Traduzir "mediterranean between libya" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "mediterranean between libya" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de mediterranean between libya

inglês
alemão

EN With the help of numerous volunteer activists who set up the project in Germany or who have been crew members in the Mediterranean between Libya and Italy since June 2015, we have succeeded in effectively saving thousands of people.

DE Mithilfe von zahlreichen ehrenamtlichen Aktivist*innen, die das Projekt in Deutschland aufbauten oder als Crewmitglieder seit Juni 2015 im Mittelmeer zwischen Libyen und Italien mitfuhren, ist es uns gelungen, Tausende von Menschen effektiv zu retten.

inglêsalemão
numerouszahlreichen
mediterraneanmittelmeer
libyalibyen
junejuni
succeededgelungen
effectivelyeffektiv
germanydeutschland
oroder
italyitalien
withmithilfe
in theim
peoplemenschen
projectprojekt
inin
betweenzwischen
thousands oftausende
ofseit
andund
weuns

EN Unique M Mediterranean restaurant features cuisines from countries around the Mediterranean Sea, innovative and trendy concept, offering a luxury Mediterranean dining experience, complimented with worldwide renowned premium selected wines.

DE Das Restaurant Unique M bietet mediterrane Küche aus allen Mittelmeerländern nach einem innovativen, trendigen Konzept: die Verbindung von luxuriöser Mittelmeerküche mit weltweit berühmten, ausgewählten Weinen.

inglêsalemão
mm
mediterraneanmediterrane
innovativeinnovativen
trendytrendigen
conceptkonzept
renownedberühmten
selectedausgewählten
uniqueunique
restaurantrestaurant
worldwideweltweit
withmit
diningküche
featuresbietet
fromaus
aroundvon

EN Based on his experiences with Libya, Mr. Salamé called for cooperation rather than competition between multilateral organizations, state actors, and private mediators in peace processes.

DE Salamé rief auf Grundlage seiner Erfahrungen in Libyen dazu auf, statt auf Wettbewerb auf die Zusammenarbeit multilateraler Organisationen, staatlicher Akteure und privater Mediatoren im Rahmen von Friedensprozessen zu bauen.

inglêsalemão
experienceserfahrungen
libyalibyen
cooperationzusammenarbeit
competitionwettbewerb
organizationsorganisationen
actorsakteure
statestaatlicher
basedgrundlage
andund
inin

EN While you can buy and exchange most of the popular and worldwide currencies, there are limits and restrictions put on the currencies of Syria, Cuba, Iran, Iraq, Libya, and Sudan.

DE Während Sie die meisten gängigen und weltweiten Währungen kaufen und umtauschen können, gelten für die Währungen Syriens, Kubas, Irans, Iraks, Libyens und Sudans Beschränkungen.

inglêsalemão
buykaufen
exchangeumtauschen
worldwideweltweiten
currencieswährungen
restrictionsbeschränkungen
cankönnen
andund
themeisten
yousie

EN Current Local Time in Tripoli, Libya (Tarabulus)

DE Aktuelle Zeit – Tripolis, Libyen

inglêsalemão
currentaktuelle
timezeit
libyalibyen

EN From Libya to the Sahel and spanning all the way to the Horn of Africa, a number of hotspots confront the African continent with a volatile security situation

DE Eine Vielzahl an Konfliktherden von Libyen über die Sahelregion bis hin zum Horn von Afrika konfrontiert den afrikanischen Kontinent mit einer volatilen Sicherheitslage

inglêsalemão
libyalibyen
continentkontinent
volatilevolatilen
africaafrika
numbervielzahl
africanafrikanischen
withmit
fromhin
ofvon
theden

EN The Software may not be exported to any of the following: Cuba, Iran, Iraq, Libya, North Korea, Sudan or Syria.

