Traduzir "upgrade your account" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "upgrade your account" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de upgrade your account

inglês
francês

EN Tags:DKIM key upgrade from 1024-bit to 2048-bit, DKIM keys, Microsoft DKIM key manual upgrade, Microsoft O365 DKIM key upgrade, upgrade DKIM keys

FR Tags:Mise à niveau de la clé DKIM de 1024 bits à 2048 bits, clés DKIM, mise à niveau manuelle de la clé DKIM Microsoft, mise à niveau de la clé DKIM Microsoft O365, mise à niveau des clés DKIM

inglêsfrancês
tagstags
dkimdkim
upgrademise à niveau
microsoftmicrosoft
manualmanuelle
bitbits
toà
fromde
keyclé
keysclés

EN Can I upgrade my free account to a paid one? Of course, you can upgrade your GetResponse Free account whenever you want directly in your GetResponse account.

FR Puis-je transformer mon compte gratuit en compte payant ? Bien entendu, vous pouvez mettre à niveau votre forfait gratuit GetResponse Free quand vous le souhaitez, directement depuis votre compte GetResponse.

inglêsfrancês
paidpayant
directlydirectement
getresponsegetresponse
canpuis-je
ije
upgrademettre à niveau
you canpouvez
mymon
freegratuit
toà
inen
accountcompte
yourvotre
ofdepuis

EN Yes, you can upgrade your plan anytime. You just need to log in to the dashboard, click “Upgrade Now” on the top bar and upgrade to a plan of your choosing.

FR Oui, vous pouvez changer d'offre à n'importe quel moment. Depuis votre compte Flat, cliquez sur "Mettre à niveau" sur la barre de navigation et choissez l'offre que vous souhaitez acheter.

inglêsfrancês
nowmoment
clickcliquez
barbarre
andet
yesoui
ofde
thela
toà
canpouvez
onsur
acompte
yourvotre

EN Yes, you can upgrade your plan anytime. You just need to log in to the dashboard, click “Upgrade Now” on the top bar and upgrade to a plan of your choosing.

FR Oui, vous pouvez changer d'offre à n'importe quel moment. Depuis votre compte Flat, cliquez sur "Mettre à niveau" sur la barre de navigation et choissez l'offre que vous souhaitez acheter.

inglêsfrancês
nowmoment
clickcliquez
barbarre
andet
yesoui
ofde
thela
toà
canpouvez
onsur
acompte
yourvotre

EN To upgrade your storage, you need to upgrade your subscription plan to a higher one. Please go to the pricing page page to proceed with the upgrade.

FR Vous devez mettre à niveau votre plan d'abonnement afin d'augmenter votre stockage. Veuillez vous rendre sur la page de tarification pour procéder à la mise à niveau.

inglêsfrancês
storagestockage
pricingtarification
subscriptiondabonnement
planplan
toà
pleaseveuillez
thela
upgrademise à niveau
pagepage
youvous
yourvotre
withmise

EN You can upgrade or downgrade your server by pressing the Upgrade/Downgrade VM tab. If you have a pending upgrade already, you will have to pay the previous invoice to continue.

FR Vous pouvez mettre à niveau ou déclasser votre serveur en appuyant sur l'onglet Upgrade / Downgrade VM.Si vous avez déjà une mise à niveau en attente, vous devrez payer la facture précédente pour continuer.

inglêsfrancês
downgradedéclasser
serverserveur
pressingappuyant
vmvm
pendingattente
invoicefacture
orou
ifsi
toà
upgradeupgrade
yourvotre
alreadydéjà
paypayer
thela
willdevrez
youvous
continuecontinuer
aune
you haveavez

EN You can upgrade or downgrade your server by pressing the Upgrade/Downgrade VM tab. If you have a pending upgrade already, you will have to pay the previous invoice to continue.

