Traduzir "shall be provided" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "shall be provided" de inglês para alemão

Traduções de shall be provided

"shall be provided" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

shall alle allen als an auch auf auf der aus bei bei der beim bis bleiben bzw damit dann darf darüber das dass davon dem den der des die dies diese diesem diesen dieser dieses du durch dürfen ein eine einem einen einer eines er erhalten es fall gegen gegenüber haben hat ihnen ihr ihre ihrem ihrer in in diesem informationen ist jede jeder jederzeit jedoch jegliche kann keine können mehr mit muss müssen nach nicht noch nur ob oder ohne person produkte sein seine sich sie sind so sofern soll sollen sollte sollten um und uns unsere unter verwenden vom von vor welche wenn werden wie wir wird wurde zu zum zur zwischen über
provided aber alle als am an anfragen angeboten angebotenen app auch auf auf der aus aus dem bei bei der benutzer bereitgestellt bereitgestellte bereitgestellten bereitstellung bieten bietet bitte damit das dass daten dazu deine dem den der deren des die dienst dienste dienstleistungen dies diese diesen dieser du durch ein eine einem einen einer eines er erhalten es fragen funktionen für geben gehen gibt haben hat ihnen ihr ihre ihrem ihren ihres im in ist kann kein keine können können sie mehr mit müssen nach nicht nur nutzen nutzung oben oder ohne per produkte ressourcen sein seite service services sich sie sie können sind so sofern software sowie stellen support team um und uns unser unsere unseren unserer unten unter unterstützung verwenden verwendet verwendung vom von von der vor website welche wenn werden wie wir wird zu zum zur zur verfügung gestellt über

Tradução de inglês para alemão de shall be provided

inglês
alemão

EN If any part of this User Agreement shall be deemed unlawful, void or for any reason unenforceable, then that provision shall be deemed to be severable and shall not effect the validity and enforceability of any of the remaining provisions.

DE Sollte ein Teil dieser Nutzungsbedingungen als ungesetzlich, unwirksam oder nicht durchführbar erachtet werden, so soll dieser Teil vom Rest der Nutzungsbedingungen abgetrennt werden und den Rest der Bedingungen nicht weiterhin betreffen.

inglêsalemão
oroder
andund
notnicht
theden
user agreementnutzungsbedingungen

EN The data recorded during the registration process shall be stored by us as long as you are registered on this website. Subsequently, such data shall be deleted. This shall be without prejudice to mandatory statutory retention obligations.

DE Die bei der Registrierung erfassten Daten werden von uns gespeichert, solange Sie auf dieser Website registriert sind und werden anschließend gelöscht. Gesetzliche Aufbewahrungsfristen bleiben unberührt.

inglêsalemão
deletedgelöscht
statutorygesetzliche
storedgespeichert
websitewebsite
registrationregistrierung
datadaten
registeredregistriert
usuns
assolange
aresind

EN The data recorded during the registration process shall be stored by us as long as you are registered on this website. Subsequently, such data shall be deleted. This shall be without prejudice to mandatory statutory retention obligations.

DE Die bei der Registrierung erfassten Daten werden von uns gespeichert, solange Sie auf dieser Website registriert sind und werden anschließend gelöscht. Gesetzliche Aufbewahrungsfristen bleiben unberührt.

inglêsalemão
deletedgelöscht
statutorygesetzliche
storedgespeichert
websitewebsite
registrationregistrierung
datadaten
registeredregistriert
usuns
assolange
aresind

EN Any further transfer of data shall not occur or shall only occur if you have expressly consented to the transfer. Any sharing of your data with third parties in the absence of your express consent, for instance for advertising purposes, shall not occur.