DE Die Software darf nicht in die folgenden Länder exportiert werden: Kuba, Iran, Irak, Libyen, Nordkorea, Sudan oder Syrien.

inglêsalemão
exportedexportiert
cubakuba
iraqirak
libyalibyen
sudansudan
syriasyrien
north koreanordkorea
softwaresoftware
followingfolgenden
oroder
notnicht
thedie
bedarf
towerden

EN Data roaming in the following countries requires the purchase of a 10 MB package for 99.90:Afghanistan, Burundi, Cuba, Djibouti, East Timor, Ethiopia, Guam, Liberia, Libya, Namibia, New Caledonia, Zimbabwe

DE In folgenden Ländern ist die Datennutzung nur mit einem 10 MB Paket zu CHF 99.90 möglich:Afghanistan, Äthiopien, Burundi, Dschibuti, Guam, Kuba, Liberia, Libyen, Namibia, Neukaledonien, Osttimor, Simbabwe.

inglêsalemão
countriesländern
mbmb
packagepaket
afghanistanafghanistan
burundiburundi
cubakuba
djiboutidschibuti
guamguam
libyalibyen
zimbabwesimbabwe
inin
afolgenden

EN Current Local Time in Tripoli, Libya (Tarabulus)

DE Aktuelle Zeit – Tripolis, Libyen

inglêsalemão
currentaktuelle
timezeit
libyalibyen

EN “A country where murder makes right.” Via Libya, he traveled to Italy by boat; he doesn’t want to elaborate much on the subject. 

DE Ein Staat, wo Recht mit Mord durchgesetzt wird.“ Über Libyen gelangte er nach Italien, per Boot, er mag darüber nicht viel sagen.

EN The UN’s Special Representative of the Secretary General to Libya, Ghassan Salamé, emphasized the timing of talks, also with armed groups, as a crucial ingredient for the success of mediation efforts.

DE Der UN-Sondergesandte für Libyen, Ghassan Salamé, hob hervor, dass es für den Vermittlungserfolg ausschlaggebend sei, den richtigen Zeitpunkt für den Austausch auch mit bewaffneten Gruppen zu finden.

inglêsalemão
libyalibyen
timingzeitpunkt
groupsgruppen
withmit
forfür
tozu
alsoauch
theden

EN Both companies later cooperate, among other places, in Libya, Oman and Dubai.

DE Später kooperieren beide Unternehmen unter anderem in Libyen, Oman und Dubai.

inglêsalemão
companiesunternehmen
laterspäter
cooperatekooperieren
libyalibyen
omanoman
dubaidubai
inin
andund

EN Also for Wintershall Dea’s activities in Libya, the recent years have brought about tremendous change.

DE Auch für die Aktivitäten von Wintershall Dea in Libyen haben die vergangenen Jahre große Veränderungen hervorgebracht.

inglêsalemão
wintershallwintershall
libyalibyen
yearsjahre
activitiesaktivitäten
alsoauch
havehaben
inin
forfür
changeänderungen
thedie

EN Wintershall Dea has been involved in the exploration and production of crude oil in Libya since 1958

DE Wintershall Dea ist seit 1958 in der Exploration und Produktion von Erdöl in Libyen aktiv

inglêsalemão
wintershallwintershall
explorationexploration
productionproduktion
oilöl
libyalibyen
deadea
inin
andund
ofseit

EN Wintershall Dea is monitoring the situation in Libya very closely

DE Wintershall Dea beobachtet die Lage im Land sehr aufmerksam

inglêsalemão
wintershallwintershall
deadea
situationlage
verysehr
thedie

EN billion U. S. dollars have been invested in exploration and production in Libya.

DE Mrd. US-Dollar hat Wintershall Dea in die Exploration und Förderung in Libyen investiert.

inglêsalemão
billionmrd
dollarsdollar
investedinvestiert
inin
explorationexploration
libyalibyen
andund

EN The Software may not be exported to any of the following: Cuba, Iran, Iraq, Libya, North Korea, Sudan or Syria.

DE Die Software darf nicht in die folgenden Länder exportiert werden: Kuba, Iran, Irak, Libyen, Nordkorea, Sudan oder Syrien.

inglêsalemão
exportedexportiert
cubakuba
iraqirak
libyalibyen
sudansudan
syriasyrien
north koreanordkorea
softwaresoftware
followingfolgenden
oroder
notnicht
thedie
bedarf
towerden

EN Libya floods: More than 2,300 people dead and thousands still missing

DE Allein in Derna 20.000 Tote befürchtet: "Überall sind Leichen"

inglêsalemão
moreallein
andsind

EN Fresenius supports people affected by the earthquake in Morocco and flooding in Libya

DE Fresenius unterstützt Betroffene des Erdbebens in Marokko und der Überschwemmungen in Libyen

