EN ZIP/CountryZIP/CountryPostal code 0xxxxPostal code 1xxxxPostal code 2xxxxPostal code 3xxxxPostal code 4xxxxPostal code 5xxxxPostal code 6xxxxPostal code 7xxxxPostal code 8xxxxPostal code 9xxxxSwitzerlandAustriaUKUSAFranceBeNeLuxAsiaROW
"source code" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN ZIP/CountryZIP/CountryPostal code 0xxxxPostal code 1xxxxPostal code 2xxxxPostal code 3xxxxPostal code 4xxxxPostal code 5xxxxPostal code 6xxxxPostal code 7xxxxPostal code 8xxxxPostal code 9xxxxSwitzerlandAustriaUKUSAFranceBeNeLuxAsiaROW
DE PLZ/LandPLZ/LandPLZ 0xxxxPLZ 1xxxxPLZ 2xxxxPLZ 3xxxxPLZ 4xxxxPLZ 5xxxxPLZ 6xxxxPLZ 7xxxxPLZ 8xxxxPLZ 9xxxxSchweizÖsterreichUKUSAFBeNeLuxAsiensonst. Ausland
EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
DE Die source - Parameter sollten nur verwendet werden , wenn ein Kind Quelle der Sitzung des Hauptquelle Targeting. Wenn beispielsweise das Abrufen von Daten aus einer rirelay.source die source sollte die ID dieser Quelle sein.
inglês | alemão |
---|---|
parameter | parameter |
used | verwendet |
targeting | targeting |
child | kind |
sessions | sitzung |
retrieving | abrufen |
source | source |
data | daten |
should | sollte |
example | die |
if | wenn |
from | aus |
only | nur |
EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.
DE UModel kann Java-Quellcode-Dateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten, C++-Quellcode aus Microsoft Visual Studio, #-Quellcode aus Microsoft Visual Studio- und Borland C#-Projektdateien sowie Visual Basic .NET-Projektdateien importieren.
inglês | alemão |
---|---|
umodel | umodel |
can | kann |
import | importieren |
java | java |
code | quellcode |
files | dateien |
eclipse | eclipse |
c | c |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
borland | borland |
basic | basic |
net | net |
and | und |
from | aus |
projects | projekten |
EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code
DE OPEN SOURCE: UNTERNEHMENSGERECHTE SICHERHEIT MIT OFFENEM CODE? Unternehmen verlassen sich immer mehr auf Open-Source-Code-Lösungen, auch wenn sie sich dessen nicht bewusst sind. Aber ist offener Quellcode
inglês | alemão |
---|---|
solutions | lösungen |
aware | bewusst |
source | source |
rely | verlassen |
security | sicherheit |
more | mehr |
code | code |
if | wenn |
source code | quellcode |
not | nicht |
with | mit |
enterprise | unternehmen |
are | sind |
but | aber |
is | ist |
open | offenem |
EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.
DE UModel kann Java-Quellcode-Dateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten, C++-Quellcode aus Microsoft Visual Studio, #-Quellcode aus Microsoft Visual Studio- und Borland C#-Projektdateien sowie Visual Basic .NET-Projektdateien importieren.
inglês | alemão |
---|---|
umodel | umodel |
can | kann |
import | importieren |
java | java |
code | quellcode |
files | dateien |
eclipse | eclipse |
c | c |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
borland | borland |
basic | basic |
net | net |
and | und |
from | aus |
projects | projekten |
EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain
DE Wartbarkeit des Codes: Identifiziert Codekomplexitäten oder jedes Merkmal im Quellcode, das die Wartung des Codes erschwert
inglês | alemão |
---|---|
identifies | identifiziert |
characteristic | merkmal |
harder | erschwert |
maintain | wartung |
or | oder |
in the | im |
source code | quellcode |
source | die |
code | codes |
the | des |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
or | oder |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
premium | premium |
feature | funktion |
add | hinzu |
in | in |
and | und |
is | ist |
EN The code known as EPP Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code is the security code used in domain name transfers
DE Der als EPP-Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code bekannte Code ist der Sicherheitscode, der bei der Übertragung von Domainnamen verwendet wird
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
known | bekannte |
epp | epp |
used | verwendet |
domain | domain |
transfer | transfer |
domain name | domainnamen |
as | als |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
or | oder |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
premium | premium |
feature | funktion |
add | hinzu |
in | in |
and | und |
is | ist |
EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells
DE Eine Zelle mit einer ausgehenden Verknüpfung ist die Quellzelle für diese Verknüpfung und das Blatt mit der Quellzelle ist das Quellblatt.Eine Quellzelle kann mit mehreren Zielzellen verknüpft werden
inglês | alemão |
---|---|
link | verknüpfung |
sheet | blatt |
linked | verknüpft |
outbound | ausgehenden |
source sheet | quellblatt |
cell | zelle |
can | kann |
is | ist |
source | die |
and | und |
containing | mit |
for | für |
multiple | mehreren |
the | der |
EN Go to Source > Source Location and then select a different source location. For example, if your source is Google Drive, switch to Smartsheet.
