Traduzir "bots can access" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bots can access" de inglês para alemão

Traduções de bots can access

"bots can access" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

bots automatisch automatisieren automatisierung bot bots
can alle alles als arbeiten auch auf auf der aus bei beispielsweise benutzer bestimmten bieten bis da damit dann das dass dein deine dem den denen der deren des design dich die dies diese diesem diesen dieser dieses dir du du hast du kannst durch eigenen ein eine einem einer eines einige er erhalten erreichen erstellen es es gibt etwas finden fragen ganz geben geht gibt haben hast hat hier ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres immer in indem ist ist ein jede jeder jedes jetzt kann kannst kannst du keine können können sie können wir lassen machen mehr mehrere mit mitarbeiter muss möglich müssen nach neue nicht noch nur nutzen ob oder ohne preis pro produkte sehen sein selbst sich sicher sie sie ihre sie können sind sobald sodass stellen suchen tun um und uns unser unsere unseren unter unternehmen verwalten verwenden verwendet vom von vor was welche wenn wer werden wie wir wir können wird wirklich wissen wo wollen während zeit zu zugriff zum zur über
access access alle als an anmeldungen app auch auf auf der aus bei benutzer bieten bietet bis damit das dass dateien dem den der des die diese dieser durch ein eine einem einer eines erhalten erlauben ermöglichen erstellen funktionen für gerät geräte haben hat ihre in ist kann konto können sie mehr mit müssen nach network netzwerk nur passen passwörter portal sein sicher sie sie können software um verwenden von vor welche werden wie wir wo während zu zugang zugreifen zugriff zugriffen zugriffs zugriffsrechte zum zur zuzugreifen über

Tradução de inglês para alemão de bots can access

inglês
alemão

EN But the questions then become: What types of business bots exist? How do bots save time and create a better experience? What do end users want to achieve when using these bots?

DE Doch anschließend gehen die Fragen über zu: Welche Arten von Business-Bots gibt es? Wie können Bots Zeit sparen und ein besseres Erlebnis schaffen? Was wollen Endanwender mit der Nutzung dieser Bots erreichen?

inglêsalemão
typesarten
businessbusiness
botsbots
savesparen
betterbesseres
experienceerlebnis
questionsfragen
timezeit
butes
endend
tozu
wantwollen
andund

EN Google desktop vs. mobile bots: Understand how the Google desktop and mobile bots are crawling your website.

DE Unterscheidung zwischen Desktop- und Mobile-Bots: Verstehe das unterschiedliche Crawl-Verhalten von Desktop- und Mobile-Bots.

inglêsalemão
desktopdesktop
mobilemobile
botsbots
understandverstehe
vsund

EN And there are also business bots for satisfying customers. Facebook recently released a host of data proving the value of bots for business:

DE Und es gibt auch Business-Bots, die dazu dienen, die Zufriedenheit der Kunden sicherzustellen. Facebook hat kürzlich eine Fülle an Daten veröffentlicht, die den Wert von Bots für Unternehmen belegen:

inglêsalemão
botsbots
customerskunden
facebookfacebook
releasedveröffentlicht
alsoauch
recentlykürzlich
andund
datadaten
valuewert
forfür
businessbusiness

EN Drift isn’t just building bots–they’re leading the conversational marketing revolution. That’s because bots have the ability to make engaging with prospects and customers as seamless as possible.

DE Drift entwickelt nicht nur Botsdas Unternehmen steht außerdem an der Spitze der Konversationsmarketing-Revolution. Das liegt daran, dass Bots in der Lage sind, die Interaktion mit Interessenten und Kunden so nahtlos wie möglich zu gestalten.

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel — use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Admin Center > Channels > Bots and automations > Bots

DE Admin Center > Kanäle > Bots und Automatisierungen > Bots

inglêsalemão
adminadmin
centercenter
gtgt
channelskanäle
botsbots
andund
automationsautomatisierungen

EN They are the same for you, and in fact, they are the same destination URL. But search engine bots don?t see it the same way and consider them as different URLs. So, when bots find the same content in two URLs, they treat it as a duplicate.

