Traduzir "kontaktieren sie bitte" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "kontaktieren sie bitte" de alemão para inglês

Traduções de kontaktieren sie bitte

"kontaktieren sie bitte" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

kontaktieren and call chat com connect connect with contact contact us contacting for get in touch get in touch with like one reach reach out reach out to to to contact touch
sie a about account across after all already also an and and more and the any are are you around as at at the available away away from back be become before below best better business but by can check come complete content create data do don don’t down each email even every everything first for for the free from from the get go great greater have have to her here higher how how do how to if in in the information into is it just keep know learn left like ll look make may more move much need need to never new no not now of of the off on on the once one only open or other our out over own part people place process product purchase questions re read receive right s same see send set she should simple simply single site so some step sure take than that that you the the best the first their them then there these they they are they have things this through time to to be to create to do to get to keep to know to make to see to the top until up us use using want want to we website what when whenever where wherever whether which while who will will be wish with work would would like you you are you can you have you need you should you want you will your yourself you’re you’ve
bitte a able about above all already also an and answer any app application apply are as ask assist assistance at at the available back be be able to before below best business but by call can check content customer do does don during each first follow following for for the form from from the further get go has have help here how how to i if in in order to in the in this including information inquiries is issue it it is just keep know like ll mail make may more need new no not number of of the offer on on the one only or order other our out personal please possible post problem provide question questions re read receive regarding request required see send service services set should site so some submit such support take that that you the the following their them then there these this this is through time to to be to get to make to the to use to you under up us use use of user using via want want to was we we are we can what when which while will will be wish with within without work would would like you you are you can you have you need your you’re

Tradução de alemão para inglês de kontaktieren sie bitte

alemão
inglês

DE Bitte kontaktieren Sie mich an folgendem Wochentag: Bitte kontaktieren Sie mich an folgendem Wochentag: Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag

EN Day of the week to contact you Day of the week to contact you Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday

alemãoinglês
freitagfriday
kontaktierencontact
montagmonday
dienstagtuesday
mittwochwednesday
donnerstagthursday
anto
michthe

DE Bitte kontaktieren Sie uns an folgenden Wochentagen: Bitte kontaktieren Sie uns an folgenden Wochentagen: Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag

EN Day of the week to contact you Day of the week to contact you Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday

alemãoinglês
freitagfriday
kontaktierencontact
montagmonday
dienstagtuesday
mittwochwednesday
donnerstagthursday
anto
unsthe

DE Ihre Garantienummer finden Sie auf Ihrem Garantiezertifikat. Je nach Kaufdatum kann es sich um eine 10- oder eine 16-stellige Nummer handeln. Wenn Sie keine Garantienummer haben, kontaktieren Sie uns bitte. Kontaktieren Sie uns.

EN Your warranty number can be found on your warranty certificate. It will either be a 10-digit or 16-digit number depending on the date of purchase. If you don't have a warranty number, please contact us.

alemãoinglês
esit
je nachdepending
oderor
kanncan
ihreyour
findenfound
nummera
wennif
habenhave
bitteplease
unsus

DE Ja, bitte kontaktieren Sie die Boutique Ihrer Wahl direkt durch einen Klick hier oder kontaktieren Sie unseren Concierge-Service unter [E-Mail + Telefon nach Land], um einen Termin zu vereinbaren.

EN Yes, please contact the Boutique of your choice directly by clicking here or contact our Concierge service at concierge.europe@panerai.com or on +44 20 71940260 to arrange an appointment.

alemãoinglês
boutiqueboutique
wahlchoice
direktdirectly
klickclicking
terminappointment
vereinbarenarrange
conciergeconcierge
serviceservice
oderor
jayes
bitteplease
kontaktierencontact
hierhere
zuto
einenthe

DE Ja, bitte kontaktieren Sie die Boutique Ihrer Wahl direkt durch einen Klick hier oder kontaktieren Sie unseren Concierge-Service unter [E-Mail + Telefon nach Land], um einen Termin zu vereinbaren.

