FR D’ici, tu peux accéder à la somptueuse vieille ville par le pont couvert en bois, tenter ta chance au casino ou suivre les traces du fameux « Spanisch-Brötli-Bahn » dans la plus ancienne gare de Suisse
FR D’ici, tu peux accéder à la somptueuse vieille ville par le pont couvert en bois, tenter ta chance au casino ou suivre les traces du fameux « Spanisch-Brötli-Bahn » dans la plus ancienne gare de Suisse
EN From here, you can wander over the covered wooden bridge to the magnificent old town, try your luck in the casino, or commemorate the legendary Swiss Northern Railway in the oldest railway station in Switzerland
francês | inglês |
---|---|
pont | bridge |
couvert | covered |
casino | casino |
peux | you can |
ou | or |
à | to |
gare | station |
en bois | wooden |
plus | oldest |
ville | town |
vieille | old |
en | in |
ta | your |
suisse | switzerland |
chance | luck |
du | from |
FR En outre, le pourcentage de compression Brotli est plus élevé pour les contenus tiers. Cela est probablement dû au nombre de ressources servies par les grands tiers qui soutiennent généralement le Brotli, comme Google et Facebook.
EN Additionally, the percentage of Brotli compression is higher for third-party content. This is likely due to the number of resources served from the larger third parties that typically support Brotli, such as Google and Facebook.
francês | inglês |
---|---|
pourcentage | percentage |
compression | compression |
contenus | content |
probablement | likely |
ressources | resources |
soutiennent | support |
le | the |
grands | larger |
de | of |
tiers | third |
comme | as |
en | due |
plus | additionally |
pour | for |
et | and |
FR Cette visite commence à la station S-Bahn Birkenwerder, elle passe d'abord par la rue 'An der Bahn', la Gartenallee et la Brieseallee jusqu'au Mönchsee et sur le Bohlenweg qui l'entoure jusqu'au Mönchberg
EN This tour starts at the S-Bahn station Birkenwerder, first it goes over the street 'An der Bahn', the Gartenallee and the Brieseallee to the Mönchsee and on the Bohlenweg around it to the Mönchberg
francês | inglês |
---|---|
visite | tour |
station | station |
commence | starts |
rue | street |
à | to |
et | and |
sur | on |
FR Le Handelszeitung et Le Temps ont classé la Gornergrat Bahn et la Matterhorn Gotthard Bahn parmi les dix meilleurs employeurs de Suisse pour 2020.
EN Gornergrat Bahn and the Matterhorn Gotthard Bahn have been named among the Top Ten Best Employers in Switzerland 2020 by the Handelszeitung and Le Temps newspapers.
francês | inglês |
---|---|
matterhorn | matterhorn |
employeurs | employers |
suisse | switzerland |
gornergrat | gornergrat |
le | le |
temps | temps |
meilleurs | best |
la | the |
de | among |
et | and |
FR Les cinq étages de cet hôtel 3 étoiles ont été rebaptisés avec les noms des différents arrêts de la Gornergrat Bahn, le fondateur de l’hôtel ayant autrefois travaillé pour la Gornergrat Bahn.
EN The 3-star hotel’s five floors have been renamed with the names of stops on the Gornergrat Bahn because the hotel’s founder previously worked for the railway.
francês | inglês |
---|---|
étages | floors |
hôtel | hotels |
étoiles | star |
noms | names |
arrêts | stops |
fondateur | founder |
travaillé | worked |
gornergrat | gornergrat |
cinq | five |
de | of |
été | been |
avec | with |
FR 4. Accélérez le chargement des pages avec Brotli.
EN 4. Accelerate page loads with Brotli.
francês | inglês |
---|---|
accélérez | accelerate |
chargement | loads |
avec | with |
FR La compression Brotli permet de transmettre plus rapidement le contenu aux utilisateurs en accélérant le temps de chargement des pages pour le trafic HTTPS de vos visiteurs.
EN Brotli compression allows content to reach users more quickly by speeding up page load times for your visitors’ HTTPS traffic.
francês | inglês |
---|---|
compression | compression |
permet | allows |
utilisateurs | users |
https | https |
visiteurs | visitors |
rapidement | quickly |
contenu | content |
chargement | load |
vos | your |
trafic | traffic |
de | page |
plus | more |
FR Recommandation Cloudflare : Activez Brotli, qui vous permet de compresser votre site à l'aide de la technologie de compression la plus récente.