DE Eine weitergehende Übermittlung der Daten erfolgt nicht bzw. nur dann, wenn Sie der Übermittlung ausdrücklich zugestimmt haben. Eine Weitergabe Ihrer Daten an Dritte ohne ausdrückliche Einwilligung, etwa zu Zwecken der Werbung, erfolgt nicht.

inglêsalemão
advertisingwerbung
expresslyausdrücklich
forzwecken
consenteinwilligung
withohne
datadaten
transferweitergabe
orbzw
onlynur
tozu
thirdder
instanceeine
ifwenn
havehaben

EN pertaining to the order shall be binding to Contractor, Contractor shall check them for any discrepancies and if any errors are identified or suspected, notice thereof shall be given to us in writing without delay

DE sind für den Auftragnehmer verbindlich, jedoch hat er diese auf eventuelle Unstimmigkeiten zu prüfen und uns auf entdeckte oder vermutete Fehler unverzüglich schriftlich hinzuweisen

inglêsalemão
bindingverbindlich
contractorauftragnehmer
checkprüfen
errorsfehler
oroder
tozu
anyeventuelle
aresind
forfür
andund
usuns
theden

EN Any translation of this License Agreement into any other languages shall be for convenience of reference only and shall have no legal effect, and the English language text shall in any event prevail.

DE Jede Übersetzung dieser Lizenzvereinbarung in andere Sprachen dient nur der Orientierung und hat keine rechtliche Wirkung, und der englischsprachige Text hat in jedem Fall Vorrang.

inglêsalemão
effectwirkung
license agreementlizenzvereinbarung
texttext
languagessprachen
legalrechtliche
inin
nokeine
thefall
otherandere
onlynur
thisdieser
andund

EN The data recorded during the registration process shall be stored by us as long as you are registered on this website. Subsequently, such data shall be deleted. This shall be without prejudice to mandatory statutory retention obligations.

DE Die bei der Registrierung erfassten Daten werden von uns gespeichert, solange Sie auf dieser Website registriert sind und werden anschließend gelöscht. Gesetzliche Aufbewahrungsfristen bleiben unberührt.

inglêsalemão
deletedgelöscht
statutorygesetzliche
storedgespeichert
websitewebsite
registrationregistrierung
datadaten
registeredregistriert
usuns
assolange
aresind

EN Any further transfer of data shall not occur or shall only occur if you have expressly consented to the transfer. Any sharing of your data with third parties in the absence of your express consent, for instance for advertising purposes, shall not occur.

DE Eine weitergehende Übermittlung der Daten erfolgt nicht bzw. nur dann, wenn Sie der Übermittlung ausdrücklich zugestimmt haben. Eine Weitergabe Ihrer Daten an Dritte ohne ausdrückliche Einwilligung, etwa zu Zwecken der Werbung, erfolgt nicht.

inglêsalemão
advertisingwerbung
expresslyausdrücklich
forzwecken
consenteinwilligung
withohne
datadaten
transferweitergabe
orbzw
onlynur
tozu
thirdder
instanceeine
ifwenn
havehaben

EN The data recorded during the registration process shall be stored by us as long as you are registered on this website. Subsequently, such data shall be deleted. This shall be without prejudice to mandatory statutory retention obligations.

DE Die bei der Registrierung erfassten Daten werden von uns gespeichert, solange Sie auf dieser Website registriert sind und werden anschließend gelöscht. Gesetzliche Aufbewahrungsfristen bleiben unberührt.

inglêsalemão
deletedgelöscht
statutorygesetzliche
storedgespeichert
websitewebsite
registrationregistrierung
datadaten
registeredregistriert
usuns
assolange
aresind

EN The data recorded during the registration process shall be stored by us as long as you are registered on this website. Subsequently, such data shall be deleted. This shall be without prejudice to mandatory statutory retention obligations.

DE Die bei der Registrierung erfassten Daten werden von uns gespeichert, solange Sie auf dieser Website registriert sind und werden anschließend gelöscht. Gesetzliche Aufbewahrungsfristen bleiben unberührt.

inglêsalemão
deletedgelöscht
statutorygesetzliche
storedgespeichert
websitewebsite
registrationregistrierung
datadaten
registeredregistriert
usuns
assolange
aresind

EN 1.3 The Customer shall select the domain name services to be provided by Hostpoint from the range of services available at the time of use and shall send Hostpoint its binding order

DE 1.3 Der Kunde wählt die von Hostpoint zu erbringenden Domainnamen-Dienstleistungen aus dem im Zeitpunkt der Inanspruchnahme vorhandenen Leistungsangebot aus und übermittelt Hostpoint seine verbindliche Bestellung

inglêsalemão
servicesdienstleistungen
hostpointhostpoint
bindingverbindliche
orderbestellung
selectwählt
availablevorhandenen
the timezeitpunkt
tozu
andund
useinanspruchnahme
fromaus
domaindomainnamen
customerkunde

