Traduzir "bitte haben sie" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bitte haben sie" de alemão para inglês

Traduções de bitte haben sie

"bitte haben sie" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

bitte a able about above all already also an and answer any app application apply are as ask assist assistance at at the available back be be able to before below best business but by call can check content customer do does don during each first follow following for for the form from from the further get go has have help here how how to i if in in order to in the in this including information inquiries is issue it it is just keep know like ll mail make may more need new no not number of of the offer on on the one only or order other our out personal please possible post problem provide question questions re read receive regarding request required see send service services set should site so some submit such support take that that you the the following their them then there these this this is through time to to be to get to make to the to use to you under up us use use of user using via want want to was we we are we can what when which while will will be wish with within without work would would like you you are you can you have you need your you’re
haben a a few a lot about access after all already also always an and and the any are around as as well at at the available back based be because been before being best better both business but by can certain company contact content create created customer day design did didn different do don done don’t during each employees even ever every everyone everything experience few first for for the free from from the full get go going good got great had has have have been have to have you having help here high hold home house how i if in in the information into is it it is its it’s just keep know like ll located longer look looking lot made make making many may means might more more than most need needs new next no not now number of of the offer on on the once one only or other our out over own page people person personal private product products projects provided questions re really receive received request right same see seen service set several should show since single site so some still such sure system team than that that you the the best the most the product the same their them then there there are there is these they they are they have this three through time to to be to get to have to help to make to the to you together top two understand until up up to us use used user using very video view want want to was way we we are we can we have we may well were we’ve what when where whether which while who will will be will have with within without work world would year years you you are you can you have you may you need you should you want you will your you’re you’ve
sie a about account across after all already also an and and more and the any are are you around as at at the available away away from back be become before below best better business but by can check come complete content create data do don don’t down each email even every everything first for for the free from from the get go great greater have have to her here higher how how do how to if in in the information into is it just keep know learn left like ll look make may more move much need need to never new no not now of of the off on on the once one only open or other our out over own part people place process product purchase questions re read receive right s same see send set she should simple simply single site so some step sure take than that that you the the best the first their them then there these they they are they have things this through time to to be to create to do to get to keep to know to make to see to the top until up us use using want want to we website what when whenever where wherever whether which while who will will be wish with work would would like you you are you can you have you need you should you want you will your yourself you’re you’ve

Tradução de alemão para inglês de bitte haben sie

alemão
inglês

DE 1. Schließen Sie den Retourenvorgang online ab: Wenn Sie als Gast bestellt haben, geben Sie bitte Ihre Bestellnummer und Ihre E-Mail-Adresse. Sollten Sie über einen Account bei uns bestellt haben, melden Sie sich bitte an.

EN 1. Complete the online returns procedure: if you checked out as a Guest, insert your order number and email address. If you have an account, sign in. Otherwise, if you have an account, go to the Orders section of your personal area.

alemãoinglês
onlineonline
gastguest
bestellnummerorder number
adresseaddress
bestelltorders
e-mail-adresseemail address
schließenthe
solltengo
undand
ihreyour
alsas
accountaccount

DE Bitte schau dir die FAQs auf amp-wp.org (engl.) an. Du findest dort nicht die Antwort auf deine Frage? Bitte durchsuche das Support-Forum (engl.), um zu sehen, ob sie bereits diskutiert wurde. Falls nicht, erstelle bitte ein neues Support-Thema.

EN Please see the FAQs on amp-wp.org. Don?t see an answer to your question? Please search the support forum to see if it has already been discussed. Otherwise, please open a new support topic.

alemãoinglês
faqsfaqs
orgorg
diskutiertdiscussed
forumforum
findestsearch
neuesnew
thematopic
fragequestion
supportsupport
zuto
obif
bitteplease
schauto see
diryour
anan
antwortanswer
fallsthe
eina

DE Um Dinge wie die Preisgestaltung oder Updates zu diskutieren, benutze bitte unser Forum. Um neue Spiele oder Funktionen für GOG GALAXY anzufragen, nutze bitte unsere Wunschliste. Um technische Hilfe zu erhalten, wende dich bitte an unseren Kundendienst.