EN Cloudflare recommendation: Turn on Brotli, which allows you to compress your site size with the latest compression technology.
francês | inglês |
---|---|
recommandation | recommendation |
cloudflare | cloudflare |
activez | turn on |
permet | allows |
site | site |
compression | compression |
compresser | compress |
à | to |
la | the |
technologie | technology |
votre | your |
de | which |
vous | you |
FR Toutes les ressources (HTML, CSS, JS) sont compressées en GZIP niveau maximal, et Brotli niveau 9 si elles sont destinées à être mises en cache.
EN All resources (HTML, CSS, JS) are compressed using GZIP maximum level, and BROTLI level 9 if cachable.
francês | inglês |
---|---|
html | html |
css | css |
gzip | gzip |
niveau | level |
maximal | maximum |
js | js |
ressources | resources |
si | if |
sont | are |
en | all |
à | and |
FR Nous compressons ton site avec le dernier standard Brotli.
EN We compress your website according to the most up-to-date Brotli standard.
francês | inglês |
---|---|
site | website |
standard | standard |
le | the |
nous | we |
ton | your |
avec | to |
FR Notre serveur web compresse les fichiers HTML avant de les transmettre au navigateur. Pour cela, nous utilisons la dernière norme de compression Brotli.
EN Our web server compresses HTML files before delivery to the browser. For this we use the latest compression standard Brotli.
francês | inglês |
---|---|
fichiers | files |
html | html |
norme | standard |
compression | compression |
serveur | server |
navigateur | browser |
web | web |
utilisons | we use |
nous utilisons | use |
la | the |
notre | our |
avant | to |
nous | we |
de | before |
pour | for |
FR Nos sites web utilisent les dernières technologies web, notamment le SSL gratuit, PHP 7, HTTP/2 et la compression Brotli en standard.
EN Our websites use the latest web technologies, including free SSL, PHP 7, HTTP/2 and Brotli compression as standard.
francês | inglês |
---|---|
utilisent | use |
technologies | technologies |
notamment | including |
ssl | ssl |
gratuit | free |
php | php |
http | http |
compression | compression |
standard | standard |
web | web |
nos | our |
sites | websites |
dernières | the latest |
FR Pourquoi l'algorithme de compression de Google "Brotli" est une véritable alternative gzip
EN Why Google's Brotli Compression Algorithm is a Real gzip Alternative
francês | inglês |
---|---|
compression | compression |
véritable | real |
alternative | alternative |
gzip | gzip |
une | a |
pourquoi | why |
est | is |
FR Toutes les ressources (HTML, CSS, JS) sont compressées en GZIP niveau maximal, et Brotli niveau 9 si elles sont destinées à être mises en cache.
EN All resources (HTML, CSS, JS) are compressed using GZIP maximum level, and BROTLI level 9 if cachable.
francês | inglês |
---|---|
html | html |
css | css |
gzip | gzip |
niveau | level |
maximal | maximum |
js | js |
ressources | resources |
si | if |
sont | are |
en | all |
à | and |
FR Brotli est un nouvel algorithme de compression de données open-source qui offre de meilleurs ratios de compression que les techniques existantes
EN Brotli is a new open-source data compression algorithm that offers better compression ratios than existing techniques
francês | inglês |
---|---|
nouvel | new |
algorithme | algorithm |
compression | compression |
offre | offers |
meilleurs | better |
ratios | ratios |
un | a |
données | data |
techniques | techniques |
de | than |
est | is |
qui | that |
FR Brotli est conçu pour le web moderne, où la compression des données est essentielle pour réduire la consommation de bande passante du réseau
EN Brotli is designed for the modern web, where data compression is essential for reducing network bandwidth consumption
francês | inglês |
---|---|
moderne | modern |
essentielle | essential |
consommation | consumption |
bande passante | bandwidth |
compression | compression |
réseau | network |
web | web |
données | data |
pour | designed |
FR Dans l’exemple ci-dessous, le client indique supporter la compression Gzip, Brotli et deflate. Le serveur a décidé de renvoyer une réponse compressée avec Gzip contenant un document text/html.
