Traduzir "then your app" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "then your app" de inglês para francês

Traduções de then your app

"then your app" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

then a a été accéder afin afin de ainsi ajouter alors application après au aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons besoin bien c cas ce ce que ce qui cela ces cette chaque ci comme comment créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des dessous deux devez donc données dont du déjà d’un d’une elle elles en ensuite entre est et et de exemple faire fait faites façon fois forme ici il il est il y a ils je jour jours jusqu la le les les données leur leurs logiciel lors lorsque mais mettre modèle mois moment même n ne non nos notre nous nous avons nouveau obtenir ont ou outils pages par par exemple par le pas pendant peu peut peuvent plus plus de plusieurs pour pour le pouvez premier produits projet puis qu que quelques questions qui s sa sans savoir se selon sera ses si soit son sont sous sur sur la sur le sur les tant temps toujours tous tous les tout toutes toutes les très un une une fois unique utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez vers voir vos votre vous vous avez vous devez vous voulez vous êtes y à à la également équipe équipes été êtes être
your a adresse afin au avec avez ce dans de de la des du en encore est et faire google il jour jusqu l la le les mots n ne nom nos nous ou page par pas peut plus pour pouvez produits qu que qui sans se si sont sur sur le tous tout toutes un une vos votre vous à être
app a aide app appareil appareils appli application application de application pour applications applications mobiles applis apps au authentification aux avec avez avoir bien cette chaque client clients code dans dans le de des du développement d’applications en en ligne ensemble faire fonctionnalités fonctionne grâce à installation installer le les leur lorsque l’application mac mettre mise même obtenir offre ou par pas permet plateforme plus de pour processus produit puis que qui sans se service site solution sur temps tous tout toute toutes travail un une utilisateur utilisateurs utilisation utilise utiliser utilisez vers via web à être

Tradução de inglês para francês de then your app

inglês
francês

EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.

FR Pour supprimer l'application instantanée Vimeo, ouvrez les Paramètres de votre appareil, puis appuyez sur Google > Applis instantanées > Vimeo > Effacer les données de l'appli.

inglês francês
vimeo vimeo
settings paramètres
google google
gt gt
app lapplication
tap appuyez
devices appareil
delete supprimer
data données
then de
the ouvrez
to pour
clear sur

EN All live information can be found in our Matterhorn app. To find it, search in the App Store or Google Play Store for ‘Matterhorn App’ and then download the app onto your phone.

FR Toutes les informations en direct se trouvent dans notre Matterhorn App. Marche à suivre pour l’installer: dans l’App Store ou Google Play Store, chercher «Matterhorn App» et télécharger l’appli sur le téléphone mobile.

inglês francês
information informations
matterhorn matterhorn
or ou
google google
download télécharger
phone téléphone
the le
store store
app app
live direct
in en
to à
our notre
find et
for pour
your play
onto sur

EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.

FR Pour supprimer l'application instantanée Vimeo, ouvrez les Paramètres de votre appareil, puis appuyez sur Google > Applis instantanées > Vimeo > Effacer les données de l'appli.

inglês francês
vimeo vimeo
settings paramètres
google google
gt gt
app lapplication
tap appuyez
devices appareil
delete supprimer
data données
then de
the ouvrez
to pour
clear sur

EN So bad I downloaded this app and it was okay and then the app got a new update and I hated it before the update came it had the game of:Cooke cuting, marvels then glass then the boss round but now it’s only the boss round and a jumping game

FR Il ny a que 4 niveau dont un qui nest pas dans la série Décevant

inglês francês
it il
a un
the la
came que
had a
of dont

EN Mobile app: Download the Vimeo mobile app to your phone or tablet. Within the app, log in to Vimeo, then navigate to your Watch Later queue, where you’ll find your purchased videos, ripe for the viewing.

FR App mobile : télécharger l'app mobile Vimeo pour smartphone ou tablette. Dans l'app elle-même, connectez-vous à Vimeo, puis rendez-vous sur votre liste Regarder plus tard. , vous trouverez vos vidéos achetées, prêtes à être visionnées.

inglês francês
download télécharger
tablet tablette
mobile mobile
vimeo vimeo
or ou
find trouverez
videos vidéos
purchased acheté
app app
to à
later tard
the liste
then puis
within sur
in dans
for pour

EN If your app has fewer than the three active installs required to be listed, then your app may be removed from the App Marketplace.

