Traduzir "subscription fees" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "subscription fees" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de subscription fees

inglês
alemão

EN Reservation of right to modify fees. The Company reserves the right to modify fees, surcharges, and renewal fees or to institute new fees at any time with 30 days’ notice, for any reason, at its sole discretion.

DE Vorbehalt des Änderungsrechts. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Gebühren, Zuschläge und Verlängerungsgebühren nach eigenem Ermessen jederzeit mit einer Frist von 30 Tagen aus irgendeinem Grund zu ändern oder neue Gebühren zu erheben.

inglêsalemão
feesgebühren
surchargeszuschläge
discretionermessen
companyunternehmen
oroder
newneue
at any timejederzeit
andund
timefrist
reasongrund
rightrecht
withmit
tozu
thetagen
ofvon

EN Reservation of right to modify fees. The Company reserves the right to modify fees, surcharges, and renewal fees or to institute new fees at any time with 30 days’ notice, for any reason, at its sole discretion.

DE Vorbehalt des Änderungsrechts. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Gebühren, Zuschläge und Verlängerungsgebühren nach eigenem Ermessen jederzeit mit einer Frist von 30 Tagen aus irgendeinem Grund zu ändern oder neue Gebühren zu erheben.

inglêsalemão
feesgebühren
surchargeszuschläge
discretionermessen
companyunternehmen
oroder
newneue
at any timejederzeit
andund
timefrist
reasongrund
rightrecht
withmit
tozu
thetagen
ofvon

EN Reservation of right to modify fees. The Company reserves the right to modify fees, surcharges, and renewal fees or to institute new fees at any time with 30 days’ notice, for any reason, at its sole discretion.

DE Vorbehalt des Änderungsrechts. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Gebühren, Zuschläge und Verlängerungsgebühren nach eigenem Ermessen jederzeit mit einer Frist von 30 Tagen aus irgendeinem Grund zu ändern oder neue Gebühren zu erheben.

inglêsalemão
feesgebühren
surchargeszuschläge
discretionermessen
companyunternehmen
oroder
newneue
at any timejederzeit
andund
timefrist
reasongrund
rightrecht
withmit
tozu
thetagen
ofvon

EN We do not have monthly fees, set-up fees, integration fees or closure fees

DE Bei uns gibt es keine monatlichen Gebühren, Einrichtungsgebühren, Integrationsgebühren oder Schließungsgebühren

inglêsalemão
monthlymonatlichen
feesgebühren
oroder
weuns
notkeine

EN Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period.

DE Unsere Preise gelten immer für vollendete Transaktionen. Keine Anmeldegebühren, keine Monatsgebühren, keine Zugangsgebühren. Keine versteckten Gebühren ? zu keiner Zeit.

inglêsalemão
ourunsere
transactiontransaktionen
hiddenversteckten
periodzeit
feesgebühren
pricingpreise
alwaysimmer
nokeine
andfür
perzu

EN Transparent pricing. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period.

DE Transparente Preisgestaltung. Keine Anmeldegebühren, keine Monatsgebühren, keine Zugangsgebühren. Keine versteckten Gebühren ? zu keiner Zeit.

inglêsalemão
transparenttransparente
andzu
hiddenversteckten
periodzeit
pricingpreisgestaltung
feesgebühren
nokeine

EN We don't have monthly fees, set-up fees, integration fees or closure fees. We do have a minimum invoice of €100 (AU$150) per month, depending on transaction volume and region.

DE Es fallen keinerlei monatliche, Einrichtungs-, Integrations- oder Abschlussgebühren an. Je nach Transaktionsvolumen und Region gilt jedoch ein Mindestrechnungsbetrag von 100 € pro Monat.

EN Sprout Social reserves the right to increase subscription fees for your annual Plan on your Annual Pay Date; provided, however, that such increase shall not exceed 7% over the fees related to the immediately preceding subscription term.

