Traduzir "please" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "please" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de please

inglês
alemão

EN Please see the FAQs on amp-wp.org. Don?t see an answer to your question? Please search the support forum to see if it has already been discussed. Otherwise, please open a new support topic.

DE Bitte schau dir die FAQs auf amp-wp.org (engl.) an. Du findest dort nicht die Antwort auf deine Frage? Bitte durchsuche das Support-Forum (engl.), um zu sehen, ob sie bereits diskutiert wurde. Falls nicht, erstelle bitte ein neues Support-Thema.

inglêsalemão
faqsfaqs
orgorg
forumforum
discusseddiskutiert
newneues
topicthema
searchfindest
questionfrage
supportsupport
tozu
ifob
pleasebitte
to seeschau
yourdir
anan
answerantwort
aein
thefalls
seesie
onauf
alreadybereits

EN For the NYC Downtown Sightseeing Cruise, please arrive 30 minutes prior to departure; for Alive After Five, please arrive one hour prior to departure. Please note cruises are subject to availability.

DE Treffen Sie für die NYC Downtown Sightseeing Cruise bitte 30 Minuten vor Abfahrt und für Alive After Five eine Stunde vor Abfahrt ein. Bitte beachten Sie, dass die Fahrten abhängig von der Verfügbarkeit sind.

inglêsalemão
nycnyc
sightseeingsightseeing
cruisecruise
departureabfahrt
notebeachten
availabilityverfügbarkeit
downtowndowntown
alivealive
subjectabhängig
minutesminuten
afterafter
hourstunde
pleasebitte
aresind
forfür
theder

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
linklink
contactwenden
pleasebitte
herehier
supportsupport
thisdiesem
changeändern
andund
yourihr
selectwählen
processvorgang
thefalls

EN For technical support, please use the forum. If you already have an enterprise subscription, please use the support form.

DE Für technische Unterstützung nutzen Sie bitte unser Forum, Personen mit einer Enterprise Subskription können unser Support-Formular nutzen.

inglêsalemão
technicaltechnische
forumforum
enterpriseenterprise
subscriptionsubskription
formformular
usenutzen
supportsupport
pleasebitte
forfür
thepersonen
yousie

EN For questions concerning our services please contact us via the contact form or info[at]oekotex.com. For any complaints please use our complaint form. We will do our best to get back to you as quickly as possible.

DE Bei Fragen zu unseren Zertifizierungen und Labels kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular oder info[at]oekotex.com. Für Beschwerden verwenden Sie bitte unser Beschwerdeformular.

inglêsalemão
infoinfo
questionsfragen
oroder
atat
contact formkontaktformular
complaintsbeschwerden
useverwenden
tozu
pleasebitte
forfür
usuns
viaund

EN For smartphone apps, please add a link to https://icons8.com in the about section or settings. Also, please credit our work in your App Store or Google Play description (something like "Icons by Icons8" is fine).

DE Für Smartphone-Apps setze den Link zu https://icons8.de bitte im "Über uns" Tag oder in den Einstellungen. Vergiss nicht, uns bei Verwendung auch in deinen App Store- oder Google Play-Beschreibungen zu erwähnen (zum Beispiel mit "Icons von Icons8").

inglêsalemão
smartphonesmartphone
httpshttps
iconsicons
settingseinstellungen
storestore
googlegoogle
playplay
descriptionbeschreibungen
in theim
appsapps
oroder
appapp
linklink
pleasebitte
finebei
forfür
tozu
inin
alsoauch
ourmit
theden

EN Please enter your email address Please ensure that you have included the "@" in the email address

DE Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an. Stellen Sie sicher, dass das "@" darin enthalten ist.

inglêsalemão
addressadresse
includedenthalten
email addresse-mail-adresse
pleasebitte
yourihre
ensuresicher
indarin
thatdass
entergeben sie

EN LINK TO THE WEBSITE AND ONLINE BOOKING www.hostelplus.com.pl ATTENTION !!! BOOKINGS FOR WEEKENDS ONLY AFTER A PRE-PAYMENT IS MADE ON THE ACCOUNT. IN CASE OF ANY DOUBTS, ASK PLEASE CONTACT US AT 730-088-730 !!! PLEASE READ THEM. Hostel Plus offers…

