Traduzir "send your activation" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "send your activation" de inglês para francês

Traduções de send your activation

"send your activation" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

send a adresse e-mail afin afin de aider ainsi ainsi que alertes alors appareil application applications après au aussi autre autres aux avant avec avez avis besoin c carte cas ce cela certains ces cette chacun chaque chez ci client comme comment communications communiquer compte consultez contact courriel courriels courrier créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ demande demander depuis des des données devez données données personnelles du d’envoyer d’un e e-mail e-mails email emails en en utilisant encore enverrons envoi envoie envoient envoyer envoyez envoyons envoyé est et et de exemple facile facilement faire fichiers fois formulaire grâce grâce à heure heures ici il il est ils informations je jour l la le le plus les les données leur lien lorsque lui l’adresse mail mails mais message messagerie messages moment mot même ne newsletter newsletters nom non nos notification notifications notre nous nous utilisons nouveaux ont ou oui outil page par par exemple par le partager pas pendant permet personnalisées personnelles personnes peut peuvent plus plus de plusieurs pour pouvez pouvons produits puis qu que questions qui recevez recevoir s sans savoir se sera service ses si site site web sites sms sont sur sur la sur le sur les sécurité temps texte tous tous les tout toute toutes toutes les transfert transmettre travail un une une fois url utilisant utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez utilisons vers via voir vos votre votre adresse vous vous avez web à à la à partir de également électronique équipe êtes être
your a adresse afin au avec avez ce dans de de la des du en encore est et faire google il jour jusqu l la le les mots n ne nom nos nous ou page par pas peut plus pour pouvez produits qu que qui sans se si sont sur sur le tous tout toutes un une vos votre vous à être
activation activation activer connexion d’activation l’activation

Tradução de inglês para francês de send your activation

inglês
francês

EN You will receive the first bill during the month after activation. The monthly subscription fee is billed on a pro rata basis for the activation month (activation date until the end of the month) and for the entire current month.

FR Vous recevez votre première facture durant le mois suivant l’activation. L’abonnement mensuel est facturé au prorata pour le mois d’activation (du jour de l’activation jusquà la fin du mois) et pour la durée entière du mois en cours.

inglêsfrancês
billfacture
entireentière
billedfacturé
monthlymensuel
monthmois
ofde
fordurée
the endfin
youvous
andet

EN Still having problems finding your MacKeeper activation key? If you can’t find the activation code in your email inbox click here to contact our support team.

FR Vous ne parvenez toujours pas à localiser votre clé d'activation MacKeeper ? Si vous n'avez pas reçu votre code d'activation dans votre boîte de réception, cliquez ici pour contacter notre équipe d'assistance.

inglêsfrancês
mackeepermackeeper
inboxboîte de réception
teaméquipe
keyclé
ifsi
codecode
clickcliquez
toà
contactcontacter
yourvotre
theici
youvous
ournotre
havingde
stilltoujours
indans

EN Rehost software and licenses: Transfer your software licenses from one machine / user to another via a robust de-activation and re-activation mechanism.

FR Réhébergez les logiciels et les licences : transférez les licences logicielles d’une machine à une autre, ou d’un utilisateur à un autre grâce à un mécanisme sécurisé de désactivation et de réactivation.

inglêsfrancês
licenseslicences
transfertransférez
machinemachine
mechanismmécanisme
userutilisateur
softwarelogiciels
toà
aun
yourgrâce

EN Changes to the hardware can render the activation invalid. If this happens, please re-enter your serial number and click on "Reactivate" in the activation dialog.

FR En cas de changement de matériel, il se peut que l'activation ne soit plus valide. Dans ce cas, veuillez utiliser votre numéro de série et cliquer sur activer une nouvelle fois dans la boîte de dialogue d'activation.

inglêsfrancês
changeschangement
hardwarematériel
dialogdialogue
thisce
canpeut
serialsérie
renouvelle
pleaseveuillez
clickcliquer
activationactiver
inen
thela
onsur
yourvotre
to theutiliser

EN Activate your web account once the 2 activation codes have been received. Activate the web account and enter the activation codes.