FR Vous pouvez mettre à niveau ou déclasser votre serveur en appuyant sur l'onglet Upgrade / Downgrade VM.Si vous avez déjà une mise à niveau en attente, vous devrez payer la facture précédente pour continuer.

inglêsfrancês
downgradedéclasser
serverserveur
pressingappuyant
vmvm
pendingattente
invoicefacture
orou
ifsi
toà
upgradeupgrade
yourvotre
alreadydéjà
paypayer
thela
willdevrez
youvous
continuecontinuer
aune
you haveavez

EN To ensure smooth upgrade to the new version, you should first upgrade the Administration Service and then upgrade the client components (Console and Web Interface).

FR Pour garantir une mise à niveau en douceur vers la nouvelle version, mettez d’abord à niveau le service d’administration, puis mettez à niveau les composants clients (console et interface Web).

inglêsfrancês
clientclients
componentscomposants
webweb
upgrademise à niveau
versionversion
serviceservice
consoleconsole
interfaceinterface
newnouvelle
toà
ensuregarantir

EN Sub account creation and account upgrade features are no longer available on PlayStation 3, PS Vita and PSP. You can continue to create and upgrade child accounts on PS4 and on the web.

FR Les fonctions de création de comptes secondaires et de mise à niveau d'un compte ne sont plus disponibles sur PlayStation 3, PS Vita et PSP. Vous pouvez toujours créer ou mettre à niveau des comptes enfants sur PS4 et sur le Web.

EN Yes, you can upgrade your plan at any time. To change your subscription type, simply log in, select the "My Account" tab and upgrade your plan.

FR Oui, vous pouvez mettre à jour votre abonnement à tout moment (par exemple, passer du Plan "Casual" au Plan "Régulier"). Pour ce faire, il suffit de vous identifier et sélectionner l'onglet "Mon compte".

inglêsfrancês
upgrademettre à jour
selectsélectionner
subscriptionabonnement
planplan
mymon
yesoui
yourvotre
accountcompte
timemoment
youvous
themettre

EN To upgrade, log in to your Toolset account and look for the upgrade link to the top-right column.

FR Pour mettre à niveau, connectez-vous à votre compte Toolset et cliquez sur le lien de mise à niveau dans la colonne en haut à droite.

inglêsfrancês
columncolonne
rightdroite
linklien
toà
upgrademise à niveau
inen
yourvous
accountcompte

EN If you already have a paid add-in subscription activated, you can upgrade it to Pro or Pro+ by clicking the Upgrade button on the Subscriptions page in your account

FR Si vous avez déjà un abonnement payant pour le complément activé, vous pouvez le promouvoir en Pro ou Pro+ en cliquant sur le bouton Passer sur la page Abonnements de votre compte

inglêsfrancês
paidpayant
addcomplément
ifsi
subscriptionabonnement
orou
subscriptionsabonnements
aun
buttonbouton
inen
alreadydéjà
propro
pagepage
yourvotre
accountcompte
youvous
activatedactivé

EN If you already have a paid add-in subscription activated, you can upgrade it to Pro or Pro+ by clicking the Upgrade button on the Subscriptions page in your account

FR Si vous avez déjà un abonnement payant pour le complément activé, vous pouvez le promouvoir en Pro ou Pro+ en cliquant sur le bouton Passer sur la page Abonnements de votre compte

inglêsfrancês
paidpayant
addcomplément
ifsi
subscriptionabonnement
orou
subscriptionsabonnements
aun
buttonbouton
inen
alreadydéjà
propro
pagepage
yourvotre
accountcompte
youvous
activatedactivé

EN To upgrade, log in to your Toolset account and look for the upgrade link to the top-right column.

FR Pour mettre à niveau, connectez-vous à votre compte Toolset et cliquez sur le lien de mise à niveau dans la colonne en haut à droite.

inglêsfrancês
columncolonne
rightdroite
linklien
toà
upgrademise à niveau
inen
yourvous
accountcompte

EN You can upgrade your plan at any time by going to Billing > Upgrade account

FR Vous pouvez mettre à niveau votre forfait à tout moment en allant dans Facturation > Mettre à niveau

inglêsfrancês
upgrademettre à niveau
planforfait
timemoment
gtgt
billingfacturation
toà
goingen
yourvotre
youvous

EN A pop-up window will open. You can log into your PayPal Business account, upgrade a PayPal Personal account, or create a new PayPal account. For help, continue to Step 2.

