Traduzir "subscription company" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "subscription company" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de subscription company

inglês
alemão

EN If you want to manage your cloud subscription, you can do so via the Subscription Management Portal. The Subscription Management Portal allows easy administration of user accounts and other subscription details.

DE Wenn Sie Ihr Cloud-Abo verwalten möchten, können Sie das über das Subscription Management Portal tun. Das Subscription Management Portal ermöglicht die einfache Benutzerkonten Verwaltung und anderer Abo-Daten.

inglês alemão
cloud cloud
portal portal
easy einfache
details daten
other anderer
management management
allows ermöglicht
user accounts benutzerkonten
manage verwalten
your ihr
can können
administration verwaltung
subscription abo
and und
do tun
want to möchten

EN Your Subscription, which may start with a price promotion, will automatically continue on a Subscription-to-Subscription basis unless you cancel your Subscription or we terminate it.

DE Ihr Abonnement, das möglicherweise mit einer Preisaktion beginnt, wird automatisch von Abonnement zu Abonnement fortgesetzt, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder wir es beenden.

inglês alemão
subscription abonnement
automatically automatisch
continue fortgesetzt
it es
will wird
your ihr
may möglicherweise
or oder
we wir
terminate beenden
to zu
with mit
a einer
you sie

EN At the end of the period, the subscription will be automatically extended for a renewed subscription (of same duration as original subscription) unless cancelled by the Customer in writing a minimum of 30 days before the subscription end date.

DE Am Ende des Zeitraums wird das Abonnement automatisch für ein erneuertes Abonnement (derselben Dauer als Originalabonnement) erweitert, sofern der Kunde nicht im Schreiben von mindestens 30 Tagen vor dem Abonnement-Enddatum geschrieben wird.

inglês alemão
subscription abonnement
automatically automatisch
extended erweitert
minimum mindestens
at the am
the derselben
days tagen
will wird
a ein
as als
the end ende
for für
duration dauer
customer kunde

EN Your Subscription, which may start with a price promotion, will automatically continue on a Subscription-to-Subscription basis unless you cancel your Subscription or we terminate it.

DE Ihr Abonnement, das möglicherweise mit einer Preisaktion beginnt, wird automatisch von Abonnement zu Abonnement fortgesetzt, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder wir es beenden.

inglês alemão
subscription abonnement
automatically automatisch
continue fortgesetzt
it es
will wird
your ihr
may möglicherweise
or oder
we wir
terminate beenden
to zu
with mit
a einer
you sie

EN However, if We refund any subscription fees to a Customer during the first three (3) months of the Closed Subscription, You shall not be eligible for a Partner Share for such Closed Subscription.

DE Sofern wir jedoch innerhalb der ersten drei (3) Monate nach einem Abonnementabschluss die Abonnementgebühren an einen Kunden zurückerstatten, haben Sie keinen Anspruch auf einen Partneranteil für das betreffende abgeschlossene Abonnement.

inglês alemão
subscription abonnement
customer kunden
months monate
we wir
three drei
however jedoch
if sofern
for für
the first ersten

EN By initiating a ClassPass subscription, you authorize us to charge you for your initial subscription period and a recurring monthly subscription fee at the then current rate, which may change from time to time

DE Durch die Initiierung eines ClassPass-Abonnements ermächtigen Sie uns, Ihnen die anfängliche Abonnementlaufzeit und eine monatliche wiederkehrende Abonnementgebühr zum jeweils aktuellen Tarif zu berechnen, die sich von Zeit zu Zeit ändern kann

inglês alemão
subscription abonnements
recurring wiederkehrende
monthly monatliche
current aktuellen
time zeit
and und
may kann
change ändern
to zu
us uns
by durch
from von
charge tarif

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglês alemão
subscription abonnement
access zugreifen
classes klassen
responsible verantwortlich
use verwenden
site website
it es
your ihr
if wenn
or oder
and und
that dass
for für
note nicht
the wird
you sie

EN If you have bought a multi-PC subscription, the same subscription code can be used on several computers at the same time, depending on the subscription limit

DE Falls Sie ein Abonnement für mehrere PCs haben, kann derselbe Abonnementcode auf so vielen Computern gleichzeitig genutzt werden, wie Ihr Abonnement zulässt

inglês alemão
subscription abonnement
computers computern
the same derselbe
subscription code abonnementcode
used genutzt
can kann
have haben
a ein
several mehrere
depending für
the falls
you sie
on auf

EN Training subscription is only €100*/month with an initial commitment of 1 year (12 months). Subscription prices vary depending on your region, so check your monthly subscription price from the list.