EN Yes, please contact the Boutique of your choice directly by clicking here or contact our Concierge service at concierge.europe@panerai.com or on +44 20 71940260 to arrange an appointment.

alemãoinglês
boutiqueboutique
wahlchoice
direktdirectly
klickclicking
terminappointment
vereinbarenarrange
conciergeconcierge
serviceservice
oderor
jayes
bitteplease
kontaktierencontact
hierhere
zuto
einenthe

DE Wir beantworten Ihnen stets Ihre Fragen oder beraten Sie. Vor, bei und nach Ihrer Veranstaltung. Bitte kontaktieren Sie uns uns kontaktieren.

EN We are always here to answer your questions or provide advice. Before, during and after your event. Don't hesitate to contact us.

DE Bitte lesen Sie unsere Anfangen-Anleitung, bevor Sie uns kontaktieren. Wenn Sie dennoch Hilfe benötigen, hinterlassen Sie bitte eine Nachricht oder erstellen Sie ein Support-Ticket, wenn Sie außerhalb der Geschäftszeiten anrufen

EN Please refer to our Getting Started guide before contacting us. If you still require assistance please leave a message or create a support ticket if calling outside of business hours

alemãoinglês
kontaktierencontacting
nachrichtmessage
geschäftszeitenbusiness hours
anrufencalling
anfangenstarted
anleitungguide
ticketticket
oderor
benötigenrequire
unsereour
unsus
supportsupport
bitteplease
hilfeassistance
erstellencreate
bevorto
derof
hinterlassenleave
eina

DE Bitte senden Sie uns Ihre Frage über das untenstehende Formular. Wir werden Sie so schnell wie möglich kontaktieren. Wenn Sie uns zu bestimmten / längeren Themen erreichen wollen, nutzen Sie bitte unser Kontaktformular!

EN Please send us your question via the form below. We will contact you as soon as possible. If you want to reach out to us on specific / longer topics, please use our contact form!

alemãoinglês
schnellsoon
längerenlonger
untenstehendebelow
kontaktformularcontact form
kontaktierencontact
möglichpossible
fragequestion
bitteplease
ihreyour
formularform
nutzenuse
unsus
wirwe
thementopics

DE LINK ZUR WEBSITE UND ONLINE-BUCHUNG www.hostelplus.com.pl ACHTUNG !!! BUCHUNGEN FÜR WOCHENENDE NUR NACH VORAUSZAHLUNG AUF DEM KONTO. BEI FRAGEN BITTE KONTAKTIEREN SIE UNS UNTER 730-088-730 !!! BITTE LESEN SIE SIE. Hostel Plus bietet Zimmer für 2, 3…

EN LINK TO THE WEBSITE AND ONLINE BOOKING www.hostelplus.com.pl ATTENTION !!! BOOKINGS FOR WEEKENDS ONLY AFTER A PRE-PAYMENT IS MADE ON THE ACCOUNT. IN CASE OF ANY DOUBTS, ASK PLEASE CONTACT US AT 730-088-730 !!! PLEASE READ THEM. Hostel Plus offers…

DE Bitte beachten Sie, dass zur Zeit max. 500 Domains pro Bestellung möglich sind. Möchten Sie mehr Domains auf einmal bestellen, dann kontaktieren Sie bitte unsere Domain-Spezialisten unter keyaccount@hostpoint.ch.

EN Please note that, at present, 500 domains is the maximum per order. If you would like to order more domains, please contact our domain specialists at keyaccount@hostpoint.ch.

alemãoinglês
beachtennote
hostpointhostpoint
spezialistenspecialists
chch
bitteplease
domaindomain
domainsdomains
bestellungorder
kontaktierencontact
unsereour
mehrmore
dassthat
zeitif
proper
unterto

DE Bitte fragen Sie bei Ihren Nachbarn, ob Ihre Bestellung dort abgegeben oder versehentlich mitgenommen wurde. Wenn Sie Ihre Sendung dennoch nicht finden, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular und wir werden Ihnen gern behilflich zu sein.