FR Si votre application compte moins que les trois installations actives requises, votre application peut être supprimée du marketplace des applications.

inglês francês
active actives
marketplace marketplace
if si
fewer moins
required requises
your votre
app application
to compte
three trois
removed supprimé
from du

EN If your app has fewer than the three active installs required to be listed, then your app may be removed from the App Marketplace.

FR Si votre application compte moins que les trois installations actives requises, votre application peut être supprimée du marketplace des applications.

inglês francês
active actives
marketplace marketplace
if si
fewer moins
required requises
your votre
app application
to compte
three trois
removed supprimé
from du

EN app partner can apply for certification through their app developer account. The HubSpot Product team will then review your submission and contact you to provide feedback or confirm your app’s certification.

FR peut demander la certification via son compte de développeur d'applications. L'équipe produit de HubSpot examinera alors votre soumission et vous contactera afin de fournir un feedback ou de confirmer la certification de votre application.

inglês francês
certification certification
developer développeur
hubspot hubspot
submission soumission
confirm confirmer
app application
team équipe
feedback feedback
or ou
can peut
the la
product produit
account compte
your votre
apply demander
then de
and et
you vous
to fournir

EN To update your mobile app in the app stores, you can generate a new app build from your WordPress admin area, through the BuddyBoss App plugin

FR Pour mettre à jour votre application mobile dans les magasins d'applications, vous pouvez générer une nouvelle version d'application à partir de votre zone d'administration WordPress, via le plugin BuddyBoss App

inglês francês
mobile mobile
stores magasins
wordpress wordpress
plugin plugin
update mettre à jour
generate générer
new nouvelle
area zone
to à
the le
your votre
a une
you vous
app app
in dans
from partir

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis cliquez sur le nom de l'application. Sur la page Informations de base, cliquez sur l'onglet Authentification, puis consultez l'ID de l'application.

inglês francês
developer développeur
bar barre
info informations
auth authentification
view consultez
main principale
navigation navigation
app lapplication
apps applications
to à
account compte
name nom
basic de base
your votre
click cliquez
page page
of de
on sur
in dans

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis cliquez sur le nom de l'application. Sur la page Informations de base, cliquez sur l'onglet Authentification, puis consultez l'ID de l'application.

inglês francês
developer développeur
bar barre
info informations
auth authentification
view consultez
main principale
navigation navigation
app lapplication
apps applications
to à
account compte
name nom
basic de base
your votre
click cliquez
page page
of de
on sur
in dans

EN Atlassian will then evaluate the readiness of an app and make the decision as to whether to designate the app as Data Center approved. Atlassian does not conduct the testing ourselves; all testing of apps is conducted by the app vendor.

FR Atlassian évaluera ensuite l'état de préparation d'une app et décidera si l'app peut être considérée comme approuvée pour Data Center. Atlassian n'effectue aucun test ; tous les tests des apps sont effectués par leur fournisseur.

inglês francês
atlassian atlassian
data data
center center
conducted effectué
vendor fournisseur
app app
apps apps
readiness préparation
of de
as comme
approved approuvé
by par
and et
whether si
testing tests
will peut

EN To delete the app, tap and hold the Vimeo app icon until a menu pops up, then select Delete app.

FR Pour supprimer l'application, appuyez longuement sur l'icône de l'application Vimeo jusqu'à ce qu'un menu apparaisse, puis sélectionnez Supprimer l'application.

inglês francês
vimeo vimeo
menu menu
tap appuyez
select sélectionnez
app lapplication
delete supprimer
a s
then de

EN Repackaging: A repackaging attack starts with an attacker reverse engineering an app, inserting malicious code into the app and then republishing the tampered app on unofficial marketplaces

FR Repackaging : Une attaque par repackaging commence par un attaquant qui procède à l'ingénierie inverse d'une application, y insère un code malveillant, puis republie l'application trafiquée sur des marchés non officiels

inglês francês
attack attaque
starts commence
attacker attaquant
malicious malveillant
code code
marketplaces marché
app lapplication
a un
and à
on sur
the une
then de

EN Hey I love this app,but here is a problem when me and my best friend had just started it gave us rules about the app then it kicked us off the app saying our password.