DE Rufen Sie Quelle > Quellspeicherort auf und wählen Sie anschließend einen anderen Quellspeicherort aus. Wenn Ihre Quelle beispielsweise Google Drive ist, wechseln Sie zu Smartsheet.
inglês | alemão |
---|---|
source | quelle |
gt | gt |
switch | wechseln |
smartsheet | smartsheet |
drive | drive |
and | und |
to | zu |
select | wählen |
your | ihre |
if | wenn |
different | sie |
is | ist |
example | beispielsweise |
a | einen |
EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells
DE Eine Zelle mit einem ausgehenden Link ist die Quellzelle für diesen Link und das Sheet mit der Quellzelle ist das Quell-Sheet. Eine Quellzelle kann mit mehreren Zielzellen verknüpft werden
inglês | alemão |
---|---|
link | link |
linked | verknüpft |
outbound | ausgehenden |
cell | zelle |
can | kann |
is | ist |
source | die |
and | und |
containing | mit |
for | für |
multiple | mehreren |
a | eine |
the | der |
EN UCS is a software appliance. The source packages contain the complete source code of the in-house developments and the software taken over by Debian GNU/Linux. The license is documented in the source packages.
DE UCS ist eine Software Appliance. Die Quellpakete enthalten den vollständigen Code sowohl von Eigenentwicklungen als auch von Software, die von Debian GNU/Linux übernommen wurde. Die Lizenz ist jeweils in den Quellpaketen dokumentiert.
inglês | alemão |
---|---|
ucs | ucs |
debian | debian |
gnu | gnu |
linux | linux |
license | lizenz |
documented | dokumentiert |
appliance | appliance |
taken over | übernommen |
complete | vollständigen |
code | code |
software | software |
in | in |
source | die |
contain | enthalten |
is | ist |
of | von |
the | den |
EN 100% open source Our product offering exclusively uses open source software and free protocols, for security reasons. We only use Javascript which has open source code.
DE 100% Open-Source Unser Angebot setzt aus Sicherheitsgründen ausschließlich auf Open-Source-Software und freie Protokolle. Auch verwenden wir ausschließlich Javascript, dessen Code Open-Source ist.
inglês | alemão |
---|---|
offering | angebot |
protocols | protokolle |
javascript | javascript |
open | open |
source | source |
exclusively | ausschließlich |
software | software |
free | freie |
code | code |
use | verwenden |
for | setzt |
product | ist |
and | und |
we | wir |
only | auch |
EN UCS is a software appliance. The source packages contain the complete source code of the in-house developments and the software taken over by Debian GNU/Linux. The license is documented in the source packages.
DE UCS ist eine Software Appliance. Die Quellpakete enthalten den vollständigen Code sowohl von Eigenentwicklungen als auch von Software, die von Debian GNU/Linux übernommen wurde. Die Lizenz ist jeweils in den Quellpaketen dokumentiert.
inglês | alemão |
---|---|
ucs | ucs |
debian | debian |
gnu | gnu |
linux | linux |
license | lizenz |
documented | dokumentiert |
appliance | appliance |
taken over | übernommen |
complete | vollständigen |
code | code |
software | software |
in | in |
source | die |
contain | enthalten |
is | ist |
of | von |
the | den |
EN UCS is a software appliance. The source packages contain the complete source code of the in-house developments and the software taken over by Debian GNU/Linux. The license is documented in the source packages.