EN Please check with your surrounding neighbors and/or landlord to ensure your order was not mistakenly picked up. If you are still unable to locate your shipment, please reach out to us via our contact form and we will be happy to assist you.

alemãoinglês
nachbarnneighbors
sendungshipment
findenlocate
bestellungorder
kontaktformularcontact form
oderor
wurdewas
gernplease
nichtnot
kontaktierencontact
undand
obif
zuto
unsus
wirwe

DE BEI FRAGEN BITTE KONTAKTIEREN SIE UNS UNTER 730-088-730 !!! BITTE LESEN SIE SIE

EN IN CASE OF ANY DOUBTS, ASK PLEASE CONTACT US AT 730-088-730 !!! PLEASE READ THEM

alemãoinglês
bitteplease
unsus
lesenread
fragendoubts

DE Bitte beachten Sie : Die bettermarks Connector App wird derzeit an Schulen in Bremen getestet. Bitte kontaktieren Sie bettermarks, wenn Sie an einem Test interessiert sind. Siehe Kontaktdaten in den App-Informationen.

EN Please note: The bettermarks connector app is currently under testing with schools in Bremen. Please contact bettermarks, if you are interested in testing. See contact details in the app information.

alemãoinglês
connectorconnector
derzeitcurrently
schulenschools
bremenbremen
interessiertinterested
bitteplease
kontaktdatencontact details
beachtennote
appapp
inin
kontaktierencontact
testtesting
wennif
sindare
informationeninformation

DE Bitte beachten Sie, dass zur Zeit max. 500 Domains pro Bestellung möglich sind. Möchten Sie mehr Domains auf einmal bestellen, dann kontaktieren Sie bitte unsere Domain-Spezialisten unter keyaccount@hostpoint.ch.

EN Please note that, at present, 500 domains is the maximum per order. If you would like to order more domains, please contact our domain specialists at keyaccount@hostpoint.ch.

alemãoinglês
beachtennote
hostpointhostpoint
spezialistenspecialists
chch
bitteplease
domaindomain
domainsdomains
bestellungorder
kontaktierencontact
unsereour
mehrmore
dassthat
zeitif
proper
unterto

DE Bitte fragen Sie bei Ihren Nachbarn, ob Ihre Bestellung dort abgegeben oder versehentlich mitgenommen wurde. Wenn Sie Ihre Sendung dennoch nicht finden, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular und wir werden Ihnen gern behilflich zu sein.

EN Please check with your surrounding neighbors and/or landlord to ensure your order was not mistakenly picked up. If you are still unable to locate your shipment, please reach out to us via our contact form and we will be happy to assist you.

DE Bitte fragen Sie bei Ihren Nachbarn, ob Ihre Bestellung dort abgegeben oder versehentlich mitgenommen wurde. Wenn Sie Ihre Sendung dennoch nicht finden, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular und wir werden Ihnen gern behilflich zu sein.

EN Please check with your surrounding neighbors and/or landlord to ensure your order was not mistakenly picked up. If you are still unable to locate your shipment, please reach out to us via our contact form and we will be happy to assist you.

DE Bitte fragen Sie bei Ihren Nachbarn, ob Ihre Bestellung dort abgegeben oder versehentlich mitgenommen wurde. Wenn Sie Ihre Sendung dennoch nicht finden, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular und wir werden Ihnen gern behilflich zu sein.

EN Please check with your surrounding neighbors and/or landlord to ensure your order was not mistakenly picked up. If you are still unable to locate your shipment, please reach out to us via our contact form and we will be happy to assist you.

DE Bitte fragen Sie bei Ihren Nachbarn, ob Ihre Bestellung dort abgegeben oder versehentlich mitgenommen wurde. Wenn Sie Ihre Sendung dennoch nicht finden, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular und wir werden Ihnen gern behilflich zu sein.

EN Please check with your surrounding neighbors and/or landlord to ensure your order was not mistakenly picked up. If you are still unable to locate your shipment, please reach out to us via our contact form and we will be happy to assist you.