EN To discuss topics such as news, pricing, or community, use our forums. To request new games and website or GOG GALAXY features, use the community wishlist. To get technical support for your game contact our support team.

alemãoinglês
preisgestaltungpricing
forumforums
galaxygalaxy
wunschlistewishlist
technischetechnical
benutzeuse
neuenew
funktionenfeatures
oderor
spielegames
diskutierendiscuss
unsereour
zuto
anrequest
dichyour
umfor
diethe
erhaltenget

DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, klicken Sie bitte hier. Wir senden Ihnen ein neues Passwort per E-Mail. Bitte überprüfen Sie Ihren Spam-Ordner, sollten Sie diese Nachricht nicht erhalten.

EN If you have forgotten your password, please click here. We will send you a new password by email. Please check your Spam folder if you do not receive this message.

alemãoinglês
vergessenforgotten
überprüfencheck
spamspam
passwortpassword
klickenclick
hierhere
neuesnew
nachrichtmessage
nichtnot
wennif
wirwe
diesethis
ordnerfolder
eina
bitteplease
sendensend
solltenwill
ihryour
habenhave
mailemail

DE Lesen Sie die folgenden AGB bitte sorgfältig durch. Durch die Anmeldung bei Giganews verpflichten Sie sich, die folgenden AGB sowie unsere Allgemeine Benutzungsordnung einzuhalten. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns.

EN Please read the following terms and conditions carefully. By signing up with Giganews, you agree to abide by the following terms, as well as our Acceptable Usage Policy. Please contact us if you have any questions.

alemãoinglês
sorgfältigcarefully
giganewsgiganews
bitteplease
fragenquestions
unsereour
folgendenfollowing
unsus
lesenread
agbterms

DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, klicken Sie bitte hier. Wir senden Ihnen ein neues Passwort per E-Mail. Bitte überprüfen Sie Ihren Spam-Ordner, sollten Sie diese Nachricht nicht erhalten.

EN If you have forgotten your password, please click here. We will send you a new password by email. Please check your Spam folder if you do not receive this message.

alemãoinglês
vergessenforgotten
überprüfencheck
spamspam
passwortpassword
klickenclick
hierhere
neuesnew
nachrichtmessage
nichtnot
wennif
wirwe
diesethis
ordnerfolder
eina
bitteplease
sendensend
solltenwill
ihryour
habenhave
mailemail

DE Wenn Sie Ihre Vereinbarung kündigen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundenberater. Wenn Sie keinen Kundenberater haben, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team unter help@gocardless.com, das Ihnen weiterhelfen kann.

EN If you would like to terminate your agreement, please contact your relationship manager or if you do not have a relationship manager, please contact our Support team at help@gocardless.com who will be able to assist.

DE Um unseren Newsletter zu abonnieren, senden Sie bitte Ihre E-Mail-Adresse über das Webformular unten auf unserer Website. Um sich abzumelden, folgen Sie bitte dem Link "Abmelden" am Ende der E-Mail-Nachrichten, die Sie erhalten haben.

EN To subscribe to our newsletter, please submit your email address through the Webform found at the bottom of our website. To unsubscribe, kindly follow the "unsubscribe" link found at the end of the email messages you have received.

alemãoinglês
abzumeldento unsubscribe
websitewebsite
linklink
abmeldenunsubscribe
amat the
adresseaddress
newsletternewsletter
abonnierensubscribe
folgenfollow
bittekindly
e-mail-adresseemail address
ihreyour
endethe end
untenthe
nachrichtenmessages

DE Bitte füllen Sie das folgende Formular für neue MoodleCloud-Anfragen aus. Wenn Sie sich bereits für eine MoodleCloud-Site angemeldet haben, melden Sie sich bitte an Hier für schnelleren Support.

EN Please complete the following form for new MoodleCloud enquiries. Or, if you have already signed up for a MoodleCloud site please login here for faster support.

alemãoinglês
schnellerenfaster
neuenew
sitesite
angemeldetsigned up
supportsupport
meldenlogin
folgendethe
habenhave
anfragenenquiries
formularform
fürfor
wennif
hierhere
bitteplease
einea

DE Bitte melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an, um in unserem Shop einkaufen zu können. Sollten Sie noch keinen Zugang haben, füllen Sie bitte das Registrierungsformular aus.

EN Please log in to our shop to be able to order. If you have no access, please complete the registration form.

alemãoinglês
meldenlog
shopshop
bitteplease
inin
zugangaccess
zuto
registrierungsformularform
mitour
unseremthe

DE Wenn Sie technische Fragen haben, benutzen Sie bitte unser Support-Forum. Bei geschäftlichen Anfragen oder allem, das sich nicht um Technik dreht, verwenden Sie bitte unser Kontaktformular.