FR Une fois que vous avez reçu les 2 codes d'activation, activez votre compte Web. Activer le compte Web et saisir les codes d'activation.

inglêsfrancês
codescodes
webweb
accountcompte
receivedreçu
activateactiver
thele
yourvotre
andet
entersaisir

EN Method 1. Manually enter the license details into the Software Activation dialog (HELP | Software Activation | Enter a New Key Code )

FR Méthode 1 Saisir manuellement les détails de licence dans le dialogue d'activation du logiciel (AIDE | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé)

inglêsfrancês
manuallymanuellement
licenselicence
detailsdétails
activationactivation
dialogdialogue
helpaide
newnouveau
methodméthode
aun
codecode
softwarelogiciel
thele
intode

EN To detect activation of the elicitation process or activation of the elicitor potentiation

FR Détecter l’activation des processus d’élicitation ou de potentialisation des éliciteurs

inglêsfrancês
processprocessus
orou
ofde
detectdétecter

EN If you see the error message above, you’ve either entered the activation code incorrectly, or you’ve entered a nonexistent activation code

FR Si le message d'erreur ci-dessus s'affiche, soit vous avez mal saisi le code d'activation, soit le code saisi n'existe pas

inglêsfrancês
codecode
incorrectlymal
ifsi
messagemessage
youvous
thele
seeci
orsoit

EN The user simply activates his Digipass with the activation code which is sent to him by mail and then registers his device online by capturing the Cronto activation code.

FR Il suffit à l'utilisateur d'activer son Digipass avec le code d'activation qui lui est envoyé par courrier, puis d'enregistrer son appareil en ligne en capturant le code d'activation Cronto.

inglêsfrancês
digipassdigipass
codecode
deviceappareil
onlineen ligne
capturingcapturant
crontocronto
sentenvoyé
mailcourrier
thele
isest
bypar
withavec

EN Free activation for subscriptions ordered online; for all other channels the activation fee is 49.–

FR En cas de souscription en ligne, les frais de mise en service sont offerts; sur tous les autres canaux, les frais de mise en service s’élèvent à 49.–

EN Make sure you use the QR code in the activation letter. The QR code for the activation of the biometric login (Face ID or fingerprint) is only valid for a few days and can only be used once.

FR Veillez à utiliser le code QR figurant dans la lettre d’activation. Le code QR servant à l’activation du login biométrique (Face ID ou fingerprint) nest valable que pendant quelques jours et ne peut être utilisé quune seule fois.

inglêsfrancês
qrqr
biometricbiométrique
loginlogin
validvalable
idid
codecode
faceface
orou
usedutilisé
letterlettre
daysjours
andà
useutiliser
indans
canpeut
forpendant

EN The Vienna PASS is valid for 1, 2, 3 or 6 consecutive days after activation at one of the attractions included in the Vienna PASS. But it's valid for 12 months from the date of purchase until activation.

FR Le Vienna PASS est valable à partir de l'activation (utilisation auprès d'un partenaire de Vienna PASS) pendant 1, 2, 3 ou 6 jours. La période entre l'achat et l'activation ne doit pas dépasser 12 mois.

inglêsfrancês
viennavienna
validvalable
orou
monthsmois
ofde
daysjours
passpass
butpas
frompartir

EN To detect activation of the elicitation process or activation of the elicitor potentiation

FR Détecter l’activation des processus d’élicitation ou de potentialisation des éliciteurs

inglêsfrancês
processprocessus
orou
ofde
detectdétecter

EN Method 1. Manually enter the license details into the Software Activation dialog (HELP | Software Activation | Enter a New Key Code )

FR Méthode 1 Saisir manuellement les détails de licence dans le dialogue d'activation du logiciel (AIDE | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé)

inglêsfrancês
manuallymanuellement
licenselicence
detailsdétails
activationactivation
dialogdialogue
helpaide
newnouveau
methodméthode
aun
codecode
softwarelogiciel
thele
intode

EN Please note that Direct-To-Lift Plus+Cards do not require online activation and are automatically entered into the activation contest.

