Traduzir "review our article" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "review our article" de inglês para francês

Traduções de review our article

"review our article" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

review a afin afin de analyse application assurer au audit aux avant avec avez avis avoir chaque code comme commentaires compte consulter consultez contenu contrôle critique dans dans la dans le dans les de de gestion de la des des avis dessous deux documents données du en entre entreprise envoyer est et examen examiner expérience gestion google gérer informations la le les données lien modifier même nous par par le passer en revue plus de plusieurs pour pour le processus que rapport rapports recherche review revoir revue réviser révision se suivre sur sur la sur le sur les test un une vers version vidéo voir vérification vérifier vérifiez à à la évaluation
our a afin afin de aider ainsi ainsi que ans au aussi aux avec avez avons bien ce cela celles ces cette ceux chacun chaque chez ci client comme concernant créer c’est dans dans le dans les de de la de l’ depuis des dont du elle elles employés en en utilisant encore ensemble entre est et et de exemple faire grâce grâce à il ils jamais jour l la le le monde les leur leurs lorsque mais même n ne nos notre nous nous avons nous pouvons nous sommes ont ou par pas personnel personnelles personnes peut place plus plus de pour pouvez produits propre propres qu que qui ressources sa se service ses si site web soit sommes son sont sur sur le temps toujours tous tous les tout toute toutes un une utilisant utilisation utiliser via vie vos votre vous à également équipe été être
article 3 a a été afin ai ainsi ainsi que article articles au autre autres aux avant avec avez avoir avons beaucoup besoin c ce ce qui cela ces cet cette chaque ci client comme comment compte contenu créer dans dans la dans le de de l' de la de l’ des des articles dessous deux différentes différents disponibles doit domaine donc données dont du d’un d’une elle en entre entreprise est et et de et le faire fait fois fonction ici il il est ils informations jour l la le les les données leur lien lorsque l’article mais meilleur merci mettre mots même n ne non nos notre nous nous avons obtenir ont ou page par par le paragraphe pas peut plus plus de plusieurs pour pour le pourquoi pouvez projet publier qu que quelques qui recherche sans se section sera ses si site web son sont sous suivre sur sur le texte tous tous les tout toutes travail très type un un article une utiliser utilisez vers voir vos votre vous vous avez vous êtes web à à la également éléments étapes été êtes être

Tradução de inglês para francês de review our article

inglês
francês

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article, we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article

FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, au choix du sujet et à la révision de l'article »

inglês francês
keywords clés
topics sujet
editing révision
hours heures
and et
spend passer
of de
the la
we nous
article article
on au

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.

FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, aux choix du sujet et à la révision de l'article », fait-il remarquer.

inglês francês
keywords clés
topics sujet
editing révision
hours heures
and et
spend passer
of de
the la
we nous
article article
on au

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.

inglês francês
labels libellés
default défaut
translations traductions
add ajouter
if si
languages langues
not pas
of de
in en
to à
you vous
you have avez
multiple plusieurs

EN Regardless of article age, you'll always see the 100% newsgroup article completion and unlimited speeds whether the article was posted 30 days or 3,000 days ago.

FR Quelle que soit l'ancienneté de l'article, vous verrez toujours le 100% de complétion de l'article de newsgroup, avec des vitesses illimitées, que l'article ait été publié il y a 30 jours ou 3,000 jours.

inglês francês
always toujours
completion complétion
speeds vitesses
posted publié
was été
unlimited illimité
or ou
of de
see a
regardless soit
days jours
ago il y a
the le

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article, we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article

FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, au choix du sujet et à la révision de l'article »

inglês francês
keywords clés
topics sujet
editing révision
hours heures
and et
spend passer
of de
the la
we nous
article article
on au

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.

FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, aux choix du sujet et à la révision de l'article », fait-il remarquer.

inglês francês
keywords clés
topics sujet
editing révision
hours heures
and et
spend passer
of de
the la
we nous
article article
on au

EN The second article presented different approaches to embed a container into the Yocto build system, with Docker engine installed on the target machine. A review of the second article is recommended before proceeding.