FR A quand un paiement par PayPal pour l’achat des diamants merci

inglês francês
when quand
a un
had a
best par
off des

EN Atlassian will then evaluate the readiness of an app and make the decision as to whether to designate the app as Data Center approved. Atlassian does not conduct the testing ourselves; all testing of apps is conducted by the app vendor.

FR Atlassian évaluera ensuite l'état de préparation d'une app et décidera si l'app peut être considérée comme approuvée pour Data Center. Atlassian n'effectue aucun test ; tous les tests des apps sont effectués par leur fournisseur.

inglês francês
atlassian atlassian
data data
center center
conducted effectué
vendor fournisseur
app app
apps apps
readiness préparation
of de
as comme
approved approuvé
by par
and et
whether si
testing tests
will peut

EN Each time the PSP is about to release its mobile app to the app market app shielding needs to be applied for the app to be protected

FR Chaque fois que la PSP est sur le point de publier son application mobile sur le marché des applications, un blindage d'application doit être appliqué pour que l'application soit protégée

inglês francês
release publier
mobile mobile
shielding blindage
applied appliqué
app lapplication
market marché
time point
protected protégé
be être

EN App publishers can view their mobile app usage metrics from Google Analytics within App Annie's Connect dashboard alongside their app store and advertising metrics.

FR Les éditeurs d'apps peuvent consulter les indicateurs Google Analytics d'usage de leurs apps directement dans le tableau de bord d'App Annie Connect, à côté de leurs indicateurs app store et publicités.

inglês francês
can peuvent
view consulter
google google
connect connect
store store
publishers éditeurs
metrics indicateurs
analytics analytics
app app
dashboard tableau de bord
advertising publicité
and à

EN Because app solutions you build are accessed using the native MobileTogether Mobile App downloaded from the app store, you avoid the app store approval process altogether

FR Puisque l'accès aux solutions d'appli que vous créez s'effectue à l'aide de l'appli mobile MobileTogether téléchargée depuis la boutique d'appli, vous évitez complètement le processus d'approbation des boutiques d'applis

inglês francês
solutions solutions
build créez
mobile mobile
altogether complètement
mobiletogether mobiletogether
avoid évitez
store boutique
downloaded téléchargé
you vous
process processus
from depuis
because de

EN comprises an installation program, an analytics app and a PTZ autotracking app. The analytics app and the PTZ autotracking app are activated with purchased license keys.

FR comprend un programme d’installation, une application d’analyse et une application de suivi automatique PTZ. L’application d’analyse et l’application de suivi automatique PTZ sont activées avec des clés de licence achetées.

inglês francês
comprises comprend
ptz ptz
license licence
program programme
app lapplication
purchased acheté
activated activé
with avec
a un
keys clés
are sont
the une
and et

EN Because app solutions you build are accessed using the native MobileTogether Mobile App downloaded from the app store, you avoid the app store approval process altogether

FR Puisque l'accès aux solutions d'appli que vous créez s'effectue à l'aide de l'appli mobile MobileTogether téléchargée depuis la boutique d'appli, vous évitez complètement le processus d'approbation des boutiques d'applis

inglês francês
solutions solutions
build créez
mobile mobile
altogether complètement
mobiletogether mobiletogether
avoid évitez
store boutique
downloaded téléchargé
you vous
process processus
from depuis
because de

EN You can choose to activate or disable access to your web app, at any time. When you deactivate your web app you can automatically redirect your users to download your native app instead.

FR Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver l'accès à votre web app à tout moment. Lorsque vous désactivez votre web app, vous pouvez renvoyer automatiquement vos utilisateurs vers le téléchargement de votre app native.

inglês francês
choose choisir
web web
automatically automatiquement
users utilisateurs
native native
or ou
app app
when lorsque
time moment
to à
download téléchargement
any de
you vous
disable désactiver

EN Simply add a TV App plan to your Internet, then download the Helix TV app to your mobile devices or access it online on your computer!

