Traduzir "send it via" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "send it via" de inglês para alemão

Traduções de send it via

"send it via" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

send aber alle als an andere app auch auf auf der aus bei bei der beispielsweise benachrichtigungen benutzer bevor bis bis zu bitte damit dann das dass daten deine deiner dem den denen der des dich die dies diese dieser dir du durch e e-mail e-mail-adresse e-mails ein eine einem einen einer eines einfach empfangen erhalten erstellen es fragen funktionen für geben gesendet gesendet werden gibt haben hast ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihres im immer in in der indem informationen informieren inhalte innerhalb ist kann kannst keine kommunikation können können sie lassen liefert link mail mails mehr mehr als messaging mit mitarbeiter mithilfe müssen nach nachricht nachrichten neue newsletter nicht nur nutzen ob oder ohne per post pro schicken schnell sehr seite send sende senden sendet service sich sicher sie sie haben sie können sind sms so sobald sofort sogar sowie support team teilen um und uns unser unsere unseren unserer unter versand verschicken versenden verwenden verwendet von was website weitere wenn werden wie wir wird während zeit zu zum zur über
via ab aber adresse alle als am an andere anderen app apps auch auf auf dem auf der aus bei bei der beim benutzer bis bitte damit dann darauf das dass deine deiner dem den der des dich die dienst dies diese dieser dieses dir du durch ein eine einem einen einer eines einfach erhalten erreichen es fragen für ganz gehen geräte gibt haben hast hat hin ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im immer in internet ist jederzeit kann kannst keine kunden können können sie mehr mit mithilfe mittels möglichkeit müssen nach nicht noch nur nutzen ob oder online per plattform sein server service sich sicher sie sie können sind so software sowie support team um und uns unser unsere unseren unserer unter via vom von vor web website weiter weitere wenn werden wie wir wird z zu zugriff zum zur zwei über

Tradução de inglês para alemão de send it via

inglês
alemão

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

DE Sie können bis zu 200 MB über IMAP und bis zu 3 GB über mail.infomaniak.com versenden. Sollte dies nicht reichen, können Sie über swisstransfer.com bis zu 50 GB übertragen

inglêsalemão
mbmb
gbgb
infomaniakinfomaniak
imapimap
mailmail
andund
yousie
cankönnen
ifsollte
tozu
thisdies

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

DE Sie können bis zu 200 MB über IMAP und bis zu 3 GB über mail.infomaniak.com versenden. Sollte dies nicht reichen, können Sie über swisstransfer.com bis zu 50 GB übertragen

inglêsalemão
mbmb
gbgb
infomaniakinfomaniak
imapimap
mailmail
andund
yousie
cankönnen
ifsollte
tozu
thisdies

EN All types EQUIPPED TRAILS AND EASY VIA FERRATAS Via ferratas in history Via ferratas for experts Via ferratas among suspended bridges and majestic peaks

DE Alle Arten AUSGESTATTETE WANDERWEGE UND EINFACHE KLETTERSTEIGE Klettersteige in der Geschichte Klettersteige für erfahrene Bergsteiger Klettersteige zwischen Hängebrücken und majestätischen Gipfeln

inglêsalemão
typesarten
equippedausgestattete
trailswanderwege
easyeinfache
historygeschichte
majesticmajestätischen
peaksgipfeln
expertserfahrene
andund
inin
allalle
forfür

EN Warehouse management via barcode, fleet management via GPS and 3G, as well as production data acquisition via RFID and machine monitoring via WLAN are just a few examples for this

DE Lagerverwaltung per Barcode, Flottenmanagement per GPS und 3G sowie Betriebsdatenerfassung per RFID und Maschinenüberwachung per WLAN sind nur wenige Beispiele hierfür

inglêsalemão
barcodebarcode
gpsgps
rfidrfid
machinemaschinen
wlanwlan
examplesbeispiele
fleet managementflottenmanagement
monitoringüberwachung
andund
aresind
awenige
justnur
assowie

EN Text for the form's "send" button - set the displayed text on the send button of the form, i.e., send, submit, done, etc.