FR Le premier article de cette série présentait les motivations et les avantages de l?intégration d?une image de conteneur dans un système Linux embarqué et examinait les défis que ce nouveau paradigme soulève.

inglês francês
embed intégration
system système
container conteneur
with série
a un
the le
of de

EN Casino.com Review - Exclusive 100% Bonus up to $1200 In this article you can read about: Casino.com Review - Exclusive 100% Bonus up to $1200 ...

FR Revue Casino.com - Bonus exclusif 100% jusqu'à $1200 Dans cet article, vous pouvez lire sur : Revue Casino.com - Bonus exclusif 100% jusqu'à $1200 ...

inglês francês
casino casino
exclusive exclusif
bonus bonus
up to jusquà
read lire
review revue
in dans
this cet
article article
you vous

EN If you write a review on Trustpilot in response to an invitation sent by a business via our review invitation services, that business will be able to match your review with their invitation.

FR Si vous écrivez un avis sur Trustpilot en réponse à une invitation envoyée par une entreprise via nos services d'invitation à laisser un avis, cette entreprise sera en mesure de faire correspondre votre avis avec son invitation.

inglês francês
invitation invitation
business entreprise
match correspondre
if si
response réponse
services services
review avis
sent envoyé
in en
a un
to à
your votre
will sera
on sur
by par
write écrivez
you vous
that cette
our nos
with avec

EN the top right corner of your review page, activate "Review" in the dropdown. You will then receive an email notification whenever a note is left on one of your review pages.

FR coin supérieur droit de votre page d'avis, activez « Révision » dans le menu déroulant. Vous recevrez ensuite une notification par e-mail à chaque fois qu'une note sera laissée sur l'une de vos pages d'avis.

inglês francês
corner coin
activate activez
dropdown menu déroulant
note note
left laissée
right droit
notification notification
page page
pages pages
the le
of de
will sera
a une
whenever fois
you vous
review révision
on sur
in dans

EN Whether you wrote a service review, a location review, or a product review.

FR Si vous avez écrit un avis marchand, un avis sur un établissement ou un avis produit.

inglês francês
review avis
a un
or ou
product produit
you vous

EN Information about views, likes and how useful your review is for others: How many people read your review and how many people find your review “useful”

FR Informations sur les vues, les mentions j'aime et l'utilité de votre avis pour les autres : combien de personnes lisent votre avis et combien de personnes trouvent votre avis « utile »

inglês francês
views vues
people personnes
find trouvent
useful utile
information informations
read lisent
review avis
how combien
and et
your votre
others autres

EN Threat Modeling, Design/Capabilities Review, Configuration Review, Code Review

FR Modélisation des menaces, revue de conception, analyse des capacités, analyse de la configuration, revue de codes

inglês francês
code codes
configuration configuration
modeling modélisation
review revue
threat menaces
capabilities de

EN Don’t make up an experience or write a review for someone else — leave it to them to write their own review. And if you’re closely associated with, work for, or are in competition with a particular company, you shouldn’t review it.

FR N'inventez pas d'expériences et n'écrivez pas d'avis pour d'autres personnes - laissez-les rédiger leur propre opinion. Et si vous avez un lien étroit avec une entreprise, travaillez pour elle ou êtes un concurrent, vous ne devez pas l'évaluer.

inglês francês
closely étroit
and et
company entreprise
work travaillez
or ou
their leur
if si
own propre
a un
with avec
for pour
it elle

EN Fill in the Write a Review form and Certify that your review is based on a genuine travel experience by selecting the check box, then press the Submit your review button

FR Certifiez que votre avis est basé sur une vraie expérience de voyage en cochant la case appropriée, puis cliquez sur « Envoyer votre avis »

inglês francês
review avis
experience expérience
box case
submit envoyer
in en
the la
based basé
a une
your votre
on sur
travel voyage
is est
button cliquez sur
then de

EN Review Reminder module encourages your customers to share their reviews by automatically sending them review reminder emails and auto reward them for each product review.