DE Bitte fragen Sie bei Ihren Nachbarn, ob Ihre Bestellung dort abgegeben oder versehentlich mitgenommen wurde. Wenn Sie Ihre Sendung dennoch nicht finden, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular und wir werden Ihnen gern behilflich zu sein.

EN Please check with your surrounding neighbors and/or landlord to ensure your order was not mistakenly picked up. If you are still unable to locate your shipment, please reach out to us via our contact form and we will be happy to assist you.

DE Bitte fragen Sie bei Ihren Nachbarn, ob Ihre Bestellung dort abgegeben oder versehentlich mitgenommen wurde. Wenn Sie Ihre Sendung dennoch nicht finden, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular und wir werden Ihnen gern behilflich zu sein.

EN Please check with your surrounding neighbors and/or landlord to ensure your order was not mistakenly picked up. If you are still unable to locate your shipment, please reach out to us via our contact form and we will be happy to assist you.

DE Bitte fragen Sie bei Ihren Nachbarn, ob Ihre Bestellung dort abgegeben oder versehentlich mitgenommen wurde. Wenn Sie Ihre Sendung dennoch nicht finden, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular und wir werden Ihnen gern behilflich zu sein.

EN Please check with your surrounding neighbors and/or landlord to ensure your order was not mistakenly picked up. If you are still unable to locate your shipment, please reach out to us via our contact form and we will be happy to assist you.

DE Bitte fragen Sie bei Ihren Nachbarn, ob Ihre Bestellung dort abgegeben oder versehentlich mitgenommen wurde. Wenn Sie Ihre Sendung dennoch nicht finden, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular und wir werden Ihnen gern behilflich zu sein.

EN Please check with your surrounding neighbors and/or landlord to ensure your order was not mistakenly picked up. If you are still unable to locate your shipment, please reach out to us via our contact form and we will be happy to assist you.

DE Bitte aktualisieren Sie diese Seite oder kontaktieren Sie bitte unser Vertriebsteam.

EN Try refreshing this page or contact our Sales Team.

alemãoinglês
seitepage
vertriebsteamsales team
oderor
unserour
diesethis
kontaktierencontact

DE Bei Fragen zu unseren Zertifizierungen und Labels kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular oder info[at]oekotex.com. Für Beschwerden verwenden Sie bitte unser Beschwerdeformular.

EN For questions concerning our services please contact us via the contact form or info[at]oekotex.com. For any complaints please use our complaint form. We will do our best to get back to you as quickly as possible.

alemãoinglês
infoinfo
fragenquestions
kontaktformularcontact form
oderor
atat
beschwerdencomplaints
verwendenuse
zuto
bitteplease
fürfor
undvia
unsus

DE Die Bewerbung wurde erfolgreich eingereicht, bitte warten Sie auf die Bewertung. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte uns!

EN The application has been submitted successfully. Please wait for the review. If you have any questions, please contact us!

alemãoinglês
erfolgreichsuccessfully
eingereichtsubmitted
bewertungreview
fragenquestions
wartenwait
bitteplease
unsus

DE Bei Fragen zu unseren Zertifizierungen und Labels kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular oder info[at]oekotex.com. Für Beschwerden verwenden Sie bitte unser Beschwerdeformular.

EN For questions concerning our services please contact us via the contact form or info[at]oekotex.com. For any complaints please use our complaint form. We will do our best to get back to you as quickly as possible.

alemãoinglês
infoinfo
fragenquestions
kontaktformularcontact form
oderor
atat
beschwerdencomplaints
verwendenuse
zuto
bitteplease
fürfor
undvia
unsus

DE Für Reisen nach Russland kontaktieren Sie bitte direkt unseren Kundendienst unter 0848 803 111.Bitte füllen Sie untenstehendes Formular aus, damit wir Ihre Anfrage beantworten können.

