Traduzir "benutzen sie bitte" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "benutzen sie bitte" de alemão para inglês

Traduções de benutzen sie bitte

"benutzen sie bitte" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

benutzen a about above access all also an and any app are as at at the be because before below but by can customer device do each even every first for for the from from the get has have help how if in in the into is like make management many may more need no not of of the on on the one open or other out own personal platform products re see service services site so software support system than that the them there these they this to to be to do to get to the to use tools two up us use use it used user users uses using way we we use web website what when which while who why will with without you you are you use your
sie a about account across after all already also an and and more and the any are are you around as at at the available away away from back be become before below best better business but by can check come complete content create data do don don’t down each email even every everything first for for the free from from the get go great greater have have to her here higher how how do how to if in in the information into is it just keep know learn left like ll look make may more move much need need to never new no not now of of the off on on the once one only open or other our out over own part people place process product purchase questions re read receive right s same see send set she should simple simply single site so some step sure take than that that you the the best the first their them then there these they they are they have things this through time to to be to create to do to get to keep to know to make to see to the top until up us use using want want to we website what when whenever where wherever whether which while who will will be wish with work would would like you you are you can you have you need you should you want you will your yourself you’re you’ve
bitte a able about above all already also an and answer any app application apply are as ask assist assistance at at the available back be be able to before below best business but by call can check content customer do does don during each first follow following for for the form from from the further get go has have help here how how to i if in in order to in the in this including information inquiries is issue it it is just keep know like ll mail make may more need new no not number of of the offer on on the one only or order other our out personal please possible post problem provide question questions re read receive regarding request required see send service services set should site so some submit such support take that that you the the following their them then there these this this is through time to to be to get to make to the to use to you under up us use use of user using via want want to was we we are we can what when which while will will be wish with within without work would would like you you are you can you have you need your you’re

Tradução de alemão para inglês de benutzen sie bitte

alemão
inglês

DE BITTE LESEN SIE DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN VOR DER BENUTZUNG DER WEBSITE SORGFÄLTIG DURCH. DURCH DIE NUTZUNG STIMMEN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen ZU. WENN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen NICHT ZUSTIMMEN, BENUTZEN SIE DIE WEBSITE BITTE NICHT.

EN PLEASE READ THESE TERMS OF USE CAREFULLY BEFORE USING THIS WEBSITE. BY USING THIS WEBSITE, YOU AGREE TO THESE TERMS OF USE. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE TERMS OF USE, PLEASE DO NOT USE THIS WEBSITE.

DE Es gibt Millionen von Fotos vorhanden, auch Tausende von Grafiken und Symbole. Geben Sie Bilder in Ränder ein und benutzen Sie geformte Abschnitte, um der Aufbau perfekt zu machen. Benutzen Sie Fotofilter und Farbenauflagen für eine einzige Gestaltung.

EN There are millions of stock photos to choose from, as well as thousands of graphics, icons and illustrations. Put images in frames and use shaped crops to sort out the composition. Add photo filters and color overlays for a unique design.

alemãoinglês
geformteshaped
inin
gestaltungdesign
fotosphotos
grafikengraphics
benutzenuse
tausendethousands of
bilderimages
zuto
symboleicons
dercolor
undand
vonof
umfor

DE Wenn Sie technische Fragen haben, benutzen Sie bitte unser Support-Forum. Bei geschäftlichen Anfragen oder allem, das sich nicht um Technik dreht, verwenden Sie bitte unser Kontaktformular.

EN For technical issues, please use our support forum. If it?s about business related inquiries or anything else non-technical, please use our contact form.

alemãoinglês
geschäftlichenbusiness
forumforum
technischetechnical
kontaktformularcontact form
unserour
oderor
verwendenuse
supportsupport
wennif
umfor
bitteinquiries

DE Wenn Sie technische Fragen haben, benutzen Sie bitte unser Support-Forum. Bei geschäftlichen Anfragen oder allem, das sich nicht um Technik dreht, verwenden Sie bitte unser Kontaktformular.