EN In particular, Customer shall immediately agree with DeepL on a data processing agreement (which shall be provided by DeepL) if Customer intends to transmit personal data to DeepL using the Products

DE Insbesondere hat der Kunde mit DeepL unverzüglich eine Auftragsverarbeitungsvereinbarung abzuschließen (die von DeepL bereitgestellt wird), wenn der Kunde bei der Nutzung der Produkte beabsichtigt, personenbezogene Daten an DeepL zu übermitteln

inglêsalemão
intendsbeabsichtigt
deepldeepl
transmitübermitteln
customerkunde
datadaten
tozu
productsprodukte
withmit
ifwenn
onan
aeine
providedvon

EN INFOnline shall not accept responsibility for the accuracy of information provided on the site to which you have been redirected and shall not take ownership of or share the views represented therein

DE INFOnline übernimmt weder die Verantwortung für die Richtigkeit der auf der angesteuerten Internetseite bereitgestellten Informationen, noch macht sie sich deren Inhalt zu Eigen oder teilt unbedingt die dort vertretenen Meinungen

inglêsalemão
responsibilityverantwortung
accuracyrichtigkeit
viewsmeinungen
informationinformationen
siteinternetseite
tozu
oroder
forfür
shareteilt

EN 1.6 In the event that the Client breaches this Agreement, Cultures Connection shall have the right to terminate immediately, whereupon the Client shall pay the full purchase price provided hereunder for the services completed and for all work in progress

DE 1.6 Für den Fall, dass der Kunde gegen diese Vereinbarung verstößt, hat Cultures Connection das Recht, sofort zu kündigen, woraufhin der Kunde den vollen Kaufpreis zahlt, zur Deckung der erbrachten Leistungen und aller laufenden Arbeiten

inglêsalemão
payzahlt
servicesleistungen
workarbeiten
culturescultures
connectionconnection
purchase pricekaufpreis
rightrecht
clientkunde
agreementvereinbarung
tozu
immediatelysofort
andund
thatdass
thefall
completedvollen
thisdiese
forfür
ingegen

EN Before the commencement of any such audit, the Parties shall mutually agree upon the timing, duration and scope of the audit, which shall not involve physical access to the servers from which the Data Processing Services are provided

DE Vor Beginn einer solchen Prüfung einigen sich die Parteien einvernehmlich auf den Zeitpunkt, die Dauer und den Umfang der Prüfung, die keinen physischen Zugang zu den Servern, von denen aus die Datenverarbeitungsdienste erbracht werden, beinhalten darf

inglêsalemão
auditprüfung
partiesparteien
durationdauer
scopeumfang
physicalphysischen
accesszugang
serversservern
timingzeitpunkt
involvedie
andund
tozu
fromaus

EN This Agreement shall be in effect for so long as your account remains in good standing, provided that, Monotype shall have the right to terminate this Agreement at any time upon written notice to you.

DE Dieser Vertrag bleibt in Kraft, solange Ihr Account ordnungsgemäß geführt wird, unter der Maßgabe jedoch, dass Monotype diesen Vertrag jederzeit im Wege einer schriftlichen Erklärung an Sie kündigen kann.

inglêsalemão
accountaccount
writtenschriftlichen
at any timejederzeit
inin
yourihr
remainsbleibt
agreementvertrag
bekann
thewird
thatdass
assolange
yousie

EN 1.3 The Customer shall select the domain name services to be provided by Hostpoint from the range of services available at the time of use and shall send Hostpoint its binding order

DE 1.3 Der Kunde wählt die von Hostpoint zu erbringenden Domainnamen-Dienstleistungen aus dem im Zeitpunkt der Inanspruchnahme vorhandenen Leistungsangebot aus und übermittelt Hostpoint seine verbindliche Bestellung

inglêsalemão
servicesdienstleistungen
hostpointhostpoint
bindingverbindliche
orderbestellung
selectwählt
availablevorhandenen
the timezeitpunkt
tozu
andund
useinanspruchnahme
fromaus
domaindomainnamen
customerkunde

EN 1.6 In the event that the Client breaches this Agreement, Cultures Connection shall have the right to terminate immediately, whereupon the Client shall pay the full purchase price provided hereunder for the services completed and for all work in progress