EN Keywords used by Anthony Turpaud to describe this photograph: five earth, cinque terre, manarola, italy, liguria, coast, village, mediterranean, mediterranean, sea, cloudy, day, spring, clouds, tourism, unesco

DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: fünf land, cinque terre, manarola, italien, ligurien, küste, dorf, mittelmeer, meer, bewölkt, tag, frühling, wolken, tourismus, unesco

inglêsalemão
keywordskeywords
italyitalien
ligurialigurien
mediterraneanmittelmeer
springfrühling
cloudswolken
tourismtourismus
unescounesco
photographbildes
cinquecinque
coastküste
villagedorf
seameer
fivefünf
daytag
tozur

EN Mediterranean cruises - A Luxury Cruise in the Mediterranean Sea | Ponant

DE Mittelmeer Kreuzfahrt - Luxus Mittelmeer Kreuzfahrt | Ponant

inglêsalemão
mediterraneanmittelmeer
luxuryluxus
cruisekreuzfahrt

EN And many ways Mallorca is a microcosm of all things Mediterranean, a melting pot of North African and Pan-European influences that have come together to make an utterly unique yet quintessentially Mediterranean island.

DE Mallorca ist in vielerlei Hinsicht ein Mikrokosmos des Mittelmeers, ein Schmelztiegel nordafrikanischer und europäischer Einflüsse, die diese einzigartige und doch grundlegend mediterrane Insel ausmachen.

inglêsalemão
mallorcamallorca
mediterraneanmediterrane
influenceseinflüsse
europeaneuropäischer
manyvielerlei
andund
aeinzigartige
isist

EN The restaurant Olives d?Or celebrates Mediterranean cuisine. With a Mediterranean ambience. Fresh flavours. Delicious fish and home-made pasta creations.

DE Gehobene mediterrane Küche. Mit frischen Aromen und südländischem Ambiente. Frönen Sie dem dolce Farniente im Restaurant Olives d?Or.

inglêsalemão
dd
mediterraneanmediterrane
ambienceambiente
freshfrischen
flavoursaromen
oror
restaurantrestaurant
andund
withmit
cuisineküche
thedem

EN Foodies can head to Le Scribe's restaurant, Rivage. Enjoy the sunny, Mediterranean setting of this lounge restaurant. Discover and share all the flavors of the Mediterranean in the superb conservatory!

DE Für Feinschmecker empfiehlt sich das Restaurant Scribe, Rivage. Genießen Sie die sonnige, mediterrane Umgebung dieses Lounge-Restaurants. Entdecken und genießen Sie die großartigen Aromen des Mittelmeers!

inglêsalemão
foodiesfeinschmecker
enjoygenießen
sunnysonnige
mediterraneanmediterrane
settingumgebung
discoverentdecken
flavorsaromen
loungelounge
restaurantrestaurant
andund
thisdieses
thedes

EN Five hues are placed between yellow and red, seven between red and blue, three between blue and green and three between green and yellow, so that initially 22 colours complete the circle

DE Zwischen Gelb und Rot werden fünf, zwischen Rot und Blau sieben, zwischen Blau und Grün drei und zwischen Grün und Gelb ebenfalls drei Farbtöne plaziert, so daß zunächst 22 Farben den Kreis bilden

inglêsalemão
initiallyzunächst
circlekreis
fivefünf
soso
sevensieben
yellowgelb
arewerden
betweenzwischen
andund
threedrei
blueblau
theden
redrot
greengrün

EN Choose between traditional dining rooms, contemporary tapas bars and tranquil terraces in which to enjoy first-rate Mediterranean and International cuisine.

DE Genießen Sie erstklassige mediterrane und internationale Küche in traditionellem Ambiente, in modernen Tapas Bars oder auf heimeligen Terrassen.

inglêsalemão
contemporarymodernen
tapastapas
barsbars
terracesterrassen
first-rateerstklassige
mediterraneanmediterrane
internationalinternationale
andund
inin
enjoygenießen
cuisineküche
diningsie

EN Smell the pine trees and feel the soft sand between your toes. July in Mallorca is every postcard you ever saw of the Mediterranean.