DE Sprout Social behält sich das Recht vor, die Gebühren für Ihr Jahresabonnement zum jährlichen Zahlungstermin um höchstens 7 % gegenüber der unmittelbar vorangegangenen Abonnementlaufzeit zu erhöhen.

inglêsalemão
socialsocial
feesgebühren
annualjährlichen
sproutsprout
subscription termabonnementlaufzeit
rightrecht
increaseerhöhen
yourihr
planjahresabonnement
overüber
tozu
precedingvor
forum

EN However, if We refund any subscription fees to a Customer during the first three (3) months of the Closed Subscription, You shall not be eligible for a Partner Share for such Closed Subscription.

DE Sofern wir jedoch innerhalb der ersten drei (3) Monate nach einem Abonnementabschluss die Abonnementgebühren an einen Kunden zurückerstatten, haben Sie keinen Anspruch auf einen Partneranteil für das betreffende abgeschlossene Abonnement.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
customerkunden
monthsmonate
wewir
threedrei
howeverjedoch
ifsofern
forfür
the firstersten

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
accesszugreifen
classesklassen
responsibleverantwortlich
useverwenden
sitewebsite
ites
yourihr
ifwenn
oroder
andund
thatdass
forfür
notenicht
thewird
yousie

EN 8.1 In the event that the Customer cancels or postpones the subscription prior to the commencement date scheduled the full subscription fee will be due per terms stated under “Subscription term and fees”.

DE 8.1 Für den Fall, dass der Kunde das Abonnement vor dem Beginn des Beginns storniert oder verschoben hat, ist die vollständige Abonnementgebühr pro Bedingung fällig, die unter "Abonnements- und Gebühren" angegeben sind.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
fullvollständige
duefällig
oroder
feesgebühren
customerkunde
statedangegeben
priorbeginn
thefall
perpro
thatdass

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
accesszugreifen
classesklassen
responsibleverantwortlich
useverwenden
sitewebsite
ites
yourihr
ifwenn
oroder
andund
thatdass
forfür
notenicht
thewird
yousie

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
accesszugreifen
classesklassen
responsibleverantwortlich
useverwenden
sitewebsite
ites
yourihr
ifwenn
oroder
andund
thatdass
forfür
notenicht
thewird
yousie

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
accesszugreifen
classesklassen
responsibleverantwortlich
useverwenden
sitewebsite
ites
yourihr
ifwenn
oroder
andund
thatdass
forfür
notenicht
thewird
yousie

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
accesszugreifen
classesklassen
responsibleverantwortlich
useverwenden
sitewebsite
ites
yourihr
ifwenn
oroder
andund
thatdass
forfür
notenicht
thewird
yousie

EN No setup fees, no commission fees, no hidden fees at all! Register and your products will be available to retailers.

DE Keine Einrichtungsgebühren, keine Provisionsgebühren, überhaupt keine versteckten Gebühren! Registrieren Sie sich und Ihre Produkte werden für Händler verfügbar sein.

inglêsalemão
feesgebühren
hiddenversteckten
registerregistrieren
retailershändler
availableverfügbar
productsprodukte
at allüberhaupt
nokeine
andund
yourihre
towerden

EN There are no additional fees for using the Exodus wallet, except the normal network fees of the respective cryptocurrency (XRP a few penny). For the use of Shapeshift fees of 2 to 5 percent may apply.

DE Für die Nutzung des Exodus Wallets fallen keine weiteren Gebühren an, außer den normalen Netzwerk-Gebühren der jeweiligen Kryptowährung (XRP wenige Penny). Für die Nutzung von Shapeshift können Gebühren in Höhe von 2 bis 5 Prozent anfallen.

inglêsalemão
feesgebühren
exodusexodus
exceptaußer
normalnormalen
networknetzwerk
cryptocurrencykryptowährung
xrpxrp
pennypenny
percentprozent
toweiteren
respectivejeweiligen
nokeine
usenutzung
forfür
maykönnen
awenige
theden

EN Transparent card association fees, processor fees and interchange fees. Giving you granular-level detail to see the cost of every transaction.

DE Transparente Gebühren für Kartenzahlungen, Verarbeitungsprozesse und Abwicklung – Sie erhalten für jede Transaktion eine detaillierte und übersichtliche Auflistung aller Kosten.

inglêsalemão
transparenttransparente
detaildetaillierte
transactiontransaktion
feesgebühren
andund
costkosten

EN Our pricing model is simple and transparent, charging per registration on your selected plan. There are no setup fees or monthly fees or any hidden fees.