FR Une fenêtre pop-up s’ouvre. Vous pouvez vous connecter à votre compte professionnel PayPal, passer d’un compte personnel à un compte professionnel ou créer un nouveau compte PayPal. Si vous avez besoin d’aide, passez à l’étape 2.

inglêsfrancês
pop-uppop
windowfenêtre
paypalpaypal
newnouveau
orou
toà
accountcompte
createcréer
aun
yourvotre
personalpersonnel
stepétape
youvous
forprofessionnel

EN A pop-up window will open. You can log into your PayPal Business account, upgrade a PayPal Personal account, or create a new PayPal account. For help, continue to Step 2.

FR Une fenêtre pop-up s’ouvre. Vous pouvez vous connecter à votre compte professionnel PayPal, passer d’un compte personnel à un compte professionnel ou créer un nouveau compte PayPal. Si vous avez besoin d’aide, passez à l’étape 2.

inglêsfrancês
pop-uppop
windowfenêtre
paypalpaypal
newnouveau
orou
toà
accountcompte
createcréer
aun
yourvotre
personalpersonnel
stepétape
youvous
forprofessionnel

EN Follow these steps to connect an existing PayPal Business account, upgrade a PayPal Personal account for free, or create a new account.

FR Suivez les étapes ci-dessous pour connecter un compte PayPal Business existant, passer gratuitement d’un compte PayPal personnel à un compte professionnel ou créer un nouveau compte.

inglêsfrancês
followsuivez
paypalpaypal
orou
newnouveau
existingexistant
businessbusiness
aun
stepsétapes
toà
for freegratuitement
accountcompte
createcréer
personalpersonnel
forpour

EN To convert an existing account, long press it (the account) -> account setup and you should see a green panel offering the upgrade

FR Pour convertir un compte existant, appuyez longuement dessus (le compte) -> configuration du compte et vous devriez voir un panneau vert proposant la mise à niveau

inglêsfrancês
existingexistant
pressappuyez
gtgt
panelpanneau
offeringproposant
upgrademise à niveau
you shoulddevriez
aun
toà
accountcompte
setupconfiguration
youvous
seevoir
greenvert

EN Follow these steps to connect an existing PayPal Business account, upgrade a PayPal Personal account for free, or create a new account.

FR Suivez les étapes ci-dessous pour connecter un compte PayPal Business existant, passer gratuitement d’un compte PayPal personnel à un compte professionnel ou créer un nouveau compte.

inglêsfrancês
followsuivez
paypalpaypal
orou
newnouveau
existingexistant
businessbusiness
aun
stepsétapes
toà
for freegratuitement
accountcompte
createcréer
personalpersonnel
forpour

EN If you find that your team needs to enroll more leads, you will need to upgrade your Reach subscription plan. If you pay for your account via credit card, you can make changes within your account.

FR Si votre équipe a besoin d’inscrire plus de leads, vous devrez mettre votre édition Reach à niveau. Si vous payez votre compte par carte de crédit, vous pouvez effectuer ces modifications dans votre compte.

inglêsfrancês
changesmodifications
teaméquipe
leadsleads
reachreach
ifsi
creditcrédit
toà
needbesoin
accountcompte
yourvotre
moreplus
cardcarte
youvous
willdevrez
withinde
needsa
thatces

EN If your bandwidth usage exceeds monthly limit, we reserve the right to immediately suspend your account until you can reduce your bandwidth consumption or upgrade your account.