DE Text für die Schaltfläche zum Senden des Formulars - stellen Sie den angezeigten Text auf der Senden-Schaltfläche des Formulars ein, d. h. Senden, Abschicken, Erledigt, usw.

inglêsalemão
buttonschaltfläche
displayedangezeigten
doneerledigt
etcusw
formformulars
texttext
forfür
theden
onauf
ofder

EN All Guests, which booked a cruise with our KLM SUNSHINE, please download this document , fill It out and send it back to us via email to info@bluebaydivers.de. Please send it back 4 week before cruise starts.

DE SUNSHINE Terms and Conditions Download PDF-Datei und bitte lesen. Mit der Buchung und der Anzahlung , akzeptierst du die Konditionen.

inglêsalemão
bookedbuchung
downloaddownload
documentdatei
sunshinesunshine
pleasebitte
withmit

EN By enabling smtp dedicated service you will be able to send emails from any client mail applications or via your internal mail server set up with an external SMTP server send option with authentication to monitored IP addresses

DE Durch die Aktivierung des dedizierten SMTP-Dienstes können Sie E-Mails von beliebigen Client-E-Mail-Anwendungen oder über Ihren internen Mailserver mit einer externen SMTP-Server-Sendeoption mit Authentifizierung an überwachte IP-Adressen senden

inglêsalemão
enablingaktivierung
smtpsmtp
clientclient
applicationsanwendungen
serverserver
externalexternen
authenticationauthentifizierung
ipip
addressesadressen
mail servermailserver
monitoredüberwachte
oroder
yourihren
yousie
dedicateddie
emailsmails
withmit
tosenden
bydurch
fromvon
anan

EN Send automatically your dropshipping orders to your corresponding suppliers and carriers via emails whose content is customizable with numerous variables that allow you to send all the required data.

DE Schicken Sie automatisch Ihre Dropshipping-Bestellungen an Ihre entsprechenden Lieferanten und Carrier über E-Mails, deren Inhalt mit zahlreichen Variablen anpassbar ist, mit denen Sie alle erforderlichen Daten senden können.

inglêsalemão
automaticallyautomatisch
dropshippingdropshipping
ordersbestellungen
correspondingentsprechenden
supplierslieferanten
customizableanpassbar
variablesvariablen
andund
yourihre
tosenden
emailsmails
contentinhalt
numerouszahlreichen
datadaten
withmit
allalle
requiredkönnen
sendan
whoseist

EN Receive and send funds in 30+ currencies via SWIFT and send funds in up to 17 currencies locally.

DE Empfangen und transferieren Sie Geldmittel in mehr als 30 Währungen über SWIFT und lokal in bis zu 17 Währungen.

inglêsalemão
currencieswährungen
locallylokal
fundsgeldmittel
swiftswift
inin
andund
receivesie
tozu

EN You can send us your thoughts in writing, either via our online form here or send by post to:

DE Sie können uns Ihr Anliegen auch gerne per Post mitteilen:

inglêsalemão
postpost
usuns
yourihr
yousie
cankönnen

EN All Guests, which booked a cruise with our KLM SUNSHINE, please download this document , fill It out and send it back to us via email to info@bluebaydivers.de. Please send it back 4 week before cruise starts.

DE SUNSHINE Terms and Conditions Download PDF-Datei und bitte lesen. Mit der Buchung und der Anzahlung , akzeptierst du die Konditionen.

inglêsalemão
bookedbuchung
downloaddownload
documentdatei
sunshinesunshine
pleasebitte
withmit

EN For example, you can use it to send a link by e-mail or to send the active tab to your mobile device via Cliqz Connect

DE Beispielsweise kannst du darüber einen Link per E-Mail verschicken oder via Connect den aktiven Tab an dein Mobilgerät senden

inglêsalemão
linklink
activeaktiven
tabtab
e-mailmail
maile-mail
mobile devicemobilgerät
oroder
viaüber
you cankannst
tosenden
examplebeispielsweise
sendan
theden
aeinen

EN If the user agent is a robot, it will send a static version of the page. If the user is a human, it will send the request via the regular server route.