DE Unser Preismodell ist einfach und transparent und berechnet pro Anmeldung für den von Ihnen gewählten Plan. Es gibt keine Einrichtungsgebühren, monatlichen Gebühren oder versteckte Gebühren.

inglêsalemão
simpleeinfach
transparenttransparent
registrationanmeldung
selectedgewählten
planplan
monthlymonatlichen
hiddenversteckte
feesgebühren
oroder
nokeine
ourunser
andund
perpro
onvon

EN Transparent card association fees, processor fees and interchange fees. Giving you granular-level detail to see the cost of every transaction.

DE Transparente Gebühren für Kartenzahlungen, Verarbeitungsprozesse und Abwicklung – Sie erhalten für jede Transaktion eine detaillierte und übersichtliche Auflistung aller Kosten.

inglêsalemão
transparenttransparente
detaildetaillierte
transactiontransaktion
feesgebühren
andund
costkosten

EN Our pricing model is simple and transparent, charging per registration on your selected plan. There are no setup fees or monthly fees or any hidden fees.

DE Unser Preismodell ist einfach und transparent und berechnet pro Registrierung für den von Ihnen gewählten Plan. Es gibt keine Einrichtungsgebühren, monatlichen Gebühren oder versteckte Gebühren.

inglêsalemão
simpleeinfach
transparenttransparent
registrationregistrierung
selectedgewählten
planplan
monthlymonatlichen
hiddenversteckte
feesgebühren
oroder
nokeine
ourunser
andund
perpro
onvon

EN Possible ancillary costs– Property transfer tax– Notarial fees– Land registry fees– Promissory note fees

DE Mögliche Nebenkosten– Handänderungssteuer– Notariatskosten– Grundbuchgebühren– Schuldbriefabgaben

EN Interchange fees are variable. In Europe, they’re around 0.3-0.4% and in the US, 2%. Interchange++ pricing passes these fees directly to you, giving you more transparency and lower fees overall.

DE Interchange-Gebühren variieren. In Europa liegen Sie zwischen 0,3 % und 0,4 % und in den USA bei 2 %. Interchange++ gibt diese Gebühren direkt an Sie weiter. So profitieren Sie von mehr Transparenz und geringeren Gesamtgebühren.

inglêsalemão
interchangeinterchange
europeeuropa
directlydirekt
transparencytransparenz
feesgebühren
inin
andund
moremehr
areliegen
ususa
givingvon
theden
yousie

EN Dear Phemexers, Our contract trading fees have recently changed and now our taker fees have been reduced to just 0.06%!  To celebrate these lower fees, we’re hosting this special Fee Slasher eve……

DE Liebe Phemexer, Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass ein neues Paar MULTI/USDT im Spothandel auf Phemex gelistet wurde. Kaufen Sie es noch heute und haben Sie die Chance, Ihren Anteil a……

EN Hello Traders! As of August 19th, Phemex has adjusted our Contract Trading Fees to the following: Details Previous Fees New Fees Taker 0.075% 0.060% Mak……

DE Liebe Phemexer, Es scheint, als ob Sie von unserem letzten Event so begeistert waren, dass wir beschlossen haben, es ein weiteres Mal zu veranstalten! Buy the Dip für BTC ist wieder da, mit noch m……

EN Hello Traders! On August 19th, Phemex will be making the following changes to our Contract Trading Fees. Details Current Fees New Fees Taker 0.075% 0.060% Maker -0.025% 0.0……

DE Liebe Trader, Phemex hat das neue Kontraktpaar 100RoseUSD Perpetual gelistet. Was ist Oasis Network (ROSE): Oasis ist das führende datenschutzfreundliche und skalierbare Layer-1-Blockchain-Netz……

EN Our platform is 100% free to use. There are no setup fees, monthly fees, or hidden fees. You only pay for what you sell.