DE Für Sie sind sie gleich, und in der Tat sind sie die gleiche Ziel-URL. Aber Suchmaschinen-Bots sehen das nicht so und betrachten sie als unterschiedliche URLs. Wenn Bots also denselben Inhalt in zwei URLs finden, behandeln sie ihn als Duplikat.

inglêsalemão
destinationziel
botsbots
treatbehandeln
facttat
findfinden
contentinhalt
inin
urlurl
soso
urlsurls
duplicateduplikat
andund
asals
forfür
aresind
itihn
butaber
whenwenn

EN Conversational AI bots lie poles apart from simple FAQ bots. Here are the leading factors that set them apart:

DE Conversational AI Bots unterscheiden sich durch folgende Faktoren deutlich von einfachen FAQ-Bots:

inglêsalemão
aiai
botsbots
faqfaq
factorsfaktoren
conversationalconversational
thefolgende
simpleeinfachen
fromvon
aresich

EN Add language assistants, chat bots, and social bots to you channel mix.

DE Nehmen Sie Sprachassistenten, Chatbots und Social Bots in Ihren Kanalmix auf.

inglêsalemão
botsbots
socialsocial
yousie
andund

EN Google desktop vs. mobile bots: Understand how the Google desktop and mobile bots are crawling your website.

DE Unterscheidung zwischen Desktop- und Mobile-Bots: Verstehe das unterschiedliche Crawl-Verhalten von Desktop- und Mobile-Bots.

inglêsalemão
desktopdesktop
mobilemobile
botsbots
understandverstehe
vsund

EN Google desktop vs. mobile bots: Understand how the Google desktop and mobile bots are crawling your website.

DE Unterscheidung zwischen Desktop- und Mobile-Bots: Verstehe das unterschiedliche Crawl-Verhalten von Desktop- und Mobile-Bots.

inglêsalemão
desktopdesktop
mobilemobile
botsbots
understandverstehe
vsund

EN Some bots are good. Some bots are bad. Learn the difference and how to stop the bad ones.

DE Es gibt gut- und bösartige Bots. Lernen Sie, die Unterschiede zu erkennen und die bösartigen zu stoppen.

inglêsalemão
botsbots
aregibt
tozu
to stopstoppen
differenceunterschiede
goodgut

EN Programming bots that harm/break Reddit, including bots intended to promote content/products/services.

DE Bots programmieren, die Reddit schaden/zerstören können, einschließlich Bots, die der Werbung für Inhalte/Produkte/Services dienen.

inglêsalemão
programmingprogrammieren
botsbots
harmschaden
redditreddit
promotewerbung
contentinhalte
servicesservices
includingeinschließlich
intendedfür
productsprodukte

EN Programming bots that harm/break Reddit, including bots intended to promote content/products/services.

DE Bots programmieren, die Reddit schaden/zerstören können, einschließlich Bots, die der Werbung für Inhalte/Produkte/Services dienen.

inglêsalemão
programmingprogrammieren
botsbots
harmschaden
redditreddit
promotewerbung
contentinhalte
servicesservices
includingeinschließlich
intendedfür
productsprodukte

EN They are the same for you, and in fact, they are the same destination URL. But search engine bots don?t see it the same way and consider them as different URLs. So, when bots find the same content in two URLs, they treat it as a duplicate.

DE Für Sie sind sie gleich, und in der Tat sind sie die gleiche Ziel-URL. Aber Suchmaschinen-Bots sehen das nicht so und betrachten sie als unterschiedliche URLs. Wenn Bots also denselben Inhalt in zwei URLs finden, behandeln sie ihn als Duplikat.

inglêsalemão
destinationziel
botsbots
treatbehandeln
facttat
findfinden
contentinhalt
inin
urlurl
soso
urlsurls
duplicateduplikat
andund
asals
forfür
aresind
itihn
butaber
whenwenn

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Although it may seem obvious, when it comes to optimizing your web for search engines, something crucial is that bots can access the pages you want them to visit without effort

DE Obwohl es offensichtlich erscheinen mag, wenn es um die Optimierung Ihres Webs für Suchmaschinen geht, ist es wichtig, dass Bots ohne Aufwand auf die Seiten zugreifen können, die Sie besuchen möchten

inglêsalemão
obviousoffensichtlich
optimizingoptimierung
crucialwichtig
botsbots
accesszugreifen
effortaufwand
ites
visitbesuchen
withoutohne
isist
cankönnen
pagesseiten
maymag
althoughobwohl
webwebs
forum
thatdass
searchsuchmaschinen

EN DKIM doesn?t prevent SPAM or phishing attempts on its own—it just makes them harder for bots to do successfully because they?ll need access to your private keys first before they can forge them correctly