DE 1.6 Für den Fall, dass der Kunde gegen diese Vereinbarung verstößt, hat Cultures Connection das Recht, sofort zu kündigen, woraufhin der Kunde den vollen Kaufpreis zahlt, zur Deckung der erbrachten Leistungen und aller laufenden Arbeiten

inglêsalemão
payzahlt
servicesleistungen
workarbeiten
culturescultures
connectionconnection
purchase pricekaufpreis
rightrecht
clientkunde
agreementvereinbarung
tozu
immediatelysofort
andund
thatdass
thefall
completedvollen
thisdiese
forfür
ingegen

EN Supports customer-provided (BYOL), platform-provided and Lumen-provided licensing models

DE Vom Kunden bereitgestellte (BYOL), von der Plattform bereitgestellte und von Lumen bereitgestellte Lizenzmodelle werden unterstützt.

inglêsalemão
customerkunden
providedbereitgestellte
lumenlumen
platformplattform
supportsunterstützt
andund

EN Supports customer-provided (BYOL), platform-provided and Lumen-provided licensing models

DE Vom Kunden bereitgestellte (BYOL), von der Plattform bereitgestellte und von Lumen bereitgestellte Lizenzmodelle werden unterstützt.

inglêsalemão
customerkunden
providedbereitgestellte
lumenlumen
platformplattform
supportsunterstützt
andund

EN 7.2.1 all rights of use granted under these Terms shall immediately terminate and you shall cease the use of the Services;

DE 7.2.1 enden alle mit diesen Bedingungen gewährten Rechte unverzüglich, und Sie stellen die Nutzung der Services ein;

inglêsalemão
rightsrechte
grantedgewährten
termsbedingungen
terminateenden
servicesservices
usenutzung
allalle
andund

EN 2.5.1 The Customer shall be deemed in relation to Hostpoint to be the holder of the domain name and the Customer shall be exclusively responsible for the use thereof

DE 2.5.1 Gegenüber Hostpoint gilt der Kunde als Halter des Domainnamens und der Kunde zeichnet alleine für dessen Verwendung verantwortlich

inglêsalemão
hostpointhostpoint
holderhalter
responsibleverantwortlich
domain namedomainnamens
andund
forfür
customerkunde
togegenüber

EN 10.1 Hostpoint expressly reserves the right to amend the contractual terms, including these Domain Name GTC, at any time. Amendments shall be made accessible on the Hostpoint website and shall come into effect when they are activated.

DE 10.1 Hostpoint behält sich ausdrücklich vor, die Vertragskonditionen, einschliesslich dieser AGB Domainnamen, jederzeit zu ändern. Änderungen werden auf der Website von Hostpoint zugänglich gemacht und treten mit ihrem Aufschalten in Kraft.

inglêsalemão
hostpointhostpoint
expresslyausdrücklich
amendzu ändern
includingeinschliesslich
at any timejederzeit
websitewebsite
domain namedomainnamen
gtcagb
accessiblezugänglich
andund
thetreten
tozu
anydie

EN DeepL shall not settle or recognise claims of third parties without Customer’s consent which shall not be unreasonably withheld or delayed

DE DeepL wird Ansprüche Dritter nicht ohne Zustimmung des Kunden erfüllen oder anerkennen, wobei die Zustimmung des Kunden nicht unangemessen verweigert oder verzögert werden darf

inglêsalemão
claimsansprüche
customerskunden
delayedverzögert
deepldeepl
oroder
consentzustimmung
thirddie
withoutohne
third partiesdritter
notnicht
whichwobei
bedarf
shallwerden

EN All amounts shall be paid in full in the currency indicated on the invoice. The Customer shall bear all bank and transfer charges as well as any currency conversion costs (if any).