DE LINK ZUR WEBSITE UND ONLINE-BUCHUNG www.hostelplus.com.pl ACHTUNG !!! BUCHUNGEN FÜR WOCHENENDE NUR NACH VORAUSZAHLUNG AUF DEM KONTO. BEI FRAGEN BITTE KONTAKTIEREN SIE UNS UNTER 730-088-730 !!! BITTE LESEN SIE SIE. Hostel Plus bietet Zimmer für 2, 3…

EN For general business enquires please email office@last.fm Note: Please don't send support questions here, they won't be answered.

DE Schicke für allgemeine Geschäftsanfragen bitte eine E-Mail an office@last.fm Beachte: Bitte keine Supportanfragen an diese Adresse, diese werden nicht beantwortet.

inglêsalemão
generalallgemeine
fmfm
answeredbeantwortet
officeoffice
lastlast
sendschicke
forfür
pleasebitte
bewerden
emailmail
theydiese

EN Please note that, at present, 500 domains is the maximum per order. If you would like to order more domains, please contact our domain specialists at keyaccount@hostpoint.ch.

DE Bitte beachten Sie, dass zur Zeit max. 500 Domains pro Bestellung möglich sind. Möchten Sie mehr Domains auf einmal bestellen, dann kontaktieren Sie bitte unsere Domain-Spezialisten unter keyaccount@hostpoint.ch.

inglêsalemão
notebeachten
specialistsspezialisten
hostpointhostpoint
chch
pleasebitte
domaindomain
domainsdomains
orderbestellung
contactkontaktieren
ourunsere
moremehr
to orderbestellen
perpro
thatdass
ifzeit

EN Please check for travel restrictions & liaise with your host before booking and travelling to your Homestay. For all booking queries & cancellation terms, please visit our Help Centre.

DE Bitte überprüfen Sie die Reisebeschränkungen und setzen Sie sich mit Ihrem Gastgeber in Verbindung, bevor Sie buchen und zu Ihrer Gastfamilie reisen. Für alle Buchungsanfragen und Stornierungsbedingungen besuchen Sie bitte unsere Hilfe.

inglêsalemão
hostgastgeber
bookingbuchen
homestaygastfamilie
checküberprüfen
visitbesuchen
pleasebitte
travelreisen
andund
ourunsere
forfür
withmit
helphilfe
allalle
tozu

EN Please check with your surrounding neighbors and/or landlord to ensure your order was not mistakenly picked up. If you are still unable to locate your shipment, please reach out to us via our contact form and we will be happy to assist you.

DE Bitte fragen Sie bei Ihren Nachbarn, ob Ihre Bestellung dort abgegeben oder versehentlich mitgenommen wurde. Wenn Sie Ihre Sendung dennoch nicht finden, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular und wir werden Ihnen gern behilflich zu sein.

inglêsalemão
neighborsnachbarn
locatefinden
shipmentsendung
orderbestellung
contact formkontaktformular
pleasegern
oroder
waswurde
andund
tozu
notnicht
ifob
contactkontaktieren
usuns
wewir
withbei

EN Please note that our warehouse will be closed for the following public holidays. Please allow for additional processing time on orders placed during in this time period.

DE Bitte beachten Sie, dass unsere Versandhäuser an folgenden Feiertagen geschlossen sind. Bitte rechnen Sie mit zusätzlicher Bearbeitungszeit für Bestellungen, die während dieser Zeiträume eingehen.

inglêsalemão
notebeachten
holidaysfeiertagen
additionalzusätzlicher
ordersbestellungen
processing timebearbeitungszeit
pleasebitte
ourunsere
followingfolgenden
forfür
thegeschlossen
thatdass
duringwährend
thisdieser
onan
inmit

EN Your request could not be completed. Please try again. If the problem persists, please contact Customer Support.