DE UCS ist eine Software Appliance. Die Quellpakete enthalten den vollständigen Code sowohl von Eigenentwicklungen als auch von Software, die von Debian GNU/Linux übernommen wurde. Die Lizenz ist jeweils in den Quellpaketen dokumentiert.
inglês | alemão |
---|---|
ucs | ucs |
debian | debian |
gnu | gnu |
linux | linux |
license | lizenz |
documented | dokumentiert |
appliance | appliance |
taken over | übernommen |
complete | vollständigen |
code | code |
software | software |
in | in |
source | die |
contain | enthalten |
is | ist |
of | von |
the | den |
EN 100% open source Our product offering exclusively uses open source software and free protocols, for security reasons. We only use Javascript which has open source code.
DE 100% Open-Source Unser Angebot setzt aus Sicherheitsgründen ausschließlich auf Open-Source-Software und freie Protokolle. Auch verwenden wir ausschließlich Javascript, dessen Code Open-Source ist.
inglês | alemão |
---|---|
offering | angebot |
protocols | protokolle |
javascript | javascript |
open | open |
source | source |
exclusively | ausschließlich |
software | software |
free | freie |
code | code |
use | verwenden |
for | setzt |
product | ist |
and | und |
we | wir |
only | auch |
EN Discover and track all open source: In source code, binaries, containers, build dependencies, subcomponents, modified and partial open source components
DE Erkennen und Verfolgen aller Open-Source-Komponenten: In Quellcode, Binärdateien, Containern, Build-Abhängigkeiten, Teilkomponenten, modifizierten Komponenten und solchen, die zum Teil aus Open Source bestehen
inglês | alemão |
---|---|
track | verfolgen |
open | open |
binaries | binärdateien |
containers | containern |
dependencies | abhängigkeiten |
components | komponenten |
discover | erkennen |
in | in |
source code | quellcode |
and | und |
source | source |
EN Developers and other project stakeholders often want to keep a record of changes to source code and other important files. DiffDog can create diff reports for all comparisons of text-based files, including source code files.
DE Oft ist es notwendig, dass Änderungen an Quellcodedateien und anderen wichtigen Dateien archiviert werden. DiffDog kann Vergleichsberichte für alle Vergleiche textbasierter Dateien, darunter auch von Quellcodedateien erstellen.
inglês | alemão |
---|---|
other | anderen |
diffdog | diffdog |
comparisons | vergleiche |
changes | Änderungen |
source code files | quellcodedateien |
important | wichtigen |
files | dateien |
can | kann |
for | für |
a | darunter |
of | oft |
all | alle |
and | und |
to | auch |
create | erstellen |
keep | ist |
EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.
DE Der Zugriff auf den Quellcode wird von Atlassian nur für einige Atlassian-Produkte gewährt. Für Marketplace-Apps von Drittanbietern und Atlassian-Apps gibt es womöglich keinen Zugriff auf den Quellcode.
inglês | alemão |
---|---|
access | zugriff |
atlassian | atlassian |
marketplace | marketplace |
apps | apps |
products | produkte |
source code | quellcode |
only | nur |
some | einige |
for | für |
is | wird |
and | und |
not | es |
to | den |
EN As Atlassian software is proprietary, under no circumstance may licensees embed the source code into another application, nor can a licensee copy or in any way use elements of the source code within other applications.
DE Da Atlassian-Software proprietär ist, sind Lizenznehmer unter keinen Umständen berechtigt, den Quellcode in andere Anwendungen einzubetten oder Teile des Quellcodes in andere Anwendungen zu kopieren oder anderweitig zu verwenden.
inglês | alemão |
---|---|
atlassian | atlassian |
proprietary | proprietär |
licensee | lizenznehmer |
copy | kopieren |
software | software |
use | verwenden |
in | in |
applications | anwendungen |
or | oder |
source code | quellcode |
is | ist |
code | quellcodes |
other | andere |
the | den |
EN You can edit your generated code directly to complete such operations as defining your own source or target files, using an XML input stream as an XML data source, or adding extra error handling code.