EN For technical issues, please use our support forum. If it?s about business related inquiries or anything else non-technical, please use our contact form.

alemãoinglês
geschäftlichenbusiness
forumforum
technischetechnical
kontaktformularcontact form
unserour
oderor
verwendenuse
supportsupport
wennif
umfor
bitteinquiries

DE Smartphone: Sie benötigen ein Smartphone, um es zu benutzen. Die Qualität des Erlebnisses hängt auch davon ab, welches Smartphone Sie benutzen.

EN Smartphone: You will need a Smartphone to use it. The quality of the experience is also dependent on which smartphone you use.

alemãoinglês
smartphonesmartphone
erlebnissesexperience
esit
qualitätquality
benutzento use
zuto
welchesthe
eina

DE Für die Bootstauchgänge benutzen Sie bitte die Tafeln, für die Mangrovenschnorchel melden Sie sich bitte im Tauchshop an

EN For the boat dives please use the chalkboards, for the mangrove snorkel please sign up at the dive shop

alemãoinglês
meldensign up
dieboat
fürfor
bitteplease
benutzenuse
siethe

DE Bitte benutzen Sie unser Service Formular unter www.revell-service.de - Fragen zu Shop Bestellungen auf revell.de Bitte schreiben Sie uns eine E-Mail an: info@revell-shop.de unter Angabe Ihrer Bestellnummer

EN Please use our service form at www.revell-service.de - Questions about shop orders on revell.de Please send us an e-mail to: info@revell-shop.de stating your order number

alemãoinglês
revellrevell
bestellnummerorder number
serviceservice
dede
fragenquestions
shopshop
bestellungenorders
e-mailmail
infoinfo
maile-mail
unsus
bitteplease
formularform
zuto
unserour
anan

DE Menschen benutzen ihre Handys, um auf das Internet zuzugreifen, als sie Computer für den gleichen Zweck benutzen

EN People use their mobiles to access the internet than they use computers for the same purpose

alemãoinglês
menschenpeople
computercomputers
zweckpurpose
internetinternet
zuzugreifento access
benutzenuse
umfor

DE Wie lange kann ich die Dateien behalten & benutzen? Für immer und ewig. Selbst, wenn du kein Mitglied mehr bist, kannst du die heruntergeladenen Designs noch benutzen.

EN How long can I keep & use the files? Forever and ever. Even if you are not a member anymore, you can still use the downloaded designs.

alemãoinglês
ampamp
mitgliedmember
heruntergeladenendownloaded
designsdesigns
langelong
ichi
dateienfiles
mehranymore
kanncan
immerforever
wennif
kannstyou can
undand
benutzenuse
behaltenkeep
duyou
bistare
diethe

DE Es mag zwar verlockend sein, diese skin Swapper zu benutzen und die lukrativsten und begehrtesten skins in der Fortnite-Gegenstandsbibliothek aus einer Laune heraus zu benutzen, aber diese Anwendungen haben massive Konsequenzen

EN While it may be tempting to use these skin swappers and use the most lucrative and desirable skins in the Fortnite item library on a whim, there are massive consequences that come with these applications

alemãoinglês
verlockendtempting
skinskin
skinsskins
massivemassive
konsequenzenconsequences
esit
inin
anwendungenapplications
seinbe
undand
zwarthe
zuto
benutzento use
magmay
einera

DE Jahresabonnenten können die Applikationen 99 Tage lang im Offline-Modus benutzen. Monatsabonnenten können die Software 30 Tage lang im Offline-Modus benutzen.

EN Annual members can use the apps for up to 99 days in offline mode. Month-to-month members can use the software for up to 30 days in offline mode.

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen

EN We use first party and third party cookies and tracking services that employ cookies and page tags (also known as web beacons) to collect data about visitors to our websites

DE Falls Sie bei uns direkt buchen wollen, schicken Sie uns bitte eine E-Mail, rufen Sie uns unter +599 717 5080 oder zollfrei aus den USA unter 1-866-GO-BUDDY an oder benutzen Sie unser reservierungsformular.

