Traduzir "discussion during" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "discussion during" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de discussion during

inglês
alemão

EN The user who initiates a discussion can select discussion members from among the compliance database users. These users will be notified about the creation of the discussion thread and about any modifications to the thread.

DE Der Benutzer, der eine Diskussion beginnt, kann Diskussionsteilnehmer aus den Benutzern der Compliance Database auswählen. Diese Benutzer werden über den Diskussions-Thread sowie Änderungen daran informiert.

inglêsalemão
discussiondiskussion
selectauswählen
compliancecompliance
threadthread
databasedatabase
cankann
usersbenutzer
fromaus
aeine
theden
ofder

EN The user who initiates a discussion can select discussion members from among the compliance database users. These users will be notified about the creation of the discussion thread and about any modifications to the thread.

DE Der Benutzer, der eine Diskussion beginnt, kann Diskussionsteilnehmer aus den Benutzern der Compliance Database auswählen. Diese Benutzer werden über den Diskussions-Thread sowie Änderungen daran informiert.

inglêsalemão
discussiondiskussion
selectauswählen
compliancecompliance
threadthread
databasedatabase
cankann
usersbenutzer
fromaus
aeine
theden
ofder

EN If you want to delete the discussion, you can swipe up, tap the Delete Discussion option at the bottom of the Edit Discussion screen and confirm this action.

DE Wenn Sie die Diskussion löschen möchten, können Sie nach oben wischen, auf die Option Diskussion löschen unten im Bildschirm Diskussion bearbeiten tippen und das bestätigen.

inglêsalemão
discussiondiskussion
swipewischen
taptippen
editbearbeiten
screenbildschirm
optionoption
deletelöschen
cankönnen
andund
confirmbestätigen
want tomöchten

EN To adjust some discussion settings, tap the discussion name in the task list to view it, then tap the  icon in the upper right corner and choose the Edit discussion option.

DE Um einige Diskussionseinstellungen anzupassen, tippen Sie auf den Diskussionsnamen in der Aufgabenliste, um ihn anzuzeigen, und tippen Sie dann auf das Symbol in der oberen rechten Ecke und wählen Sie die Option Diskussion bearbeiten.

inglêsalemão
discussiondiskussion
iconsymbol
cornerecke
viewanzuzeigen
taptippen
editbearbeiten
optionoption
inin
rightrechten
someeinige
andund
choosewählen
listdie
itihn
thendann

EN If you want to delete the discussion, go to the discussion overview screen, tap the button in the upper right corner and choose the Delete discussion option.

DE Wenn Sie die Diskussion löschen möchten, öffnen Sie den Bildschirm Diskussionsübersicht auf, tippen Sie auf die Schaltfläche in der oberen rechten Ecke und wählen Sie die Option Diskussion löschen.

inglêsalemão
discussiondiskussion
overviewübersicht
screenbildschirm
rightrechten
cornerecke
taptippen
optionoption
deletelöschen
buttonschaltfläche
inin
andund
choosewählen
theöffnen
want tomöchten

EN 15:50 – 16:00 Conclusions and community discussion Feedback from the day's meeting and discussion about future meeting topics.

DE 15:50 – 16:00 Fazit und Abschlussdiskussion der Community Feedback zum Tag und Abstimmung über die Themen zukünftiger Treffen.

EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.

DE Aber auch für teamübergreifende Diskussionen zu allgemeinen Geschäftszielen, die die Quellcodeentwicklung betreffen, sind die Messaging-Tools außerordentlich wertvoll.

inglêsalemão
messagingmessaging
discussiondiskussionen
invaluablewertvoll
toolstools
teamteam
sourcedie
aresind
tozu

EN "When we build programs with Pega, people start talking about the art of the possible—how we can offer more to our customers, our clients, and our funders. It ceases to be an IT-only discussion and becomes a business discussion."

DE Wenn wir Programme mit Pega erstellen, fangen die Leute an, die Grenzen des Machbaren zu hinterfragen – wie können wir unseren Kunden, Klienten und Geldgebern mehr bieten. Aus einer reinen IT-Besprechung wird eine strategische Diskussion.“

EN Vanilla Forums is an open source forum application and discussion framework. Vanilla Forums was initially released in 2006 and today powers discussion on over 500,000 sites.