DE DKIM allein verhindert keine SPAM- oder Phishing-Versuche, sondern erschwert es Bots, diese erfolgreich durchzuführen, da sie zunächst Zugang zu Ihren privaten Schlüsseln benötigen, bevor sie diese korrekt fälschen können

inglêsalemão
dkimdkim
preventverhindert
botsbots
successfullyerfolgreich
accesszugang
keysschlüsseln
correctlykorrekt
ites
becauseda
needbenötigen
oroder
privateprivaten
tozu
yourihren
firstzunächst
beforebevor
cankönnen

EN Although it may seem obvious, when it comes to optimizing your web for search engines, something crucial is that bots can access the pages you want them to visit without effort

DE Obwohl es offensichtlich erscheinen mag, wenn es um die Optimierung Ihres Webs für Suchmaschinen geht, ist es wichtig, dass Bots ohne Aufwand auf die Seiten zugreifen können, die Sie besuchen möchten

inglêsalemão
obviousoffensichtlich
optimizingoptimierung
crucialwichtig
botsbots
accesszugreifen
effortaufwand
ites
visitbesuchen
withoutohne
isist
cankönnen
pagesseiten
maymag
althoughobwohl
webwebs
forum
thatdass
searchsuchmaschinen

EN Allowing bots to access the entire website easily will prevent Google from leaving any relevant content unindexed.

DE Wenn Bots problemlos auf die gesamte Website zugreifen können, wird verhindert, dass Google relevanten Content unindiziert lässt.

inglêsalemão
botsbots
websitewebsite
easilyproblemlos
preventverhindert
googlegoogle
contentcontent
allowinglässt
thewird
relevantrelevanten
to accesszugreifen
entiregesamte

EN See precisely how the bots access the pages of a website and spend the crawl budget. You?ll immediately find opportunities to improve the crawl efficiency.

DE Sehen Sie genau, wie die Bots auf die Seiten einer Website zugreifen und das Crawl-Budget ausgeben. Sie werden sofort Möglichkeiten finden, die Crawl-Effizienz zu verbessern.

inglêsalemão
botsbots
accesszugreifen
crawlcrawl
efficiencyeffizienz
websitewebsite
budgetbudget
findfinden
spendausgeben
immediatelysofort
improveverbessern
pagesseiten
andund
tozu
aeiner
opportunitiesmöglichkeiten

EN Quickly detect any indexing issues, orphan pages, or unnecessary redirects. Make sure search bots easily access your content to avoid any indexability issues.

DE Erkennen Sie schnell Indizierungsprobleme, verwaiste Seiten oder unnötige Weiterleitungen. Stellen Sie sicher, dass Suchroboter leicht auf Ihre Inhalte zugreifen können, um Probleme mit der Indizierbarkeit zu vermeiden.

inglêsalemão
detecterkennen
issuesprobleme
orphanverwaiste
unnecessaryunnötige
redirectsweiterleitungen
accesszugreifen
contentinhalte
quicklyschnell
oroder
pagesseiten
easilyleicht
yourihre
tozu
avoidvermeiden
suresicher

EN The server generates this when the same user has sent too many requests during a certain period of time. It may also happen that scripts or bots are trying to access the page.

DE Der Server erzeugt diese Meldung, wenn derselbe Benutzer innerhalb eines bestimmten Zeitraums zu viele Anfragen gestellt hat. Es kann auch vorkommen, dass Skripte oder Bots versuchen, auf die Seite zuzugreifen.

inglêsalemão
generateserzeugt
userbenutzer
scriptsskripte
botsbots
tryingversuchen
the samederselbe
serverserver
ites
timezeitraums
to accesszuzugreifen
oroder
manyviele
pageseite
requestsanfragen
tozu
alsoauch
thatdass
whenwenn
hashat

EN Allowing bots to access the entire website easily will prevent Google from leaving any relevant content unindexed.

DE Wenn Bots problemlos auf die gesamte Website zugreifen können, wird verhindert, dass Google relevanten Content unindiziert lässt.

inglêsalemão
botsbots
websitewebsite
easilyproblemlos
preventverhindert
googlegoogle
contentcontent
allowinglässt
thewird
relevantrelevanten
to accesszugreifen
entiregesamte

EN You can upload a transcript alongside a video or audio file so search engine bots can “read” the content

DE Sie können ein Transkript zusammen mit einer Video- oder Audiodatei hochladen, damit Suchmaschinen-Bots den Inhalt „lesen“ können

EN Our team will be showcasing our remote access solutions for education remote lab access to enable access to school lab computers as well as remote access solutions for faculty and staff to access school computers