FR Si votre utilisation de la bande passante dépasse la limite mensuelle, nous nous réservons le droit de suspendre immédiatement votre compte jusqu?à ce que vous puissiez réduire votre consommation de bande passante ou mettre à niveau votre compte.

inglêsfrancês
bandwidthbande passante
exceedsdépasse
monthlymensuelle
suspendsuspendre
upgrademettre à niveau
ifsi
limitlimite
immediatelyimmédiatement
reduceréduire
consumptionconsommation
orou
you canpuissiez
usageutilisation
rightdroit
yourvotre
wenous
toà
accountcompte
untilde
youvous

EN Deleting your account removes data and content linked to your account from our systems. You can delete your account through your account dashboard after canceling all your active subscriptions.

FR La suppression de votre compte supprime de nos systèmes les données et les contenus associés à votre compte. Vous pouvez supprimer votre compte via le tableau de bord de votre compte après avoir annulé tous vos abonnements actifs.

inglêsfrancês
systemssystèmes
activeactifs
subscriptionsabonnements
removessupprime
datadonnées
contentcontenus
deletesupprimer
dashboardtableau de bord
accountcompte
linkedassocié
toà
youvous
ournos

EN To interact with an authenticated account that is not set as the default, you can add a --account= flag to the command, followed by the account name or ID. For example, --account=12345 or --account=mainProd.

FR Pour interagir avec un compte authentifié qui n'est pas défini par défaut, vous pouvez ajouter un indicateur --account= à la commande, suivi du nom ou de l'ID du compte. Par exemple, --account=12345 ou --account=mainProd.

inglêsfrancês
addajouter
commandcommande
followedsuivi
authenticatedauthentifié
defaultdéfaut
orou
toà
namenom
thela
interactinteragir
accountcompte
notpas
youvous
aun
bypar
exampleexemple
thatqui
withavec

EN Under portals you'll find an entry for each connected account. name specifies the given name for the account. You can use this name when setting a new default account or specifying an account with the --account flag.

FR Sous portals, vous trouverez une entrée pour chaque compte connecté. name spécifie le nom du compte. Vous pouvez utiliser ce nom lors de la définition d'un nouveau compte par défaut ou de la spécification d'un compte avec l'indicateur --account.

inglêsfrancês
findtrouverez
newnouveau
defaultdéfaut
entryentrée
orou
thisce
namenom
connectedconnecté
accountcompte
youvous
aune
withavec
useutiliser

EN We've compiled a list of the best gaming controllers money can buy. Upgrade your gear and upgrade your game.

FR Choisir le bon contrôleur peut être énorme pour votre capacité à performer au maximum, que ce soit en multijoueur ou en campagne.

inglêsfrancês
andà
thele
moneypour
yourvotre
canpeut
ofau

EN Upgrade or downgrade your Product by clicking the blue Upgrade or Downgrade button. Use this to change your plan from Managed to Unmanaged.

FR Mise à niveau ou déclassement de votre produit en cliquant sur le bouton bleu de mise à niveau ou de déclassement.Utilisez ceci pour changer votre plan de géré sur non géré.

inglêsfrancês
upgrademise à niveau
planplan
managedgéré
orou
toà
fromde
buttonbouton
useutilisez
thele
to changechanger
yourvotre
thisceci
productproduit
bluebleu
changepour

EN You can upgrade your system to higher capacity, more features, or additional locations at any time.  Simply upgrade your license by moving to a more extensive MOBOTIX HUB level.

FR Vous pouvez à tout moment augmenter la capacité de votre système, ajouter des fonctions ou augmenter le nombre de sites.  Pour ce faire, vous devez acheter la licence correspondant à un niveau MOBOTIX HUB supérieur.

inglêsfrancês
licenselicence
mobotixmobotix
hubhub
levelniveau
systemsystème
featuresfonctions
orou
toà
aun
timemoment
yourvotre
anyde
youvous
additionalle
locationssites
capacitycapacité
movingce

EN No, you cannot downgrade to a lower plan during your commitment period. You can upgrade to a higher plan within your commitment period, however, you cannot reduce the number of seats if you upgrade.