FR Il vous suffit d’ajouter un forfait Appli Télé à votre Internet, puis de télécharger l’appli Helix TV sur vos appareils mobiles ou d’y accéder en ligne sur votre ordinateur!

inglês francês
plan forfait
download télécharger
mobile mobiles
access accéder
tv tv
app appli
internet internet
devices appareils
or ou
online en ligne
computer ordinateur
it il
a un
then de
on sur

EN If you decide to continue running your server app, you will be required to purchase a Data Center app license for your Data Center host product if a Data Center app exists upon your next renewal.

FR Si vous décidez de continuer à exécuter votre app Server, vous devrez acheter une licence d'app Data Center pour votre produit Data Center hôte, si tant est qu'elle existe, lors de votre prochain renouvellement.

inglês francês
decide décidez
app app
data data
center center
license licence
renewal renouvellement
if si
server server
host hôte
will devrez
product produit
to à
your votre
purchase acheter
exists est
you vous
continue continuer
be existe
a prochain
next de

EN Ditch your old & frustrating default mail app and switch to the best email app for Mac without losing your emails. Follow these easy steps to replace your default email app for Mac.

FR Laissez tomber votre vieille app e-mail par défaut et passez au meilleur client e-mail pour Mac sans perdre vos e-mails. Suivez ces simples étapes pour remplacer votre app e-mail par défaut pour Mac.

inglês francês
old vieille
default défaut
app app
mac mac
losing perdre
follow suivez
easy simples
steps étapes
replace remplacer
to laissez
mail mail
and et
without sans
switch au
for pour
the ces
the best meilleur

EN The third time a user uses your app is good time to ask them to visit the rating page for your app on the app store of your choice.

FR La troisième utilisation est considérée comme le moment idéal pour leur demander de consulter la page de notation de votre application sur l'App Store de votre choix.

inglês francês
rating notation
store store
choice choix
time moment
app application
ask demander
user utilisation
your votre
page page
of de
to consulter
on sur

EN The third time a user uses your app is good time to ask them to visit the rating page for your app on the app store of your choice.

FR La troisième utilisation est considérée comme le moment idéal pour leur demander de consulter la page de notation de votre application sur l'App Store de votre choix.

inglês francês
rating notation
store store
choice choix
time moment
app application
ask demander
user utilisation
your votre
page page
of de
to consulter
on sur

EN If you decide to continue running your server app, you will be required to purchase a Data Center app license for your Data Center host product if a Data Center app exists upon your next renewal.

FR Si vous décidez de continuer à exécuter votre app Server, vous devrez acheter une licence d'app Data Center pour votre produit Data Center hôte, si tant est qu'elle existe, lors de votre prochain renouvellement.

inglês francês
decide décidez
app app
data data
center center
license licence
renewal renouvellement
if si
server server
host hôte
will devrez
product produit
to à
your votre
purchase acheter
exists est
you vous
continue continuer
be existe
a prochain
next de

EN Ditch your old & frustrating email app and switch to the best email app for Mac without losing your emails. Here’s how to replace your default mail app on Mac.

FR Abandonnez votre ancienne et frustrante application de messagerie et passez à la meilleure application de messagerie pour Mac sans perdre vos e-mails. Voici comment remplacer votre application de messagerie par défaut sur Mac.

inglês francês
old ancienne
frustrating frustrante
mac mac
losing perdre
default défaut
app application
replace remplacer
the la
to à
how comment
without sans
on sur
email messagerie
the best meilleure

EN To update your content viewing preferences within the app, tap your profile picture at the top corner of the app, then tap Account settings > Viewing preferences.

FR Pour mettre à jour vos préférences d'affichage du contenu dans l'application, appuyez sur votre photo de profil dans le coin supérieur de l'application, puis sélectionnez Paramètres du compte > Préférences d'affichage.

inglês francês
update mettre à jour
content contenu
corner coin
gt gt
preferences préférences
tap appuyez
profile profil
settings paramètres
app lapplication
to à
account compte
the le
picture photo
of de
top pour

EN To begin using ?Photo Station? and collecting your photos, simply install the app from your Synology NAS package centre and then launch the app

FR Pour commencer à utiliser “Photo Station” et collecter vos photos, installez simplement l’application depuis le centre de paquets de votre NAS Synology, puis lancez l’application :

inglês francês
begin commencer
station station
collecting collecter
simply simplement
install installez
synology synology
nas nas
package paquets
centre centre
launch lancez
photo photo
photos photos
to pour
and et

EN To update your content viewing preferences within the app, tap your profile picture at the top corner of the app, then tap Account settings > Viewing preferences.