FR Veuillez noter que les cartes Direct-To-Lift Plus+ ne nécessitent pas d'activation en ligne et sont automatiquement inscrites au concours d'activation.

inglêsfrancês
cardscartes
onlineen ligne
automaticallyautomatiquement
contestconcours
requirenécessitent
pleaseveuillez
notenoter
aresont
toau

EN When registering, you will be asked to enter an external email address. We send your activation code to this address and use it to communicate with you in case you are unable to access your account.

FR Lorsque vous créez un compte, une adresse email externe vous est demandée. Votre code d'activation est envoyé à cette adresse. Nous l'utilisons également pour communiquer avec vous dans le cas vous ne pourriez pas accéder à votre compte.

inglêsfrancês
externalexterne
addressadresse
codecode
whenlorsque
wenous
accessaccéder
askeddemandé
toà
yourvotre
accountcompte
thiscette
communicatecommuniquer
casecas
anun
emailemail
youpourriez
enterpour
indans
withavec

EN Yes, certain limits apply to each verification level. Learn more about how these limits work and how you can upgrade your account. For all cryptocurrency send transactions, send limits may apply. Learn more about send limits.

FR À part vos limites de niveau de vérification, il n'y a pas de limites de dépôt supplémentaires. Votre banque peut avoir des limites de paiement, et si c'est le cas, nous vous suggérons de la contacter.

inglêsfrancês
limitslimites
verificationvérification
levelniveau
learnet
transactionspaiement
workdes
canpeut

EN Please make sure you enter a valid email address. It will be used to send you the activation link for your account.

FR Veillez à renseigner un email valide. Il sera utilisé pour vous adresser le lien d’activation de votre compte.

inglêsfrancês
validvalide
usedutilisé
itil
aun
toà
linklien
accountcompte
thele
willsera
youvous
addressadresser
emailemail
yourvotre

EN Please make sure you enter a valid email address. It will be used to send you the activation link for your account.

FR Veillez à renseigner un email valide. Il sera utilisé pour vous adresser le lien d’activation de votre compte.

inglêsfrancês
validvalide
usedutilisé
itil
aun
toà
linklien
accountcompte
thele
willsera
youvous
addressadresser
emailemail
yourvotre

EN PREPARE & SEND DOCUMENTS: Drag and drop signature blocks and data capture fields into the document, then click “Send” to send signers an email notification inviting them to sign the document.

FR TRACK STATUS: L'expéditeur peut surveiller l'état de tous les documents à signer via le tableau de bord de l'application. L'expéditeur est également informé par e-mail lorsque chaque signataire a signé le document.

inglêsfrancês
signsigner
emaile-mail
documentsdocuments
documentdocument
andde
toà
thele
anchaque

EN For all cryptocurrency send transactions, send limits may apply. Learn more about send limits.

FR Pour toutes les transactions d'envoi de crypto-monnaie, des limites d'envoi peuvent s'appliquer. En savoir plus sur les limites d'envoi.

inglêsfrancês
transactionstransactions
limitslimites
maypeuvent
cryptocurrencycrypto
learnsavoir
moreplus

EN Immediate activation in your MyDAN area As soon as you complete your registration and get your DAN ID, you will be able to activate your Partnership.

FR Activation immédiate dans votre espace MyDAN Dès que vous aurez complété votre inscription et obtenu votre DAN ID, vous pourrez activer votre partenariat.

inglêsfrancês
immediateimmédiate
areaespace
registrationinscription
partnershippartenariat
idid
activationactivation
dandan
getobtenu
activateactiver
yourvotre
andet
indans
youpourrez

EN Immediate activation in your MyDAN area As soon as you complete your registration and get your DAN ID, you will be able to activate your Partnership.