FR Non, vous ne pouvez pas passer à une offre inférieure pendant votre période d'engagement. Vous pouvez passer à une offre supérieure, mais vous ne pouvez pas réduire le nombre de postes.

inglêsfrancês
seatspostes
periodpériode
cannotne
toà
reduceréduire
thele
yourvotre
ofde
aune
youvous

EN ​If a discount was applied to your original purchase, it will be applied to the upgrade also. To see the price, sign in to the FlashBack Store and select ?Upgrade? on your licence.

FR Si une réduction a été appliquée à votre achat initial, elle sera également appliquée à la mise à niveau. Pour connaître le prix, connectez-vous à la FlashBack boutique et sélectionnez "Mise à niveau" sur votre licence.

inglêsfrancês
discountréduction
appliedappliquée
flashbackflashback
selectsélectionnez
licencelicence
andet
wasété
purchaseachat
storeboutique
ifsi
alsoégalement
toà
yourvotre
priceprix
aune
onsur
originalinitial

EN You can upgrade your system to higher capacity, more features, or additional locations at any time.  Simply upgrade your license by moving to a more extensive MOBOTIX HUB level.

FR Vous pouvez à tout moment augmenter la capacité de votre système, ajouter des fonctions ou augmenter le nombre de sites.  Pour ce faire, vous devez acheter la licence correspondant à un niveau MOBOTIX HUB supérieur.

inglêsfrancês
licenselicence
mobotixmobotix
hubhub
levelniveau
systemsystème
featuresfonctions
orou
toà
aun
timemoment
yourvotre
anyde
youvous
additionalle
locationssites
capacitycapacité
movingce

EN No, you cannot downgrade to a lower plan during your commitment period. You can upgrade to a higher plan within your commitment period, however, you cannot reduce the number of seats if you upgrade.

FR Non, vous ne pouvez pas passer à une offre inférieure pendant votre période d'engagement. Vous pouvez passer à une offre supérieure, mais vous ne pouvez pas réduire le nombre de postes.

inglêsfrancês
seatspostes
periodpériode
cannotne
toà
reduceréduire
thele
yourvotre
ofde
aune
youvous

EN ​If a discount was applied to your original purchase, it will be applied to the upgrade also. To see the price, sign in to the FlashBack Store and select ?Upgrade? on your licence.

FR Si une réduction a été appliquée à votre achat initial, elle sera également appliquée à la mise à niveau. Pour connaître le prix, connectez-vous à la FlashBack boutique et sélectionnez "Mise à niveau" sur votre licence.

inglêsfrancês
discountréduction
appliedappliquée
flashbackflashback
selectsélectionnez
licencelicence
andet
wasété
purchaseachat
storeboutique
ifsi
alsoégalement
toà
yourvotre
priceprix
aune
onsur
originalinitial

EN If you upgrade your Data Center product license before you upgrade your apps, they may stop working.

FR Si vous mettez à niveau la licence de votre produit Data Center avant de mettre à niveau vos apps, ces dernières risquent de ne plus fonctionner.

inglêsfrancês
upgrademettre à niveau
datadata
centercenter
licenselicence
ifsi
appsapps
productproduit
youvous
workingfonctionner
beforede

EN Upgrade or downgrade your Product by clicking the blue Upgrade or Downgrade button. Use this to change your plan from Managed to Unmanaged.

FR Mise à niveau ou déclassement de votre produit en cliquant sur le bouton bleu de mise à niveau ou de déclassement.Utilisez ceci pour changer votre plan de géré sur non géré.

inglêsfrancês
upgrademise à niveau
planplan
managedgéré
orou
toà
fromde
buttonbouton
useutilisez
thele
to changechanger
yourvotre
thisceci
productproduit
bluebleu
changepour

EN You can upgrade your free trial to a paid website subscription during your trial or after it expires. In this guide, you’ll learn how to upgrade in the Billing panel and what to expect next.