DE Alle Beträge sind in der auf der Rechnung ausgewiesenen Währung in voller Höhe zu zahlen. Der Kunde hat sämtliche ggf. anfallenden Bank- und Überweisungsgebühren sowie etwaige Kosten für eine Währungsumrechnung zu tragen.

inglêsalemão
bankbank
invoicerechnung
costskosten
inin
currencywährung
andund
wellzu
allalle
anyetwaige
besämtliche
amountsbeträge
customerkunde
beartragen

EN If no declaration is made within this period, which shall commence running from the receipt of the notification in text-form, the modified terms and conditions shall be deemed as stipulated

DE Erfolgt innerhalb dieser Frist, die mit dem Zugang der Mitteilung in Textform beginnt, keine Erklärung, gelten die geänderten Geschäftsbedingungen als vereinbart

inglêsalemão
declarationerklärung
commencebeginnt
notificationmitteilung
madeerfolgt
terms and conditionsgeschäftsbedingungen
inin
nokeine
asals
withininnerhalb

EN Extension of stay shall be reported in the reception to 10.00 at service fee shall be in cash or card

DE Die Gebühr für den Dienst wird in bar oder mit Kreditkarte

inglêsalemão
servicedienst
feegebühr
cashbar
cardkreditkarte
inin
oroder

EN The provisions of this Section 8 shall apply mutatis mutandis if a repeat Acceptance Test is not successfully completed without the Customer having contributed to the reasons for the unsuccessful completion, then the Customer shall be entitled to: a

DE Die Regelungen dieses Abschnitts 8 gelten entsprechend, wenn ein wiederholter Abnahmetest nicht erfolgreich abgeschlossen wird, ohne dass der Kunde zu den Gründen für den nicht-erfolgreichen Abschluss beigetragen hat, dann ist der Kunde berechtigt, a

inglêsalemão
provisionsregelungen
contributedbeigetragen
reasonsgründen
aa
successfullyerfolgreich
completedabgeschlossen
applygelten
withoutohne
completionabschluss
notnicht
tozu
forfür
ifwenn
customerkunde
thendann
thisdieses

EN However, it is clarified that know-how of a party which is not generally accessible shall be deemed to be a trade secret of that party and shall therefore be treated confidentially in accordance with the provisions of Section 5.

DE Es wird jedoch klargestellt, dass nicht allgemein zugängliches Know-how einer Partei als Betriebsgeheimnis dieser Partei gilt und somit gemäß den Regelungen des Abschnitts 5 vertraulich zu behandeln ist.

inglêsalemão
partypartei
generallyallgemein
confidentiallyvertraulich
provisionsregelungen
accessiblezugängliches
ites
notnicht
tozu
andund
thatdass
howeverjedoch
aeiner

EN Each Party shall keep the other Party informed of the effects and expected duration of any Force Majeure situation that is threatened or has occurred and shall use reasonable efforts to reduce its effects.

DE Jede Partei hat die andere Partei laufend über die Auswirkungen und die voraussichtliche Dauer einer drohenden oder eingetretenen Situation höherer Gewalt zu informieren und zumutbare Anstrengungen zu unternehmen, um deren Auswirkungen zu reduzieren.

inglêsalemão
partypartei
informedinformieren
effectsauswirkungen
durationdauer
situationsituation
effortsanstrengungen
oroder
reducereduzieren
tozu
andund
otherandere
forcegewalt
hashat

EN (1) Public contracts and concessions shall be awarded on the basis of competition and transparent procedures. The principles of economic efficiency and proportionality shall be observed.

DE (1) Öffentliche Aufträge und Konzessionen werden im Wettbewerb und im Wege transparenter Verfahren vergeben. Dabei werden die Grundsätze der Wirtschaftlichkeit und der Verhältnismäßigkeit gewahrt.

inglêsalemão
awardedvergeben
competitionwettbewerb
proceduresverfahren
principlesgrundsätze
andund

EN 5.2 Upon termination of the Agreement, you shall cease all use of the eID Software and shall destroy all copies of the eID Software within your possession or control.

DE 5.2 Nach der Beendung des Vertrages haben Sie die Benutzung des eID Softwares einzustellen und sämtliche Kopien des eID Softwares, die sich in Ihrem Besitz befinden oder unter Ihrer Verantwortung im Umlauf sind, zu zerstören.

inglêsalemão
agreementvertrages
destroyzerstören
copieskopien
softwaresoftwares
oroder
andund
uponin
controlhaben

EN 6.3 This Agreement shall be governed by the laws of Belgium. Any dispute that cannot be settled amicably shall be subject to the courts of Brussels. 

