Traduzir "the start" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "the start" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de the start

inglês
alemão

EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom

DE Mode bei den Rennenvon ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervon

inglêsalemão
rogerroger

EN If using the default Finish-to-Start (FS) or Start-to-Start (SS) predecessor relationship, the Start date will be set automatically based on the dates of the Predecessor task

DE Wenn Sie die Standardbeziehung Ende-Anfang (EA) oder Anfang-Anfang (AA) für die Vorgänger verwenden, wird das Startdatum automatisch abhängig von den Daten der Vorgängeraufgabe festgelegt

inglêsalemão
predecessorvorgänger
startanfang
automaticallyautomatisch
start datestartdatum
oroder
setfestgelegt

EN The solution for a quick and easy start - regardless of whether you are new to e-commerce or see yourself as a start-up with ambitions. This plan gives you all the basics you need to start your online shop without a monthly fee.

DE Die Lösung für den einfachen und schnellen Einstieg – egal ob Du neu im E-Commerce bist oder Dich als Startup mit Ambitionen siehst. Du erhältst in diesem Plan alle Grundlagen für den Start Deines Onlineshops ohne monatliche Grundgebühr.

inglêsalemão
quickschnellen
easyeinfachen
regardlessegal
newneu
e-commercee-commerce
seesiehst
ambitionsambitionen
planplan
basicsgrundlagen
shopcommerce
monthlymonatliche
solutionlösung
startstart
oroder
start-upstartup
withoutohne
andund
allalle
asdie
whetherob
youdu

EN Start-to-Start (SS) - start at the same time the predecessor starts.

DE Anfang-Anfang (AA) – Aufgabe zu dem Zeitpunkt beginnen, an dem der Vorgänger beginnt.

inglêsalemão
timezeitpunkt
predecessorvorgänger
startsbeginnt
startbeginnen

EN Start, pause, or add time to tickets or save and start a timer to start tracking time

DE Der Timer ermöglicht dank Start- und Pausefunktion eine genaue Zeiterfassung, und Sie können auch nach Schließen des Timers noch Zeiten hinzufügen, falls nachträgliche Arbeiten anfallen

inglêsalemão
startstart
timertimer
addhinzufügen
timezeiten
andund
toauch
aeine

EN Since 2007, the Wissensfabrik, in cooperation with UnternehmerTUM and Handelsblatt, has been promoting technology-oriented start-ups with the WECONOMY start-up competition, so that start-up stories become success stories.

DE Seit 2007 fördert die Wissensfabrik in Kooperation mit UnternehmerTUM und Handelsblatt mit dem Gründerwettbewerb WECONOMY technologieorientierte Gründungen, damit aus Gründungsgeschichten Erfolgsgeschichten werden.

inglêsalemão
cooperationkooperation
promotingfördert
success storieserfolgsgeschichten
inin
withmit
andund

EN Start Converting Start Converting Start Converting

DE Konvertierung starten Konvertierung starten Konvertierung starten

inglêsalemão
startstarten
convertingkonvertierung

EN Learn how to start a podcast, how to start a WordPress blog, how to register a domain name, how to make money podcasting, and much more.

DE Erfahren Sie, wie man einen Podcast startet, wie man einen WordPress-Blog startet, wie man einen Domainnamen registriert, wie man Geld mit Podcasting verdient und vieles mehr.

inglêsalemão
podcastpodcast
wordpresswordpress
blogblog
podcastingpodcasting
to startstartet
domain namedomainnamen
moneygeld
aeinen

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten

inglêsalemão
freekostenlosen
podcastpodcast
coursekurs
clickklicken
herehier
tozu
startstarten
theden
aeinen

EN Just like when you start a website or blog you need a web host, when you start a podcast you need a media host.

DE Genau wie beim Start einer Website oder eines Blogs benötigen Sie einen Web-Host, wenn Sie einen Podcast starten, brauchen Sie einen Medien-Host.

inglêsalemão
blogblogs
hosthost
podcastpodcast
mediamedien
websitewebsite
oroder
webweb
whenwenn
justgenau
startstarten
likewie
aeinen

EN Start the virtual router by typing netsh wlan start hostednetwork and pressing enter.

DE Starten Sie den virtuellen Router, indem Sie netsh wlan start hostednetwork eingeben und die Eingabetaste drücken.

inglêsalemão
virtualvirtuellen
routerrouter
wlanwlan
pressingdrücken
byindem
theden
startstarten
andund

EN The next time you start Google Chrome, it?ll automatically start in incognito mode.