FR Vous pouvez passer à un abonnement site web payant au cours de votre période d’essai ou après la fin de cette période. Ce guide vous explique comment changer de forfait dans le panneau Facturation et ce à quoi vous attendre par la suite.

inglêsfrancês
paidpayant
billingfacturation
panelpanneau
aun
subscriptionabonnement
orou
expectattendre
thisce
yourvotre
toà
guideguide
howcomment
youvous
learnet
websitesite
indans

EN Upgrade your account directly from your account settings in MeisterTask — click on your avatar and then head over to

FR Mettez votre compte à niveau directement à partir des paramètres de votre compte dans MeisterTask - cliquez sur votre avatar et allez ensuite dans

inglêsfrancês
directlydirectement
settingsparamètres
meistertaskmeistertask
clickcliquez
avataravatar
andet
toà
yourvotre
accountcompte
thenensuite
onsur
indans
frompartir

EN Upgrade your account directly from your account settings in MeisterTask — click on your avatar and then head over to

FR Mettez votre compte à niveau directement à partir des paramètres de votre compte dans MeisterTask - cliquez sur votre avatar et allez ensuite dans

inglêsfrancês
directlydirectement
settingsparamètres
meistertaskmeistertask
clickcliquez
avataravatar
andet
toà
yourvotre
accountcompte
thenensuite
onsur
indans
frompartir

EN When you set up Roundup, you're prompted to link a bank account to your Wealthsimple account. Each week, the total rounded up amount from your purchases will be withdrawn from your bank account and deposited to your Wealthsimple account.

FR Quand vous configurez Arrondir, vous devez lier un compte bancaire à votre compte Wealthsimple. Chaque semaine, le total de la monnaie de vos achats sera retiré de votre compte bancaire et déposé dans votre compte Wealthsimple.

inglêsfrancês
weeksemaine
purchasesachats
wealthsimplewealthsimple
withdrawnretiré
set upconfigurez
aun
to linklier
toà
bankbancaire
accountcompte
totaltotal
whenquand
youvous

EN You will still be able to upgrade or downgrade Bamboo until we release a Data Center version. After that, you won’t be able to upgrade or downgrade your Bamboo Server license.

FR Vous pourrez toujours effectuer une montée ou descente de version Bamboo jusqu'à ce que nous publiions une version pour Data Center. Par la suite, vous ne pourrez plus effectuer de montée ou de descente de version de votre licence Bamboo Server.

inglêsfrancês
centercenter
serverserver
licenselicence
bamboobamboo
orou
datadata
versionversion
thatce
wenous
aune
yourvotre
youpourrez
stilltoujours

EN To verify your upgrade cost, please create an upgrade quote via my.atlassian.com or contact us for assistance.

FR Pour vérifier le coût de votre mise à niveau, veuillez créer un devis correspondant sur my.atlassian.com ou nous contacter pour obtenir de l'aide.

inglêsfrancês
upgrademise à niveau
quotedevis
atlassianatlassian
mymy
orou
contactcontacter
toà
costcoût
pleaseveuillez
anun
createcréer
verifyvérifier
yourvotre
viade

EN To verify your upgrade cost, create a server upgrade quote in the Atlassian Store or contact us for assistance.

FR Pour vérifier le coût de votre mise à niveau, créez un devis de mise à niveau Server sur l'Atlassian Store ou contactez-nous pour obtenir de l'aide.

inglêsfrancês
upgrademise à niveau
serverserver
quotedevis
storestore
createcréez
aun
orou
toà
usnous
thele
yourvotre
costcoût
verifyvérifier
contact uscontactez-nous

EN To verify your upgrade cost, create a server upgrade quote in the Atlassian Store or contact us for assistance.

FR Pour vérifier le coût de votre mise à niveau, créez un devis de mise à niveau Server sur l'Atlassian Store ou contactez-nous pour obtenir de l'aide.

inglêsfrancês
upgrademise à niveau
serverserver
quotedevis
storestore
createcréez
aun
orou
toà
usnous
thele
yourvotre
costcoût
verifyvérifier
contact uscontactez-nous

EN Note: a change in your plan or addition of an upgrade option generates an invoice that must be paid immediately to begin the upgrade.