FR Le module Demandes d’avis clients encourage vos clients à partager leurs avis en leur envoyant automatiquement des e-mails de demande d’avis et en les récompensant pour chaque avis sur un produit.

inglês francês
module module
encourages encourage
customers clients
automatically automatiquement
sending envoyant
reviews avis
your vos
auto les
to à
product produit
share partager

EN Fill in the Write a Review form and Certify that your review is based on a genuine travel experience by selecting the check box, then press the Submit your review button

FR Certifiez que votre avis est basé sur une vraie expérience de voyage en cochant la case appropriée, puis cliquez sur « Envoyer votre avis »

inglês francês
review avis
experience expérience
box case
submit envoyer
in en
the la
based basé
a une
your votre
on sur
travel voyage
is est
button cliquez sur
then de

EN Threat Modeling, Design/Capabilities Review, Configuration Review, Code Review

FR Modélisation des menaces, revue de conception, analyse des capacités, analyse de la configuration, revue de codes

inglês francês
code codes
configuration configuration
modeling modélisation
review revue
threat menaces
capabilities de

EN When you receive a proofing review request, it will include a link that takes you to a review page in a new browser tab. On the review page, you can take the following actions:

FR Lorsque vous recevez une demande de révision de vérification, celle-ci inclura un lien qui vous redirigera vers une page de vérification dans un nouvel onglet du navigateur. Sur la page de révision, vous pourrez réaliser les actions suivantes :

inglês francês
takes .
new nouvel
browser navigateur
request demande
actions actions
when lorsque
link lien
tab onglet
the la
a un
proofing vérification
review révision
page page
in dans
on sur
you pourrez

EN See your article downloads with our Article Usage Alert

FR Consultez les statistiques de téléchargement de votre article avec nos alertes d'utilisation d'article

inglês francês
downloads téléchargement
alert alertes
your votre
see consultez
with avec
our nos
article article

EN Extracts: If you run an excerpt from one of our articles, you could say, as an example, “Read the full article on Policy Options” and include a link to the article.

FR Extraits – Si vous reproduisez des extraits, vous pouvez indiquer, par exemple, « Voir l’article complet dans Options politiques» et insérer un lien vers cet article.

EN See your article downloads with our Article Usage Alert

FR Consultez les statistiques de téléchargement de votre article avec nos alertes d'utilisation d'article

inglês francês
downloads téléchargement
alert alertes
your votre
see consultez
with avec
our nos
article article

EN The legal basis for processing this data are Article 6(1)(b) GDPR and our legitimate interest in running a user forum (Article 6(1)(f) GDPR).

FR Les références juridiques relatives au traitement de ces données sont l’article 6(1)(b) du RGPD et notre intérêt légitime à exploiter un forum des utilisateurs (article 6(1)(f) du RGPD).

inglês francês
processing traitement
data données
b b
gdpr rgpd
interest intérêt
forum forum
f f
legitimate légitime
a un
user utilisateurs
are sont
our notre
the article
and à

EN Following our previous article on the different services proposed by Amazon, this second and final article in the series explores?

FR Avec plus de 250 millions d’e-shoppers, l’Europe est devenue incontestablement un marché en pleine expansion. Au 3ème trimestre 2014, le

inglês francês
by plus
in en
on le
our de

EN Our article in the "Behördenspiegel" The newsletter of the Behördenspiegel of November 9, 2022 contains a longer guest article about the advantages of digital planning - also in the public sector

FR Notre contribution dans le "miroir des autorités" Dans la newsletter du miroir des autorités du 9 novembre 2022, on trouve un long article invité sur les avantages de la planification numérique - également dans le domaine public

inglês francês
newsletter newsletter
november novembre
advantages avantages
planning planification
sector domaine
guest invité
also également
public public
in dans
of de
a un
digital numérique
our notre
longer sur

EN Extracts: If you run an excerpt from one of our articles, you could say, as an example, “Read the full article on Policy Options” and include a link to the article.