DE Unser Team wird unsere Fernzugriffslösungen für das Bildungswesen präsentieren – unter anderem für den Fernzugriff auf Computer der Bildungseinrichtungen durch Schüler/Studenten sowie auf Bürocomputer durch Mitarbeiter und Fakultätsangestellte

inglêsalemão
showcasingpräsentieren
schoolschüler
computerscomputer
teamteam
staffmitarbeiter
toauf
ourunsere
assowie
andund

EN Splashtop will be showcasing our remote access solutions for education remote lab access to enable access to school lab computers as well as remote access solutions for faculty and staff to access school computers

DE Unser Team wird unsere Fernzugriffslösungen für das Bildungswesen vorstellen, anhand derer Schüler, Studenten, Fakultätsmitglieder und Angestellte auf die Computer der Institution zugreifen können

inglêsalemão
computerscomputer
remote access solutionsfernzugriffslösungen
ourunsere
andund
willwird
forfür
schoolschüler
toanhand
to accesszugreifen

EN Our team will be showcasing our remote access solutions for education remote lab access to enable access to school lab computers as well as remote access solutions for faculty and staff to access school computers

DE Unser Team wird unsere Fernzugriffslösungen für das Bildungswesen Remote Lab Access für den Zugriff auf Schulcomputer sowie Fernzugriffslösungen für Lehrkräfte und Mitarbeiter für den Zugriff auf Schulcomputer vorstellen

inglêsalemão
remoteremote
educationbildungswesen
lablab
remote access solutionsfernzugriffslösungen
teamteam
ourunsere
andund
willwird
forfür
toden
assowie

EN Splashtop will be showcasing our remote access solutions for education remote lab access to enable access to school lab computers as well as remote access solutions for faculty and staff to access school computers

DE Unser Team wird unsere Fernzugriffslösungen für das Bildungswesen vorstellen, anhand derer Schüler, Studenten, Fakultätsmitglieder und Angestellte auf die Computer der Institution zugreifen können

inglêsalemão
computerscomputer
remote access solutionsfernzugriffslösungen
ourunsere
andund
willwird
forfür
schoolschüler
toanhand
to accesszugreifen

EN Introducing Super Bot Fight Mode: Pro and Business plan users can now take action against bots.

DE Wir präsentieren den „Super Bot Fight“-Modus: Nutzer mit Pro- und Business-Tarif können jetzt gegen Bots vorgehen.

inglêsalemão
modemodus
businessbusiness
usersnutzer
cankönnen
nowjetzt
andund
takewir
supersuper
propro
botsbots
botbot
againstgegen
introducingmit

EN Undetected malicious bots can damage your brand, steal sensitive information, take over accounts, and negatively impact your revenue.

DE Unerkannte böswillige Bots können Ihre Marke schädigen, sensible Informationen stehlen, Konten übernehmen und Ihren Umsatz beeinträchtigen.

inglêsalemão
maliciousböswillige
botsbots
cankönnen
brandmarke
stealstehlen
sensitivesensible
informationinformationen
accountskonten
revenueumsatz
andund
takeübernehmen
damagebeeinträchtigen

EN Now you can manage good and bad bots in real-time with speed and accuracy by harnessing the data from the millions of Internet properties on Cloudflare.

DE Jetzt können Sie vertrauenswürdige und schädliche Bots in Echtzeit schnell und präzise verwalten. Dazu werden die Daten von den Millionen Websites und Webapplikationen bei Cloudflare ausgewertet.

inglêsalemão
botsbots
speedschnell
accuracypräzise
internetwebsites
cloudflarecloudflare
manageverwalten
nowjetzt
cankönnen
andund
real-timeechtzeit
datadaten
millionsmillionen
inin
ofvon

EN Our team can focus on creating value for our clients instead of dealing with bots! We now have a better experience for our clients with reduced spam, account takeovers, and malicious activity."

DE Unser Team kann sich darauf konzentrieren, Werte für unsere Kunden zu schaffen, anstatt sich um Bots zu kümmern! Wir bieten unsere Kunden nun eine bessere Erfahrung mit weniger Spam, Kontoübernahmen und böswilligen Aktivitäten.“

inglêsalemão
teamteam
focuskonzentrieren
valuewerte
clientskunden
insteadanstatt
botsbots
nownun
betterbessere
experienceerfahrung
reducedweniger
spamspam
accountkonto
maliciousböswilligen
activityaktivitäten
cankann
wewir
aeine
ofzu
andund
ourunsere
creatingschaffen

EN Robots.txt informs search engines of pages that can be indexed and crawled and prohibited directories. Check your site with our free tool and find out which directories are accessible for bots and which are not. Leave nothing to chance!