DE Das Schulungsabonnement kostet nur 100 €*/Monat mit einer anfänglichen Vertragslaufzeit von einem Jahr (12 Monate). Abonnementpreise sind abhängig von Ihrer Region. Entnehmen Sie den monatlichen Abonnementpreis für Ihre Region daher bitte der Liste.

EN In the event that DeepL or Customer prematurely terminates the free trial subscription, the free trial subscription is not continued as a paid subscription.

DE Im Falle einer vorzeitigen Beendigung des kostenlosen Probeabonnements durch DeepL oder den Kunden wird das kostenlose Probeabonnement nicht als kostenpflichtiges Abonnement fortgesetzt.

inglês alemão
customer kunden
subscription abonnement
continued fortgesetzt
paid kostenpflichtiges
deepl deepl
in the im
or oder
not nicht
the falle
a einer
is wird
as als
free kostenlose

EN Paid AllTrails Pro Subscription. We offer a subscription fee-based program, which gives you access to certain premium Products for which access and use is purchased on a time-limited basis (each, a “Subscription”).

DE Bezahltes AllTrails Pro-Abonnement. Unser kostenpflichtiges Abonnement bietet dir Zugang zu bestimmten Premium-Produkten, wobei Zugang und Nutzung auf begrenzte Zeit erworben werden (einAbonnement“).

EN The Initial Term of such Subscription commences on the date that the Gift Subscription is redeemed for a Subscription

DE Die Erstlaufzeit eines solchen Abonnements beginnt an dem Tag, an dem das Geschenkabonnement gegen ein Abonnement eingelöst wird

inglês alemão
redeemed eingelöst
gift subscription geschenkabonnement
subscription abonnement
of gegen
on an
the wird

EN The welcome bonus is not valid when switching within a Swisscom subscription, when switching from Swisscom prepaid to a subscription or when renewing an existing Swisscom subscription

DE Der Willkommens-Bonus gilt nicht bei Wechsel innerhalb Swisscom-Abos oder von Swisscom-Prepaid auf Abo und auch nicht bei Verlängerung bestehender Swisscom-Abos

inglês alemão
bonus bonus
valid gilt
switching wechsel
swisscom swisscom
prepaid prepaid
existing bestehender
or oder
not nicht
to auch
the der
within innerhalb
from von

EN Please note that the starter subscription will not longer be available after you change your subscription. Therefore you can’t downgrade to a starter-subscription.

DE Bitte beachten Sie, dass Ihnen das Starter Abonnement nach einem Abo-Wechsel nicht mehr zur Verfügung steht, d.h. Sie können zu einem späteren Zeitpunkt kein Downgrade in das Starter Abonnement vornehmen.

inglês alemão
downgrade downgrade
starter starter
available verfügung
subscription abonnement
please bitte
to zu
that dass
note nicht

EN To prevent being charged for a Subscription for a given calendar month, you must cancel your subscription at least one (1) day prior to the next upcoming Subscription distribution

DE Um zu verhindern, dass Ihnen ein Abonnement für einen bestimmten Kalendermonat in Rechnung gestellt wird, müssen Sie Ihr Abonnement mindestens einen (1) Tag vor der nächsten anstehenden Auslieferung des Abonnements kündigen

inglês alemão
subscription abonnement
your ihr
to zu
prevent verhindern
for um

EN 8.1 In the event that the Customer cancels or postpones the subscription prior to the commencement date scheduled the full subscription fee will be due per terms stated under “Subscription term and fees”.