FR Remarque: Un changement de votre plan ou de votre ajout d'une option de mise à niveau génère une facture qui doit être payée immédiatement pour commencer la mise à niveau.

inglêsfrancês
noteremarque
planplan
additionajout
upgrademise à niveau
generatesgénère
invoicefacture
begincommencer
orou
immediatelyimmédiatement
paidpayé
toà
ofde
optionoption
thela
yourvotre
aun
thatqui
mustdoit
beêtre

EN If you have decrypted your encrypted files and you’re ready to upgrade to the newest version of MacKeeper, you can upgrade by going to the MacKeeper website and downloading MacKeeper.

FR Si vous avez déchiffré les fichiers chiffrés au préalable et que vous êtes prêt à mettre à jour votre version de MacKeeper vers la version la plus récente, il vous suffit d'accéder au site Web de MacKeeper et de télécharger l'application.

inglêsfrancês
encryptedchiffré
filesfichiers
mackeepermackeeper
newestrécente
ifsi
readyprêt
ofde
thela
to thevers
yourvotre
downloadingtélécharger
websitesite
youvous
versionversion

EN Upgrade your plan to Enterprise to manage bulk email domain changes, user merges, and other related tasks.  Learn about upgrade options here.   

FR Mettez votre forfait à niveau vers un forfait Entreprise pour gérer les mises à jour en masse du domaine de messagerie en masse, les fusions d’utilisateurs et d’autres tâches connexes. En savoir plus sur les options de mise à niveau ici.

inglêsfrancês
emailmessagerie
domaindomaine
relatedconnexes
optionsoptions
upgrademise à niveau
changesmises à jour
planforfait
yourvotre
enterpriseentreprise
managegérer
taskstâches
toà
bulkmasse
learnet
otherde
hereici

EN Please head to our upgrade page and follow instructions to upgrade your licence for free. You will get a new license code by email.

FR Veuillez accéder à notre page de mise à niveau et suivre les instructions pour mettre à niveau votre licence gratuitement. Vous recevrez un nouveau code de licence par e-mail.

inglêsfrancês
followsuivre
instructionsinstructions
newnouveau
codecode
getrecevrez
aun
licenselicence
pleaseveuillez
for freegratuitement
toà
upgrademise à niveau
pagepage
bypar
ournotre
youvous
yourvotre
emailmail

EN You will begin a new commitment term when you upgrade, and any prepaid amount remaining from the original term will be credited towards your upgrade payment.

FR Lorsque vous surclassez votre abonnement, une nouvelle durée d'engagement débutera et tout montant déjà payé lors de votre engagement initial sera crédité pour les prochains paiements de votre nouvel abonnement.

inglêsfrancês
commitmentengagement
paymentpaiements
will begindébutera
creditedcrédité
newnouvelle
termdurée
whenlorsque
yourvotre
youvous
aune
andet

EN When you upgrade, you will begin a new commitment term, and any prepaid amount remaining from the original term will be credited towards your upgrade payment. 

FR Lorsque vous modifiez votre abonnement, une nouvelle durée d'engagement débutera et tout montant déjà payé lors de votre engagement précédent sera crédité pour les prochains paiements de votre nouvel abonnement

inglêsfrancês
commitmentengagement
paymentpaiements
will begindébutera
creditedcrédité
newnouvelle
termdurée
whenlorsque
yourvotre
youvous
aune
andet

EN Holders of a REGULAR 5-DAY ticket (including Valentine?s Day Pack, Promo 100€, Promo upgrade 40€ 1 DAY > 5 DAYS) for 2020 and/or 2021. UPGRADE for free your tickets to a PASS DOUR XXL.

FR Détenteur·ices de tickets REGULAR 5 JOURS (inclus Pack Saint Valentin, Promo 100€, Promo upgrade 40€ 1 DAY > 5 DAYS) pour 2020 et/ou 2021 . UPGRADER gratuitement vos tickets vers un PASS DOUR XXL.

Mostrando 50 de 50 traduções