DE Vanilla Forums ist eine Open-Source Applikation ausgelegt für Diskussionsrunden. Seit dem Release von Vanilla Forums im Jahr 2006 wurde Vanilla Forums bereits über 500.000 eingesetzt.

inglêsalemão
openopen
sourcesource
andseit
forumforums
waswurde
applicationapplikation
isist
initiallyeine

EN In our Deep Dive — an interactive discussion room — you can meet many of our speakers for Q&As after their sessions. Join via YouTube to comment and participate in the discussion.

DE In unserem interaktiven Diskussionsraum - dem Deep Dive - trefft ihr unsere Sprecher*innen im Anschluss an ihre Sessions zu Q&As. Über YouTube könnt ihr euch zuschalten, kommentieren und mitdiskutieren.

inglêsalemão
interactiveinteraktiven
deepdeep
divedive
speakerssprecher
sessionssessions
qq
ampamp
youtubeyoutube
commentkommentieren
in theim
inin
cankönnt
andan
tozu
ourunserem

EN A review of the panel discussion at the DW Global Media Forum. The ensuing discussion illustrated mobile technologies empowers people to influence society.

DE Weltweit profitieren Menschen von Innovationen mobiler Technologien – vorausgesetzt die Politik lässt es zu. Eine von vielen Erkenntnissen beim „Deutsche Welle Global Media Forum 2014“.

inglêsalemão
mediamedia
mobilemobiler
peoplemenschen
forumforum
technologiestechnologien
globalglobal
ofdie
tozu

EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.

DE Aber auch für teamübergreifende Diskussionen zu allgemeinen Geschäftszielen, die die Quellcodeentwicklung betreffen, sind die Messaging-Tools außerordentlich wertvoll.

inglêsalemão
messagingmessaging
discussiondiskussionen
invaluablewertvoll
toolstools
teamteam
sourcedie
aresind
tozu

EN - to view the discussion info: title, project, subscribers, creation date, the user who created this discussion,

DE - um die Diskussionsinformationen anzuzeigen: Titel, Projekt, Abonnenten, Erstellungsdatum, den Benutzer, der die Diskussion geöffnet hat,

inglêsalemão
discussiondiskussion
projectprojekt
viewanzuzeigen
creation dateerstellungsdatum
subscribersabonnenten
userbenutzer
thegeöffnet
titletitel

EN If you have corresponding rights to create a discussion, the icon is available in the upper right corner of the discussions list. To create a new discussion:

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte zum Erstellen von Diskussionen verfügen, ist das Symbol in der oberen rechten Ecke der Diskussionsliste verfügbar. Um eine neue Diskussion zu erstellen,

inglêsalemão
iconsymbol
cornerecke
newneue
discussiondiskussion
discussionsdiskussionen
correspondingentsprechende
rightsrechte
inin
tozu
createerstellen
availableverfügbar
ifwenn
listeine
theoberen
yousie

EN To edit a discussion, open the Edit Discussion screen in one of the following ways:

DE Öffnen Sie zum Anpassen einiger Diskussionseinstellungen den Bildschirm Diskussion bearbeiten:

inglêsalemão
discussiondiskussion
screenbildschirm
editbearbeiten
aeiniger
theden

EN To start adding a new comment to the discussion, open the discussion overview screen, make sure that the Comments section is activated and proceed in one of the following ways:

DE Um der Diskussion einen neuen Kommentar hinzuzufügen, öffnen Sie das Diskussionsübersichtsfenster, stellen Sie sicher, dass der Abschnitt Kommentare aktiviert ist, und

inglêsalemão
newneuen
discussiondiskussion
addinghinzuzufügen
commentkommentar
activatedaktiviert
sectionabschnitt
isist
openöffnen
commentsund
thatdass

EN To view a certain discussion, you can tap the discussion name in the discussions list.