EN If you want to book us directly please send an e-mail, call +599 717 5080/ +599 789 5080 or toll-free from the US at 1-866-GO-BUDDY, or use our reservations form.

alemãoinglês
direktdirectly
buchenbook
rufencall
e-mailmail
oderor
maile-mail
bitteplease
unsus
ausfrom
fallsthe
anan
unserour

DE Falls Sie bei uns direkt buchen wollen, schicken Sie uns bitte eine E-Mail, rufen Sie uns unter +599 717 5080 oder zollfrei aus den USA unter 1-866-GO-BUDDY an oder benutzen Sie unser reservierungsformular.

EN If you want to book us directly please send an e-mail, call +599 717 5080/ +599 789 5080 or toll-free from the US at 1-866-GO-BUDDY, or use our reservations form.

alemãoinglês
direktdirectly
buchenbook
rufencall
e-mailmail
oderor
maile-mail
bitteplease
unsus
ausfrom
fallsthe
anan
unserour

DE Bitte beachten Sie, dass, wenn Sie mehr als einen Browsertyp (wie Firefox und Internet Explorer) oder mehr als einen Computer zum Surfen im Internet verwenden, Sie sich in jedem Browser und auf jedem Computer, den Sie benutzen, abmelden müssen.

EN Please note that, if you use more than one type of browser (such as Firefox and Internet Explorer) or more than one computer to surf the Internet, you will have to opt out in each browser and on each computer that you use.

alemãoinglês
beachtennote
firefoxfirefox
computercomputer
explorerexplorer
oderor
browserbrowser
bitteplease
verwendenuse
inin
abmeldenout
internetinternet
mehrmore
undand
benutzenyou use
alsas
surfensurf
mehr alsthan
dassthat

DE Bitte benutzen Sie Ihre Anmeldedaten für den Aussteller-Shop. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben können Sie es hier zurücksetzen.

EN Please use your login credentials for the exhibitor shop. If you forgot your password, you can reset it here.

alemãoinglês
vergessenforgot
zurücksetzenreset
ausstellerexhibitor
shopshop
passwortpassword
esit
bitteplease
anmeldedatencredentials
fürfor
wennif
könnencan
hierhere
benutzenuse
denthe
ihryour

DE Bitte kontaktieren Sie uns, indem Sie Ihre Firmen-E-Mail-Adresse benutzen und fügen Sie eine ordnungsgemäße Firmensignatur bei

EN Please contact us using your company e-mail address and include a proper company signature

alemãoinglês
firmencompany
adresseaddress
ordnungsgemäßeproper
unsus
ihreyour
bitteplease
einea
maile-mail
indemusing
undand

DE Werbeanfragen an eine andere E-Mail Adresse werden gelöscht. Bitte kontaktieren Sie uns, indem Sie Ihre Firmen-E-Mail-Adresse benutzen und fügen Sie eine ordnungsgemäße Firmensignatur bei. In jedem anderen Fall wird Ihre E-Mail nicht berücksichtigt.

EN Advertisement requests to any other e-mail address will be deleted. Please contact us using your company e-mail address and include a proper company signature. In any other case your email will not be considered as well.

alemãoinglês
adresseaddress
gelöschtdeleted
berücksichtigtconsidered
firmencompany
ordnungsgemäßeproper
nichtnot
inin
unsus
anrequests
bitteplease
ihreyour
wirdwill
anderenother
falla
undand
mailemail

DE Alternativ können Sie auch alle Schnitte selber setzen und mit beliebiger Musik, Titeln, Blenden oder spannenden Effekten unterlegen. Dazu benutzen Sie die Hauptoberfläche von Video deluxe. Lesen Sie dazu bitte den Hauptartikel auf dieser Seite.

EN Alternatively, you can set all cuts yourself and then add any music, titles, transitions or exciting effects you like. You can use the main interface in Movie Edit Pro for thisplease read the main article on this page.

alemãoinglês
schnittecuts
musikmusic
spannendenexciting
videomovie
effekteneffects
benutzenuse
seitepage
könnencan
alleall
beliebigerany
oderor
alternativalternatively
bitteplease
denthe
lesenread

DE Entschuldigung, aber die Webseite die Sie versucht haben zu erreichen ist hier nicht verfügbar. Bitte benutzen Sie die aufgeführten Verweise um zu finden was Sie gesucht haben.