FR Activation immédiate dans votre espace MyDAN Dès que vous aurez complété votre inscription et obtenu votre DAN ID, vous pourrez activer votre partenariat.

inglêsfrancês
immediateimmédiate
areaespace
registrationinscription
partnershippartenariat
idid
activationactivation
dandan
getobtenu
activateactiver
yourvotre
andet
indans
youpourrez

EN With E-Sign, you can set the signing order and send your package to signees remotely as well as keep tabs on the status of signatures or send reminders to your signees directly through your Soda PDF application

FR Grâce à E-Sign, vous pouvez définir dans quel ordre les signataires vont signer à distance, leur envoyer votre paquet, ainsi que suivre l’avancement des signatures ou leur envoyer des rappels directement par le biais de votre application Soda PDF

inglêsfrancês
setdéfinir
orderordre
packagepaquet
remindersrappels
sodasoda
pdfpdf
signaturessignatures
orou
directlydirectement
signsigner
ofde
applicationapplication
thele
yourvotre
asainsi
toà
youvous

EN Place your signature blocks and click the ‘Send to Sign’ button to send your document to your signer.

FR Placez vos blocs de signature et cliquez sur le bouton «Envoyer à signer» pour envoyer votre document à votre signataire.

inglêsfrancês
blocksblocs
documentdocument
signersignataire
signaturesignature
thele
buttonbouton
clickcliquez
signpour
to signsigner
toà

EN Indeed, following your identification, a confidential account will allow you to send your money directly to Telexoo, which will send back the desired currencies to your personal account

FR En effet, suite à votre identification, un compte confidentiel vous permettra d’envoyer votre argent directement à Telexoo, lequel vous renverra en retour les devises souhaitées sur votre compte personnel

inglêsfrancês
indeeden effet
identificationidentification
directlydirectement
currenciesdevises
telexootelexoo
confidentialconfidentiel
aun
desiredsouhaité
yourvotre
accountcompte
toà
moneyargent
will allowpermettra
youvous

EN Send your business invoices out as quickly as possible, while your services are still fresh in your client’s mind. The quicker you send the invoice, the quicker you get paid.

FR Envoyez vos factures le plus rapidement possible : votre client n’aura pas eu le temps d’oublier vos services. Plus vite votre facture sera envoyée, plus vite vous serez payé.

inglêsfrancês
possiblepossible
servicesservices
clientsclient
paidpayé
quicklyrapidement
quickerplus rapidement
invoicefacture
invoicesfactures
thele
sendenvoyez

EN Send holiday greetings with a postcard decorated with your own photos. You can send your greeting cards directly from your smartphone using the ifolor postcards app. Quick and easy – and really personal into the bargain.

FR Envoyer des vœux photos avec une carte postale ornée de vos propres photos. Avec l’application cartes postales ifolor, vous pouvez envoyer vos cartes de vœux immédiatement par smartphone. Simple et rapide – et de plus, très personnel.

EN Send holiday greetings with a postcard decorated with your own photos. You can send your greeting cards directly from your smartphone using the ifolor postcards app. Quick and easy – and really personal into the bargain.

FR Envoyer des vœux photos avec une carte postale ornée de vos propres photos. Avec l’application cartes postales ifolor, vous pouvez envoyer vos cartes de vœux immédiatement par smartphone. Simple et rapide – et de plus, très personnel.

EN Send holiday greetings with a postcard decorated with your own photos. You can send your greeting cards directly from your smartphone using the ifolor postcards app. Quick and easy – and really personal into the bargain.

FR Envoyer des vœux photos avec une carte postale ornée de vos propres photos. Avec l’application cartes postales ifolor, vous pouvez envoyer vos cartes de vœux immédiatement par smartphone. Simple et rapide – et de plus, très personnel.