FR Extraits – Si vous reproduisez des extraits, vous pouvez indiquer, par exemple, « Voir l’article complet dans Options politiques» et insérer un lien vers cet article.

EN Read the rest of the article below for more information on safe and anonymous downloading. It is important that you consider the legality of the things you download. This is also discussed in the article.

FR Lisez le reste de l?article ci-dessous pour en apprendre plus sur le téléchargement sécurisé et anonyme. Sachez que vous devez savoir ce que vous téléchargez avant de le faire. Nous évoquons ce sujet plus bas.

inglês francês
anonymous anonyme
of de
and lisez
in en
below dessous
information sachez
you vous
read et
on sur
this ce
rest le reste
safe sécurisé
the le

EN As indicated in Article 13 of the final draft RTS, SCA is not required for payments to trusted beneficiaries. For the precise conditions, please consult the article itself.

FR Comme indiqué à l'article 13 du projet final de RTS, la SCA n'est pas requise pour les paiements aux bénéficiaires de confiance. Pour les conditions précises, veuillez consulter l'article lui-même.

inglês francês
rts rts
sca sca
required requise
payments paiements
beneficiaries bénéficiaires
precise précises
indicated indiqué
please veuillez
of de
draft projet
to à
conditions conditions
the la
as comme
final final
not pas
trusted de confiance
is lui-même

EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.

FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.

inglês francês
manage gérez
lists listes
search recherches
filters filtres
labels libellés
with avec
customised personnalisé
knowledge connaissances
and et

EN When you approve the article, you’ll be able to download the article & an image, and publish on your website.

FR Lorsque vous aurez approuvé l'article, vous pourrez télécharger l'article et une image, et les publier sur votre site Internet.

inglês francês
image image
publish publier
when lorsque
website site
download télécharger
and et
your votre
on sur
you pourrez

EN This article applies to you if you have a standalone version of the F-Secure FREEDOME product. If you have a subscription with F-Secure TOTAL, see article How do I install FREEDOME VPN (TOTAL) on my PC?

FR Cet article vous concerne si vous disposez d'une version autonome du produit F-Secure FREEDOME. Si vous êtes abonné à F-Secure TOTAL, consultez l'article Comment installer FREEDOME VPN (TOTAL) sur mon PC ?

inglês francês
standalone autonome
freedome freedome
total total
vpn vpn
pc pc
if si
to à
version version
install installer
my mon
product produit
how comment
on sur
the article
this cet
you vous

EN This article applies to you if you have a standalone version of the F-Secure FREEDOME product. If you have a subscription with F-Secure TOTAL, see article How do I install FREEDOME VPN (TOTAL) on my Android device?

FR Cet article vous concerne si vous disposez d'une version autonome de F-Secure FREEDOME. Si vous êtes abonné à F-Secure TOTAL, consultez l'article Comment installer FREEDOME VPN (TOTAL) sur mon appareil Android ?.

inglês francês
standalone autonome
freedome freedome
total total
vpn vpn
android android
device appareil
if si
to à
version version
of de
install installer
my mon
on sur
how comment
the article
this cet
you vous

EN Article in the Figaro Magazine of May 2018 https://www.linkedin.com/pulse/figaro-magazine-mai-2018-serge-arnal/ http://loeildelaphotographie.com/fr/2016/11/19/ article / 159926162 / serge-arnal-talents / Pierrevert's photographic nights 2015