EN In the example below, the client advertised support for Gzip, Brotli, and Deflate compression. The server decided to return a Gzip compressed response containing a text/html document.
francês | inglês |
---|---|
client | client |
compression | compression |
gzip | gzip |
décidé | decided |
html | html |
supporter | support |
document | document |
text | text |
serveur | server |
contenant | containing |
réponse | response |
un | a |
dessous | below |
dans | in |
et | and |
FR Si vous pouvez supporter Brotli et la précompression des ressources, alors compressez au niveau 11. Cette méthode est plus coûteuse en termes de calcul que Gzip - la précompression est donc absolument nécessaire pour éviter les délais.
EN If you can support Brotli and precompress resources, then compress to Brotli level 11. This is more computationally expensive than Gzip - so precompression is an absolute must to avoid delays.
francês | inglês |
---|---|
niveau | level |
coûteuse | expensive |
gzip | gzip |
délais | delays |
si | if |
ressources | resources |
supporter | support |
éviter | avoid |
cette | this |
est | is |
nécessaire | must |
vous | you |
et | and |
plus | more |
de | then |
FR Si vous pouvez supporter le Brotli et que vous ne pouvez pas le précompresser, alors compressez au niveau 5. Ce niveau se traduira par un cout de compression plus petit que Gzip, avec un coût de calcul similaire.
EN If you can support Brotli and are unable to precompress, then compress to Brotli level 5. This level will result in smaller payloads compared to Gzip, with a similar computational overhead.
francês | inglês |
---|---|
supporter | support |
gzip | gzip |
compresser | compress |
si | if |
niveau | level |
ce | this |
un | a |
similaire | similar |
avec | with |
vous | you |
et | and |
que | compared |
de | then |
FR La plupart des ressources textuelles (telles que HTML, CSS et JavaScript) peuvent bénéficier de la compression Gzip ou Brotli
EN Most text based resources (such as HTML, CSS, and JavaScript) can benefit from Gzip or Brotli compression
francês | inglês |
---|---|
html | html |
css | css |
javascript | javascript |
peuvent | can |
compression | compression |
gzip | gzip |
ressources | resources |
ou | or |
telles | as |
et | and |
bénéficier | benefit |
FR La plupart des contenus médias sont nuancés en orange, ce qui est normal puisque Gzip et Brotli ne leur apporteraient que peu ou pas d’avantages
EN Most of the media content is shaded orange, which is expected since Gzip and Brotli would have little to no benefit for them
francês | inglês |
---|---|
gzip | gzip |
peu | little |
médias | media |
orange | orange |
la | the |
contenus | content |
et | and |
puisque | to |
FR La compression Brotli, plus récente, est utilisée moins fréquemment, et les types de contenus où elle apparaît le plus sont application/javascript, text/css et application/x-javascript
EN The newer Brotli compression is used less frequently, and the content types where it appears most are application/javascript, text/css and application/x-javascript
francês | inglês |
---|---|
compression | compression |
récente | newer |
moins | less |
fréquemment | frequently |
apparaît | appears |
javascript | javascript |
css | css |
contenus | content |
application | application |
utilisé | used |
types | types |
sont | are |
et | and |
FR Cela est probablement dû aux CDN qui appliquent automatiquement la compression Brotli pour le trafic qui y transite.
EN This is likely due to CDNs that automatically apply Brotli compression for traffic that passes through them.
francês | inglês |
---|---|
probablement | likely |
cdn | cdns |
appliquent | apply |
automatiquement | automatically |
compression | compression |
est | is |
trafic | traffic |
cela | this |
pour | for |
FR La compression Gzip et Brotli sont les deux algorithmes les plus utilisés, et la quantité de contenu compressé varie selon le type de contenu
EN Both Gzip and Brotli compression are the dominant algorithms used, and the amount of compressed content varies by content type
francês | inglês |
---|---|
compression | compression |
gzip | gzip |
algorithmes | algorithms |
contenu | content |
compressé | compressed |
varie | varies |
quantité | amount |
de | of |
et | and |
sont | are |
type | type |
utilisé | used |
FR Des économies supplémentaires peuvent être réalisées grâce à la compression Brotli, bien que les niveaux de compression doivent être choisis avec soin en fonction de la possibilité de précompression d’une ressource.