EN We apologize for the inconvenience, but the page you were trying to access is not at this address. You can use the links below to help you find what you are looking for.

alemãoinglês
verweiselinks
findenfind
versuchttrying
umfor
nichtnot
zuto
aberbut
verfügbaris

DE Alternativ können Sie auch alle Schnitte selber setzen und mit beliebiger Musik, Titeln, Blenden oder spannenden Effekten unterlegen. Dazu benutzen Sie die Hauptoberfläche von Video deluxe. Lesen Sie dazu bitte den Hauptartikel auf dieser Seite.

EN Alternatively, you can set all cuts yourself and then add any music, titles, transitions or exciting effects you like. You can use the main interface in Movie Edit Pro for thisplease read the main article on this page.

alemãoinglês
schnittecuts
musikmusic
spannendenexciting
videomovie
effekteneffects
benutzenuse
seitepage
könnencan
alleall
beliebigerany
oderor
alternativalternatively
bitteplease
denthe
lesenread

DE Haben Sie eine Frage? Möchten Sie uns etwas mitteilen? Benutzen Sie bitte das Kontaktformular. Wir freuen uns, von Ihnen zu hören und stehen Ihnen gerne zur Verfügung.

EN Do you have a question? Is there something you want to tell us? Please use the contact form. We are looking forward to hearing from you and are at your disposal.

alemãoinglês
freuenlooking forward
kontaktformularcontact form
fragequestion
bitteplease
zuto
undand
benutzenuse
einea
möchtenwant to
unsus
wirwe
verfügungdisposal
siewant
stehenare
etwassomething

DE Entschuldigung, aber die Webseite die Sie versucht haben zu erreichen ist hier nicht verfügbar. Bitte benutzen Sie die aufgeführten Verweise um zu finden was Sie gesucht haben.

EN We apologize for the inconvenience, but the page you were trying to access is not at this address. You can use the links below to help you find what you are looking for.

alemãoinglês
verweiselinks
findenfind
versuchttrying
umfor
nichtnot
zuto
aberbut
verfügbaris

DE Suchen Sie nach Sonnenaufgangs- / Mondaufgangszeiten für einen Ort? Bitte benutzen Sie die App

EN Looking for sunrise/moonrise times for a location? Please use the App

alemãoinglês
appapp
suchenlooking
fürfor
bitteplease
benutzenuse

DE Bitte gehen Sie zurück zu unserer Homepage – oder benutzen Sie die Links und die Suche.

EN Please, go back to our homepage or use the links and search box to continue though our site.

alemãoinglês
bitteplease
gehengo
zurückback
homepagehomepage
oderor
benutzenuse
linkslinks
suchesearch
undand
zuto
sieour

DE Bitte lesen Sie sich diese Vereinbarung aufmerksam durch, bevor Sie die Website betreten oder benutzen

EN Please read this Agreement carefully before accessing or using the Website

alemãoinglês
vereinbarungagreement
bitteplease
oderor
bevorbefore
websitewebsite
lesenread

DE Bitte beschriften Sie jedes Probengefäß deutlich lesbar mit dem Namen, Vornamen und Geburtsdatum des Patienten und benutzen Sie unsere Anforderungsscheine.