EN If you are travelling to Russia, please contact our Customer Service for direct assistance on 0848 803 111.Please fill in the following form so that we may respond to your request.

alemãoinglês
russlandrussia
direktdirect
kundendienstcustomer service
beantwortenrespond
füllenfill
anfragerequest
kontaktierencontact
fürfor
bitteplease
formularform
wirwe
ihreyour
damitto

DE Bitte! BITTE KONTAKTIEREN SIE UNS MIT DEM TELEFON !!! Wir laden Sie in die neu eröffnete Wohnung in einer ruhigen Gegend nahe dem Zentrum (5 Minu? Mehr zeigen

EN You're welcome! PLEASE CONTACT US BY PHONE !!! We invite you to the newly opened apartment in a quiet area close to the? Show more

alemãoinglês
bitteplease
telefonphone
wohnungapartment
ruhigenquiet
gegendarea
naheclose
zeigenshow
inin
mehrmore
unsus
wirwe
neua
demthe
eröffneteopened

DE Bitte! BITTE KONTAKTIEREN SIE UNS MIT DEM TELEFON !!! Wir laden Sie in die neu eröffnete Wohnung in einer ruhigen Gegend nahe dem Zentrum (5 Minuten zur Promenade) mit einem schönen Blick auf das gesamte Panorama der Karkonosze-Berge ein

EN You're welcome! PLEASE CONTACT US BY PHONE !!! We invite you to the newly opened apartment in a quiet area close to the center (5 minutes to the promenade) with a beautiful view of the entire panorama of the Karkonosze Mountains

alemãoinglês
bitteplease
telefonphone
wohnungapartment
ruhigenquiet
gegendarea
naheclose
zentrumcenter
minutenminutes
promenadepromenade
schönenbeautiful
bergemountains
inin
panoramapanorama
mitwith
unsus
wirwe
gesamteentire

DE Für Feedback zur Plattform füllen Sie bitte unser Feedback-Formular aus. Für Anliegen bezüglich Ihrer Registrierung kontaktieren Sie uns bitte unter support@explore-life.com

EN For feedback about the platform please use our dedicated feedback form. For any urgent matters regarding the registration process please contact us at support@explore-life.com.

alemãoinglês
feedbackfeedback
plattformplatform
registrierungregistration
formularform
supportsupport
bitteplease
fürfor
unserour
bezüglichabout
unsus
zurthe

DE Bitte beachten Sie, dass die Gebläse unserer Schwesterfirma MAE derzeit nur für Projekte ab einem Jahresbedarf von 100 Stück bezogen werden können. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Vertriebsansprechpartner von Dunkermotoren.

EN Please note that blowers from our sister company MAE are currently only available for projects with an annual requirement of >100 pieces. For further information, please get in touch with your Dunkermotoren sales contact.

alemãoinglês
beachtennote
derzeitcurrently
maemae
dunkermotorendunkermotoren
projekteprojects
abfrom
informationeninformation
dassthat
ihrenyour
bitteplease
nuronly
kontaktierencontact
werdenare
stückpieces
weiterefor
kontaktieren sietouch

DE Bitte aktualisieren Sie diese Seite oder kontaktieren Sie bitte unser Vertriebsteam.

EN Try refreshing this page or contact our Sales Team.

alemãoinglês
seitepage
vertriebsteamsales team
oderor
unserour
diesethis
kontaktierencontact

DE Bitte aktualisieren Sie diese Seite oder kontaktieren Sie bitte unser Vertriebsteam.

EN Try refreshing this page or contact our Sales Team.

alemãoinglês
seitepage
vertriebsteamsales team
oderor
unserour
diesethis
kontaktierencontact

DE Bitte aktualisieren Sie diese Seite oder kontaktieren Sie bitte unser Vertriebsteam.

EN Try refreshing this page or contact our Sales Team.

alemãoinglês
seitepage
vertriebsteamsales team
oderor
unserour
diesethis
kontaktierencontact

DE Bitte aktualisieren Sie diese Seite oder kontaktieren Sie bitte unser Vertriebsteam.