DE Handelt es sich bei dem Benutzeragenten um einen Roboter, wird eine statische Version der Seite gesendet. Handelt es sich bei dem Benutzer um einen Menschen, so wird die Anfrage über den regulären Serverweg gesendet.

inglêsalemão
robotroboter
staticstatische
humanmenschen
regularregulären
ites
requestanfrage
userbenutzer
pageseite
sendum
versionversion

EN Please send notifications of major holdings (Sec. 33, 38, 39 WpHG) via fax to +49 (0)30 2000889349. To accelerate the process, we kindly ask you to send an electronic copy to adhoc@zalando.de.

DE Bitte senden Sie Stimmrechtsmitteilungen (§§ 33, 38, 39 WpHG) über die Melde- und Veröffentlichungsplattform der BaFin (MVP). Nähere Informationen zu der Übermittlung per MVP finden Sie auf der BaFin-Homepage.

inglêsalemão
wphgwphg
kindlybitte
notificationsinformationen

EN You'll be able to send the gift by email immediately, along with instructions. If you're using your phone, you'll be able to send it via WhatsApp and if you want to gift it in person, you'll be able to print out a card using your printer.

DE Du kannst das Geschenk sofort per E-Mail zusammen mit den Anleitungen verschicken. Wenn du mit dem Smartphone browst, kannst du es per WhatsApp verschicken oder, wenn du es lieber persönlich überreichen willst, kannst du eine Karte ausdrucken.

inglêsalemão
giftgeschenk
instructionsanleitungen
phonesmartphone
whatsappwhatsapp
ites
you wantwillst
printausdrucken
in personpersönlich
to sendverschicken
immediatelysofort
withzusammen
youdu
aeine
emailmail

EN Start app solution via a link that includes parameters (can also send link via email functionality above)

DE Starten der App über einen Link, der Parameter enthält (Link kann auch mit der oben genannten E-Mail-Funktion gesendet werden)

inglêsalemão
parametersparameter
startstarten
appapp
linklink
cankann
functionalityfunktion
aboveoben
aeinen
includesenthält
viaüber
alsoauch

EN We accept payments via bankwire, too. In case you choose this option, we will send you via email our bank data.

DE Um die Lieferzeiten zu beschleunigen, fordern wir Sie auf, die Aufstellung der vorgenommenen Banküberweisung an info@shopnfc.com zu senden.

inglêsalemão
bankbank
datainfo
yousie
wewir
acceptder
casedie
inzu

EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.

DE Senden Sie Warnungen per E-Mail oder SMS. Passen Sie die Sendehäufigkeit mittels zahlreicher Einstellungen an, um Warnungsmüdigkeit bei Nutzern zu reduzieren.

inglêsalemão
alertswarnungen
oroder
settingseinstellungen
smssms
emailmail

EN People started to send their resumes via the online job portals of companies or via social media platforms

DE Immer mehr Arbeitssuchende begannen damit, ihre Bewerbungen über Online-Jobportale oder Social Media zu verschicken

inglêsalemão
onlineonline
startedbegannen
oroder
to sendverschicken
socialsocial
tozu
mediamedia

EN We accept payments via bankwire, too. In case you choose this option, we will send you via email our bank data.

DE Um die Lieferzeiten zu beschleunigen, fordern wir Sie auf, die Aufstellung der vorgenommenen Banküberweisung an info@shopnfc.com zu senden.

inglêsalemão
bankbank
datainfo
yousie
wewir
acceptder
casedie
inzu

EN People started to send their resumes via the online job portals of companies or via social media platforms

DE Immer mehr Arbeitssuchende begannen damit, ihre Bewerbungen über Online-Jobportale oder Social Media zu verschicken

inglêsalemão
onlineonline
startedbegannen
oroder
to sendverschicken
socialsocial
tozu
mediamedia

EN Application via eCampus Before completing the online application in eCampus, you must submit your data to Hochschulstart via the "Send" button. To do this, you must enter your applicant ID and your BAN.