DE Der Duft der Pinien in der Luft und der weiche Sand zwischen den Zehen. Freuen Sie sich auf das mediterrane Leben im Juli auf Mallorca.

inglêsalemão
pinepinien
softweiche
sandsand
julyjuli
mallorcamallorca
mediterraneanmediterrane
inin
andund
betweenzwischen
theden
yousie
ofder

EN The menu jumps around between Mediterranean, South America and Asian cuisines, with an excellent sushi selection alongside the likes of Peruvian ceviche, organic salads and suckling lamb

DE Die Speisekarte bewegt sich zwischen mediterraner, südamerikanischer und asiatischer Küche und bietet eine exzellente Sushi-Auswahl, peruanische Ceviche, Bio-Salate und Spanferkel

inglêsalemão
menuspeisekarte
asianasiatischer
excellentexzellente
sushisushi
selectionauswahl
organicbio
saladssalate
betweenzwischen
andund
thedie
withsich

EN Four different signposted paths ? each taking between 15 and 40 minutes to complete ? wind through coastal forests of olive and pine, past lagoons and Mediterranean flora and fauna

DE Vier verschiedene, ausgeschilderte Wege ? jeder dauert zwischen 15 und 40 Minuten ? schlängeln sich durch Küstenwälder aus Oliven und Pinien, vorbei an Lagunen und mediterraner Flora und Fauna

inglêsalemão
minutesminuten
oliveoliven
pinepinien
floraflora
differentverschiedene
takingund
fourvier
betweenzwischen
faunafauna

EN “Nested between the mountains and the sea, Banyalbufar offers authentic Mediterranean living

DE ?Eingebettet in den Bergen und Meer bietet Banyalbufar echtes mediterranes Leben

inglêsalemão
mountainsbergen
seameer
offersbietet
mediterraneanmediterranes
livingleben
theden

EN “The Rhine Flows to the Mediterranean Sea attempts the Sisyphean task of a localization between philo- and anti-Semites, the anxious and the indifferent, those who remember and those who suppress

DE Der Rhein fließt ins Mittelmeer betreibt die Sisyphusarbeit einer Verortung zwischen Philo- und Antisemiten, Bemühten und Gleichgültigen, Erinnerern und Ausblendern

EN Comfortable and refined atmosphere for the new location halfway between Mediterranean and Asian tradition

DE Amabilia Suites: vier Privatsuiten mit Blick auf die Piazza Duomo von Designer Federico Peri

EN The Fairmont Monte Carlo is a unique luxury hotel and resort located in the heart of Monaco, between the Mediterranean Sea and the legendary Monte-Carlo Casino.

DE Das Fairmont Monte Carlo ist ein einzigartiges Luxushotel und Resort im Herzen von Monaco, direkt zwischen dem Mittelmeer und dem Casino von Monte Carlo.

inglêsalemão
fairmontfairmont
montemonte
carlocarlo
resortresort
heartherzen
monacomonaco
mediterraneanmittelmeer
luxury hotelluxushotel
casinocasino
in theim
andund
aeinzigartiges
betweenzwischen
isist
thedem
ofvon

EN Choose between traditional dining rooms, contemporary tapas bars and tranquil terraces in which to enjoy first-rate Mediterranean and International cuisine.

DE Genießen Sie erstklassige mediterrane und internationale Küche in traditionellem Ambiente, in modernen Tapas Bars oder auf heimeligen Terrassen.

inglêsalemão
contemporarymodernen
tapastapas
barsbars
terracesterrassen
first-rateerstklassige
mediterraneanmediterrane
internationalinternationale
andund
inin
enjoygenießen
cuisineküche
diningsie

EN Choose between traditional dining rooms, contemporary tapas bars and tranquil terraces in which to enjoy first-rate Mediterranean and International cuisine.

DE Genießen Sie erstklassige mediterrane und internationale Küche in traditionellem Ambiente, in modernen Tapas Bars oder auf heimeligen Terrassen.

inglêsalemão
contemporarymodernen
tapastapas
barsbars
terracesterrassen
first-rateerstklassige
mediterraneanmediterrane
internationalinternationale
andund
inin
enjoygenießen
cuisineküche
diningsie

EN Smell the pine trees and feel the soft sand between your toes. July in Mallorca is every postcard you ever saw of the Mediterranean.

DE Der Duft der Pinien in der Luft und der weiche Sand zwischen den Zehen. Freuen Sie sich auf das mediterrane Leben im Juli auf Mallorca.

inglêsalemão
pinepinien
softweiche
sandsand
julyjuli
mallorcamallorca
mediterraneanmediterrane
inin
andund
betweenzwischen
theden
yousie
ofder

EN Choose between traditional dining rooms, contemporary tapas bars and tranquil terraces in which to enjoy first-rate Mediterranean and International cuisine.