DE 8.1 Für den Fall, dass der Kunde das Abonnement vor dem Beginn des Beginns storniert oder verschoben hat, ist die vollständige Abonnementgebühr pro Bedingung fällig, die unter "Abonnements- und Gebühren" angegeben sind.

inglês alemão
subscription abonnement
full vollständige
due fällig
or oder
fees gebühren
customer kunde
stated angegeben
prior beginn
the fall
per pro
that dass

EN If you have an automatically renewing subscription, you can cancel your subscription by logging in to My F‑Secure and clicking the Subscription button

DE Wenn Sie ein Abonnement mit automatischer Verlängerung haben, können Sie Ihr Abonnement beenden, indem Sie sich bei My F‑Secure anmelden und auf die Schalt­fläche Abonnement klicken

EN Annual subscription (yearly payment) Annual subscription (monthly payment) Monthly subscription New license

DE Jahresabo (jährliche Zahlung) Jahresabo (monatliche Zahlung) Monatliches Abo Neue Lizenz

inglês alemão
subscription abo
payment zahlung
new neue
license lizenz
monthly monatliche
annual jährliche

EN Sign in to your online personal account → Select "Manage subscription" (or "Subscription" from a drop-down menu) → Select the subscription option you need and proceed according to the instructions.

DE Melden Sie sich bei Ihrem persönlichen Online-Konto an → Wählen Sie "Abonnement verwalten" (oder "Abonnement" aus einem Dropdown-Menü) → Wählen Sie die gewünschte Abonnementoption aus und fahren Sie gemäß den Anweisungen fort.

EN If you cancel your subscription plan, you will continue to have access to the subscription services until the end of your current subscription period

DE Sofern Sie Ihr Abonnement kündigen, haben Sie weiterhin Zugang zu den Abonnementdiensten bis zum Ende Ihres aktuellen Abonnementzeitraums

inglês alemão
access zugang
current aktuellen
subscription period abonnementzeitraums
subscription abonnement
if sofern
your ihr
to zu
have haben
the end ende
the den
you sie

EN The subscription is billed annually. All updates and upgrades are free of charge as long as the subscription stays active.You can cancel your subscription at any time. How to activate HyperCam How to move HyperCam to the other PC

DE Das Abonnement wird einmal im Jahr bezahlt. Alle Updates und Upgrades sind kostenlos, solange das Abonnement aktiv bleibt.Sie können Ihr Abonnement jederzeit abbrechen. How to activate HyperCam How to move HyperCam to the other PC

inglês alemão
subscription abonnement
cancel abbrechen
pc pc
updates updates
upgrades upgrades
active aktiv
move move
to to
other other
at any time jederzeit
and und
activate activate
all alle
your ihr
as solange
are sind
annually jahr
can können
free kostenlos
the wird
you sie

EN By initiating a ClassPass subscription, you authorize us to charge you for your initial subscription period and a recurring monthly subscription fee at the then current rate, which may change from time to time

DE Durch die Initiierung eines ClassPass-Abonnements ermächtigen Sie uns, Ihnen die anfängliche Abonnementlaufzeit und eine monatliche wiederkehrende Abonnementgebühr zum jeweils aktuellen Tarif zu berechnen, die sich von Zeit zu Zeit ändern kann

inglês alemão
subscription abonnements
recurring wiederkehrende
monthly monatliche
current aktuellen
time zeit
and und
may kann
change ändern
to zu
us uns
by durch
from von
charge tarif

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglês alemão
subscription abonnement
access zugreifen
classes klassen
responsible verantwortlich
use verwenden
site website
it es
your ihr
if wenn
or oder
and und
that dass
for für
note nicht
the wird
you sie

EN By initiating a ClassPass subscription, you authorize us to charge you for your initial subscription period and a recurring monthly subscription fee at the then current rate, which may change from time to time

DE Durch die Initiierung eines ClassPass-Abonnements ermächtigen Sie uns, Ihnen die anfängliche Abonnementlaufzeit und eine monatliche wiederkehrende Abonnementgebühr zum jeweils aktuellen Tarif zu berechnen, die sich von Zeit zu Zeit ändern kann

inglês alemão
subscription abonnements
recurring wiederkehrende
monthly monatliche
current aktuellen
time zeit
and und
may kann
change ändern
to zu
us uns
by durch
from von
charge tarif

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglês alemão
subscription abonnement
access zugreifen
classes klassen
responsible verantwortlich
use verwenden
site website
it es
your ihr
if wenn
or oder
and und
that dass
for für
note nicht
the wird
you sie

EN By initiating a ClassPass subscription, you authorize us to charge you for your initial subscription period and a recurring monthly subscription fee at the then current rate, which may change from time to time

DE Durch die Initiierung eines ClassPass-Abonnements ermächtigen Sie uns, Ihnen die anfängliche Abonnementlaufzeit und eine monatliche wiederkehrende Abonnementgebühr zum jeweils aktuellen Tarif zu berechnen, die sich von Zeit zu Zeit ändern kann

inglês alemão
subscription abonnements
recurring wiederkehrende
monthly monatliche
current aktuellen
time zeit
and und
may kann
change ändern
to zu
us uns
by durch
from von
charge tarif