DE Bewerbung über den eCampus Vor dem Abschluss der Online-Bewerbung im eCampus müssen Sie Ihre Daten über den Button "Senden" an Hochschulstart übermitteln. Dazu müssen Sie Ihre Bewerber-ID und Ihre BAN eingeben.

inglêsalemão
applicationbewerbung
completingabschluss
onlineonline
buttonbutton
applicantbewerber
banban
submitübermitteln
yourihre
datadaten
tosenden
andund

EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.

DE Senden Sie Warnungen per E-Mail oder SMS. Passen Sie die Sendehäufigkeit mittels zahlreicher Einstellungen an, um Warnungsmüdigkeit bei Nutzern zu reduzieren.

inglêsalemão
alertswarnungen
oroder
settingseinstellungen
smssms
emailmail

EN Start app solution via a link that includes parameters (can also send link via email functionality above)

DE Starten der App über einen Link, der Parameter enthält (Link kann auch mit der oben genannten E-Mail-Funktion gesendet werden)

inglêsalemão
parametersparameter
startstarten
appapp
linklink
cankann
functionalityfunktion
aboveoben
aeinen
includesenthält
viaüber
alsoauch

EN Follow up with candidates with surveys via email or via SMS. Send personalised emails and surveys with personalised URLs to foster trust and engagement.

DE Fragen Sie Ihre Kandidaten über Umfragen oder SMS nach ihrer Meinung. Senden Sie personalisierte E-Mails und Umfragen mit personalisierten URLs, um Vertrauen und Motivation zu stärken.

inglêsalemão
candidateskandidaten
surveysumfragen
urlsurls
trustvertrauen
oroder
smssms
andund
personalisedpersonalisierte
emailsmails
withmit

EN Please send this information via email as a “.pdf” of a letter on official letterhead or via an official government email account to lawenforcement@ask.fm

DE Bitte senden Sie diese Informationen in einer E-Mail als „.pdf“ eines Schreibens mit offiziellem Briefkopf oder via eines offiziellen E-Mail-Accounts einer Behörde an lawenforcement@ask.fm

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

inglêsalemão
ryteryte
cankann
notifybenachrichtigen
accountskonto
addressadresse
letterbrief
messagenachricht
postal addresspostanschrift
emailemail
tozu
the servicedienstes

EN The place we ate at was located at Via Generale Cascino, 249 which is on the corner of Via Generale Cascino and Via Niscemi which is a 15 minute walk from Stazione FS di Gela (Gela Station).

DE Der Ort, an dem wir gegessen haben, befand sich in der Via Generale Cascino, 249, an der Ecke Via Generale Cascino und Via Niscemi, die 15 Minuten zu Fuß von der Stazione FS di Gela (Bahnhof Gela) entfernt ist.

inglêsalemão
cornerecke
minuteminuten
didi
stationbahnhof
fsfs
wewir
placeort
isist
ofentfernt
andund
walkdie

EN via a single click, either via a website’sshare buttons or via share buttons built in to your iOS, Android, or Windows smartphone.

DE mit einem einzigen Klick zu teilen, entweder über die Share-Buttons einer Website oder über Share-Buttons, die in Ihrem iOS-, Android- oder Windows-Smartphone eingebaut sind.

inglêsalemão
clickklick
buttonsbuttons
iosios
builteingebaut
androidandroid
smartphonesmartphone
windowswindows
inin
shareteilen
tozu
singledie
aeinzigen
oroder

EN Walking northwards you will meet some of the most famous and chic side streets to name some: Via della Vite, Via Frattina, Via dei Condotti where all the main fashion designers have their boutiques.