DE Deine Anfrage konnte nicht vervollständigt werden. Bitte versuche es erneut. Sollte das Problem weiterhin bestehen, kontaktiere bitte den Kundendienst.

inglêsalemão
tryversuche
contactkontaktiere
problemproblem
customer supportkundendienst
requestanfrage
notnicht
pleasebitte
thekonnte
ifsollte

EN Lithium-ion Battery 1300 mAh, for Famoco devices FX100 series. Please note: we can ship these batteries in Europe only. For more information, please contact us

DE Lithium-Ionen-Akku 1300 mAh, für Famoco-Geräte der FX100-Serie. Achtung: Diese Batterien können nur nach Europa versendet werden. Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte

inglêsalemão
mahmah
devicesgeräte
seriesserie
europeeuropa
informationinformationen
batteryakku
batteriesbatterien
cankönnen
pleasebitte
thesediese
onlynur
forweitere
usuns

EN If you have forgotten your password, please click here. We will send you a new password by email. Please check your Spam folder if you do not receive this message.

DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, klicken Sie bitte hier. Wir senden Ihnen ein neues Passwort per E-Mail. Bitte überprüfen Sie Ihren Spam-Ordner, sollten Sie diese Nachricht nicht erhalten.

inglêsalemão
forgottenvergessen
spamspam
checküberprüfen
passwordpasswort
clickklicken
herehier
newneues
notnicht
messagenachricht
ifwenn
wewir
folderordner
thisdiese
havehaben
pleasebitte
sendsenden
aein
willsollten
yourihr
emailmail

EN Please be aware that this article only applies to merchants using our Pro package. If you're currently using our Standard package but are interested in upgrading to Pro, please 

DE Bitte beachten Sie, dass dieser Artikel nur für Händler mit unserem Pro-Paket relevant ist. Wenn Sie derzeit das Standard-Paket verwenden, jedoch zu Pro wechseln möchten, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.

inglêsalemão
merchantshändler
packagepaket
currentlyderzeit
standardstandard
pleasebitte
onlynur
inin
tozu
ifwenn
thatdass
thisdieser
ourmit
aresich

EN To learn more about the WhatsApp onboarding process, please refer to our docs. Please note that WhatsApp has final discretion to approve companies to use the API.

DE Zum WhatsApp-Einrichtungsprozess finden Sie hier weitere Informationen. Bitte beachten Sie, dass WhatsApp in letzter Instanz darüber entscheidet, ob Unternehmen die Verwendung der API genehmigt wird.

inglêsalemão
whatsappwhatsapp
notebeachten
finalletzter
companiesunternehmen
apiapi
pleasebitte
learninformationen
thewird
thatdass

EN If you'd like to add more users, please visit the Admin Center. If you'd like to purchase another Tresorit account, please change the email address you provided.

DE Wenn Sie weitere Nutzer hinzufügen möchten, besuchen Sie bitte das Admin-Center. Wenn Sie eine weitere Tresorit-Lizenz kaufen möchten, ändern Sie bitte die hinterlegte E-Mail.

inglêsalemão
usersnutzer
visitbesuchen
adminadmin
centercenter
purchasekaufen
tresorittresorit
pleasebitte
addhinzufügen
changeändern
emailmail

EN If you'd like to change your subscription or add more users to your subscription, please visit the Account portal. If you'd like to purchase another Tresorit account, please change the email address you provided.

DE Wenn Sie Ihre Lizenz ändern oder weitere Nutzer hinzufügen möchten, besuchen Sie bitte das Account-Portal. Wenn Sie eine weitere Tresorit-Lizenz kaufen möchten, ändern Sie bitte die hinterlegte E-Mail.

inglêsalemão
usersnutzer
visitbesuchen
accountaccount
portalportal
purchasekaufen
tresorittresorit
oroder
addhinzufügen
yourihre
pleasebitte
changeändern
emailmail

EN For smartphone apps, please add a link to https://icons8.com in the about section or settings. Also, please credit our work in your App Store or Google Play description (something like "Icons by Icons8" is fine).