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglês alemão
subscription abonnement
access zugreifen
classes klassen
responsible verantwortlich
use verwenden
site website
it es
your ihr
if wenn
or oder
and und
that dass
for für
note nicht
the wird
you sie

EN By initiating a ClassPass subscription, you authorize us to charge you for your initial subscription period and a recurring monthly subscription fee at the then current rate, which may change from time to time

DE Durch die Initiierung eines ClassPass-Abonnements ermächtigen Sie uns, Ihnen die anfängliche Abonnementlaufzeit und eine monatliche wiederkehrende Abonnementgebühr zum jeweils aktuellen Tarif zu berechnen, die sich von Zeit zu Zeit ändern kann

inglês alemão
subscription abonnements
recurring wiederkehrende
monthly monatliche
current aktuellen
time zeit
and und
may kann
change ändern
to zu
us uns
by durch
from von
charge tarif

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglês alemão
subscription abonnement
access zugreifen
classes klassen
responsible verantwortlich
use verwenden
site website
it es
your ihr
if wenn
or oder
and und
that dass
for für
note nicht
the wird
you sie

EN Red Hat products are provided on a per-instance or per-installation subscription basis, which provides continued access to all subscription benefits during the subscription term.

DE Red Hat Produkte werden auf der Basis von Subskriptionen (pro Instanz oder pro Installation) bereitgestellt. Kunden haben während der Dauer ihrer Subskription Zugang zu allen Subskriptionsvorteilen.

inglês alemão
subscription subskription
basis basis
access zugang
instance instanz
installation installation
term dauer
or oder
red red
products produkte
to zu
are werden
per pro
provided von
all allen
during während
the der
on auf

EN M-Files Training Subscription is a cost effective, convenient training program for users of all levels. Subscription includes ten licenses to M-Files Academy + User Lite access for the entire company

DE Das M-Files Schulungsabonnement ist ein kostengünstiges, bequemes Schulungsprogramm für Benutzer aller Leistungsstufen. Das Abonnement umfasst zehn Lizenz für M-Files Academy + User Lite-Zugriff für das gesamte Unternehmen

inglês alemão
subscription abonnement
convenient bequemes
includes umfasst
licenses lizenz
access zugriff
academy academy
company unternehmen
users benutzer
ten zehn
for für
is ist
a ein
entire gesamte

EN Yes, you can! Either purchase several subscription plans for your company members or check our Agency/Enterprise subscription plans. These accommodate 3 and 5 managing sub-users respectively.

DE Ja, das können Sie! Sie können entweder mehrere Abonnements für Ihre Firmenmitglieder erwerben oder unsere Agency-/Enterprise-Abonnements ausprobieren. Diese bieten Platz für 3 bzw. 5 verwaltende Unterbenutzer.

inglês alemão
purchase erwerben
agency agency
enterprise enterprise
check ausprobieren
our unsere
subscription abonnements
yes ja
your ihre
you sie
several mehrere
these diese
for für
can können
or oder

EN Please note that a new subscription cannot be added to the same company before the current subscription expires

DE Bitte beachten Sie, dass ein neues Abonnement für dasselbe Unternehmen nicht hinzugefügt werden kann, bevor das aktuelle Abonnement abläuft

inglês alemão
subscription abonnement
added hinzugefügt
company unternehmen
expires abläuft
please bitte
new neues
current aktuelle
to bevor
that dass
note nicht
a ein

EN Please note that a new subscription cannot be added to the same company before the current subscription expires

DE Bitte beachten Sie, dass ein neues Abonnement für dasselbe Unternehmen nicht hinzugefügt werden kann, bevor das aktuelle Abonnement abläuft

inglês alemão
subscription abonnement
added hinzugefügt
company unternehmen
expires abläuft
please bitte
new neues
current aktuelle
to bevor
that dass
note nicht
a ein

EN If the Company cannot charge your credit card, we may cancel your subscription and you may lose access to the Service and any data associated with your subscription.