DE Gehen Sie hinein und bewundern Sie die riesige Kuppel, die vor mehr als 2000 Jahren aus Beton gebaut und bis heute in ihrer Größe nicht übertroffen wurde.

inglêsalemão
andund
namein

EN Our content can be integrated via HTML widgets or as raw JSON data that you can entirely custom fit to your user interface and branding strategy. You can also live call our content via API, or download the content available via our AWS buckets.

DE TrustYou erstellt nützliche Filter basierend auf bei Reisenden beliebten Bewertungskategorien, damit die Besucher Ihrer Webseite die Hotelangebote einfach finden und ansehen können, die für sie am relevantesten sind.

inglêsalemão
userbesucher
cankönnen
todamit
andund
customdie

EN The database can be backed up via command line, through our admin tools, via code using the backup APIs, or via the ODBC driver GUI.

DE Die Datenbank kann entweder über die Befehlszeile, über unsere Admin-Tools, per Code über die Backup-APIs oder über die ODBC-Treiber-GUI gesichert werden.

inglêsalemão
adminadmin
backupbackup
apisapis
drivertreiber
guigui
command linebefehlszeile
toolstools
codecode
databasedatenbank
cankann
ourunsere
viaper
throughüber
oroder

EN The payment can be made via Paypal, Credit Card (via PayPal) or via Bank Transfer.

DE Die Zahlung kann über PayPal, Kreditkarte (über PayPal-Verbund) oder Banküberweisung erfolgen.

inglêsalemão
bankbank
viaüber
paypalpaypal
oroder
thedie
bank transferbanküberweisung
paymentzahlung
transferüberweisung
cankann
credit cardkreditkarte

EN OMNI functions on the ST3) via a smartphone (via an app), additional costs may be incurred for the data link via the smartphone that the mobile network operator may charge to the customer

DE OMNI Funktionen bei ST3) abruft, können zusätzliche Kosten für die Datenverbindung über das Smartphone entstehen, welche der Mobilfunkbetreiber dem Kunden in Rechnung stellen kann

inglêsalemão
omniomni
additionalzusätzliche
smartphonesmartphone
costskosten
functionsfunktionen
customerkunden
forfür
bekann

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

inglêsalemão
ryteryte
cankann
notifybenachrichtigen
accountskonto
addressadresse
letterbrief
messagenachricht
postal addresspostanschrift
emailemail
tozu
the servicedienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

inglêsalemão
ryteryte
cankann
notifybenachrichtigen
accountskonto
addressadresse
letterbrief
messagenachricht
postal addresspostanschrift
emailemail
tozu
the servicedienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

inglêsalemão
ryteryte
cankann
notifybenachrichtigen
accountskonto
addressadresse
letterbrief
messagenachricht
postal addresspostanschrift
emailemail
tozu
the servicedienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

inglêsalemão
ryteryte
cankann
notifybenachrichtigen
accountskonto
addressadresse
letterbrief
messagenachricht
postal addresspostanschrift
emailemail
tozu
the servicedienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

inglêsalemão
ryteryte
cankann
notifybenachrichtigen
accountskonto
addressadresse
letterbrief
messagenachricht
postal addresspostanschrift
emailemail
tozu
the servicedienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

inglêsalemão
ryteryte
cankann
notifybenachrichtigen
accountskonto
addressadresse
letterbrief
messagenachricht
postal addresspostanschrift
emailemail
tozu
the servicedienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

inglêsalemão
ryteryte
cankann
notifybenachrichtigen
accountskonto
addressadresse
letterbrief
messagenachricht
postal addresspostanschrift
emailemail
tozu
the servicedienstes

EN If you have purchased a box version, install the software directly via the supplied data storage medium or via Download via the MAGIX Service Center.

DE Haben Sie eine Box-Version erworben, installieren Sie die Software direkt über den mitgelieferten Datenträger oder nach dem Herunterladen über das MAGIX Service Center.

inglêsalemão
purchasederworben
boxbox
directlydirekt
suppliedmitgelieferten
magixmagix
centercenter
oroder
downloadherunterladen
serviceservice
installinstallieren
softwaresoftware
havehaben
versionversion
aeine
theden
yousie

EN The place we ate at was located at Via Generale Cascino, 249 which is on the corner of Via Generale Cascino and Via Niscemi which is a 15 minute walk from Stazione FS di Gela (Gela Station).