DE Genießen Sie erstklassige mediterrane und internationale Küche in traditionellem Ambiente, in modernen Tapas Bars oder auf heimeligen Terrassen.

inglêsalemão
contemporarymodernen
tapastapas
barsbars
terracesterrassen
first-rateerstklassige
mediterraneanmediterrane
internationalinternationale
andund
inin
enjoygenießen
cuisineküche
diningsie

EN Smell the pine trees and feel the soft sand between your toes. July in Mallorca is every postcard you ever saw of the Mediterranean.

DE Der Duft der Pinien in der Luft und der weiche Sand zwischen den Zehen. Freuen Sie sich auf das mediterrane Leben im Juli auf Mallorca.

inglêsalemão
pinepinien
softweiche
sandsand
julyjuli
mallorcamallorca
mediterraneanmediterrane
inin
andund
betweenzwischen
theden
yousie
ofder

EN The Fairmont Monte Carlo is a unique luxury hotel and resort located in the heart of Monaco, between the Mediterranean Sea and the legendary Monte-Carlo Casino.

DE Das Fairmont Monte Carlo ist ein einzigartiges Luxushotel und Resort im Herzen von Monaco, direkt zwischen dem Mittelmeer und dem Casino von Monte Carlo.

inglêsalemão
fairmontfairmont
montemonte
carlocarlo
resortresort
heartherzen
monacomonaco
mediterraneanmittelmeer
luxury hotelluxushotel
casinocasino
in theim
andund
aeinzigartiges
betweenzwischen
isist
thedem
ofvon

EN The Fairmont Monte Carlo is a unique luxury hotel and resort located in the heart of Monaco, between the Mediterranean Sea and the legendary Monte-Carlo Casino.

DE Das Fairmont Monte Carlo ist ein einzigartiges Luxushotel und Resort im Herzen von Monaco, direkt zwischen dem Mittelmeer und dem Casino von Monte Carlo.

inglêsalemão
fairmontfairmont
montemonte
carlocarlo
resortresort
heartherzen
monacomonaco
mediterraneanmittelmeer
luxury hotelluxushotel
casinocasino
in theim
andund
aeinzigartiges
betweenzwischen
isist
thedem
ofvon

EN The Fairmont Monte Carlo is a unique luxury hotel and resort located in the heart of Monaco, between the Mediterranean Sea and the legendary Monte-Carlo Casino.

DE Das Fairmont Monte Carlo ist ein einzigartiges Luxushotel und Resort im Herzen von Monaco, direkt zwischen dem Mittelmeer und dem Casino von Monte Carlo.

inglêsalemão
fairmontfairmont
montemonte
carlocarlo
resortresort
heartherzen
monacomonaco
mediterraneanmittelmeer
luxury hotelluxushotel
casinocasino
in theim
andund
aeinzigartiges
betweenzwischen
isist
thedem
ofvon

EN The mountain range between France and Spain stretches from the Atlantic to the Mediterranean and with peaks of up to 3400 m above sea level, they venture into high alpine terrain

DE Die Gebirgskette zwischen Frankreich und Spanien erstreckt sich über die ganze Breite vom Atlantik bis zum Mittelmeer und nimmt mit bis zu 3.400 m Höhe eine hochalpine Gestalt an

inglêsalemão
atlanticatlantik
mediterraneanmittelmeer
mm
francefrankreich
spainspanien
betweenzwischen
andund
stretcheserstreckt
tozu
withmit
fromvom
thezum

EN One popular destination was Venice, at the heart of the Mediterranean and a crossroads between East and West

DE Ein beliebtes Ziel war Venedig, das sich im Herzen des Mittelmeerraums an der Schnittstelle von Ost und West befindet

inglêsalemão
popularbeliebtes
destinationziel
venicevenedig
heartherzen
westwest
waswar
betweenim
andund
aein

EN Smell the pine trees and feel the soft sand between your toes. July in Mallorca is every postcard you ever saw of the Mediterranean.