EN Try refreshing this page or contact our Sales Team.

alemãoinglês
seitepage
vertriebsteamsales team
oderor
unserour
diesethis
kontaktierencontact

DE Bitte aktualisieren Sie diese Seite oder kontaktieren Sie bitte unser Vertriebsteam.

EN Try refreshing this page or contact our Sales Team.

alemãoinglês
seitepage
vertriebsteamsales team
oderor
unserour
diesethis
kontaktierencontact

DE Bei Fragen zu unseren Zertifizierungen und Labels kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular oder info[at]oekotex.com. Für Beschwerden verwenden Sie bitte unser Beschwerdeformular.

EN For questions concerning our services please contact us via the contact form or info[at]oekotex.com For any complaints please use our complaint form. We will do our best to get back to you as quickly as possible.

alemãoinglês
infoinfo
fragenquestions
kontaktformularcontact form
oderor
atat
beschwerdencomplaints
verwendenuse
zuto
bitteplease
fürfor
undvia
unsus

DE Bitte stellen Sie Ihre Anfragen nur per Post. Für weitere Informationen zu den einzuhaltenden oder laufenden Verfahren, kontaktieren Sie uns bitte schriftlich oder telefonisch.

EN Please make your requests exclusively by regular post. For more information about procedures to be followed or about ongoing affairs, please contact us in writing or by telephone.

alemãoinglês
laufendenongoing
verfahrenprocedures
informationeninformation
postpost
oderor
unsus
schriftlichwriting
telefonischtelephone
bitteplease
ihreyour
anfragenrequests
zuto
weiterefor

DE Bei Fragen zu unseren Zertifizierungen und Labels kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular oder info[at]oekotex.com. Für Beschwerden verwenden Sie bitte unser Beschwerdeformular.

EN For questions concerning our services please contact us via the contact form or info[at]oekotex.com For any complaints please use our complaint form. We will do our best to get back to you as quickly as possible.

alemãoinglês
infoinfo
fragenquestions
kontaktformularcontact form
oderor
atat
beschwerdencomplaints
verwendenuse
zuto
bitteplease
fürfor
undvia
unsus

DE Das kommt darauf an. Bei Partnerschaften wenden Sie sich bitte an uns, um eine kostenlose Testversion zu erfragen. Für erstmalige SMB-Kunden bieten wir immer einen Rabatt an. Bitte kontaktieren Sie uns in unserem Panel für einen Rabatt.

EN It depends. For partnerships please reach out to us to inquire about a free trial. For first-time SMB customers we always offer a discount. Please contact us in our panel for a discount.

DE Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte starten Sie Ihr Gerät neu. Sollte das Problem weiterhin auftreten, kontaktieren Sie bitte den Keeper-Kundendienst über support@keepersecurity.com.

EN An unexpected error occurred. Please reboot your device and if the issue persists, contact the Keeper Support team at support@keepersecurity.com.

DE Hybrid7 benötigt ein WAN-seitiges VLAN-Tagging, damit der Router eine Verbindung herstellen kann. Hier bitte das VLAN-Tag 11 eingeben. Sollte ein anderes Problem bestehen, kontaktieren Sie bitte direkt unser Support-Team unter 044 315 44 00 oder .

EN Hybrid7 requires VLAN tagging on the WAN side so that the router can establish a connection. Please enter VLAN tag 11 here. If there is any other problem, please contact our support team directly at 044 315 44 00 or .

alemãoinglês
routerrouter
problemproblem
direktdirectly
verbindungconnection
anderesother
oderor
tagtag
teamteam
kanncan
supportsupport
bitteplease
benötigtrequires
kontaktierencontact
hierhere
sollteif
unserour
eina
derthe
eingebenenter

DE Hybrid7 benötigt ein WAN-seitiges VLAN-Tagging, damit der Router eine Verbindung herstellen kann. Hier bitte das VLAN-Tag 11 eingeben. Sollte ein anderes Problem bestehen, kontaktieren Sie bitte direkt unser Support-Team unter 044 315 44 00 oder .