DE Für Smartphone-Apps setze den Link zu https://icons8.de bitte im "Über uns" Tag oder in den Einstellungen. Vergiss nicht, uns bei Verwendung auch in deinen App Store- oder Google Play-Beschreibungen zu erwähnen (zum Beispiel mit "Icons von Icons8").

inglêsalemão
smartphonesmartphone
httpshttps
iconsicons
settingseinstellungen
storestore
googlegoogle
playplay
descriptionbeschreibungen
in theim
appsapps
oroder
appapp
linklink
pleasebitte
finebei
forfür
tozu
inin
alsoauch
ourmit
theden

EN For smartphone apps, please add a link to https://icons8.com in the about section or settings. Also, please credit our work in your App Store or Google Play description (something like "Icons by Icons8" is fine).

DE Für Smartphone-Apps setze den Link zu https://icons8.de bitte im "Über uns" Tag oder in den Einstellungen. Vergiss nicht, uns bei Verwendung auch in deinen App Store- oder Google Play-Beschreibungen zu erwähnen (zum Beispiel mit "Icons von Icons8").

inglêsalemão
smartphonesmartphone
httpshttps
iconsicons
settingseinstellungen
storestore
googlegoogle
playplay
descriptionbeschreibungen
in theim
appsapps
oroder
appapp
linklink
pleasebitte
finebei
forfür
tozu
inin
alsoauch
ourmit
theden

EN For smartphone apps, please add a link to https://icons8.com in the about section or settings. Also, please credit our work in your App Store or Google Play description (something like "Icons by Icons8" is fine).

DE Für Smartphone-Apps setze den Link zu https://icons8.de bitte im "Über uns" Tag oder in den Einstellungen. Vergiss nicht, uns bei Verwendung auch in deinen App Store- oder Google Play-Beschreibungen zu erwähnen (zum Beispiel mit "Icons von Icons8").

inglêsalemão
smartphonesmartphone
httpshttps
iconsicons
settingseinstellungen
storestore
googlegoogle
playplay
descriptionbeschreibungen
in theim
appsapps
oroder
appapp
linklink
pleasebitte
finebei
forfür
tozu
inin
alsoauch
ourmit
theden

EN If you would like to dig deeper into the technical details of this chain of attacks, please see this post by CSO Online. Please refer to our documentation for details on how to enable templated rules.

DE Wenn Sie sich eingehender mit den technischen Details dieser Angriffskette befassen möchten, lesen Sie diesen Beitrag von CSO Online. Zur Aktivierung von Templated Rules, lesen Sie bitte unsere Dokumentation.

inglêsalemão
technicaltechnischen
detailsdetails
csocso
onlineonline
documentationdokumentation
rulesrules
to enableaktivierung
pleasebitte
ourunsere
howlesen
ofvon

EN Corporate Communications press@zalando.com Please note that we will only handle media and press requests. If you have questions regarding an order please contact our customer care.

DE Corporate Communications presse@zalando.de Unter dieser E-Mail Adresse werden ausschließlich Presseanfragen bearbeitet. Bei Fragen zu einer Bestellung kontaktieren Sie bitte den Kundenservice.

inglêsalemão
corporatecorporate
zalandozalando
handlebearbeitet
communicationscommunications
questionsfragen
orderbestellung
pleasebitte
mediapresse
aneiner
yousie
contactkontaktieren
andden
requestszu
thatdieser
willwerden

EN All Guests, which booked a cruise with our KLM SUNSHINE, please download this document , fill It out and send it back to us via email to info@bluebaydivers.de. Please send it back 4 week before cruise starts.

DE SUNSHINE Terms and Conditions Download PDF-Datei und bitte lesen. Mit der Buchung und der Anzahlung , akzeptierst du die Konditionen.

inglêsalemão
bookedbuchung
downloaddownload
documentdatei
sunshinesunshine
pleasebitte
withmit

EN - please choose - Please send me further program details Request for callback Arrangement of a personal meeting Arrangement of an online meeting Registration for Info Session

DE - bitte wählen - Zusendung Informationsbroschüre Rückruf Vereinbarung eines persönlichen Gesprächs Vereinbarung eines Web-Meetings (online)

inglêsalemão
choosewählen
arrangementvereinbarung
personalpersönlichen
meetingmeetings
onlineonline
sendzusendung
pleasebitte
aeines

EN Please complete the following form for new MoodleCloud enquiries. Or, if you have already signed up for a MoodleCloud site please login here for faster support.