DE Das nächste Mal, wenn Sie Google Chrome starten, wird es automatisch im Inkognito-Modus gestartet.

inglêsalemão
googlegoogle
automaticallyautomatisch
incognitoinkognito
modemodus
startstarten
ites
chromechrome
timemal

EN Open teams never start from scratch. Experiences and insights from teammates provide a big head start.

DE Offen agierende Teams müssen nie von vorn beginnen. Denn die Erfahrungen und Erkenntnisse von Teamkollegen bieten einen großen Vorsprung.

inglêsalemão
teamsteams
teammatesteamkollegen
providebieten
head startvorsprung
startbeginnen
experienceserfahrungen
insightserkenntnisse
openoffen
aeinen
andund
biggroßen
fromvon
nevernie

EN Free accounts can use the single page analysis to check the status of the start page or compare the URL directly with the Canonical tag in the start page source code.

DE Free Accounts können die Einzelseitenanalyse nutzen, um den Status der Startseite zu überprüfen oder die URL direkt mit dem Canonical-Tag im Quellcode der Startseite vergleichen.

inglêsalemão
freefree
accountsaccounts
oroder
urlurl
checküberprüfen
in theim
statusstatus
comparevergleichen
tagtag
source codequellcode
cankönnen
directlydirekt
sourcedie
tozu
start pagestartseite
theden
ofder

EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.

DE Für Startups bieten wir ein ganz besonderes Programm.

inglêsalemão
start-upsstartups
ourwir
outein

EN Step 3: Restart the MariaDB database server and enable it to start on the system start-up.

DE Schritt 3: Starten Sie den MARIADB-Datenbankserver neu und ermöglicht es dem Systemstart.

inglêsalemão
mariadbmariadb
enableermöglicht
stepschritt
ites
andund
startstarten
theden

EN Time to make your content creation process super smooth. Start getting unlimited content revisions and media stock. Choose your favorite writers and start putting more features into action today!

DE Vereinfachen Sie die Erstellung Ihres Contents. Nutzen Sie unbegrenzte Content-Überarbeitungen und Archivbilder. Wählen Sie Ihre bevorzugten Texter und vieles mehr!

inglêsalemão
unlimitedunbegrenzte
favoritebevorzugten
contentcontent
yourihre
andund
choosewählen
todaydie

EN No there is no monthly fees for Sqribble. However they might start charging a fees so before they start charging grab Sqribble limited lifetime deal.

DE Nein, für Sqribble fallen keine monatlichen Gebühren an. Es kann jedoch vorkommen, dass Gebühren erhoben werden, bevor sie mit dem Laden von Sqribble Limited Lifetime Deal beginnen.

inglêsalemão
feesgebühren
chargingladen
limitedlimited
lifetimelifetime
dealdeal
sqribblesqribble
monthlymonatlichen
therees
nonein
howeverjedoch
startbeginnen
forfür
isdass

EN Start small or start big – and scale as needed

DE Starten Sie klein oder groß – und skalieren Sie Ihr System nach Bedarf

EN To start your free, 30-day trial, simply download and install the software. When you start the software, you will be prompted to request a license, which you will receive via email.

DE Um Ihre kostenlose 30-Tage-Testversion zu starten, laden Sie einfach die Software herunter und installieren Sie sie. Beim Start der Software werden Sie aufgefordert, eine Lizenz anzufordern, die Sie per E-Mail erhalten.

inglêsalemão
freekostenlose
trialtestversion
licenselizenz
promptedaufgefordert
to requestanzufordern
installinstallieren
softwaresoftware
yourihre
andund
downloadladen
toherunter
bewerden
startstarten
emailmail
theder

EN Download and run the Msi file to start the setup process. This will install the app into a folder of your choice and create shortcuts to both the program and the User Guide in your Start Menu.

DE Laden Sie die Msi-Datei herunter und führen Sie sie aus, um den Installationsvorgang zu starten. Dadurch wird die App in einem Ordner Ihrer Wahl installiert und Verknüpfungen zum Programm und zum Benutzerhandbuch in Ihrem Startmenü erstellt.

inglêsalemão
msimsi
choicewahl
shortcutsverknüpfungen
filedatei
appapp
programprogramm
inin
folderordner
installinstalliert
guidebenutzerhandbuch
downloadladen
toherunter
andund
startstarten

EN Welcome to the website of the holiday resort Start in Zakopane. Start is a holiday resort with a higher standard, located in the center of Zakopane, in the vicinity of Wielka Krokiew and Dolina Białego, just 5 minutes from Krupówki. In addition to…