DE Wenn das Unternehmen Ihre Kreditkarte nicht belasten kann, sind wir berechtigt, Ihr Abonnement zu stornieren, und Sie können den Zugriff auf den Dienst und alle mit Ihrem Abonnement verbundenen Daten verlieren.

inglês alemão
company unternehmen
cancel stornieren
subscription abonnement
lose verlieren
access zugriff
associated verbundenen
charge belasten
we wir
credit card kreditkarte
the service dienst
and und
to zu
data daten
with mit
if wenn
your ihr
may kann

EN Yes, you can! Either purchase several subscription plans for your company members or check our Agency/Enterprise subscription plans. These accommodate 3 and 5 managing sub-users respectively.

DE Ja, das können Sie! Sie können entweder mehrere Abonnements für Ihre Firmenmitglieder erwerben oder unsere Agency-/Enterprise-Abonnements ausprobieren. Diese bieten Platz für 3 bzw. 5 verwaltende Unterbenutzer.

inglês alemão
purchase erwerben
agency agency
enterprise enterprise
check ausprobieren
our unsere
subscription abonnements
yes ja
your ihre
you sie
several mehrere
these diese
for für
can können
or oder

EN Information from third parties may contain: company name, company description and website, company revenue and employee range, company industry, employment role and title, seniority and contact information.

DE Informationen von Drittparteien können Folgendes enthalten: Firma, Unternehmensbeschreibung und Website, Umsatz und Mitarbeiterbereich des Unternehmens, Branche des Unternehmens, Funktion und Titel des Angestellten, Dienstalter und Kontaktdaten.

inglês alemão
revenue umsatz
role funktion
employee angestellten
information informationen
industry branche
title titel
third parties drittparteien
contact information kontaktdaten
contain enthalten
and und
website website
from von
may können
company unternehmens

EN When Ake Nordin founded a company when Ake Nordin founded a company in Örnsköldsvik to bring a new backpack carrying system to the world that the basement company would become the global company Fjällraven

DE Als Ake Nordin im Jahre 1960 in Örnsköldsvik einen Betrieb gründete, um die Welt mit einem neuen Rucksacktragesystem zu beglücken, hat bestimmt keiner damit gerechnet, dass aus der Kellerfirma das weltumspannende Unternehmen Fjällraven werden wird

inglês alemão
founded gründete
new neuen
world welt
company unternehmen
in in
carrying mit
to zu
that dass
the wird
a einen

EN Information from third parties may contain: company name, company description and website, company revenue and employee range, company industry, employment role and title, seniority and contact information.

DE Informationen von Drittparteien können Folgendes enthalten: Firma, Unternehmensbeschreibung und Website, Umsatz und Mitarbeiterbereich des Unternehmens, Branche des Unternehmens, Funktion und Titel des Angestellten, Dienstalter und Kontaktdaten.

inglês alemão
revenue umsatz
role funktion
employee angestellten
information informationen
industry branche
title titel
third parties drittparteien
contact information kontaktdaten
contain enthalten
and und
website website
from von
may können
company unternehmens

EN When Ake Nordin founded a company when Ake Nordin founded a company in Örnsköldsvik to bring a new backpack carrying system to the world that the basement company would become the global company Fjällraven

DE Als Ake Nordin im Jahre 1960 in Örnsköldsvik einen Betrieb gründete, um die Welt mit einem neuen Rucksacktragesystem zu beglücken, hat bestimmt keiner damit gerechnet, dass aus der Kellerfirma das weltumspannende Unternehmen Fjällraven werden wird

inglês alemão
founded gründete
new neuen
world welt
company unternehmen
in in
carrying mit
to zu
that dass
the wird
a einen

EN If you register on our Websites: Name, company name, company address, company email address, company phone number, job title, job function, industry and your interest(s) in Flexera and/or its Services.

DE Wenn Sie sich auf unseren Websites anmelden: Name, Firmenname, Firmenanschrift, geschäftliche E-Mail-Adresse, geschäftliche Telefonnummer, Stellenbezeichnung, Aufgabenbereich, Branche und was Sie an Flexera und/oder Services von Flexera interessiert.

inglês alemão
register anmelden
websites websites
flexera flexera
job title stellenbezeichnung
industry branche
services services
company name firmenname
phone number telefonnummer
address adresse
or oder
if wenn
name name
and und
email address e-mail-adresse
our unseren
you sie
in von
on auf

EN “Zuora’s vision is to help create a world where every company can win in the Subscription Economy. It’s clear to me that the entire company has rallied around this vision and won’t stop until we’ve achieved it.”