DE Sie können den generierten Code direkt bearbeiten, um z.B. Ihre eigenen Quell- oder Zieldateien zu definieren, einen XML-Input-Stream als XML-Datenquelle zu verwenden oder Fehlerbehandlungscode hinzuzufügen.
inglês | alemão |
---|---|
generated | generierten |
directly | direkt |
xml | xml |
stream | stream |
adding | hinzuzufügen |
edit | bearbeiten |
code | code |
or | oder |
can | können |
as | als |
your | ihre |
own | eigenen |
you | sie |
EN With respect to the feature(s) of UModel that permit reverse-engineering of your own source code or other source code that you have lawfully obtained, such use by you does not constitute a violation of this Agreement
DE Bei den Bestandteilen von UModel, für die ein Reverse Engineering Ihres eigenen oder eines anderen Quellcodes, den Sie rechtmäßig erworben haben, zulässig ist, stellt eine solche Verwendung durch Sie keinen Verstoß gegen diesen Lizenzvertrag dar
inglês | alemão |
---|---|
umodel | umodel |
obtained | erworben |
reverse | reverse |
engineering | engineering |
violation | verstoß |
other | anderen |
or | oder |
source | die |
code | quellcodes |
your | eigenen |
the | dar |
you | sie |
EN Bitwarden is a 100% open source software. The source code for Bitwarden is hosted on GitHub, so anyone can review, audit, and contribute to the Bitwarden code base.
DE Bitwarden ist eine 100% Open-Source-Software. Der Quellcode für Bitwarden wird auf GitHub gehostet, so dass jeder die Bitwarden Codebasis überprüfen, auditieren und mitgestalten kann.
inglês | alemão |
---|---|
hosted | gehostet |
github | github |
bitwarden | bitwarden |
open | open |
software | software |
so | so |
can | kann |
review | überprüfen |
source code | quellcode |
source | source |
and | und |
for | für |
a | eine |
to | dass |
the | wird |
on | auf |
EN Once a VCS has begun tracking a source code file system, it keeps a history of changes and the state of the source code throughout a project’s history
DE Sobald ein VCS mit dem Verfolgen eines Quellcodedateisystems begonnen hat, wird ein Verlauf angelegt, der die Änderungen und den Zustand des Quellcodes während des gesamten Projektverlaufs aufzeichnet
inglês | alemão |
---|---|
vcs | vcs |
tracking | verfolgen |
history | verlauf |
state | zustand |
begun | begonnen |
changes | Änderungen |
once | sobald |
source | die |
and | und |
code | quellcodes |
has | hat |
throughout | gesamten |
EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.
DE Aber auch für teamübergreifende Diskussionen zu allgemeinen Geschäftszielen, die die Quellcodeentwicklung betreffen, sind die Messaging-Tools außerordentlich wertvoll.
inglês | alemão |
---|---|
messaging | messaging |
discussion | diskussionen |
invaluable | wertvoll |
tools | tools |
team | team |
source | die |
are | sind |
to | zu |
EN It can be hugely beneficial to team efficiency to keep project documentation in an easily accessible location next to the projects source code. In addition to hosting source code, repository services host the accompanying documentation.
DE Für die Effizienz deines Teams kann es äußerst förderlich sein, die Projektdokumentation leicht zugänglich beim entsprechenden Quellcode abzulegen. Repository-Services hosten nicht nur den Quellcode, sondern auch die begleitende Dokumentation.
inglês | alemão |
---|---|
team | teams |
documentation | dokumentation |
repository | repository |
hugely | äußerst |
services | services |
it | es |
efficiency | effizienz |
easily | leicht |
accessible | zugänglich |
can | kann |
host | hosten |
source code | quellcode |
source | die |
EN Proxmox Mail Gateway is an open-source solution and the source code is published under the free software license GNU AGPL, v3 and thus freely available via code repository (git) for download, use and share.
DE Der Quellcode von Proxmox Mail Gateway ist unter der Free-Software Lizenz GNU AGPL, v3 lizenziert. Der komplette Code ist somit frei verfügbar und kann kostenlos von unserem Code Repository (git) heruntergeladen, benutzt und geteilt werden.