DE Unsere Plattform kann 100% kostenfrei genutzt werden. Es gibt keine Einrichtungsgebühren, monatlichen oder versteckten Gebühren. Sie bezahlen nur für das, was Sie verkaufen.

inglêsalemão
platformplattform
freekostenfrei
feesgebühren
hiddenversteckten
paybezahlen
sellverkaufen
ourunsere
monthlymonatlichen
oroder
nokeine
yousie
onlynur
forfür
whatkann
towerden

EN Fees of EUR 10.00 or more will result in your University Library account being blocked automatically. This does not apply to interlibrary loan fees – these fees will not block your account.

DE Gebühren von EUR 10,00 oder mehr sperren Ihr UB-Konto automatisch. Fernleihgebühren sind ausgenommen, sie sperren Ihr Konto nicht.

inglêsalemão
feesgebühren
eureur
blocksperren
automaticallyautomatisch
yourihr
oroder
accountkonto
notnicht
moremehr
ofvon

EN If you want to manage your cloud subscription, you can do so via the Subscription Management Portal. The Subscription Management Portal allows easy administration of user accounts and other subscription details.

DE Wenn Sie Ihr Cloud-Abo verwalten möchten, können Sie das über das Subscription Management Portal tun. Das Subscription Management Portal ermöglicht die einfache Benutzerkonten Verwaltung und anderer Abo-Daten.

inglêsalemão
cloudcloud
portalportal
easyeinfache
detailsdaten
otheranderer
managementmanagement
allowsermöglicht
user accountsbenutzerkonten
manageverwalten
yourihr
cankönnen
administrationverwaltung
subscriptionabo
andund
dotun
want tomöchten

EN Your Subscription, which may start with a price promotion, will automatically continue on a Subscription-to-Subscription basis unless you cancel your Subscription or we terminate it.

DE Ihr Abonnement, das möglicherweise mit einer Preisaktion beginnt, wird automatisch von Abonnement zu Abonnement fortgesetzt, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder wir es beenden.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
automaticallyautomatisch
continuefortgesetzt
ites
willwird
yourihr
maymöglicherweise
oroder
wewir
terminatebeenden
tozu
withmit
aeiner
yousie

EN At the end of the period, the subscription will be automatically extended for a renewed subscription (of same duration as original subscription) unless cancelled by the Customer in writing a minimum of 30 days before the subscription end date.

DE Am Ende des Zeitraums wird das Abonnement automatisch für ein erneuertes Abonnement (derselben Dauer als Originalabonnement) erweitert, sofern der Kunde nicht im Schreiben von mindestens 30 Tagen vor dem Abonnement-Enddatum geschrieben wird.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
automaticallyautomatisch
extendederweitert
minimummindestens
at theam
thederselben
daystagen
willwird
aein
asals
the endende
forfür
durationdauer
customerkunde

EN Your Subscription, which may start with a price promotion, will automatically continue on a Subscription-to-Subscription basis unless you cancel your Subscription or we terminate it.

DE Ihr Abonnement, das möglicherweise mit einer Preisaktion beginnt, wird automatisch von Abonnement zu Abonnement fortgesetzt, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder wir es beenden.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
automaticallyautomatisch
continuefortgesetzt
ites
willwird
yourihr
maymöglicherweise
oroder
wewir
terminatebeenden
tozu
withmit
aeiner
yousie

EN A valid credit card or a PayPal payment validation is required for Subscription Fees and Transaction Fees

DE Für kostenlose Konten ist die Angabe einer Kreditkartennummer nicht erforderlich

inglêsalemão
requirederforderlich
paymentkonten
aeiner
isist
forfür
ornicht
anddie

EN There are no additional license fees, apart from the published subscription fees, and/or the cost of purchasing a license and upgrades associated with using your legally acquired version of Sticky Password Software

DE Abgesehen von den angegebenen Kosten des Abopreises oder dem Kaufpreis der Lizenz und damit verbunden Upgrades, sind mit dem Gebrauch einer gesetzlich erworbenen Version von Sticky Password Software keine weiteren Kosten verbunden

inglêsalemão
licenselizenz
associatedverbunden
legallygesetzlich
acquirederworbenen
passwordpassword
softwaresoftware
apart fromabgesehen
stickysticky
upgradesupgrades
oroder
costkosten
nokeine
andund
usinggebrauch
versionversion
withmit
aresind
aeiner

