-go Snow Festival Shuttle Bus (15 mins.)
FR Lieu et directions Ouchijuku (Ouchi Aza Yamamoto, Shimogo-machi Oaza, Minami Aizu-gun, Fukushima) Prenez le train de Aizu pour la gare d'Yunokami-onsen. De là, prenez un taxi ou la navette bus du Festival de la neige de Saruyu-go (15 minutes.)
inglês | francês |
---|---|
directions | directions |
taxi | taxi |
festival | festival |
mins | minutes |
station | gare |
or | ou |
shuttle | navette |
bus | bus |
venue | lieu |
a | un |
snow | neige |
and | et |
from | du |
EN Tags:DNS propagation, DNS update, How long does it take for Cloudflare DNS to update, How long does it take for DNS to update, How long does it take for GoDaddy DNS to update, How long does it take for Googles DNS to update, update DNS records
FR Tags:groupe ascii, partenariat bénéfice DMARC, partenariat powerdmarc ascii, powerdmarc rejoint le réseau ascii
inglês | francês |
---|---|
tags | tags |
does | le |
EN To mark the 100th anniversary of the Rhaetian Railway?s Chur-Disentis route, let conductor Gion Gieri take you through the Alpine City on a humorous guided tour with a host of surprises in store for you.
FR A l'occasion du centenaire de la ligne Coire-Disentis du Chemin de fer rhétique, le conducteur Gion Gieri vous fait traverser la ville alpine au cours d'une visite humoristique avec des surprises à la pelle.
inglês | francês |
---|---|
conductor | conducteur |
city | ville |
surprises | surprises |
alpine | alpine |
tour | visite |
to | à |
of | de |
of the | chemin |
railway | chemin de fer |
you | vous |
let | fait |
on | au |
with | avec |
EN Take a bus or train to Sion railway station.
FR Prendre le car ou le train jusqu’à la gare de Sion.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
station | gare |
train | train |
take | de |
to | car |
EN Stations: Take trains to Sofia railway station and then use the bus numbers 84 or 284 to the airport.
FR Connexions ferroviaires: Prendre le train jusqu'à la gare de Sofia, puis le bus 84 ou 284 jusqu'à l'aéroport.
inglês | francês |
---|---|
sofia | sofia |
bus | bus |
or | ou |
station | gare |
then | de |
EN Those arriving from the Rhone Valley come by car or take the Postbus up to the top of the pass - and on to the Sanetschsee lake - and from Gsteig you can get to the lake by public transport with the power station?s gondola railway.
FR En arrivant de la vallée du Rhône, on accède au col et au lac du Sanetsch en voiture ou en car postal. La télécabine publique de la centrale permet d?accéder au lac à partir de Châtelet.
inglês | francês |
---|---|
rhone | rhône |
valley | vallée |
lake | lac |
get | accéder |
public | publique |
or | ou |
car | voiture |
can | permet |
of | de |
to | à |
on | au |
arriving | arrivant |
the | la |
EN There are two ways of getting to Rigi Kaltbad: you can catch the cable car or take a ride on Europe’s first cog railway
FR Rigi-Kaltbad est accessible avec le premier chemin de fer à crémaillère d’Europe ou en téléphérique
inglês | francês |
---|---|
railway | chemin de fer |
or | ou |
of | de |
to | à |
the | le |
getting | est |
a | l |
EN From Le Noirmont railway station, take the underpass towards the south
FR De la gare du village du Noirmont, prendre le sous-voie en direction du sud
inglês | francês |
---|---|
le | le |
station | gare |
south | sud |
from | du |
towards | de |
EN On every full hour you have the opportunity to take a photo of the Rhaetian Railway train as it crosses the 142m long and 65m high bridge and disappears into or emerges from the tunnel in the vertical rock face
FR À chaque heure pleine, vous avez la possibilité de photographier le Chemin de fer rhétique, quand il traverse le pont de 142 m de long et 65 m de haut et disparaît dans le tunnel creusé dans la paroi rocheuse verticale ou en jaillit
inglês | francês |
---|---|
hour | heure |
crosses | traverse |
m | m |
long | long |
high | haut |
bridge | pont |
disappears | disparaît |
tunnel | tunnel |
vertical | verticale |
railway | chemin de fer |
or | ou |
of | de |
it | il |
on | le |
and | et |
EN To get back there from the railway station of Les Breuleux, you must go down the village towards Tramelan, which may take a few minutes on foot
FR Pour s’y rendre depuis la gare des Breuleux, il faut descendre le village en direction de Tramelan et compter quelques minutes à pied
inglês | francês |
---|---|
village | village |
minutes | minutes |
foot | pied |
station | gare |
to | à |
of | de |
a | compter |
from | depuis |
EN From Montreux station, it’s a 30-minute walk along the lakeside to the youth hostel. Take the railway underpass. From Montreux-Territet station, it’s 2 minutes on foot. By car: Parking spaces in the vicinity of the youth hostel.
FR De la gare de Montreux 30 minutes à pied en suivant le bord du lac, traversez le passage souterrain. De la gare de Montreux-Territet à deux minutes à pied. En voiture: Places de parc à proximité de l’auberge de jeunesse.
inglês | francês |
---|---|
montreux | montreux |
station | gare |
youth | jeunesse |
foot | pied |
parking | parc |
vicinity | proximité |
to | à |
car | voiture |
minutes | minutes |
in | en |
of | de |
lakeside | lac |
from | du |
EN 15 minutes’ walk from «Basel SBB» railway station via Aeschenplatz, alternatively take the no.2 tram line from there to the «Kunstmuseum» stop
FR À seulement 15 minutes à pied de la gare via l’Aeschenplatz ou avec la ligne de tram n° 2 de la gare CFF à l’arrêt « Kunstmuseum »
inglês | francês |
---|---|
minutes | minutes |
sbb | cff |
tram | tram |
station | gare |
alternatively | ou |
line | ligne |
to | la |
stop | de |
Mostrando 50 de 50 traduções