DE Erleben Sie in diesem August die perfekte Harmonie von Natur und Essen, wenn das Leben draußen stattfindet und man den ganzen Sommer lang im Freien speist.

inglêsalemão
julyaugust
inin
andund
ofvon

EN The very high quality of this product is the result of the synergy between the Mediterranean climate, an ideal soil and olive groves carefully tended according to the principles of organic farming.?

DE Die hohe Qualität dieses Produkts ist das Ergebnis der Synergie zwischen dem mediterranen Klima, dem idealen Boden und den Olivenhainen, die sorgfältig nach den Grundsätzen des ökologischen Landbaus gepflegt werden.

inglêsalemão
synergysynergie
mediterraneanmediterranen
climateklima
idealidealen
soilboden
carefullysorgfältig
principlesgrundsätzen
organicökologischen
qualityqualität
resultergebnis
highhohe
betweenzwischen
andund
isist
productprodukts
theden
thisdieses
ofder
accordingdie

EN Halfway between the Atlantic and Mediterranean coasts, at the foot of the Pyrenees mountains, Toulouse enjoys a privileged location in the South West of France. Succumb to the colorful charm of the aptly named "ville rose" (pink city).

DE Auf halbem Weg zwischen dem Atlantik und der Mittelmeerküste, am Fuße der Pyrenäen, genießt Toulouse eine privilegierte Lage im Südwesten von Frankreich. Lassen Sie sich vom farbenfrohen Charme der "Ville Rose" (rosafarbenen Stadt) verzaubern.

inglêsalemão
atlanticatlantik
mediterraneanmittelmeerküste
pyreneespyrenäen
toulousetoulouse
enjoysgenießt
colorfulfarbenfrohen
charmcharme
villeville
roserose
south westsüdwesten
francefrankreich
in theim
at theam
locationlage
andund
betweenzwischen
footfuß
citystadt

EN Corona also has the potential to exacerbate structural inequalities in Europe in the future ? between low and high earners, between families and singles, between northern and southern Europe

DE Corona hat zudem das Potenzial, die strukturellen Ungleichheiten in Europa künftig weiter zu verschärfen – zwischen Gering- und Gutverdienenden, zwischen Familien und Singles, zwischen Nord- und Südeuropa

inglêsalemão
coronacorona
potentialpotenzial
structuralstrukturellen
inequalitiesungleichheiten
europeeuropa
lowgering
familiesfamilien
singlessingles
northernnord
inin
betweenzwischen
andund
tozu
hashat

EN To adjust cuts between scenes, move the mouse to the interface between two objects until the mouse pointer turns into a double arrow. You can now fix the borders between the objects.

DE Um die Schnitte zwischen den Szenen anzupassen, fahren Sie mit der Maus auf eine Schnittstelle zwischen den Objekten, bis der Mauszeiger zu einem Doppelpfeil wird. Nun können Sie die Grenzen der Objekte anpassen.

inglêsalemão
cutsschnitte
scenesszenen
interfaceschnittstelle
bordersgrenzen
nownun
mousemaus
mouse pointermauszeiger
tozu
betweenzwischen
cankönnen
adjustdie
objectsobjekte
aeine

EN We know there are no hard lines anymore, between corporate and consumer, between public affairs and health, between purpose and best-selling products.

DE Wir wissen, dass die Grenzen fließend sind: zwischen Unternehmen und Verbraucher:innen, öffentlichen Angelegenheiten und Gesundheit, Purpose und Topseller-Produkten.

inglêsalemão
consumerverbraucher
affairsangelegenheiten
healthgesundheit
purposepurpose
publicöffentlichen
corporateunternehmen
wewir
knowwissen
aresind
betweenzwischen
andund
productsdie

EN Depending on your requirements, these offer you an NVME storage capacity between 20 and 50 GB, between 25 and 100 e-mail accounts and a PHP memory limit between 192 and 512 MB.

DE Diese bieten dir je nach Anforderung eine NVME Speicherkapazität zwischen 20 und 50 GB, zwischen 25 und 100 E-Mail-Konten und ein PHP Memory-Limit zwischen 192 und 512 MB.

inglêsalemão
nvmenvme
gbgb
accountskonten
phpphp
memorymemory
limitlimit
mbmb
requirementsanforderung
storage capacityspeicherkapazität
dependingje nach
offerbieten
yourdir
betweenzwischen
andund
e-mailmail
thesediese
onnach
aein

Mostrando 50 de 50 traduções