DE Der Ort, an dem wir gegessen haben, befand sich in der Via Generale Cascino, 249, an der Ecke Via Generale Cascino und Via Niscemi, die 15 Minuten zu Fuß von der Stazione FS di Gela (Bahnhof Gela) entfernt ist.

inglêsalemão
cornerecke
minuteminuten
didi
stationbahnhof
fsfs
wewir
placeort
isist
ofentfernt
andund
walkdie

EN Our support is available to you via a dedicated Service Desk either via web-portal or E-Mail. Dedicated SLAs add availability via Telephone.

DE Unser Support steht Ihnen via Service Desk entweder über ein Webportal oder per E-Mail zur Verfügung. Dedizierte SLAs ergänzen die Erreichbarkeit per Telefon.

inglêsalemão
deskdesk
slasslas
addergänzen
telephonetelefon
supportsupport
serviceservice
e-mailmail
maile-mail
dedicateddie
ourunser
aein
oroder

EN We heave just released version 1.1.1 with some important bugfixes. Please, if you still find any errors in phyphox, let us know via email (staacks@physik.rwth-aachen.de), via our forums or via the tracker on github.

DE Wir haben gerade Version 1.1.1 mit ein paar wichtigen Fehlerbehebungen veröffentlicht. Bitte meldet uns Probleme, die ihr in phyphox findet per Email (staacks@physik.rwth-aachen.de), in unserem Forum oder über den Tracker auf github.

inglêsalemão
releasedveröffentlicht
importantwichtigen
findfindet
emailemail
forumsforum
trackertracker
githubgithub
phyphoxphyphox
dede
oroder
pleasebitte
inin
justgerade
versionversion
usuns
withmit

EN The database can be backed up via command line, through our admin tools, via code using the backup APIs, or via the ODBC driver GUI.

DE Die Datenbank kann entweder über die Befehlszeile, über unsere Admin-Tools, per Code über die Backup-APIs oder über die ODBC-Treiber-GUI gesichert werden.

inglêsalemão
adminadmin
backupbackup
apisapis
drivertreiber
guigui
command linebefehlszeile
toolstools
codecode
databasedatenbank
cankann
ourunsere
viaper
throughüber
oroder

EN via a single click, either via a website’s share buttons or via share buttons built into your iOS or Android smartphone.

DE mit einem einzigen Klick zu teilen, entweder über die Freigabe-Schaltflächen einer Website oder über Freigabe-Schaltflächen auf Ihrem iOS- oder Android-Smartphone.

inglêsalemão
clickklick
buttonsschaltflächen
iosios
androidandroid
smartphonesmartphone
singledie
shareteilen
viazu
websiteswebsite
aeinzigen
oroder

EN Walking northwards you will meet some of the most famous and chic side streets to name some: Via della Vite, Via Frattina, Via dei Condotti where all the main fashion designers have their boutiques.

DE Gehen Sie hinein und bewundern Sie die riesige Kuppel, die vor mehr als 2000 Jahren aus Beton gebaut und bis heute in ihrer Größe nicht übertroffen wurde.

inglêsalemão
andund
namein

EN How do you send a better letter? Send it on custom stationary, you go-getter.

DE Wie versenden Sie einen besseren Brief? Auf individualisiertem Briefpapier natürlich, Sie Draufgänger.

inglêsalemão
betterbesseren
letterbrief
aeinen
howwie
yousie
onauf
sendversenden

EN If someone asks you to send a verification code, never send it without question

DE Wenn Sie von jemandem aufgefordert werden, einen Verifizierungscode zu senden, senden Sie ihn niemals ungefragt

inglêsalemão
verification codeverifizierungscode
itihn
aeinen

Mostrando 50 de 50 traduções