EN Additional savings can be found with Brotli compression, although compression levels should be chosen carefully based on whether a resource can be precompressed.
francês | inglês |
---|---|
compression | compression |
ressource | resource |
bien que | although |
économies | savings |
supplémentaires | additional |
niveaux | levels |
avec soin | carefully |
doivent | should |
avec | with |
FR Par exemple, les requêtes ayant la même URL peuvent varier en fonction de la compression utilisée (Gzip, Brotli, etc.) ou être modifiées et adaptées aux visiteurs mobiles.
EN For example, requests with the same URL could vary in what compression they used (Gzip, Brotli, etc.) or be modified and tailored for mobile visitors.
francês | inglês |
---|---|
requêtes | requests |
url | url |
varier | vary |
compression | compression |
gzip | gzip |
etc | etc |
visiteurs | visitors |
mobiles | mobile |
ou | or |
en | in |
la | the |
utilisé | used |
exemple | example |
ayant | with |
modifié | modified |
et | and |
FR La communauté de clients comprend des entreprises mondiales telles que GE, Bombardier, Nokia, Airbus, Fujitsu, UCSD, Saudi Aramco, Veolia, Siemens et Deutsche-Bahn
EN Our client community includes global companies such as Harley Davidson, ConocoPhillips, Bombardier, Nokia, Airbus, Fujitsu, UCSD, Saudi Aramco, Veolia, Siemens, and Deutsche-Bahn
francês | inglês |
---|---|
communauté | community |
clients | client |
comprend | includes |
entreprises | companies |
mondiales | global |
nokia | nokia |
airbus | airbus |
veolia | veolia |
siemens | siemens |
fujitsu | fujitsu |
saudi | saudi |
telles | as |
FR Böhl-Iggelheim est connecté aux stations de train ICE Mannheim et Neustadt (Weinstraße) par S-Bahn.
EN Böhl-Iggelheim is connected to the ICE train stations Mannheim and Neustadt (Weinstraße) by S-Bahn.
francês | inglês |
---|---|
connecté | connected |
ice | ice |
stations | stations |
par | by |
train | the |
et | and |
FR Vos données sont enregistrées sur la plate-forme tierce discover.swiss et sur Rhätische Bahn qui émet le billet.
EN Your data is stored on the third-party platform, discover.swiss, as well as with the Rhaetian Railway, which issues the Zürich Cards.
francês | inglês |
---|---|
données | data |
plate-forme | platform |
tierce | third |
discover | discover |
swiss | swiss |
vos | your |
sur | on |
FR La « Montagne magique » est accessible par le réseau du Schatzalp-Bahn en seulement quatre minutes à partir du centre de Davos
EN With the Schatzalp train, the "Magic Mountain" is just four minutes away from the centre of Davos
francês | inglês |
---|---|
montagne | mountain |
magique | magic |
minutes | minutes |
centre | centre |
davos | davos |
seulement | just |
à | with |
de | of |
FR Matterhorn Gotthard Bahn – le train de l’aventure dans les Alpes
EN Matterhorn Gotthard Bahn – the Alpine adventure railway
FR Accès: la ligne S10 de la Sihltal Zürich Uetliberg Bahn SZU rallie la gare centrale de Zurich à la station Uetliberg, à dix minutes à pied du sommet.
EN Directions: The S10 line of the Sihltal Zürich Uetliberg Railway SZU runs from Zurich main station to Uetliberg station, ten minutes walk from the summit.
francês | inglês |
---|---|
centrale | main |
minutes | minutes |
sommet | summit |
accès | directions |
s | s |
uetliberg | uetliberg |
zurich | zurich |
zürich | zürich |
à | to |
de | of |
du | from |
la | the |
ligne | line |
FR En tant que partenaire stratégique, le travail du GCB accompagne la Lufthansa, la Deutsche Bahn et la Deutche Zentrale für Tourismus (DZT, centrale allemande pour le tourisme).