DE Willkommen auf der Website des Ferienortes Start in Zakopane. Start ist ein Ferienort mit gehobenem Standard im Zentrum von Zakopane, in der Nähe von Wielka Krokiew und Dolina Białego, nur 5 Minuten von Krupówki entfernt. Neben dem hohen Standard…

EN Start a virtual machine: virsh start \<name of VM\>

DE Starten einer virtuellen Maschine: virsh start \<Name der VM\>

inglêsalemão
virtualvirtuellen
machinemaschine
namename
vmvm
gtgt
startstarten
ofder
aeiner

EN USB microphones are the easiest to use when you want to start podcasting. You basically plug them in and start recording.

DE USB-Mikrofone sind am einfachsten zu verwenden, wenn Sie mit dem Podcasting beginnen möchten. Man schließt sie im Grunde genommen an und startet die Aufnahme.

inglêsalemão
usbusb
microphonesmikrofone
podcastingpodcasting
easiesteinfachsten
useverwenden
andund
aresind
tozu
startbeginnen
want tomöchten
recordingaufnahme

EN A modal will open with your video, where you can choose the start and end point of your GIF either by dragging the blue brackets on the video, or by editing the Start and End fields below

DE Es öffnet sich ein Modal mit deinem Video, in dem du den Start- und Endpunkt deines GIFs entweder durch Ziehen der blauen Klammern auf dem Video oder durch Bearbeiten der Felder „Startund „Ende“ unten auswählen kannst

inglêsalemão
videovideo
cankannst
chooseauswählen
gifgifs
draggingziehen
bracketsklammern
editingbearbeiten
oroder
aein
andund
bydurch
fieldsfelder
onauf
endende
belowunten
ofder
youdu
startstart

EN button in the upper right corner to start streaming to your audience. If you are using an external encoder, start the stream from the encoder (if you opt to

DE rechts oben klicken, um den Stream für dein Publikum zu starten. Wenn du einen externen Encoder verwendest, starte den Stream vom Encoder aus (wenn du dich dafür entscheidest,

inglêsalemão
buttonklicken
audiencepublikum
encoderencoder
startstarte
externalexternen
streamstream
to startstarten
usingverwendest
tozu
yourdich
youdu
ifwenn
fromvom

EN Under “Start/End Dates,” click the calendar icon to select a start date for your code

DE Klicke unter „Anfangs-/Enddatum“ auf das Kalendersymbol, um ein Anfangsdatum für deinen Code auszuwählen

EN At the start of your journey, you’ll assess your requirements, and decide when Cloud migration is right for you. This is also where you’ll analyze your current landscape, and start assembling your migration team.

DE Im ersten Schritt bewertest du deine Anforderungen und entscheidest, welche Cloud-Migration für dich die richtige ist. Dabei kannst du deine aktuelle Umgebung analysieren und dein Migrationsteam zusammenstellen.

inglêsalemão
journeyschritt
decideentscheidest
cloudcloud
migrationmigration
rightrichtige
landscapeumgebung
requirementsanforderungen
analyzeanalysieren
currentaktuelle
andund
fordabei
isist
yourdich
youdu
thedein

EN Start something new The Moon Nodes still activate Channel 20-34, Being Busy. We all have energy to clear up past mistakes and start afresh with new projects.

DE Etwas Neues anfangenDie Mondknoten aktivieren immer noch Kanal 20-34, Beschäftigtsein. Wir alle haben Energie, um vergangene Fehler zu bereinigen und mit neuen Projekten durchzustarten.

inglêsalemão
channelkanal
energyenergie
mistakesfehler
projectsprojekten
activateaktivieren
andund
wewir
tozu
somethingetwas
allalle
upum
withmit
newneuen
havehaben

EN Start focusing on the metrics that actually matter, with ready-to-go strategies you can start using today.

DE Konzentrieren Sie sich auf die wirklich wichtigen Metriken, mit sofort einsatzbereiten Strategien, die Sie bereits heute einsetzen können.

inglêsalemão
focusingkonzentrieren
metricsmetriken
strategiesstrategien
usingeinsetzen
cankönnen
todayheute
withmit
thebereits
yousie

EN We are involved in numerous start-up programs at a Federal- and EU level. One example is the European Health Catapult. Through these we cooperate with more than 200 start-ups every year.