DE Bitte füllen Sie das folgende Formular für neue MoodleCloud-Anfragen aus. Wenn Sie sich bereits für eine MoodleCloud-Site angemeldet haben, melden Sie sich bitte an Hier für schnelleren Support.

inglêsalemão
fasterschnelleren
newneue
sitesite
supportsupport
signed upangemeldet
enquiriesanfragen
havehaben
thefolgende
ifwenn
yousie
alreadybereits
herehier
pleasebitte
formformular
loginmelden
aeine

EN Please log in to our shop to be able to order. If you have no access, please complete the registration form.

DE Bitte melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an, um in unserem Shop einkaufen zu können. Sollten Sie noch keinen Zugang haben, füllen Sie bitte das Registrierungsformular aus.

inglêsalemão
logmelden
shopshop
pleasebitte
inin
accesszugang
tozu
havehaben
ourmit
formregistrierungsformular
theunserem

EN Please select the region of loading and region of discharge and click "Find" for download and print options. If you are looking for schedule information to or from Africa, please use our Interactive Schedule.

DE Bitte wählen Sie eine Lade- und Löschregion und klicken Sie dann "Finden", um einen Fahrplan herunterzuladen oder zu drucken. Wenn Sie nach Fahrplaninformationen von oder nach Afrika suchen, nutzen Sie bitte unsere Anwendung Interaktiver Fahrplan.

inglêsalemão
loadinglade
downloadherunterzuladen
printdrucken
interactiveinteraktiver
oroder
africaafrika
andund
clickklicken
findfinden
ourunsere
forum
pleasebitte
selectwählen
lookingsuchen
tozu
usenutzen
ifwenn
ofvon

EN Then please activate our job agent and get informed about our current vacancies according to your selection criteria. Please understand that we do not accept any unsolicited applications.

DE Aktivieren Sie gern unseren Jobagenten und lassen Sie sich über aktuelle Ausschreibungen nach Ihren Auswahlkriterien informieren. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir keine Initiativbewerbungen annehmen.

inglêsalemão
informedinformieren
currentaktuelle
pleasegern
yourihren
acceptannehmen
notkeine
wewir
activateaktivieren
andund
thatdass

EN Holidays in 2021 are already sold out. Please visit our website uzuzanny.pl where you can find the current calendar. If you have any questions, please contact us by phone - 514 207 992. The entire property is rented exclusively for one group of up…

DE Die Ferien im Jahr 2021 sind bereits ausverkauft. Bitte besuchen Sie unsere Website uzuzanny.pl, wo Sie den aktuellen Kalender finden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte telefonisch an uns - 514 207 992. Die gesamte Immobilie wird exklusiv für eine

EN IN CASE OF ANY DOUBTS, ASK PLEASE CONTACT US AT 730-088-730 !!! PLEASE READ THEM

DE BEI FRAGEN BITTE KONTAKTIEREN SIE UNS UNTER 730-088-730 !!! BITTE LESEN SIE SIE

inglêsalemão
pleasebitte
usuns
readlesen
doubtsfragen

EN Please note: The bettermarks connector app is currently under testing with schools in Bremen. Please contact bettermarks, if you are interested in testing. See contact details in the app information.

DE Bitte beachten Sie : Die bettermarks Connector App wird derzeit an Schulen in Bremen getestet. Bitte kontaktieren Sie bettermarks, wenn Sie an einem Test interessiert sind. Siehe Kontaktdaten in den App-Informationen.

inglêsalemão
connectorconnector
currentlyderzeit
schoolsschulen
bremenbremen
interestedinteressiert
pleasebitte
contact detailskontaktdaten
notebeachten
appapp
inin
testingtest
contactkontaktieren
ifwenn
informationinformationen
aresind

EN Please enter the desired partitions in MB/GB! Please note that only LVM partitions are possible on our Ubuntu test system. Learn more about RAID levels here >>