DE Überprüfe mit Hilfe dieses kostenlosen Tools, ob Deine robots.txt-Datei den Zugang für bestimmte Crawler versperrt oder ob sie Deine Seite problemlos durchlaufen können.

inglêsalemão
robotsrobots
freekostenlosen
tooltools
accessiblezugang
txttxt
directoriesdatei
cankönnen
forfür
yourhilfe
outsie
withmit
ofseite
toden
notoder

EN You can also make your chat bots friendly and fun by giving them a personality and making them more engaging! Just take a look at the adorable chat bot below.

DE Du kannst auch deine Chatbots freundlich und witzig gestalten, indem du ihnen eine Persönlichkeit verleihst und sie so ansprechender machst! Schau dir mal diesen bezaubernden Chatbot hier an.

inglêsalemão
friendlyfreundlich
personalitypersönlichkeit
engagingansprechender
byindem
look atschau
alsoauch
makemachst
moremal
you cankannst
yourdir
aeine
andund
theihnen
yousie

EN This is a large network of infected devices that can be controlled by the ?so-called? bot herder, the person that has control over the bots

DE Dabei handelt es sich um ein großes Netzwerk infizierter Geräte, die vom sogenannten Bot-Hirten, also der Person, die die Kontrolle über die Bots hat, gesteuert werden können

inglêsalemão
controlledgesteuert
so-calledsogenannten
controlkontrolle
networknetzwerk
devicesgeräte
personperson
botsbots
cankönnen
botbot
bewerden
hashat
soalso

EN With Spryker's modular system you can develop variable digital business models - including online shops, mobile apps, voice integration, chat bots or IoT applications

DE Mit dem modularen System von Spryker können Sie variabel digitale Geschäftsmodelle – darunter unter anderem Online-Shops, Mobile Apps, Voice-Integrationen, Chat-Bots oder IoT-Anwendungen - entwickeln

inglêsalemão
modularmodularen
developentwickeln
variablevariabel
shopsshops
mobilemobile
botsbots
systemsystem
onlineonline
appsapps
chatchat
oroder
iotiot
applicationsanwendungen
cankönnen
digitaldigitale
includingmit
yousie

EN , so agents get all the context they need to help customers. They can switch channels and add or subtract bots as needed.

DE statt, damit Supportmitarbeiter den Kontext erhalten, den sie brauchen, um Kunden zu helfen. Sie können den Kanal wechseln und nach Bedarf Live-Chatbots hinzufügen oder entfernen.

inglêsalemão
agentssupportmitarbeiter
contextkontext
customerskunden
switchwechseln
channelskanal
addhinzufügen
oroder
andund
helphelfen
cankönnen
thestatt
geterhalten
needsie
neededbedarf

EN Deploy your technical information to different audiences and touchpoints. From AR apps to rich media, through mobile apps and chat bots, we can help you automate content creation and translation.

DE Schicken Sie Ihre technischen Informationen an unterschiedliche Zielgruppen und Touchpoints. Von der AR-App bis Rich Media, über mobile Apps und Chatbots – mit uns automatisieren Sie das Erstellen und Übersetzen Ihrer Inhalte.

inglêsalemão
technicaltechnischen
arar
mediamedia
mobilemobile
automateautomatisieren
informationinformationen
weuns
contentinhalte
appsapps
tovon
creationerstellen
deploymit
yourihre
andund
differentunterschiedliche
translationder

EN If your social team finds they can’t keep up with the number of messages on certain networks, you may want to leverage bots on those channels

DE Wenn Ihr Social-Media-Team feststellt, dass es mit der Anzahl der Nachrichten in bestimmten Netzwerken nicht mithalten kann, sollten Sie den Einsatz von Bots auf diesen Kanälen in Betracht ziehen

inglêsalemão
leverageeinsatz
botsbots
channelskanälen
keep upmithalten
teamteam
yourihr
socialsocial
networksnetzwerken
withmit
maykann
messagesnachrichten
theden
number ofanzahl
onauf
wantsie

EN While bots can make Twitter conversations simpler and easier, they should never totally replace the human experience.

DE Auch wenn Chatbots Twitter-Konversationen vereinfachen und erleichtern können, sollten sie niemals das menschliche Erlebnis vollständig ersetzen.

inglêsalemão
twittertwitter
conversationskonversationen
easiererleichtern
totallyvollständig
replaceersetzen
experienceerlebnis
andund
cankönnen
humanmenschliche

Mostrando 50 de 50 traduções