DE Wir sind in zahlreiche Startup-Formate auf der Landes-, Bundes- und EU-Ebene involviert, ein Beispiel hierfür ist das European Health Catapult. Über diese Formate arbeiten wir jährlich mit mehr als 200 Startups direkt zusammen.

inglêsalemão
involvedinvolviert
start-upstartup
levelebene
healthhealth
start-upsstartups
eueu
every yearjährlich
europeaneuropean
wewir
andund
moremehr
numerouszahlreiche
examplebeispiel
aresind
withzusammen
inin
isist
theder
aein
thesediese

EN If you're unsure how to breakdown your sales process into pipeline stages, start by walking through your sales process from start to finish (see Adding stages to your sales pipeline)

DE Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie Ihren Vertriebsprozess in Pipeline-Phasen aufschlüsseln sollen, gehen Sie ihn erst einmal von Anfang bis Ende durch (siehe Hinzufügen von Phasen zur Vertriebspipeline)

inglêsalemão
pipelinepipeline
finishende
addinghinzufügen
sales processvertriebsprozess
sales pipelinevertriebspipeline
stagesphasen
startanfang
yourihren
seesie

EN To start a free Reach trial, you need administrative rights on a Sell account. Your Reach trial will start when you activate either the prospecting and enrichment tools or when you activate the lead sequences tools.

DE Um Reach kostenlos auszuprobieren, brauchen Sie Administratorrechte in einem Sell-Konto. Der Testzeitraum für Reach beginnt, wenn Sie die Akquise- und Anreicherungstools bzw. die Tools für Leadsequenzen aktivieren.

inglêsalemão
freekostenlos
accountkonto
toolstools
reachreach
trialauszuprobieren
activateaktivieren
andund
to startbeginnt
orbzw
tobrauchen
theder

EN Start a new conversion by clicking the "Start New Conversion" button.

DE Starten Sie eine neue Konvertierung, indem Sie auf die Schaltfläche "Neue Konvertierung starten" klicken.

inglêsalemão
newneue
conversionkonvertierung
startstarten
byindem
buttonschaltfläche
clickingklicken
aeine

EN Start a new conversion from PDF to Word by clicking the "Start New Conversion" button.

DE Starten Sie eine neue Konvertierung von PDF in Word auf dieStart Neue Conversion“ klicken.

inglêsalemão
newneue
pdfpdf
clickingklicken
conversionconversion
wordword
startstarten
byvon

EN While others play, anyone can start and stop their part; or start and stop multiple Link-running applications at the same time

DE Jeder Teilnehmer kann unabhängig von den anderen die Wiedergabe oder mehrere gleichzeitig laufende Anwendungen starten und stoppen

inglêsalemão
othersanderen
playwiedergabe
applicationsanwendungen
cankann
startstarten
oroder
andund
multiplemehrere

EN I decided to pick Palermo to start my tour as I wanted to do something of a roundtrip of the island and Palermo looked like a good spot to start

DE Ich entschied mich für Palermo als Startpunkt meiner Tour, da ich eine Art Rundreise über die Insel machen wollte und Palermo ein guter Ausgangspunkt war

inglêsalemão
decidedentschied
tourtour
goodguter
iich
wantedwollte
asals
andund
themich
aein

EN Start Your Free Trial Start Your Free Trial

DE Kostenlos testen Kostenlos testen

inglêsalemão
freekostenlos
trialtesten

EN The hands start to move and to indicate the minutes and the seconds remaining until the start of the regatta

DE Die Zeiger beginnen, sich zu bewegen, und weisen dabei die verbleibenden Minuten und Sekunden bis zum Start der Regatta aus

inglêsalemão
remainingverbleibenden
regattaregatta
minutesminuten
secondssekunden
tozu
andund
to movebewegen
startbeginnen

EN "The Minecraft application is cool because when you choose this option, all you have to do is set your Minecraft settings and start the game server. Everything else is ready to go, and you can start playing Minecraft right away."

DE "Die Minecraft-Anwendung ist cool, denn wenn Sie diese Option auswählen, ist alles, was Sie tun müssen, Ihre Minecraft-Einstellungen festlegen und den Spielserver starten. Alles andere ist bereit zu gehen, und Sie können sofort Minecraft spielen."

inglêsalemão
minecraftminecraft
coolcool
settingseinstellungen
readybereit
right awaysofort
applicationanwendung
optionoption
chooseauswählen
isist
yourihre
tozu
everythingalles
cankönnen
whenwenn
andund
dotun
startstarten
theden
yousie
thisdiese

EN For organisations that want to start small and grow over time, it’s best to start with higher percentages of Creators and Explorers