DE Bitte geben Sie die gewünschten Partitionen an! Bitte beachten Sie, dass bei unserem Ubuntu-Testsystem nur LVM-Partitionen möglich sind! Erfahren Sie mehr zu den Raid-Leveln >>

inglêsalemão
desiredgewünschten
partitionspartitionen
notebeachten
ubuntuubuntu
gtgt
pleasebitte
entergeben sie
possiblemöglich
moremehr
learnerfahren
aresind
thatdass
onan
inzu
onlynur
theden
heredie

EN If you have any questions about a particular advertised position, please contact the HR consultant named in the ad directly. If the job is no longer visible, please contact

DE Hast du Fragen zu einer ausgeschriebenen Stelle, kontaktiere bitte direkt die in der Stellenausschreibung angegebenen zuständigen HR Consultants. Sollte die Stelle nicht mehr ausgeschrieben sein, sende gerne eine E-Mail an

inglêsalemão
contactkontaktiere
questionsfragen
directlydirekt
inin
positionzu
jobstelle
youdu
pleasebitte
ifsollte
theder
you havehast

EN Please fill in the forms carefully. Please note that unlabelled or incorrectly labelled tubes cannot be accepted.

DE Bitte füllen Sie die Anforderungsscheine sorgfältig aus, um unnötige Nachfragen zu vermeiden, und haben Sie bitte Verständnis dafür, dass wir unbeschriftete Probengefäße nicht annehmen können.

inglêsalemão
carefullysorgfältig
pleasebitte
fillfüllen
notenicht
thatdass
cannotdie

EN Please select if you want to receive the newsletter in plain text form, or with pictures (HTML). Please consider that not every mail program can display an HTML newsletter.

DE Bitte wählen Sie, ob Sie den Newsletter in reiner Textform oder mit Bildern (HTML) empfangen möchten. Beachten Sie bitte, dass nicht jedes Mail-Programm einen HTML-Newsletter darstellen kann

inglêsalemão
newsletternewsletter
picturesbildern
htmlhtml
considerbeachten
text formtextform
displaydarstellen
pleasebitte
ifob
oroder
mailmail
programprogramm
inin
cankann
selectwählen
notnicht
withmit
thatdass
want tomöchten

EN There was a technical problem processing your request. Please try again. If this keeps happening please contact us by mail directly. We apologize for the inconvenience.

DE Es gab einen Problem bei der Übertragung. Sollte dies erneut passieren wenden Sie sich bitte direkt an uns. Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.

inglêsalemão
problemproblem
againerneut
directlydirekt
apologizeentschuldigen
inconvenienceunannehmlichkeiten
therees
thegab
requestan
contactwenden
aeinen
ifsollte
pleasebitte
happeningpassieren
thisdies
usuns

EN Please note that this function is only available with the Comfort Cookie. Please change your settings here.

DE Bitte beachten Sie, dass diese Funktion nur in Kombination mit dem Komfort Cookie möglich ist. Diese Einstellung können Sie hier ändern.

inglêsalemão
notebeachten
functionfunktion
comfortkomfort
cookiecookie
changeändern
pleasebitte
isist
herehier
thatdass
withmit
settingseinstellung
onlynur

EN Please note that the score does not guarantee that your system will run FINAL FANTASY XIV. Please use it for reference only.

DE Bitte beachte, dass die Punktzahl keine Garantie für die Funktionalität von FINAL FANTASY XIV auf deinem System darstellt. Bitte nutze sie nur als Referenz.

inglêsalemão
notebeachte
scorepunktzahl
guaranteegarantie
systemsystem
fantasyfantasy
xivxiv
referencereferenz
finalfinal
thedarstellt
thatdass
doesdie
pleasebitte
notkeine
onlynur
forfür
use itnutze

EN For suggestions and feedback, please use the official FINAL FANTASY XIV forums.If you should encounter problems relating to the game or your service account, please contact the Square Enix Support Centre.

DE Bitte wende dich bei Fragen und Problemen an unseren Kundendienst.Deine Meinung und Anregungen zum Spiel kannst du uns gerne im offiziellen FINAL FANTASY XIV-Forum mitteilen.

inglêsalemão
officialoffiziellen
fantasyfantasy
xivxiv
forumsforum
finalfinal
gamespiel
suggestionsanregungen
andund
problemsproblemen
pleasebitte
relatingan
yourdich
youdu
tobei
iffragen
feedbackmeinung

EN To improve support for screen readers, please open this link. To deactivate improved support für screen readers, please open this link.