EN Fees chargeable for the first auto-renewal of a Subscription License that Your UPP converts to in accordance with these UPP Terms will equal the Fees You paid for Your last renewal or purchase of Your UPP

DE Die Gebühren für die erste automatische Erneuerung der Abonnementlizenz, in die Ihr UPP gemäß diesen UPP-Bedingungen umgewandelt wird, werden den Gebühren entsprechen, die Sie für Ihre letzte Erneuerung oder den Kauf Ihres UPP bezahlt haben

inglêsalemão
uppupp
termsbedingungen
renewalerneuerung
feesgebühren
paidbezahlt
lastletzte
oroder
inin
yourihr
the firsterste

EN The fees charged by Keeper Security are referred to as Subscription Fees

DE Die von Keeper Security erhobenen Gebühren werden als Abonnementgebühren bezeichnet

EN You must pay such subscription fees on the first day of your subscription term unless otherwise specified on your service order.

DE Sie müssen diese Abonnementgebühren am ersten Tag Ihrer Abonnementlaufzeit bezahlen, sofern auf Ihrer Service-Bestellung nichts anderes angegeben ist.

inglêsalemão
otherwiseanderes
specifiedangegeben
serviceservice
subscription termabonnementlaufzeit
paybezahlen
orderbestellung
the firstersten

EN Interruptions of our Applications shall not serve as a basis to terminate your subscription or demand any full or partial refunds or credits of prepaid and unused subscription fees.

DE Unterbrechungen unserer Anwendungen dürfen nicht zum Anlass genommen werden, Ihr Abonnement zu kündigen oder eine vollständige oder teilweise Rückerstattung oder Gutschrift von im Voraus bezahlten und nicht genutzten Abonnementgebühren zu verlangen.

inglêsalemão
interruptionsunterbrechungen
subscriptionabonnement
demandverlangen
partialteilweise
refundsrückerstattung
applicationsanwendungen
yourihr
oroder
andund
notnicht
tozu
ofunserer
shallwerden

EN Subscription Fees: You understand that certain services require monthly and/or annual payments (?Subscription Fee?) to continue to use such services

DE Abonnementgebühren: Sie verstehen, dass bestimmte Dienste monatliche und/oder jährliche Zahlungen („Abonnementgebühr“) erfordern, um diese Dienste weiterhin nutzen zu können

inglêsalemão
requireerfordern
continueweiterhin
servicesdienste
monthlymonatliche
oroder
annualjährliche
paymentszahlungen
usenutzen
certainbestimmte
tozu
yousie
understandverstehen
andund

EN FandangoSEO, in its sole discretion and at any time, may modify the Subscription fees for the Subscriptions. Any Subscription fee change will become effective at the end of the then-current Billing Cycle.

DE FandangoSEO kann nach eigenem Ermessen und jederzeit die Abonnementgebühren für die Abonnements ändern. Jede Änderung der Abonnementgebühr wird am Ende des jeweils aktuellen Abrechnungszyklus wirksam.

inglêsalemão
fandangoseofandangoseo
discretionermessen
effectivewirksam
billing cycleabrechnungszyklus
at theam
at any timejederzeit
currentaktuellen
subscriptionsabonnements
changeÄnderung
maykann
andund
atjeweils
forfür
the endende
modifydie
thewird
ofder

EN FandangoSEO will provide you with a reasonable prior notice of any change in Subscription fees to give you an opportunity to terminate your Subscription before such change becomes effective.

DE FandangoSEO wird Sie über jede Änderung der Abonnementgebühren angemessen informieren, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, Ihr Abonnement vor Inkrafttreten dieser Änderung zu kündigen.

inglêsalemão
fandangoseofandangoseo
reasonableangemessen
subscriptionabonnement
opportunitymöglichkeit
changeÄnderung
yourihr
willwird
givegeben
yousie
tozu
ofder
anydie

EN The aggregate monthly Service Credits in a given month during the Term of the applicable Subscription Services will not exceed 5.0% of the monthly Fees payable by Customer for the Subscription Services at issue