FR Article dans le Figaro Magazine du mois de Mai 2018 https://www.linkedin.com/pulse/figaro-magazine-mai-2018-serge-arnal/ http://loeildelaphotographie.com/fr/2016/11/19/article/159926162/serge-arnal-talents/ Les nuits photographiques de Pierrevert 2015

inglês francês
figaro figaro
magazine magazine
linkedin linkedin
photographic photographiques
nights nuits
https https
http http
of de
may mai
fr fr
in dans
the le

EN NOTE: To use the Slack integration with Smartsheet, you may need to submit a request to your organization’s Slack admin to enable the bot with the steps in this Slack Help Article article

FR REMARQUE : pour utiliser l’intégration de Slack avec Smartsheet, vous devrez peut-être envoyer une demande d’activation du robot à l’administrateur de Slack dans votre organisation, en suivant les étapes de cet article d’aide sur Slack

inglês francês
note remarque
smartsheet smartsheet
slack slack
steps étapes
you may peut-être
may peut
your votre
organizations organisation
in en
to à
the robot
you vous
this cet
need to devrez
use utiliser
a une
request demande
with avec

EN Under the former Article 1316-4, now Article 1367 FCC, the judges considered that the reliability of the process was "presumed until proven otherwise".

FR En vertu de l’ancien article 1316-4, désormais l’article 1367 du CCF, les juges ont estimé que le processus a été présumé fiable jusqu’à preuve du contraire.

inglês francês
now désormais
judges juges
reliability fiable
was été
of de
process processus
the le
that que

EN In your help center or Guide, navigate to the article where you want to change labels, then click Edit article in the top menu bar.

FR Dans votre centre d’aide ou Guide, allez à l’article pour lequel vous souhaitez modifier les libellés, puis cliquez sur Modifier l’article dans la barre de menus supérieure.

inglês francês
center centre
labels libellés
menu menus
bar barre
or ou
to à
your votre
guide guide
then de
click cliquez
the la
edit modifier
in dans

EN You must manage labels on each individual article or using the API. There is no global management for article labels.

FR Vous pouvez gérer les libellés pour chaque article individuellement ou en utilisant l’API. Il n’y a pas de gestion globale pour les libellés d’articles.

inglês francês
labels libellés
global globale
individual individuellement
or ou
manage gérer
the article
you vous
must pas
management gestion

EN Labels are indexed for search with a bit less weight than the article title, but multiple labels with similar words can outweigh the title and body of the article

FR Dans les recherches, les libellés ont un peu moins de poids que le titre de l’article, mais plusieurs libellés avec des mots similaires peuvent l’emporter sur le titre et le texte de l’article

inglês francês
labels libellés
search recherches
weight poids
less moins
the le
a un
bit un peu
similar similaires
of de
with avec
can peuvent
title titre
words les
and et
are mots

EN The best way to have your article perform well in search is to create a short and focused article, where the title and body include keywords and clearly connect to each other.

FR Le meilleur moyen pour quun article apparaisse dans les résultats de recherche est de créer un article court et précis, avec un titre et un corps qui incluent des mots-clés et qui ont un rapport clair.

inglês francês
short court
search recherche
body corps
keywords clés
a un
the le
is est
create créer
clearly clair
other de
the best meilleur

EN Article lists enable you to get an overview of all your published and unpublished knowledge base content, and then refine that view by using search and applying filters to build article lists

FR Les listes d’articles vous permettent de voir un aperçu de tout votre contenu de la base de connaissances, publié ou non, puis d’affiner cette vue en utilisant la recherche et en appliquant des filtres pour créer des listes d’articles

inglês francês
enable permettent
filters filtres
published publié
content contenu
search recherche
overview aperçu
lists listes
of de
your votre
view vue
knowledge connaissances
an un
applying appliquant
you vous
to créer
and et
by using utilisant

EN To learn more about article lists, see Creating article lists to different views of your knowledge base content.