EN Lufthansa, German Rail (Deutsche Bahn) and the German Tourist Board (DZT) are strategic partners that support the GCB’s work.
francês | inglês |
---|---|
partenaire | partners |
stratégique | strategic |
lufthansa | lufthansa |
travail | work |
du | board |
et | and |
deutsche | german |
FR Connexions ferroviaires: De nombreux trains passent par la gare centrale de Stuttgart (ICE-, EC-, IC- et IR). A partir de là, les lignes de S-Bahn 2 et 3 se rendent au terminal 1. De nombreux bus s'y rendent également.
EN Stations: S-Bahn S2 and S3 (airport - Stuttgart main railway station)
francês | inglês |
---|---|
centrale | main |
stuttgart | stuttgart |
gare | station |
s | s |
trains | railway |
et | and |
FR Nous avons pris le relais de Frank et Joe aujourd'hui. Le départ était à la station Wannsee S-Bahn.
EN We took over the baton from Frank and Joe today. The start was at the Wannsee S-Bahn station.
francês | inglês |
---|---|
frank | frank |
joe | joe |
station | station |
était | was |
aujourdhui | today |
départ | start |
nous | we |
de | took |
à | and |
FR Salut BJN, je viens d'arriver à la gare de Bernau S-Bahn.Je vous souhaite un bon planning, des pieds légers demain et du beau temps !Attention : excursionnistes ivres pour la fête des pères !:-)
EN Hi BJN, have just arrived at the Bernau S-Bahn station.Wish you fun planning, tomorrow light feet and nice weather!Attention: drunk father's day trippers!:-)
francês | inglês |
---|---|
gare | station |
planning | planning |
pieds | feet |
légers | light |
attention | attention |
fête | fun |
pères | fathers |
demain | tomorrow |
la | the |
vous | you |
un | just |
à | and |
bon | at |
. | wish |
FR Au bord de Borgsdorf, le Hubertussee est encerclé et le chemin mène enfin par Dianaallee, Fuchsallee et Hirschallee jusqu'à la station de S-Bahn de Borgsdorf, où se termine cette visite.
EN At the edge of Borgsdorf, the Hubertussee is circled and the path then leads over Dianaallee, Fuchsallee and Hirschallee to Borgsdorf S-Bahn station, where this tour ends.
francês | inglês |
---|---|
bord | edge |
station | station |
visite | tour |
de | of |
et | and |
FR La communauté de clients comprend des entreprises mondiales telles que GE, Bombardier, Nokia, Airbus, Fujitsu, UCSD, Saudi Aramco, Veolia, Siemens et Deutsche-Bahn.
EN Our client community includes global companies such as Harley Davidson, ConocoPhillips, Bombardier, Nokia, Airbus, Fujitsu, UCSD, Saudi Aramco, Veolia, Siemens, and Deutsche-Bahn.
francês | inglês |
---|---|
communauté | community |
clients | client |
comprend | includes |
entreprises | companies |
mondiales | global |
nokia | nokia |
airbus | airbus |
veolia | veolia |
siemens | siemens |
fujitsu | fujitsu |
saudi | saudi |
telles | as |
FR Vos données sont enregistrées sur la plate-forme tierce discover.swiss et sur Rhätische Bahn qui émet le billet.
EN Your data is stored on the third-party platform, discover.swiss, as well as with the Rhaetian Railway, which issues the Zürich Cards.
francês | inglês |
---|---|
données | data |
plate-forme | platform |
tierce | third |
discover | discover |
swiss | swiss |
vos | your |
sur | on |
FR La durée de validité de la Travel Card optionnelle ne commence qu'avec le compostage dans les composteurs bleus dans une station de métro, un bus, un tram ou un train urbain S-Bahn.
EN Likewise, if you opt for a travelcard it will not become validated until you stamp it at a blue machine at one of the tube stations, buses or trams.
francês | inglês |
---|---|
travel | will |
bus | buses |
ou | or |
de | of |
durée | for |
ne | not |
un | a |
station | stations |
FR Connexions ferroviaires: Tous les jours, de 4 h à 1 h, les lignes de S-Bahn (RER) 1 et 8 circulent entre la gare centrale et l'aéroport (respectivement toutes les 10 et 20 minutes). Le temps de trajet est d'environ 40 minutes.