DE Die Summe der monatlichen Servicegutschriften in einem bestimmten Monat während der Laufzeit der anwendbaren Abonnementdienste übersteigt nicht 5,0 % der vom Kunden für die fraglichen Abonnementdienste zu zahlenden monatlichen Gebühren

inglêsalemão
termlaufzeit
applicableanwendbaren
feesgebühren
customerkunden
exceedübersteigt
inin
monthmonat
monthlymonatlichen
notnicht
forfür
duringwährend

EN The aggregate monthly Service Credits in a given month during the Term of the applicable Subscription Services will not exceed 5% of the monthly Fees payable by Customer for the Subscription Services at issue

DE Die Summe der monatlichen Servicegutschriften in einem bestimmten Monat während der Laufzeit der jeweiligen Abonnementdienste darf 5 % der vom Kunden für die betreffenden Abonnementdienste zu zahlenden monatlichen Gebühren nicht überschreiten

inglêsalemão
termlaufzeit
feesgebühren
customerkunden
inin
monthmonat
monthlymonatlichen
notnicht
forfür
willdarf
exceedüberschreiten
duringwährend

EN While your subscription will not be renewed, we will not refund any subscription fees previously paid to us.

DE Ihr Abonnement wird entsprechend nicht verlängert und die bereits geleisteten Abonnementgebühren werden von uns nicht zurückerstattet.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
notnicht
yourihr
willwird
usuns

EN FandangoSEO, in its sole discretion and at any time, may modify the Subscription fees for the Subscriptions. Any Subscription fee change will become effective at the end of the then-current Billing Cycle.

DE FandangoSEO kann nach eigenem Ermessen und jederzeit die Abonnementgebühren für die Abonnements ändern. Jede Änderung der Abonnementgebühr wird am Ende des jeweils aktuellen Abrechnungszyklus wirksam.

inglêsalemão
fandangoseofandangoseo
discretionermessen
effectivewirksam
billing cycleabrechnungszyklus
at theam
at any timejederzeit
currentaktuellen
subscriptionsabonnements
changeÄnderung
maykann
andund
atjeweils
forfür
the endende
modifydie
thewird
ofder

EN FandangoSEO will provide you with a reasonable prior notice of any change in Subscription fees to give you an opportunity to terminate your Subscription before such change becomes effective.

DE FandangoSEO wird Sie über jede Änderung der Abonnementgebühren angemessen informieren, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, Ihr Abonnement vor Inkrafttreten dieser Änderung zu kündigen.

inglêsalemão
fandangoseofandangoseo
reasonableangemessen
subscriptionabonnement
opportunitymöglichkeit
changeÄnderung
yourihr
willwird
givegeben
yousie
tozu
ofder
anydie

EN You will be responsible for all Subscription Fees incurred for the then-current Subscription period

DE Sie sind für alle Abonnementgebühren verantwortlich, die für den jeweils aktuellen Abonnementzeitraum anfallen

inglêsalemão
responsibleverantwortlich
incurredanfallen
currentaktuellen
allalle
forfür
theden
yousie

EN (b) remain liable for all Subscription Services and Support Fees until the Subscription Period end dates.

DE (b) bleiben für alle Abonnementdienste und Supportgebühren bis zum Ende des Abonnementzeitraums haftbar.

inglêsalemão
bb
liablehaftbar
subscription periodabonnementzeitraums
endende
andund
remainbleiben
allalle
forfür

EN Subscription Fees are billed and collected in advance based on your subscription plan.

DE Abonnementgebühren werden im Voraus basierend auf Ihrem Abonnementplan abgerechnet und eingezogen.

EN By initiating a ClassPass subscription, you authorize us to charge you for your initial subscription period and a recurring monthly subscription fee at the then current rate, which may change from time to time

DE Durch die Initiierung eines ClassPass-Abonnements ermächtigen Sie uns, Ihnen die anfängliche Abonnementlaufzeit und eine monatliche wiederkehrende Abonnementgebühr zum jeweils aktuellen Tarif zu berechnen, die sich von Zeit zu Zeit ändern kann

inglêsalemão
subscriptionabonnements
recurringwiederkehrende
monthlymonatliche
currentaktuellen
timezeit
andund
maykann
changeändern
tozu
usuns
bydurch
fromvon
chargetarif

Mostrando 50 de 50 traduções