DE Um eine bestimmte Diskussion anzuzeigen, können Sie auf den Diskussionsnamen in der Diskussionsliste tippen.

inglêsalemão
taptippen
viewanzuzeigen
discussiondiskussion
inin
cankönnen
certainbestimmte
listeine
theden
yousie

EN If you have corresponding rights to create a discussion, the icon is available in the bottom right corner of the discussions list. To create a new discussion:

DE Wenn Sie über die entsprechenden Rechte zum Erstellen einer Diskussion verfügen, ist das Symbol in der rechten unteren Ecke der Diskussionsliste verfügbar. Um eine neue Diskussion zu erstellen:

inglêsalemão
correspondingentsprechenden
iconsymbol
cornerecke
newneue
discussiondiskussion
rightsrechte
inin
tozu
createerstellen
availableverfügbar
ifwenn
listdie

EN On the Edit discussion screen, change the necessary parameters specified when creating the discussion. When ready, tap the icon in the upper right corner.

DE Ändern Sie im Bildschirm Diskussion bearbeiten die erforderlichen Parameter, die beim Erstellen der Diskussion angegeben wurden. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke.

inglêsalemão
discussiondiskussion
screenbildschirm
necessaryerforderlichen
parametersparameter
specifiedangegeben
creatingerstellen
iconsymbol
rightrechten
cornerecke
editbearbeiten
taptippen
in theim
inin
readyfertig
theoberen
whenwenn
onauf

EN To start adding a new comment to the discussion, open the discussion Comments section screen and tap the Add comment... field at the bottom of the screen.

DE Um einen neuen Kommentar zur Diskussion hinzuzufügen, öffnen Sie den Unterabschnitt Kommentare im Fenster Diskussion und tippen Sie unten auf das Feld Kommentar hinzufügen....

inglêsalemão
newneuen
discussiondiskussion
taptippen
fieldfeld
screenfenster
commentkommentar
openöffnen
commentsund

EN "When we build programs with Pega, people start talking about the art of the possible—how we can offer more to our customers, our clients, and our funders. It ceases to be an IT-only discussion and becomes a business discussion."

DE Wenn wir Programme mit Pega erstellen, fangen die Leute an, die Grenzen des Machbaren zu hinterfragen – wie können wir unseren Kunden, Klienten und Geldgebern mehr bieten. Aus einer reinen IT-Besprechung wird eine strategische Diskussion.“

EN Vanilla Forums is an open source forum application and discussion framework. Vanilla Forums was initially released in 2006 and today powers discussion on over 500,000 sites.

DE Vanilla Forums ist eine Open-Source Applikation ausgelegt für Diskussionsrunden. Seit dem Release von Vanilla Forums im Jahr 2006 wurde Vanilla Forums bereits über 500.000 eingesetzt.

inglêsalemão
openopen
sourcesource
andseit
forumforums
waswurde
applicationapplikation
isist
initiallyeine

EN In our Deep Dive — an interactive discussion room — you can meet many of our speakers for Q&As after their sessions. Join via YouTube to comment and participate in the discussion.

DE In unserem interaktiven Diskussionsraum - dem Deep Dive - trefft ihr unsere Sprecher*innen im Anschluss an ihre Sessions zu Q&As. Über YouTube könnt ihr euch zuschalten, kommentieren und mitdiskutieren.

inglêsalemão
interactiveinteraktiven
deepdeep
divedive
speakerssprecher
sessionssessions
qq
ampamp
youtubeyoutube
commentkommentieren
in theim
inin
cankönnt
andan
tozu
ourunserem

EN A review of the panel discussion at the DW Global Media Forum. The ensuing discussion illustrated mobile technologies empowers people to influence society.

DE Weltweit profitieren Menschen von Innovationen mobiler Technologien – vorausgesetzt die Politik lässt es zu. Eine von vielen Erkenntnissen beim „Deutsche Welle Global Media Forum 2014“.

inglêsalemão
mediamedia
mobilemobiler
peoplemenschen
forumforum
technologiestechnologien
globalglobal
ofdie
tozu

EN During this on-demand panel discussion, you’ll hear from supply chain leaders on how they are continuing to lead during times of disruption. 