DE 6.3 Dieser Vertrag ist dem belgischen Recht unterworfen. Der Gerichtsstand außerhalb gütlicher Einigungen ist Brüssel. 

inglêsalemão
brusselsbrüssel
agreementvertrag
lawsrecht
shallist

EN Termination shall be effected in writing or by email and shall become effective upon receipt

DE Die Kündigung hat schriftlich oder per E-Mail zu erfolgen und wird mit Zugang wirksam

inglêsalemão
terminationkündigung
effectivewirksam
oroder
andund
emailmail

EN We shall inform you in due time of such changes during your first visit to fotocommunity after the changes have been made and shall request your consent to the changed Terms of Use

DE Wir werden dich rechtzeitig über die Änderungen bei dem auf die Änderung folgenden Besuch der fotocommunity informieren und deine Zustimmung zu den geänderten Nutzungsbedingungen erfragen

inglêsalemão
informinformieren
visitbesuch
changesÄnderungen
consentzustimmung
wewir
tozu
andund
shallwerden
yourdich
termsnutzungsbedingungen
theden
ofder

EN Failure to comply with the previous conditions shall constitute an illicit breach of the terms of use and shall be subject to prosecution through civil or criminal Courts pursuant to current legal standards.

DE Die Nichterfüllung der zuvor genannten Bedingungen stellt eine Zuwiderhandlung dar, welche die entsprechenden zivil- oder strafrechtlichen Sanktionen im Sinne der geltenden Gesetzgebung zur Folge haben kann.

inglêsalemão
civilzivil
oroder
conditionsbedingungen
throughim
bekann
thedar

EN The Company shall see to it that the direct suppliers are aware of the principles of this Code of Conduct and it shall demand compliance with it from its suppliers.

DE Das Unternehmen sorgt dafür, dass die unmittelbaren Lieferanten die Grundsätze dieses Verhaltenskodex kennen und fordert die Einhaltung der Inhalte bei seinen Lieferanten ein.

inglêsalemão
supplierslieferanten
awarekennen
complianceeinhaltung
code of conductverhaltenskodex
principlesgrundsätze
andund
companyunternehmen
thatdass
thisdieses

EN 2. Electronic registers stored and archived in Accor SA's information systems shall be done so in reasonably secure conditions and shall be considered as proof of exchanges, orders and payments between the parties.

DE 2. Die elektronischen Archive, die unter angemessenen Sicherheitsbedingungen in den Informationssystemen von ACCOR SA geführt werden, gelten als Kommunikations-, Auftrags- und Zahlungsnachweise zwischen den Parteien.

inglêsalemão
electronicelektronischen
partiesparteien
information systemsinformationssystemen
andund
inin
betweenzwischen
asals
theden
ofvon

EN The parties expressly agree that force majeure shall suspend the parties' performance of their reciprocal obligations and that each party shall bear the costs incurred as a result.

DE Es wird ausdrücklich vereinbart, dass höhere Gewalt für die Parteien die Ausführung ihrer gegenseitigen Verpflichtungen aufhebt und dass jede Partei die damit verbundenen Kosten trägt.

inglêsalemão
expresslyausdrücklich
obligationsverpflichtungen
partiesparteien
costskosten
partypartei
andund
thewird
thatdass
forcegewalt
ofdamit
performanceausführung

EN If special terms and conditions for the use of this website vary from Items (1) to (4) above, express reference shall be made thereto where relevant. In such event, the special terms and conditions of use shall apply in the specific case.

DE Es gilt ausschließlich das maßgebliche Recht der Bundesrepublik Deutschland.

inglêsalemão
applygilt
thisausschließlich
suchrecht
casees
fordeutschland

EN You shall ensure that no unauthorized persons shall have access to the Confidential Information

DE Sie stellen sicher, dass keine unbefugten Personen Zugang zu den vertraulichen Informationen erhalten

inglêsalemão
unauthorizedunbefugten
informationinformationen
accesszugang
confidentialvertraulichen
nokeine
tozu
ensuresicher
thatdass

EN All such updates shall be deemed to be included within the definition of Services and shall be subject to these Terms

DE Alle derartigen Aktualisierungen gelten als in der Definition der Dienste enthalten und unterliegen diesen Bedingungen

inglêsalemão
updatesaktualisierungen
definitiondefinition
servicesdienste
termsbedingungen
andund
subject tounterliegen
suchderartigen
allalle
includedenthalten

EN We would like to point out that the processing of your personal data, which we have carried out on the basis of your given consent until you withdraw it, shall not be affected by the withdrawal and shall remain lawful.