inglês | alemão |
---|---|
proxmox | proxmox |
gateway | gateway |
gnu | gnu |
repository | repository |
git | git |
download | heruntergeladen |
software | software |
license | lizenz |
use | benutzt |
and | und |
code | code |
source code | quellcode |
available | verfügbar |
freely | frei |
free | kostenlos |
under | unter |
thus | der |
EN Open source code produces exactly the same easy-to-install binary program as non-open source code
DE Aus offenem Quellcode entstehen genau dieselben einfach zu installierenden binären Programmpakete wie aus nicht offenem Quellcode
inglês | alemão |
---|---|
open | offenem |
easy | einfach |
to | zu |
exactly | genau |
source code | quellcode |
same | dieselben |
EN Then when you go to search for that column count variable in the source code, you cannot find it because it does not exist in the source code
DE Wenn Sie dann im Quellcode nach dieser Spaltenanzahlvariable suchen, können Sie sie nicht finden, da sie im Quellcode nicht vorhanden ist
inglês | alemão |
---|---|
in the | im |
because | da |
find | finden |
source code | quellcode |
search | suchen |
not | nicht |
then | dann |
EN The Open-Source Code components included with the Software are redistributed by Clario under the terms of the applicable Open-Source Code license for such components
DE Die in der Software enthaltenen Open-Source-Code-Komponenten werden von Clario gemäß den Bestimmungen der anwendbaren Open-Source-Code-Lizenz für solche Komponenten weiterverteilt
inglês | alemão |
---|---|
components | komponenten |
clario | clario |
terms | bestimmungen |
applicable | anwendbaren |
license | lizenz |
code | code |
software | software |
for | für |
are | werden |
the | den |
EN Copies of the Open-Source Code licenses for the Open-Source Code components included with the Software are included with or referenced in the Software’s Documentation.
DE In der Dokumentation der Software sind Kopien der Open-Source-Code-Lizenzen für die in der Software enthaltenen Open-Source-Code-Komponenten enthalten, oder es wird darauf verwiesen.
inglês | alemão |
---|---|
copies | kopien |
licenses | lizenzen |
components | komponenten |
documentation | dokumentation |
code | code |
or | oder |
in | in |
included | enthalten |
for | für |
are | sind |
software | software |
the | wird |
of | der |
EN Developers and other project stakeholders often want to keep a record of changes to source code and other important files. DiffDog can create diff reports for all comparisons of text-based files, including source code files.
DE Oft ist es notwendig, dass Änderungen an Quellcodedateien und anderen wichtigen Dateien archiviert werden. DiffDog kann Vergleichsberichte für alle Vergleiche textbasierter Dateien, darunter auch von Quellcodedateien erstellen.
inglês | alemão |
---|---|
other | anderen |
diffdog | diffdog |
comparisons | vergleiche |
changes | Änderungen |
source code files | quellcodedateien |
important | wichtigen |
files | dateien |
can | kann |
for | für |
a | darunter |
of | oft |
all | alle |
and | und |
to | auch |
create | erstellen |
keep | ist |
EN Once a VCS has begun tracking a source code file system, it keeps a history of changes and the state of the source code throughout a project’s history
DE Sobald ein VCS mit dem Verfolgen eines Quellcodedateisystems begonnen hat, wird ein Verlauf angelegt, der die Änderungen und den Zustand des Quellcodes während des gesamten Projektverlaufs aufzeichnet
inglês | alemão |
---|---|
vcs | vcs |
tracking | verfolgen |
history | verlauf |
state | zustand |
begun | begonnen |
changes | Änderungen |
once | sobald |
source | die |
and | und |
code | quellcodes |
has | hat |
throughout | gesamten |
EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.
DE Aber auch für teamübergreifende Diskussionen zu allgemeinen Geschäftszielen, die die Quellcodeentwicklung betreffen, sind die Messaging-Tools außerordentlich wertvoll.
inglês | alemão |
---|---|
messaging | messaging |
discussion | diskussionen |
invaluable | wertvoll |
tools | tools |
team | team |
source | die |
are | sind |
to | zu |
EN Proxmox Mail Gateway is an open-source solution and the source code is published under the free software license GNU AGPL, v3 and thus freely available via code repository (git) for download, use and share.
DE Der Quellcode von Proxmox Mail Gateway ist unter der Free-Software Lizenz GNU AGPL, v3 lizenziert. Der komplette Code ist somit frei verfügbar und kann kostenlos von unserem Code Repository (git) heruntergeladen, benutzt und geteilt werden.
inglês | alemão |
---|---|
proxmox | proxmox |
gateway | gateway |
gnu | gnu |
repository | repository |
git | git |
download | heruntergeladen |
software | software |
license | lizenz |
use | benutzt |
and | und |
code | code |
source code | quellcode |
available | verfügbar |
freely | frei |
free | kostenlos |
under | unter |
thus | der |
EN 03.12.2020 – Restrictions on making source code publicly available may exist for copyright reasons. It can be useful to differentiate between the underlying algorithms and the source code.