DE Während dieser On-Demand-Podiumsdiskussion hören Sie von Supply-Chain-Führungskräften, wie sie in Zeiten der Unterbrechung weiterhin führend sind

inglêsalemão
supplysupply
chainchain
disruptionunterbrechung
duringwährend
timeszeiten
aresind

EN During this on-demand panel discussion, you’ll hear from supply chain leaders on how they are continuing to lead during times of disruption. 

DE Während dieser On-Demand-Podiumsdiskussion hören Sie von Supply-Chain-Führungskräften, wie sie in Zeiten der Unterbrechung weiterhin führend sind

inglêsalemão
supplysupply
chainchain
disruptionunterbrechung
duringwährend
timeszeiten
aresind

EN During this on-demand panel discussion, you’ll hear from supply chain leaders on how they are continuing to lead during times of disruption. 

DE Während dieser On-Demand-Podiumsdiskussion hören Sie von Supply-Chain-Führungskräften, wie sie in Zeiten der Unterbrechung weiterhin führend sind

inglêsalemão
supplysupply
chainchain
disruptionunterbrechung
duringwährend
timeszeiten
aresind

EN During this on-demand panel discussion, you’ll hear from supply chain leaders on how they are continuing to lead during times of disruption. 

DE Während dieser On-Demand-Podiumsdiskussion hören Sie von Supply-Chain-Führungskräften, wie sie in Zeiten der Unterbrechung weiterhin führend sind

inglêsalemão
supplysupply
chainchain
disruptionunterbrechung
duringwährend
timeszeiten
aresind

EN The Altova GDPR Compliance Database includes discussion mechanisms that allow stakeholders to discuss items during the approvals process.

DE Die Altova GDPR Compliance Database bietet Diskussionsfunktionalitäten, mit denen Angelegenheiten während des Gehmigungsverfahrens diskutiert werden können.

inglêsalemão
altovaaltova
gdprgdpr
compliancecompliance
databasedatabase
duringwährend
thedes

EN Discussion of Graham Hill and Jim Clark during the 12 hours of Reims Date: 25/06/1967 Place: Reims

DE Diskussion von Graham Hill und Jim Clark während des 12- Stunden-Rennens in Reims

inglêsalemão
discussiondiskussion
hillhill
jimjim
grahamgraham
clarkclark
hoursstunden
andund
ofvon
duringwährend
thedes

EN And should you ever run into issues during development or implementation, Drupal has a discussion board, chat, mailing list, and extensive documentation to assist you.

DE Sollten Sie jemals während der Entwicklung oder Implementierung Probleme auftreten, verfügt drupal über ein Diskussionsvorstand, Chat, eine Mailingliste und eine umfassende Dokumentation, um Sie zu unterstützen.

inglêsalemão
issuesprobleme
drupaldrupal
extensiveumfassende
documentationdokumentation
mailing listmailingliste
developmententwicklung
oroder
implementationimplementierung
duringwährend
chatchat
tozu
andund
yousie
listeine
aein

EN RESPONSE BY PRESIDENT FIDEL CASTRO RUZ, TO A QUESTION POSED BY THE MODERATOR OF A ROUND TABLE DISCUSSION ON A STATEMENT MADE BY CANADIAN PRIME MINISTER JEAN CHRÉTIEN DURING THE III SUMMIT OF THE AMERICAS

DE Antwort des Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz gegenüber dem Moderator der informativen Podiumsdebatte vom 25. April 2001, bezüglich Erklärungen des kanadischen Premierministers Jean Chrétien während des 3. Amerikagipfels.

inglêsalemão
castrocastro
moderatormoderator
canadiankanadischen
jeanjean
togegenüber
duringwährend

EN The interesting task during consulting was the coordination of the discussion with all the Plantextrakt departments

DE Die spannende Aufgabe in der Consulting-Phase war, die Diskussion mit allen Abteilungen des Hauses Plantextrakt zu koordinieren

inglêsalemão
consultingconsulting
discussiondiskussion
departmentsabteilungen
taskaufgabe
waswar
withmit
allallen

EN The Altova GDPR Compliance Database includes discussion mechanisms that allow stakeholders to discuss items during the approvals process.