FR Pour mettre à jour vos préférences d'affichage du contenu dans l'application, appuyez sur votre photo de profil dans le coin supérieur de l'application, puis sélectionnez Paramètres du compte > Préférences d'affichage.

inglês francês
update mettre à jour
content contenu
corner coin
gt gt
preferences préférences
tap appuyez
profile profil
settings paramètres
app lapplication
to à
account compte
the le
picture photo
of de
top pour

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then view the App ID listed below the name of your app.

FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis affichez l'ID d'application répertorié sous le nom de votre application.

inglês francês
developer développeur
main principale
bar barre
view affichez
navigation navigation
to à
account compte
apps applications
name nom
your votre
app application
of de
in dans

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then view the App ID listed below the name of your app.

FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis affichez l'ID d'application répertorié sous le nom de votre application.

inglês francês
developer développeur
main principale
bar barre
view affichez
navigation navigation
to à
account compte
apps applications
name nom
your votre
app application
of de
in dans

EN HubSpot displays a consent window to the user showing the name of your app and a short description of the HubSpot API services it's requesting permission to access. The user can then grant access to your app.

FR HubSpot affiche une fenêtre de consentement à l'utilisateur montrant le nom de votre application et une brève description des services d'API de HubSpot auxquels elle demande l'accès. L'utilisateur peut ensuite accorder l'accès à votre application.

inglês francês
hubspot hubspot
window fenêtre
grant accorder
short brève
displays affiche
consent consentement
showing montrant
app application
name nom
services services
the le
your votre
to à
description description
can peut
a une

EN You can download the PADI App to access your eCards. After launching the PADI App, login with your Single Sign On email address and password, select the PADI eCards button, then Update.

FR sont plus susceptibles d'arriver dans des endroits comme l'Égypte, la Thaïlande, etc.,

inglês francês
can susceptibles
the la

EN In your MobileTogether design, you will define the interactions between your app and the app store to correctly transact an in-app purchase.

FR Dans votre design MobileTogether, vous définirez les interactions entre votre appli et l’app store pour assurer une transaction correcte d’un achat in-app.

inglês francês
design design
interactions interactions
correctly correcte
mobiletogether mobiletogether
store store
purchase achat
your votre
app app
and et
the app appli
in dans
between entre
you vous

EN DistributionFrom a single tool, you create an app that your future users will find on the App Store and on Google Play. Highlight your app and capitalize on reviews and positive comments.

FR Distribution A partir d’un seul et même outil, vous créez une app que vos futurs utilisateurs retrouvent sur l’App Store et sur Google Play. Mettez en avant votre app et capitalisez sur les reviews et les commentaires positifs.

inglês francês
tool outil
future futurs
users utilisateurs
store store
google google
positive positifs
reviews reviews
app app
comments commentaires
on sur
you vous
find et
a une
single les
the même

EN Use Mopinion to improve your app?s App Store ratings, collect and respond to customer feedback, show surveys at specific points within your app, and more.

FR Améliorez votre classement des applications de l’AppStore, collectez et répondez aux avis clients, créer des enquêtes à des points spécifiques de vos applications, etc.

inglês francês
collect collectez
customer clients
feedback avis
respond répondez
improve améliorez
app applications
surveys enquêtes
to à
points points
specific spécifiques
within de

EN If you wish to publish your app with a custom home screen icon and splash screen, you can compile the code package generated by MobileTogether for your platform(s) of choice and submit the resulting native app to the app stores yourself

FR Si vous souhaitez publier votre appli avec un écran d'accueil et un splash screen personnalisés, vous pouvez compiler le pack de code généré par MobileTogether pour vos plates-formes de choix et soumettre vous-même l'appli native aux boutiques

inglês francês
compile compiler
package pack
choice choix
submit soumettre
native native
stores boutiques
splash splash
generated généré
mobiletogether mobiletogether
platform plates-formes
if si
screen écran
code code
s s
a un
the le
publish publier
of de
with avec
by par
you vous
and et

EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.