EN With E-Sign, you can set the signing order and send your package to signees remotely as well as keep tabs on the status of signatures or send reminders to your signees directly through your Soda PDF application

FR Grâce à E-Sign, vous pouvez définir dans quel ordre les signataires vont signer à distance, leur envoyer votre paquet, ainsi que suivre l’avancement des signatures ou leur envoyer des rappels directement par le biais de votre application Soda PDF

inglêsfrancês
setdéfinir
orderordre
packagepaquet
remindersrappels
sodasoda
pdfpdf
signaturessignatures
orou
directlydirectement
signsigner
ofde
applicationapplication
thele
yourvotre
asainsi
toà
youvous

EN Once created, check your email for an activation email sent by F-Secure, and activate your account by clicking the link in the email. Your account is confirmed and created.

FR Une fois créé, Contrôler votre E-mail pour un E-mail d'activation envoyé par F-Secure, et Activer votre Compte en cliquant sur le Lier dans E-mail. Votre Compte est confirmé et créé.

inglêsfrancês
checkcontrôler
linklier
createdcréé
sentenvoyé
activateactiver
accountcompte
confirmedconfirmé
thele
yourvotre
andet
bypar
inen
isest
forpour
anun
emailmail

EN It is the technology that enables voice activation of your mobile phone, face recognition on your TV and gesture operations on your personal devices

FR C'est la technologie qui permet l'activation vocale de votre téléphone portable, la reconnaissance des visages sur votre téléviseur et les opérations gestuelles sur vos appareils personnels

inglêsfrancês
enablespermet
recognitionreconnaissance
operationsopérations
devicesappareils
facevisages
tvtéléviseur
thela
technologytechnologie
ofde
phonetéléphone
onsur
thatqui
voiceles
andet
itcest

EN If you are accepted into the Starling Collective, we may share your name, the name of your organization, and story about your campaign or activation;

FR Si vous êtes accepté au Starling Collective, nous pouvons partager votre nom, le nom de votre organisation et l'histoire de votre campagne ou de votre activation ;

inglêsfrancês
collectivecollective
sharepartager
organizationorganisation
campaigncampagne
activationactivation
acceptedaccepté
ifsi
orou
thele
wenous
namenom
ofde
we maypouvons
yourvotre
youvous
andet
areêtes

EN New customer Your SIM card is already activated. You can use it starting on the activation date of your mobile subscription. Existing customer switching a SIM card You can activate your new SIM card in My Sunrise.

FR Nouveau client Votre carte SIM est déjà activée et vous pouvez l’utiliser à compter de la date d’activation de votre abonnement mobile. Client existant après changement de carte SIM Vous pouvez activer votre nouvelle carte SIM dans My Sunrise.

inglêsfrancês
customerclient
mobilemobile
switchingchangement
sunrisesunrise
cardcarte
subscriptionabonnement
activateactiver
mymy
ofde
yourvotre
simsim
alreadydéjà
thela
activatedactivé
youvous
datedate
acompter
indans
onaprès

EN It is the technology that enables voice activation of your mobile phone, face recognition on your TV and gesture operations on your personal devices

FR C'est la technologie qui permet l'activation vocale de votre téléphone portable, la reconnaissance des visages sur votre téléviseur et les opérations gestuelles sur vos appareils personnels

inglêsfrancês
enablespermet
recognitionreconnaissance
operationsopérations
devicesappareils
facevisages
tvtéléviseur
thela
technologytechnologie
ofde
phonetéléphone
onsur
thatqui
voiceles
andet
itcest

EN Use your pre-configured quote templates to send your Salesforce CPQ documents for e-signature simply by clicking on “Save” and “Send” with OneSpan Sign.