DE Organisationen, die klein anfangen und im Lauf der Zeit wachsen wollen, sollten am besten mit einem höheren Anteil an Creators und Explorers loslegen

inglêsalemão
organisationsorganisationen
smallklein
growwachsen
higherhöheren
creatorscreators
timezeit
bestbesten
to startanfangen
toanteil
andund
withmit
wantwollen
startan
ofder

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

inglêsalemão
tagstags
scheduleplanen
okok
nownun
filesdateien
clickklicken
oroder
downloaddownload
yourihren
forum
selectwählen
andund
tozu
startstarten
theden
aeinen

EN And as a bonus you’ll receive our tips on how to start ITIL and/or ISO 20000 implementation. We’ll send you emails which will explain how to go through the 6 phases required to start your project.

DE Erhalten Sie als Bonus Tipps für einen gelungenen Beginn der Umsetzung von ITIL und/oder ISO 20000. Wir senden Ihnen E-Mails. die Ihnen die 6 Phasen zu Beginn Ihres Projektes Schritt für Schritt erklären.

inglêsalemão
bonusbonus
tipstipps
isoiso
implementationumsetzung
explainerklären
goschritt
projectprojektes
phasesphasen
itilitil
oroder
andund
emailsmails
asals
ourwir

EN The last three characters in the single-use code are the encoded result of a country determination, which we are required to perform from the start of 2015 when you start a new payment process (see the "Kroatiengesetz" section)

DE Die letzten 3 Zeichen des Einmal-Codes sind die chiffrierten Ergebnisse einer Landesbestimmung, die wir aufgrund neuer gesetzlicher Vorgaben (siehe Abschnitt "Kroatiengesetz") seit Anfang 2015 durchführen müssen, wenn Sie einen Bezahlvorgang starten

inglêsalemão
lastletzten
codecodes
newneuer
payment processbezahlvorgang
resultergebnisse
wewir
performdurchführen
startstarten
requiredgesetzlicher
sectionabschnitt
aresind
azeichen
ofseit
toaufgrund

EN Start in the center: To make a mind map, start by writing the subject of your map in the center of a blank piece of paper or digital canvas

DE Beginnen Sie in der Mitte: Um eine Mindmap zu erstellen, schreiben Sie zunächst die Überschrift Ihrer Mindmap in die Mitte eines leeren Blattes oder eines digitalen Map-Editors

inglêsalemão
centermitte
mapmap
mind mapmindmap
inin
oroder
tozu
adigitalen
pieceder
startbeginnen

EN Sofort-start.de (1&1) provides IMAP access to your Sofort-start.de (1&1) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

DE Sofort-start.de (1&1) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Sofort-start.de (1&1) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

inglêsalemão
dede
accountkonto
mobilemobile
ampamp
appapp
providesbietet
accesszugriff
desktopdesktop
oroder
connectverbindung
programprogramm
toherstellen
cankönnen
yousie
emailsmails
yourihr
sosodass

EN Fast paced design delivery for MVP of London based blockchain start-up, covering discovery, research and concept design to kick start their freelancer platform.

DE Superschnelle Design Sprints für ein Blockchain Start-up, inklusive User Research und Design eines Prototyps. Als UX/UI Design Agentur halfen wir beim MVP.

inglêsalemão
mvpmvp
blockchainblockchain
researchresearch
startstart
designdesign
andund
forfür
tobeim

EN Fast paced design delivery for MVP of London based blockchain start-up, covering discovery, research and concept design to kick start their freelancer platform.

DE Superschnelle Design Sprints für ein Blockchain Start-up, inklusive User Research und Design eines Prototyps. Als UX/UI Design Agentur halfen wir beim MVP.

inglêsalemão
mvpmvp
blockchainblockchain
researchresearch
startstart
designdesign
andund
forfür
tobeim

EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.

DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.

inglêsalemão
visitorbesucher
externalexternen
blockerblocker
manuallymanuell
clickklick
youtubeyoutube
automaticallyautomatisch
allowszulässt
saveersparen
contentcontent
startstarten
vimeovimeo
loadingladen
heer
videosvideos
videovideo
wewir
ifwenn
andund
moreweitere
aerst
theden
mustmuss

EN Start and stop services and configure services to start automatically at boot

DE Services starten und stoppen und für die automatische Ausführung beim Start konfigurieren

inglêsalemão
configurekonfigurieren
automaticallyautomatische
servicesservices
andund
startstarten
tobeim
stopfür

Mostrando 50 de 50 traduções