DE Die Altova GDPR Compliance Database bietet Diskussionsfunktionalitäten, mit denen Angelegenheiten während des Gehmigungsverfahrens diskutiert werden können.

inglêsalemão
altovaaltova
gdprgdpr
compliancecompliance
databasedatabase
duringwährend
thedes

EN Note: In order to facilitate discussion and interaction, we would like to ask you to tick when registering whether you agree to your name being visible to all other participants during the Kitchen Talk

DE Hinweis: Um Diskussion und Interaktion zu ermöglichen, möchten wir Sie bitten, bei der Anmeldung anzukreuzen, ob Sie damit einverstanden sind, dass Sie während des Kitchen Talks für alle anderen Teilnehmer mit Ihrem Namen sichtbar sind

inglêsalemão
notehinweis
facilitateermöglichen
discussiondiskussion
interactioninteraktion
visiblesichtbar
participantsteilnehmer
kitchenkitchen
otheranderen
whetherob
wewir
askbitten
registeringanmeldung
namenamen
andund
tozu
agreeeinverstanden
allalle
duringwährend

EN Especially during the conceptual phase there’s lots of discussion and racking of brains

DE Gerade in der Konzeptionsphase wird viel diskutiert und herumgeknobelt

inglêsalemão
duringin
andund
thewird
ofder

EN “I have a certain camel-like quality. I have a certain storage capacity. But then I have to recharge again.” During a panel discussion in May 2013 in answer to the question whether she really only needed four hours sleep.

DE „Ich habe gewisse kamelartige Fähigkeiten. Ich habe eine gewisse Speicherfähigkeit. Aber dann muss ich mal wieder auftanken.“ Bei einem Podiumsgespräch im Mai 2013 auf die Frage, ob sie wirklich nur vier Stunden Schlaf brauche.

EN At the end of the day, we want to engage in a productive exchange with you during a panel discussion with our experts.

DE Am Ende des Tages wollen wir mit Ihnen, bei einer Podiumsdiskussion mit unseren Experten, in einen erfolgreichen Austausch kommen.

inglêsalemão
expertsexperten
panel discussionpodiumsdiskussion
at theam
inin
exchangeaustausch
wewir
wantwollen
the endende
withmit
thetages
aeinen

EN Unlike in the past, there is now broad reporting and much more exchange and critical discussion with civil society, even during legislative processes

DE Es gibt doch, anders als zu früheren Zeiten, eine breite Berichterstattung und deutlich mehr Austausch und kritische Diskussionen mit der Zivilgesellschaft auch während Gesetzgebungsprozesse laufen

inglêsalemão
broadbreite
reportingberichterstattung
exchangeaustausch
criticalkritische
discussiondiskussionen
civil societyzivilgesellschaft
moremehr
andund
withmit
pastfrüheren
duringwährend
theanders

EN Discussion of Graham Hill and Jim Clark during the 12 hours of Reims Date: 25/06/1967 Place: Reims

DE Diskussion von Graham Hill und Jim Clark während des 12- Stunden-Rennens in Reims

inglêsalemão
discussiondiskussion
hillhill
jimjim
grahamgraham
clarkclark
hoursstunden
andund
ofvon
duringwährend
thedes

EN The current status determined during this discussion then serves as a basis on which the gymnasium preparation course in Zurich can be started as soon as possible

DE Der bei diesem Gespräch eruierte Ist-Zustand dient dann als Grundlage, auf der die Gymivorbereitung in Zürich zeitnah beginnen kann

inglêsalemão
statuszustand
servesdient
zurichzürich
startedbeginnen
basisgrundlage
inin
cankann
beist
soonzeitnah
asals
thisdiesem
discussiongespräch
thendann

EN streamable_clip - (before/during the stream). This is the active clip before/during a stream. The id and embed code correspond to the individual clip during the stream as well as for the resulting VOD.