FR Utilisez vos modèles de devis préconfigurés pour envoyer vos documents Salesforce CPQ pour signature électronique simplement en cliquant sur « Enregistrer » et « Envoyer » avec oneSpan Sign.

inglêsfrancês
quotedevis
salesforcesalesforce
eélectronique
simplysimplement
onespanonespan
templatesmodèles
documentsdocuments
useutilisez
andet
signaturesignature
signsign
clickingcliquant
yourvos
withavec
onsur
sendenvoyer
saveenregistrer

EN SELECT AND SEND: Select “Send to OneSpan Sign” from your application’s print menu after installing the Print Driver locally on your desktop

FR SELECT AND SEND: Sélectionnez "Envoyer à OneSpan Sign" dans le menu d'impression de votre application après l'installation du pilote d'impression localement sur votre bureau

inglêsfrancês
onespanonespan
signsign
menumenu
driverpilote
locallylocalement
desktopbureau
selectselect
applicationsapplication
thele
yourvotre
sendenvoyer
toà
onsur
afteraprès

EN Send your email campaign at the perfect time for each one of your contacts with our machine-learning powered "Send at the Best Time" feature.

FR Envoyez votre campagne de marketing électronique au moment idéal pour chacun de vos contacts grâce à notre fonctionnalité d’apprentissage automatique « Envoyer au meilleur moment ».

inglêsfrancês
campaigncampagne
timemoment
contactscontacts
featurefonctionnalité
machineautomatique
emailélectronique
perfectidéal
ofde
ournotre
withà
the bestmeilleur

EN Inpixio InstaCards is a extraordinary app that allows you to send real postcards to anywhere directly from your smart phone using your own snapshots. With InstaCards you can send postcards directly

FR Inpixio InstaCards est une application extraordinaire qui vous permet d'envoyer de vraies cartes postales n'importe , directement depuis votre smartphone, en utilisant vos propres clichés. Avec In

inglêsfrancês
extraordinaryextraordinaire
realvraies
snapshotsclichés
postcardscartes postales
appapplication
allowspermet
aune
directlydirectement
isest
youvous
fromdepuis
withavec
sendde

EN If you need to check the punctuation of your article, you can send us the text and the keyword to be positioned, we will send you a personalized document about the quality of your text.

FR Si vous avez besoin de vérifier la ponctuation de votre article, vous pouvez nous envoyer le texte et le mot clé à positionner, nous vous enverrons un document personnalisé sur la qualité de votre texte.

inglêsfrancês
punctuationponctuation
personalizedpersonnalisé
ifsi
documentdocument
qualityqualité
ofde
aun
needbesoin
texttexte
wenous
checkvérifier
toà
yourvotre
youvous
keywordmot

EN If someone’s trying to impersonate your organization and use your domain name to send emails, we’ll send you an alert instantly so you can take action and take down the attacker’s IP address.

FR Si quelqu'un essaie de se faire passer pour votre organisation et d'utiliser votre nom de domaine pour envoyer des courriels, nous vous enverrons une alerte instantanée afin que vous puissiez prendre des mesures et noter l'adresse IP de l'attaquant.

inglêsfrancês
tryingessaie
emailscourriels
alertalerte
ipip
ifsi
organizationorganisation
you canpuissiez
instantlyinstantanée
actionmesures
usedutiliser
domaindomaine
namenom
toenvoyer
yourvotre
youvous
andet
sendde

EN Send your email campaign at the perfect time for each one of your contacts with our machine-learning powered "Send at the Best Time" feature.

FR Envoyez votre campagne de marketing électronique au moment idéal pour chacun de vos contacts grâce à notre fonctionnalité d’apprentissage automatique « Envoyer au meilleur moment ».

inglêsfrancês
campaigncampagne
timemoment
contactscontacts
featurefonctionnalité
machineautomatique
emailélectronique
perfectidéal
ofde
ournotre
withà
the bestmeilleur

EN The crystal ball that determines the best time to send out your email unfortunately doesn?t exist, so it can be hit and miss deciding at what time to send an email to your subscribers.