EN Stations: Between the main station and the airport, the S-Bahn 2 and 8 operate a service alternating at 10 to 20 minute intervals. The journey takes about 40 minutes.
francês | inglês |
---|---|
centrale | main |
trajet | journey |
. | takes |
gare | station |
minutes | minutes |
à | to |
et | and |
de | between |
FR Ici, les passagers peuvent prendre l'Airport Express, les lignes de trains régionaux RE7, RB14, RB22 ainsi que les lignes de S-Bahn (équivalant au RER parisien) S9 et S45
EN Here, passengers can take the Airport Express, the train lines RE7, RB14, RB22 as well as the city train lines S9 and S45
francês | inglês |
---|---|
passagers | passengers |
peuvent | can |
s | s |
ici | the |
ainsi | as |
les | train |
express | express |
et | and |
FR La Deutsche Bahn AG est une compagnie ferroviaire allemande dont le siège est à Berlin, en Allemagne. Ils sont la deuxième plus grande compagnie de transport dans le monde...
EN Deutsche Bahn is the second largest transportation company in the world and the largest railway operator and infrastructure owner in Europe. Pimcore improves their productivity...
francês | inglês |
---|---|
compagnie | company |
ferroviaire | railway |
allemagne | europe |
transport | transportation |
monde | world |
plus grande | largest |
à | and |
en | in |
sont | owner |
FR La Deutsche Bahn AG est une compagnie ferroviaire allemande dont le siège est à Berlin, en Allemagne
EN Deutsche Bahn is the second largest transportation company in the world and the largest railway operator and infrastructure owner in Europe
francês | inglês |
---|---|
compagnie | company |
ferroviaire | railway |
allemagne | europe |
en | in |
à | and |
FR La startup ioki, qui appartient à Deutsche Bahn, l’entreprise ferroviaire publique allemande, utilise la veille géographique pour visualiser l’ensemble des services proposés aux passagers
EN The startup organization ioki, owned by Deutsche Bahn, is using location intelligence to visualize services for passengers
francês | inglês |
---|---|
startup | startup |
passagers | passengers |
appartient | owned |
à | to |
services | services |
utilise | using |
la | the |
pour | for |
FR Et si vous souhaitez visiter Munich, vous pourrez facilement rejoindre le centre-ville via la navette aéroportuaire et le train S-Bahn
EN And if you want to visit Munich, the city center is easily reached via airport shuttle and S-Bahn train
francês | inglês |
---|---|
munich | munich |
navette | shuttle |
aéroportuaire | airport |
ville | city |
si | if |
facilement | easily |
centre | center |
et | and |
visiter | to |
pourrez | you |
FR Concerne le centre de Berlin, à l'intérieur du ring du S-Bahn (appelé grande tête de chien ).
EN The environmental zones encompasses the inner-city of Berlin which includes the area within the S-Bahn ring ( the dog's head ).
francês | inglês |
---|---|
berlin | berlin |
ring | ring |
chien | dogs |
le | the |
tête | head |
de | of |
FR Deux applications très différentes étant mélangées pour un mashup unique, comme un thé au lait, une infusion froide à l'ancienne, une pizza Bahn Mi ou une soupe au paté au poulet.
EN Two very different applications being blended together for one unique mashup, such as a tea latte, a cold brew old fashioned, Bahn Mi pizza or chicken pot pie soup.
francês | inglês |
---|---|
applications | applications |
thé | tea |
froide | cold |
pizza | pizza |
soupe | soup |
poulet | chicken |
mi | mi |
ou | or |
comme | as |
différentes | different |
étant | being |
un | a |
très | very |
deux | two |
FR Correspondance à Viège pour le Matterhorn Gotthard Bahn
EN Change to the Matterhorn Gotthard Bahn for Zermatt in Visp
francês | inglês |
---|---|
matterhorn | matterhorn |
à | to |
le | the |
pour | for |
FR Ce sentier offre une détente apaisante dans la forêt hivernale. Il permet en outre de se plonger dans les univers parallèles du village, de la forêt de montagne et du Gornergrat Bahn.
EN This trail meanders peacefully through the snow-blanketed forest, offering glimpses of three parallel worlds: the village, the Alpine forest and the Gornergrat Bahn.
francês | inglês |
---|---|
offre | offering |
forêt | forest |
village | village |
montagne | alpine |
gornergrat | gornergrat |
ce | this |
la | the |
de | of |
et | and |
sentier | trail |
en | three |
Mostrando 50 de 50 traduções