DE streamable_clip – (vor/während des Streams). Dies ist der aktive Clip vor/während eines Streams. Die ID und der Einbettungscode entsprechen dem einzelnen Clip sowohl während des Streams als auch für das zugehörige VOD.

inglêsalemão
clipclip
streamstreams
activeaktive
correspondentsprechen
vodvod
duringwährend
beforevor
isist
andund
asdie
individualfür

EN Other terms to understand in any discussion about sustainable design are:

DE Andere Begriffe, die man zum Thema nachhaltiges Design kennen muss, sind:

inglêsalemão
termsbegriffe
sustainablenachhaltiges
designdesign
otherandere
aresind

EN Online lectures are presented by leading experts who engage in a Q&A afterwards to boost the discussion.

DE Die Online-Vorlesungen werden von führenden Experten gehalten, die sich anschließend Zeit für Fragen nehmen und zu Diskussionen anregen.

inglêsalemão
onlineonline
expertsexperten
discussiondiskussionen
tozu
arewerden

EN Get the discussion about the 3 year CAPEX plan out of email and onto a Confluence page where you can quickly share context and collect comments

DE Verschiebe die Besprechung des CAPEX-Dreijahresplans von E-Mails zur Confluence-Seite, auf der du schnell Kontextinfos teilen und Kommentare erfassen kannst

inglêsalemão
quicklyschnell
pageseite
shareteilen
emailmails
you cankannst
anderfassen
youdu
commentsund

EN Our customers and Partners can find all our latest COVID-19 knowledge and resources in a dedicated discussion forum.

DE Unsere Kunden und Partner finden unser gesamtes aktuelles Wissen und unsere Ressourcen zu COVID-19 in einem speziellen Diskussionsforum.

inglêsalemão
customerskunden
partnerspartner
findfinden
dedicatedspeziellen
latestaktuelles
forumdiskussionsforum
resourcesressourcen
inin
ourunsere
allgesamtes
andund
aeinem

EN Our dedicated COVID-19 discussion forum makes it even easier to get the answers you need and to connect with each other and with Unit4 domain experts, as we navigate through these challenging times together.

DE Unser eigenes COVID-19-Diskussionsforum macht es noch einfacher, die Antworten zu erhalten, die Sie benötigen, und miteinander und mit den Unit4 Experten in Kontakt zu bleiben, während wir gemeinsam durch diese herausfordernden Zeiten gehen.

inglêsalemão
easiereinfacher
expertsexperten
challengingherausfordernden
ites
answersantworten
timeszeiten
dedicateddie
tozu
andund
wewir
connectkontakt
you needbenötigen
makesmacht
geterhalten
theden

EN Trek Bicycle uses Sprout’s social listening tools to find conversations relevant to its brand and join in the discussion.

DE Trek Bicycle nutzt die Social-Listening-Tools von Sprout, um markenrelevante Gespräche zu finden und sich an der Diskussion zu beteiligen.

inglêsalemão
socialsocial
conversationsgespräche
discussiondiskussion
trektrek
joinbeteiligen
usesnutzt
toolstools
findfinden
tozu
relevantan
theder

EN This can be a challenging discussion if you’re not an expert in the specific industry they serve, but there are some things you can do.

DE Das kann eine anspruchsvolle Diskussion sein, wenn Sie kein Experte in der spezifischen Branche sind, die sie bedienen, aber es gibt einige Dinge, die Sie tun können.

inglêsalemão
discussiondiskussion
expertexperte
industrybranche
servebedienen
challenginganspruchsvolle
inin
dotun
ifwenn
someeinige
cankann
aeine
thespezifischen
specificdie
butaber
yousie
thingsdinge

EN focuses on educating social media marketers by providing modern marketing tools, training, strategies, articles, online seminars, and discussion forums

DE konzentriert sich auf die Schulung von Social-Media-Marketern durch die Bereitstellung moderner Marketing-Tools, Schulungen, Strategien, Artikel, Online-Seminare und Diskussionsforen

inglêsalemão
socialsocial
marketersmarketern
modernmoderner
toolstools
onlineonline
mediamedia
marketingmarketing
strategiesstrategien
providingbereitstellung
seminarsseminare
andund
onauf
bydurch
trainingschulungen
articlesartikel

Mostrando 50 de 50 traduções