FR Pour en savoir plus au sujet des listes d’articles, consultez Création de listes d’articles pour bénéficier de différentes vues du contenu de votre base de connaissances.

inglês francês
lists listes
content contenu
your votre
knowledge connaissances
base base
of de
learn savoir
see consultez
views vues
more plus

EN That is because, as a general principle, an article that is about one specific thing is more relevant than an article about many things, when a user is looking for that one specific thing.

FR Cela estau fait, quen règle générale, un article qui porte sur un seul sujet est plus pertinent quun article qui porte sur plusieurs sujets quand un utilisateur cherche ce sujet spécifique.

inglês francês
general générale
user utilisateur
that ce
when quand
a un
looking cherche
more plus
specific spécifique
article article

EN 9 display templates are available for article lists. Classic list, Highlighted article, Thumbnails, your choice, based on your type of content.

FR Il existe 9 templates d'affichage de vos listes d'articles. Liste classique, article à la une, ou encore vignettes, choisissez en fonction de votre type de contenu.

inglês francês
templates templates
classic classique
thumbnails vignettes
choice choisissez
content contenu
lists listes
list liste
are existe
type type
of de
article article

EN This article originally appeared on Loto-Québec, click here to read the full article.

FR Cet article a été initialement publié dans Loto-Québec, cliquez ici pour lire l?article complet.

inglês francês
originally initialement
full complet
click cliquez
read lire

EN Privacy notice and information of persons concerned according to Article 13 and Article 14 of the EU General Data Protection Regulation (GDPR)

FR Notice sur la protection des données et informations à fournir aux personnes concernées conformément aux articles 13 et 14 du règlement général sur la protection des données (RGPD) de l’UE.

inglês francês
general général
regulation règlement
information informations
persons personnes
gdpr rgpd
notice notice
the la
data données
concerned concerné
to à
protection protection
of de

EN so amazing sir This article will help a lot of people. This is the first time I see such a beautiful and understandable writing. this article very help full . thanks

FR si incroyable monsieur Cet article aidera beaucoup de gens. C'est la première fois que je vois une écriture aussi belle et compréhensible. cet article aide très complet. à

inglês francês
people gens
understandable compréhensible
help aide
i je
beautiful belle
very très
full complet
will help aidera
amazing incroyable
of de
the la
this cet
lot beaucoup de
a lot beaucoup

EN I read a very comprehensive article. This article will help a lot of people. This is the first time I see such a beautiful and understandable writing.

FR J'ai lu un article très complet. Cet article aidera beaucoup de gens. C'est la première fois que je vois une écriture aussi belle et compréhensible.

inglês francês
people gens
beautiful belle
understandable compréhensible
i je
will help aidera
comprehensive complet
of de
a un
the la
this cet
the first première
very très

EN Nice article I was really impressed by seeing this article, it was very interesting and it is very useful for me.

FR Bel article J'ai été vraiment impressionné en voyant cet article, c'était très intéressant et c'est très utile pour moi.

inglês francês
seeing voyant
interesting intéressant
useful utile
impressed impressionné
was été
very très
really vraiment
for pour
this cet
article article
me moi
and et

EN Key word in an article: select the key words in an article and click on «Create notification»

FR Mot-clé cité dans un article : sélectionnez les mots-clés dans un article et cliquez sur « Créer une veille gratuitement »

inglês francês
select sélectionnez
words mots
click cliquez
on sur
the article
word mot
create créer
and et
key clé
in dans
an un

EN Ideally, it should be around 900 words but we might accept a shorter – or longer - article if well written. Focus on the quality of the article rather than the word count.

FR Idéalement, un article devrait contenir environ 900 mots, mais nous pouvons accepter un article plus court ou plus long s'il est bien rédigé. Concentrez-vous sur la qualité de l'article plutôt que sur le nombre de mots.

inglês francês
ideally idéalement
accept accepter
shorter court
written rédigé
well bien
or ou
quality qualité
of de
longer long
a un
around environ
should devrait
we nous
rather plutôt
on sur
but mais

Mostrando 50 de 50 traduções