FR La boule de crystal qui détermine l?heure à laquelle votre envoi rencontrera le plus de succès n?existe pas, il n?est donc pas facile de fixer l?heure pour l?envoi d?un courriel à vos abonnés.

inglêsfrancês
ballboule
determinesdétermine
timeheure
tl
subscribersabonnés
itil
anun
toà
emailenvoi
email tocourriel
sodonc
thatqui

EN Have Survio send dashboards to your mailbox in preferred intervals. Send bulk invitations from Survio to share dashboards with your business partners and colleagues.

FR Survio peut envoyer des tableaux de bord à votre e-mail à intervalles régulières. Vous pouvez partager votre tableau de bord avec une invitation par e-mail en masse à vos partenaires ou collègues.

inglêsfrancês
intervalsintervalles
invitationsinvitation
mailboxmail
partnerspartenaires
colleaguescollègues
dashboardstableaux de bord
inen
bulkmasse
toà
sharepartager
withavec

EN If you need to check the punctuation of your article, you can send us the text and the keyword to be positioned, we will send you a personalized document about the quality of your text.

FR Si vous avez besoin de vérifier la ponctuation de votre article, vous pouvez nous envoyer le texte et le mot clé à positionner, nous vous enverrons un document personnalisé sur la qualité de votre texte.

inglêsfrancês
punctuationponctuation
personalizedpersonnalisé
ifsi
documentdocument
qualityqualité
ofde
aun
needbesoin
texttexte
wenous
checkvérifier
toà
yourvotre
youvous
keywordmot

EN You'll be able to send the gift by email immediately, along with instructions. If you're using your phone, you'll be able to send it via WhatsApp and if you want to gift it in person, you'll be able to print out a card using your printer.

FR Vous pourrez envoyer le cadeau par e-mail avec les instructions immédiatement. Vous pourrez aussi l'envoyer par Whatsapp ou l'imprimer sur une carte si vous souhaitez l'offrir en personne.

inglêsfrancês
giftcadeau
instructionsinstructions
whatsappwhatsapp
cardcarte
immediatelyimmédiatement
ifsi
inen
thele
aune
personpersonne
toenvoyer
bypar
withavec
andles
emailmail
youpourrez

EN Once your first invoice is complete, you’ll need to learn how to send it to your client. Our invoice generator gives you two easy options to send an invoice.

FR Une fois votre première facture terminée, vous devrez apprendre à l'envoyer à votre client. Notre générateur de factures vous offre deux options simples pour envoyer une facture.

inglêsfrancês
completeterminée
clientclient
generatorgénérateur
givesoffre
firstpremière
optionsoptions
invoicefacture
need todevrez
yourvotre
learnapprendre
easysimples
ournotre
toà
youvous
anune
sendde

EN Now that your site activation and core setup is complete, run a health check to identify and fix any outstanding issues with your website.

FR Maintenant que l'activation de votre site et que la configuration de base sont terminées, effectuez un contrôle d'intégrité pour identifier et résoudre les problèmes qui subsistent avec votre site web.

inglêsfrancês
setupconfiguration
checkcontrôle
aun
nowmaintenant
yourvotre
identifyidentifier
issuesproblèmes
withavec
andet
issont

EN The investment represents 50% of your domain amount at activation and only 20% in the second year. Thanks to our competitive rates, your domain with Renewal Warranty is very cost-effective.

FR L'investissement représente 50% du montant de votre domaine à l'activation et seulement 20% dès la deuxième année. Grâce à nos tarifs compétitifs, votre domaine avec Renewal Warranty reste très avantageux.

inglêsfrancês
representsreprésente
domaindomaine
yearannée
competitivecompétitifs
renewalrenewal
verytrès
warrantywarranty
isreste
ratestarifs
amountmontant
thela
ofde
yourvotre
toà
ournos
seconddeuxième
withavec

Mostrando 50 de 50 traduções