DE Bei Zuora möchten wir eine Welt schaffen, in der sich jedes Unternehmen in der Subscription Economy behaupten kann. Für mich ist klar, dass jeder im Unternehmen hinter dieser Vision steht und nicht aufhören wird, bis wir sie erreicht haben.“

EN You must pay such subscription fees on the first day of your subscription term unless otherwise specified on your service order.

DE Sie müssen diese Abonnementgebühren am ersten Tag Ihrer Abonnementlaufzeit bezahlen, sofern auf Ihrer Service-Bestellung nichts anderes angegeben ist.

inglês alemão
otherwise anderes
specified angegeben
service service
subscription term abonnementlaufzeit
pay bezahlen
order bestellung
the first ersten

EN Interruptions of our Applications shall not serve as a basis to terminate your subscription or demand any full or partial refunds or credits of prepaid and unused subscription fees.

DE Unterbrechungen unserer Anwendungen dürfen nicht zum Anlass genommen werden, Ihr Abonnement zu kündigen oder eine vollständige oder teilweise Rückerstattung oder Gutschrift von im Voraus bezahlten und nicht genutzten Abonnementgebühren zu verlangen.

inglês alemão
interruptions unterbrechungen
subscription abonnement
demand verlangen
partial teilweise
refunds rückerstattung
applications anwendungen
your ihr
or oder
and und
not nicht
to zu
of unserer
shall werden

EN Sprout Social reserves the right to increase subscription fees for your annual Plan on your Annual Pay Date; provided, however, that such increase shall not exceed 7% over the fees related to the immediately preceding subscription term.

DE Sprout Social behält sich das Recht vor, die Gebühren für Ihr Jahresabonnement zum jährlichen Zahlungstermin um höchstens 7 % gegenüber der unmittelbar vorangegangenen Abonnementlaufzeit zu erhöhen.

inglês alemão
social social
fees gebühren
annual jährlichen
sprout sprout
subscription term abonnementlaufzeit
right recht
increase erhöhen
your ihr
plan jahresabonnement
over über
to zu
preceding vor
for um

EN For annual Plans that pay on a monthly basis, we will charge you on the first day of your subscription term and automatically on the same date of each subsequent month of your subscription term

DE Gebühren für Jahresabonnements mit monatlicher Zahlweise werden am ersten Tag Ihrer Abonnementlaufzeit und automatisch am gleichen Datum jedes Folgemonats Ihrer Abonnementlaufzeit fällig

inglês alemão
monthly monatlicher
charge gebühren
automatically automatisch
subscription term abonnementlaufzeit
and und
of mit
same werden
for für
the first ersten

EN The Humble Choice subscription is a series of Products based on available plans and provided as a monthly subscription

DE Das Humble-Choice-Abonnement ist eine Produktserie, die auf verfügbaren Plänen basiert und als monatliches Abonnement angeboten wird

inglês alemão
choice choice
monthly monatliches
subscription abonnement
plans plänen
and und
as als
a eine
the wird
products die
on auf

EN Humble Choice subscription plan information is located at: https://www.humblebundle.com/subscription

DE Informationen über den Humble-Choice-Abonnementplan finden Sie unter https://www.humblebundle.com/subscription

inglês alemão
choice choice
subscription subscription
information informationen
is sie
https https
at unter

EN Although you will have to pay for your subscription initially, you will get your money back if you cancel that subscription within 30 days

DE Sie müssen zwar zunächst für Ihr Abonnement bezahlen, aber Sie erhalten Ihr Geld zurück, wenn Sie das Abonnement innerhalb von 30 Tagen kündigen

inglês alemão
subscription abonnement
get erhalten
your ihr
you sie
days tagen
money geld
although aber
pay bezahlen
back zurück
within innerhalb

EN As can be seen from the table below, the cost of a monthly NordVPN subscription is cheaper than a monthly ExpressVPN subscription

DE Wie aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich ist, sind die Kosten für ein monatliches NordVPN-Abonnement günstiger als für ein monatliches ExpressVPN-Abonnement

inglês alemão
table tabelle
monthly monatliches
nordvpn nordvpn
subscription abonnement
cheaper günstiger
expressvpn expressvpn
as als
cost kosten
is ist
from aus
a ein

Mostrando 50 de 50 traduções