EN Please label each specimen tube carefully with the patient's last name, first name and date of birth and complete the respective laboratory test requesition form.

alemãoinglês
geburtsdatumbirth
patientenpatients
bitteplease
namenname
beschriftenlabel
undand
mitwith

DE Wenn Sie einen Fehler oder einen Wunsch bezüglich Funktionsunterstützungen melden möchten, benutzen Sie bitte die Fehlerdatenbank, um dies zu tun

EN Once you think you have hit a bug or want to file a feature request, please use a bug tracker to report them

alemãoinglês
fehlerbug
oderor
bitteplease
benutzenuse
einena
meldenreport
zuto
möchtenwant to
siewant

DE Zum Melden von Fehlern oder Funktionswünschen benützen Sie bitte https://bugs.kde.org und lesen Sie diese Anleitung https://kdenlive.org/en/bug-reports/

EN If you want to report bugs or feature requests please use https://bugs.kde.org and read this instruction https://kdenlive.org/en/bug-reports/

alemãoinglês
httpshttps
anleitunginstruction
enen
bitteplease
bugsbugs
orgorg
oderor
meldenreport
vonto
diesethis
siewant
lesenread

DE Bitte lesen Sie diese Nutzungsbedingungen sorgfältig durch, bevor Sie diese Website benutzen.

EN Please Read These Terms of Use Carefully Before Using This Website

alemãoinglês
sorgfältigcarefully
websitewebsite
bitteplease
lesenread
benutzenuse
nutzungsbedingungenterms
durchof
diesethis

DE  HINWEIS: BITTE LESEN SIE DIESE WEBSITE-NUTZUNGSBEDINGUNGEN („BEDINGUNGEN“) AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DIESE WEBSITE BENUTZEN

EN ATTENTION: PLEASE READ THESE WEBSITE TERMS OF USE ("TERMS") CAREFULLY BEFORE USING THIS WEBSITE

alemãoinglês
bitteplease
websitewebsite
bevorbefore
lesenread
diesethese

DE Bevor Sie die FOREO Website benutzen oder Produkte online einkaufen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit den für Ihren Zugang relevanten rechtlichen Bestimmungen vertraut

EN Before using the FOREO website or purchasing any goods online, you should carefully review all the legal information governing your access

alemãoinglês
sorgfältigcarefully
zugangaccess
foreoforeo
websitewebsite
onlineonline
oderor
ihrenyour
rechtlichenlegal
bevorbefore
diegoods
denthe

DE Suchen Sie nach Sonnenaufgangs- / Mondaufgangszeiten für einen Ort? Bitte benutzen Sie die App

EN Looking for sunrise/moonrise times for a location? Please use the App

alemãoinglês
appapp
suchenlooking
fürfor
bitteplease
benutzenuse

DE Bitte lesen Sie diese Nutzungsbedingungen sorgfältig durch, bevor Sie diese Website benutzen.

EN Please Read These Terms of Use Carefully Before Using This Website

alemãoinglês
sorgfältigcarefully
websitewebsite
bitteplease
lesenread
benutzenuse
nutzungsbedingungenterms
durchof
diesethis

DE Bitte benutzen Sie daher die Emailadresse britcult(at)uni-bamberg.de für Anfragen oder wenden Sie direkt an die entsprechenden Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen

EN Therefore, please use the email britcult(at)uni-bamberg.de for inquiries

alemãoinglês
dede
atat
fürfor
wendenuse
bitteinquiries
dahertherefore

DE Wenn Sie zu unseren Rekrutierungspartnern gehören, benutzen Sie bitte für die Einreichung von Kandidatendossiers unsere Rekrutierungspartner-Plattform:

EN If you belong to our list of recruiting partners, please use our Recruiting Partner Platform to submit candidate dossiers:

alemãoinglês
plattformplatform
bitteplease
sieyou
dielist
unsereour
zuto
gehörenbelong
benutzenuse
vonof

DE Bitte lesen Sie diese Bedingungen sorgfältig bevor Sie die Webseite benutzen

EN Please read these legalNote of use carefully before you start to use the site

alemãoinglês
sorgfältigcarefully
webseitesite
bitteplease
benutzento use
lesenread
bevorto

DE Bevor Sie D-air® kaufen und benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung.

EN Before purchasing and using D-air®, please carefully read the instructions and warnings in the User Manual.

alemãoinglês
sorgfältigcarefully
warnhinweisewarnings
kaufenpurchasing
bitteplease
anweisungeninstructions
inin
benutzenuser
lesenread
derthe
bedienungsanleitungmanual

Mostrando 50 de 50 traduções