DE Um die Seite besser für Screen-Reader darstellen zu können, betätigen Sie diesen Link. Um die verbesserte Darstellung für Screen-Reader zu deaktivieren, bestätigen Sie diesen Link.

inglêsalemão
readersreader
linklink
deactivatedeaktivieren
screenscreen
improvedverbesserte
tozu
fürfür
thisdiesen
forum

EN Please note that if you wish to maintain anonymity, please simply put down an initial in the ?last name? field.

DE Bitte beachten Sie, dass Sie, wenn Sie die Anonymität wahren möchten, einfach eine Initiale in das Feld „Nachname“ eintragen.

inglêsalemão
pleasebitte
notebeachten
anonymityanonymität
fieldfeld
ifwenn
wishmöchten
aneine
simplyeinfach
inin
yousie
todie

EN For technical issues, please use our support forum. If it?s about business related inquiries or anything else non-technical, please use our contact form.

DE Wenn Sie technische Fragen haben, benutzen Sie bitte unser Support-Forum. Bei geschäftlichen Anfragen oder allem, das sich nicht um Technik dreht, verwenden Sie bitte unser Kontaktformular.

inglêsalemão
forumforum
businessgeschäftlichen
technicaltechnische
contact formkontaktformular
useverwenden
ourunser
supportsupport
oroder
ifwenn
forum
inquiriesbitte

EN Modifying the language does not modify the selected country and currency. Please, select from the options below. (Please note that you will be redirected to the homepage of the selected language).

DE Durch den Wechsel der Sprache werden weder das ausgewählte Land noch die Währung geändert. Bitte wählen Sie aus nachstehenden Optionen. (Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie zur Homepage in der ausgewählten Sprache weitergeleitet werden).

inglêsalemão
redirectedweitergeleitet
homepagehomepage
optionsoptionen
selectedausgewählten
countryland
pleasebitte
currencywährung
selectwählen
fromaus
modifydie
andsprache
theden
thatdass
yousie
ofder

EN Failed to find an invoice with the specified number. Please try again. If it doesn't work, please contact your manager for assistance.

DE Es konnte keine Rechnung mit der angegebenen Nummer gefunden werden. Bitte versuchen Sie es erneut. Wenn es nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Manager.

inglêsalemão
specifiedangegebenen
tryversuchen
contactwenden
managermanager
findgefunden
invoicerechnung
ites
yourihren
thekonnte
pleasebitte
withmit

EN Please direct all general enquiries to info@vantagetowers.com If your general enquiry relates to a specific market, please use the contacts listed in the ‘Market Office contacts’ section of this page.

DE Bitte richten Sie allgemeine Anfragen an info@vantagetowers.com Wenn sich Ihre allgemeine Anfrage auf einen bestimmten Markt bezieht, wenden Sie sich bitte an die im Abschnitt „Lokale Ansprechpartner“ auf dieser Seite angeführten Kontaktadressen.

inglêsalemão
generalallgemeine
ifwenn
relatesbezieht
marketmarkt
contactsansprechpartner
pageseite
pleasebitte
enquiryanfrage
enquiriesanfragen
aeinen
sectionabschnitt
ofdie
yourihre

EN The application has been submitted successfully. Please wait for the review. If you have any questions, please contact us!

DE Die Bewerbung wurde erfolgreich eingereicht, bitte warten Sie auf die Bewertung. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte uns!

inglêsalemão
submittedeingereicht
successfullyerfolgreich
reviewbewertung
questionsfragen
waitwarten
pleasebitte
applicationbewerbung
usuns

EN Please, fill in the Accident reporting form. Along with the form, please also attach:

DE Bitte füllen Sie das Unfallberichtsformular aus. Reichen Sie neben diesem Formular bitte zusätzlich ein:

inglêsalemão
fillfüllen
pleasebitte
formformular
inneben

Mostrando 50 de 50 traduções