DE Wir weisen Sie darauf hin, dass die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, die wir aufgrund Ihrer erteilten Einwilligung bis zu Ihrem Widerruf vorgenommen haben, von dem Widerruf nicht berührt wird und rechtmäßig bleibt.

inglêsalemão
processingverarbeitung
withdrawalwiderruf
lawfulrechtmäßig
pointweisen
carried outvorgenommen
consenteinwilligung
wewir
datadaten
notnicht
tozu
havehaben
thatdass
anddarauf

EN You shall be responsible for and shall indemnify us in respect of all and any penalties or interest on such taxes which arise howsoever and whatsoever directly or indirectly as a result of your delay in paying the same

DE Sie sind verantwortlich und entschädigen uns in Bezug auf alle Strafen oder Zinsen auf diese Steuern, die sich unabhängig davon ergeben und auch immer direkt oder indirekt infolge einer Verzögerung bei der Zahlung Ihrerseits

inglêsalemão
responsibleverantwortlich
penaltiesstrafen
interestzinsen
taxessteuern
directlydirekt
indirectlyindirekt
delayverzögerung
payingzahlung
inin
oroder
allalle
whatsoeverund
usuns
aeiner

EN 4.3 The despatch of the Translated Works (whether by post, facsimile or e-mail or to a courier) shall constitute delivery to you. The risk in the Translated Works shall pass to you on despatch.

DE 4.3 Der Versand der übersetzten Werke (per Post, Fax oder E-Mail oder an einen Kurier) stellt eine Lieferung an Sie dar. Das Risiko in den übersetzten Werken geht auf Sie bei der Versendung über.

inglêsalemão
riskrisiko
e-mailmail
maile-mail
oroder
courierkurier
inin
deliverylieferung
thedar
aeinen
yousie
onauf

EN 8.2 Such a person shall be appointed to act as an expert and not as an arbitrator and the decision of that person shall be final and binding.

DE 8.2 Eine solche Person wird als Sachverständiger und nicht als Schiedsrichter bestellt, und die Entscheidung dieser Person ist endgültig und bindend.

inglêsalemão
appointedbestellt
arbitratorschiedsrichter
decisionentscheidung
bindingbindend
finalendgültig
personperson
andund
notnicht
asals
thewird
aeine
shallist
todieser

EN The collected customer data shall be eradicated upon completion of the order or the termination of the business relationship. This shall be without prejudice to any statutory retention mandates.

DE Die erhobenen Kundendaten werden nach Abschluss des Auftrags oder Beendigung der Geschäftsbeziehung gelöscht. Gesetzliche Aufbewahrungsfristen bleiben unberührt.

inglêsalemão
statutorygesetzliche
customer datakundendaten
orderauftrags
business relationshipgeschäftsbeziehung
oroder
terminationbeendigung
completionabschluss

EN The foregoing shall be without prejudice to extraordinary termination pursuant to Section 7. On the termination date, Login access to all Online Services shall cease.

DE Vorbehalten bleibt die ausserordentliche Kündigung gemäss Ziffer 7. Im Beendigungszeitpunkt fällt der Login-Zugang zu allen Online-Diensten weg.

inglêsalemão
extraordinaryausserordentliche
terminationkündigung
pursuantgem
onlineonline
servicesdiensten
loginlogin
accesszugang
bebleibt
tozu
theder
withoutdie

EN (1) Any reference in this Agreement to gender shall include all genders, and words importing the singular number only shall include the plural and vice versa.

DE (1) Jeder Verweis in dieser Vereinbarung auf das Geschlecht umfasst alle Geschlechter, und Wörter, die nur die Singularzahl importieren, umfassen den Plural und umgekehrt.

inglêsalemão
referenceverweis
agreementvereinbarung
gendergeschlecht
importingimportieren
inin
allalle
andund
onlynur
versaumgekehrt
theden

EN (3) Parent shall maintain a record of Customer?s Advance Account balance, which shall be accessible by the Customer

DE (3) Die Muttergesellschaft führt ein Protokoll über den Kontostand des Kunden, auf das der Kunde zugreifen kann

inglêsalemão
accessiblezugreifen
account balancekontostand
bekann
aein
customerkunden
theden
ofder

Mostrando 50 de 50 traduções