DE 03.12.2020 – Um sicherzustellen, dass Probenmaterial von der wissenschaftlichen Gemeinschaft so umfassend wie möglich genutzt werden kann, sollten Proben möglichst archiviert und für die zukünftige Verwendung aufbewahrt werden.
EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.
DE Der Zugriff auf den Quellcode wird von Atlassian nur für einige Atlassian-Produkte gewährt. Für Marketplace-Apps von Drittanbietern und Atlassian-Apps gibt es womöglich keinen Zugriff auf den Quellcode.
inglês | alemão |
---|---|
access | zugriff |
atlassian | atlassian |
marketplace | marketplace |
apps | apps |
products | produkte |
source code | quellcode |
only | nur |
some | einige |
for | für |
is | wird |
and | und |
not | es |
to | den |
EN As Atlassian software is proprietary, under no circumstance may licensees embed the source code into another application, nor can a licensee copy or in any way use elements of the source code within other applications.
DE Da Atlassian-Software proprietär ist, sind Lizenznehmer unter keinen Umständen berechtigt, den Quellcode in andere Anwendungen einzubetten oder Teile des Quellcodes in andere Anwendungen zu kopieren oder anderweitig zu verwenden.
inglês | alemão |
---|---|
atlassian | atlassian |
proprietary | proprietär |
licensee | lizenznehmer |
copy | kopieren |
software | software |
use | verwenden |
in | in |
applications | anwendungen |
or | oder |
source code | quellcode |
is | ist |
code | quellcodes |
other | andere |
the | den |
EN You can edit your generated code directly to complete such operations as defining your own source or target files, using an XML input stream as an XML data source, or adding extra error handling code.
DE Sie können den generierten Code direkt bearbeiten, um z.B. Ihre eigenen Quell- oder Zieldateien zu definieren, einen XML-Input-Stream als XML-Datenquelle zu verwenden oder Fehlerbehandlungscode hinzuzufügen.
inglês | alemão |
---|---|
generated | generierten |
directly | direkt |
xml | xml |
stream | stream |
adding | hinzuzufügen |
edit | bearbeiten |
code | code |
or | oder |
can | können |
as | als |
your | ihre |
own | eigenen |
you | sie |
EN With respect to the feature(s) of UModel that permit reverse-engineering of your own source code or other source code that you have lawfully obtained, such use by you does not constitute a violation of this Agreement
DE Bei den Bestandteilen von UModel, für die ein Reverse Engineering Ihres eigenen oder eines anderen Quellcodes, den Sie rechtmäßig erworben haben, zulässig ist, stellt eine solche Verwendung durch Sie keinen Verstoß gegen diesen Lizenzvertrag dar
inglês | alemão |
---|---|
umodel | umodel |
obtained | erworben |
reverse | reverse |
engineering | engineering |
violation | verstoß |
other | anderen |
or | oder |
source | die |
code | quellcodes |
your | eigenen |
the | dar |
you | sie |
EN It can be hugely beneficial to team efficiency to keep project documentation in an easily accessible location next to the projects source code. In addition to hosting source code, repository services host the accompanying documentation.
DE Für die Effizienz deines Teams kann es äußerst förderlich sein, die Projektdokumentation leicht zugänglich beim entsprechenden Quellcode abzulegen. Repository-Services hosten nicht nur den Quellcode, sondern auch die begleitende Dokumentation.
inglês | alemão |
---|---|
team | teams |
documentation | dokumentation |
repository | repository |
hugely | äußerst |
services | services |
it | es |
efficiency | effizienz |
easily | leicht |
accessible | zugänglich |
can | kann |
host | hosten |
source code | quellcode |
source | die |
EN Since POWERLINK is open-source software, its source code is available on the SourceForge code repository at http://sourceforge.net/projects/openpowerlink/. In this case, support is provided by an online forum.