FR Demandez à votre utilisateur final d'accéder au lien de téléchargement de l'application SOS (tel qu'affiché dans votre application Splashtop) pour télécharger, exécuter l'application SOS et générer son code de session.

inglês francês
sos sos
link lien
splashtop splashtop
generate générer
session session
code code
end final
user utilisateur
app lapplication
your votre
to à
download télécharger
in dans
as tel

EN Is your mail app far too simple & boring? Find out how to change the email app on your iPhone and iPad and move to the best email app for iOS in just a few steps.

FR Est-ce que votre app e-mail est trop simple et ennuyeuse ? Découvrez comment changer d’app e-mail sur votre iPhone et iPad et passer au meilleur client e-mail pour iOS en quelques étapes.

inglês francês
app app
boring ennuyeuse
iphone iphone
ipad ipad
ios ios
steps étapes
mail mail
simple simple
in en
to change changer
your votre
find et
how comment
move passer
for pour
a quelques
the best meilleur

EN Customise the app with your organisation’s brand identity to create a trusted and seamless learning experience. Learners will download your branded app directly from Google Play and the App Store.

FR Personnalisez l'application avec l'identité de marque de votre organisation pour créer une expérience d'apprentissage fiable et transparente. Les apprenants téléchargeront votre application de marque directement depuis Google Play et l'App Store.

inglês francês
customise personnalisez
trusted fiable
learners apprenants
google google
experience expérience
branded de marque
app lapplication
directly directement
your votre
play play
create créer
store store
organisations organisation
brand marque
a une
with avec
from depuis

EN Usually only people who want to give your app a low rating end up on app store rating pages and rate your app down

FR Malheureusement, les clients insatisfaits ont généralement tendance à se manifester plus que les autres..

inglês francês
usually généralement
to à
low que
a ont

EN Use Mopinion to improve your app?s App Store ratings, collect and respond to customer feedback, show surveys at specific points within your app, and more.

FR Améliorez votre classement des applications de l’AppStore, collectez et répondez aux avis clients, créer des enquêtes à des points spécifiques de vos applications, etc.

inglês francês
collect collectez
customer clients
feedback avis
respond répondez
improve améliorez
app applications
surveys enquêtes
to à
points points
specific spécifiques
within de

EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.

FR Demandez à votre utilisateur final d'accéder au lien de téléchargement de l'application SOS (tel qu'affiché dans votre application Splashtop) pour télécharger, exécuter l'application SOS et générer son code de session.

inglês francês
sos sos
link lien
splashtop splashtop
generate générer
session session
code code
end final
user utilisateur
app lapplication
your votre
to à
download télécharger
in dans
as tel

EN Usually only people who want to give your app a low rating end up on app store rating pages and rate your app down

FR Malheureusement, les clients insatisfaits ont généralement tendance à se manifester plus que les autres..

inglês francês
usually généralement
to à
low que
a ont

EN In your MobileTogether design, you will define the interactions between your app and the app store to correctly transact an in-app purchase.

FR Dans votre design MobileTogether, vous définirez les interactions entre votre appli et l’app store pour assurer une transaction correcte d’un achat in-app.

inglês francês
design design
interactions interactions
correctly correcte
mobiletogether mobiletogether
store store
purchase achat
your votre
app app
and et
the app appli
in dans
between entre
you vous

EN section, select a category for your app and any search terms that can be used to find your app in the App Marketplace.

FR section Catégoriser votre application , sélectionnez une catégorie pour votre application et tous les termes de recherche qui peuvent être utilisés pour la trouver sur le Marketplace des applications

inglês francês
select sélectionnez
category catégorie
terms termes
marketplace marketplace
search recherche
your votre
app application
used utilisé
find et
a une

EN For mobile apps, focus on metrics such as the number of downloads to your app, the frequency of app usage and the number and value of purchases made through your app

FR Pour les applis mobiles, focalisez-vous sur des métriques comme le nombre de téléchargements de votre appli, sa fréquence d’utilisation et le nombre et la valeur des achats effectués via l’appli

inglês francês
mobile mobiles
metrics métriques
downloads téléchargements
frequency fréquence
purchases achats
made effectués
app appli
of de
value valeur
apps applis
as comme
your vous
and et

Mostrando 50 de 50 traduções