EN Hybrid7 requires VLAN tagging on the WAN side so that the router can establish a connection. Please enter VLAN tag 11 here. If there is any other problem, please contact our support team directly at 044 315 44 00 or .

alemãoinglês
routerrouter
problemproblem
direktdirectly
verbindungconnection
anderesother
oderor
tagtag
teamteam
kanncan
supportsupport
bitteplease
benötigtrequires
kontaktierencontact
hierhere
sollteif
unserour
eina
derthe
eingebenenter

DE Internationale Distributoren besuchen bitte die Website: www.distribution.revell.de - Pressekontakt Für Presseanfragen kontaktieren Sie bitte unsere Presseagentur: SWORDFISH PR

EN International distributors please visit our website: www.distribution.revell.de - Press contact For press inquiries please contact our press agency: SWORDFISH PR

alemãoinglês
distributorendistributors
besuchenvisit
distributiondistribution
revellrevell
presseanfragenpress inquiries
dede
prpr
internationaleinternational
websitewebsite
unsereour
fürfor
kontaktierencontact
bitteinquiries

DE Machen Sie es Ihren Kunden leicht, Sie zu kontaktieren: Kunden, die online auf Sie aufmerksam werden, können Sie über das Kontaktformular der Sofort-Website direkt kontaktieren.

EN Make it easy for customers to connect with you with the contact form. Customers that find you online can contact you directly from the instant website.

alemãoinglês
kundencustomers
esit
leichteasy
onlineonline
kontaktformularcontact form
websitewebsite
kontaktierencontact
direktdirectly
sofortinstant
zuto
könnencan
derthe

DE Sie können der Verwendung Ihrer Daten für den Kundenabgleich widersprechen, indem Sie uns kontaktieren (siehe Angaben unter „Wie Sie uns kontaktieren können“) und entsprechend anweisen

EN To opt out of us using your data for Matched Ads, please contact us as set forth in theContact Us” section below and specify that you wish to opt out of matched ads

DE Um unser Support-Team zu kontaktieren, loggen Sie sich in Ihren Pipedrive-Account ein und klicken Sie oben rechts auf das Fragezeichen für Schnellhilfe und dann auf 'Kontaktieren Sie uns', um einen Chat zu starten.

EN To get in touch with our support team, log in to your Pipedrive account and click on the Quick help question mark > Talk to us to open up a chat.

alemãoinglês
fragezeichenquestion mark
teamteam
loggenlog in
supportsupport
accountaccount
inin
klickenclick
chatchat
ihrenyour
zuto
unsus
undand
unserour
kontaktierentouch
obenthe

DE Kontaktieren Sie OpenText: Rufen Sie +49-89-4629-0 an oder or kontaktieren Sie uns online.

EN Contact OpenText: Call +44 118 984 8080 or contact us online.

alemãoinglês
opentextopentext
onlineonline
unsus
oror
rufencall

DE Durch Klicken auf den Knopf "Kontaktieren Sie uns" stimmen Sie zu, dass wir Ihre Informationen verwenden können, um Sie zu kontaktieren und Ihnen personalisierte Ressourcen, Updates und Angebote zu unseren Dienstleistungen zu senden

EN By clicking theContact us’ button, you accept that we may use your information above to contact you and send you personalized resources, updates and offers about our services

alemãoinglês
stimmenaccept
personalisiertepersonalized
informationeninformation
ressourcenresources
updatesupdates
angeboteoffers
verwendenuse
dienstleistungenservices
ihreyour
undand
klickenbutton
denthe
unsus
dassthat
wirwe

DE Lesen Sie die FAQ, durchsuchen Sie unsere umfassende Wissensdatenbank mit KB-Artikeln oder kontaktieren Sie den Support auf einem der im Bereich Support kontaktieren“ angebotenen Wege.

EN Check FAQ, search our rich KB, or contact Support using one of the methods under the Contact Support section.

alemãoinglês
faqfaq
durchsuchensearch
oderor
supportsupport
kontaktierencontact
unsereour
dieof
aufunder
densection

Mostrando 50 de 50 traduções