DE Hilscher und HMS haben eine andere Herangehensweise. Sie verkaufen die Hardwareplattform, die den Protokollstack als Black Box enthält und bieten verschiedene Integrationsdienstleistungen.
inglês | alemão |
---|---|
provided | bieten |
source | die |
the | den |
in | als |
EN Stubs and test cases with values for tested software’s stimulation can be created as a source code or with graphical editors with source code generation capabilities
DE Stubs und Testfälle mit Werten für die Stimulation der getesteten Software können als Quellcode oder mit grafischen Editoren mit Funktionen zur Generierung von Quellcode erstellt werden
inglês | alemão |
---|---|
tested | getesteten |
created | erstellt |
graphical | grafischen |
editors | editoren |
generation | generierung |
capabilities | funktionen |
test cases | testfälle |
softwares | software |
or | oder |
can | können |
with | mit |
source code | quellcode |
and | und |
as | als |
source | die |
be | werden |
for | für |
EN Stubs and test cases with values for tested software’s stimulation can be created as source code or with graphical editors with source code generation capabilities.
DE Stubs und Testfälle mit Werten für die Stimulation der getesteten Software können als Quellcode oder mit grafischen Editoren mit Funktionen zur Generierung von Quellcode erstellt werden.
inglês | alemão |
---|---|
tested | getesteten |
created | erstellt |
graphical | grafischen |
editors | editoren |
generation | generierung |
capabilities | funktionen |
test cases | testfälle |
softwares | software |
or | oder |
can | können |
with | mit |
source code | quellcode |
and | und |
as | als |
source | die |
be | werden |
for | für |
EN The Open-Source Code components included with the Software are redistributed by Clario under the terms of the applicable Open-Source Code license for such components
DE Die in der Software enthaltenen Open-Source-Code-Komponenten werden von Clario gemäß den Bestimmungen der anwendbaren Open-Source-Code-Lizenz für solche Komponenten weiterverteilt
inglês | alemão |
---|---|
components | komponenten |
clario | clario |
terms | bestimmungen |
applicable | anwendbaren |
license | lizenz |
code | code |
software | software |
for | für |
are | werden |
the | den |
EN Copies of the Open-Source Code licenses for the Open-Source Code components included with the Software are included with or referenced in the Software’s Documentation.
DE In der Dokumentation der Software sind Kopien der Open-Source-Code-Lizenzen für die in der Software enthaltenen Open-Source-Code-Komponenten enthalten, oder es wird darauf verwiesen.
inglês | alemão |
---|---|
copies | kopien |
licenses | lizenzen |
components | komponenten |
documentation | dokumentation |
code | code |
or | oder |
in | in |
included | enthalten |
for | für |
are | sind |
software | software |
the | wird |
of | der |
EN Keeper does not store passwords, credentials or secrets such as access keys in its source code. We regularly scan source code for this information.
DE Keeper speichert keine Passwörter, Zugangsdaten oder IT-Geheimnisse im Quellcode. Wir überprüfen unseren Programmcode dahingehend regelmäßig.
EN UModel does not require any pseudo-code or special comments in the source code to perform successful round-tripping. This leaves your code free of artifacts that can make it harder to understand or edit directly.
DE UModel benötigt zur Durchführung eines Round-Trip Engineering keinen Pseudo-Code oder spezielle Kommentare im Quellcode. Dadurch enthält Ihr Code keine Artefakte, die die Übersichtlichkeit oder Editierbarkeit beeinträchtigen könnten.
inglês | alemão |
---|---|
umodel | umodel |
artifacts | artefakte |
in the | im |
or | oder |
code | code |
perform | durchführung |
your | ihr |
source code | quellcode |
source | die |
comments | kommentare |
this | enthält |
that | könnten |
not | keine |
the | zur |
EN Open-source code makes up an estimated 60-90% of an application's code. It is critical to make sure this part of your code is managed and secured.
DE Open-Source-Code macht schätzungsweise 60-90 % des Codes einer Anwendung aus. Es ist daher wichtig, dass dieser Teil des Codes verwaltet und gesichert wird.
inglês | alemão |
---|---|
estimated | schätzungsweise |
critical | wichtig |
managed | verwaltet |
secured | gesichert |
it | es |
code | code |
and | und |
applications | anwendung |
makes | macht |
is | wird |
Mostrando 50 de 50 traduções