EN For technical issues, please use our support forum. If it?s about business related inquiries or anything else non-technical, please use our contact form.

alemãoinglês
geschäftlichenbusiness
forumforum
technischetechnical
kontaktformularcontact form
unserour
oderor
verwendenuse
supportsupport
wennif
umfor
bitteinquiries

DE Bitte beachten Sie, dass Ihre Bestell-Unterlagen direkt an das naldo-AboCenter Tübingen zu senden sind. Sollten Sie darüber hinaus noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte direkt an das AboCenter.

EN Please note that your application has to go directly to the subscriptions office of the transport authority: naldo-AboCenter Tübingen. If you have any questions, please contact the subscriptions office of the transport authority.

alemãoinglês
beachtennote
direktdirectly
fragenquestions
bitteplease
ihreyour
dassthat

DE Um unseren Newsletter zu abonnieren, senden Sie bitte Ihre E-Mail-Adresse über das Webformular unten auf unserer Website. Um sich abzumelden, folgen Sie bitte dem Link "Abmelden" am Ende der E-Mail-Nachrichten, die Sie erhalten haben.

EN To subscribe to our newsletter, please submit your email address through the Webform found at the bottom of our website. To unsubscribe, kindly follow the "unsubscribe" link found at the end of the email messages you have received.

alemãoinglês
abzumeldento unsubscribe
websitewebsite
linklink
abmeldenunsubscribe
amat the
adresseaddress
newsletternewsletter
abonnierensubscribe
folgenfollow
bittekindly
e-mail-adresseemail address
ihreyour
endethe end
untenthe
nachrichtenmessages

DE Wenn Sie technische Fragen haben, benutzen Sie bitte unser Support-Forum. Bei geschäftlichen Anfragen oder allem, das sich nicht um Technik dreht, verwenden Sie bitte unser Kontaktformular.

EN For technical issues, please use our support forum. If it?s about business related inquiries or anything else non-technical, please use our contact form.

alemãoinglês
geschäftlichenbusiness
forumforum
technischetechnical
kontaktformularcontact form
unserour
oderor
verwendenuse
supportsupport
wennif
umfor
bitteinquiries

DE Bitte prüfen Sie den täglichen Fährplan unter statuecitycruises.com. Bitte fahren Sie vor 14.00 Uhr ab, damit Sie genug Zeit haben, beide Inseln zu besuchen.

EN Please check daily ferry schedule at statuecitycruises.com. Please depart before 2pm to have enough time to visit both islands.

alemãoinglês
bitteplease
prüfencheck
täglichendaily
inselnislands
zeittime
besuchenvisit
genugenough
zuto

DE Bitte lesen Sie dieses Schreiben, wenn Sie Fragen im Zusammenhang mit Sanktionen haben. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an globalsupplychain@wintershalldea.com

EN For questions related to the sanctions please see letter here. For further inquiries please contact globalsupplychain@wintershalldea.com

alemãoinglês
sanktionensanctions
weiterento
fragenquestions
bitteinquiries

DE Bitte melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an, um in unserem Shop einkaufen zu können. Sollten Sie noch keinen Zugang haben, füllen Sie bitte das Registrierungsformular aus.

EN Please log in to our shop to be able to order. If you have no access, please complete the registration form.

alemãoinglês
meldenlog
shopshop
bitteplease
inin
zugangaccess
zuto
registrierungsformularform
mitour
unseremthe

DE Bitte beachten Sie, dass Ihre Bestell-Unterlagen direkt an das naldo-AboCenter Tübingen zu senden sind. Sollten Sie darüber hinaus noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte direkt an das AboCenter.

EN Please note that your application has to go directly to the subscriptions office of the transport authority: naldo-AboCenter Tübingen. If you have any questions, please contact the subscriptions office of the transport authority.

alemãoinglês
beachtennote
direktdirectly
fragenquestions
bitteplease
ihreyour
dassthat

DE Bitte geben Sie einen gültigen Domain-Namen ein, ohne das Präfix http://. Wenn Sie mehrere Domainnamen haben, trennen Sie diese bitte durch ein Leerzeichen

EN Please enter a valid domain name, without the http:// prefix. If you have multiple domain names, please separate them using a space

alemãoinglês
bitteplease
gültigenvalid
präfixprefix
httphttp
trennenseparate
namennames
leerzeichenspace
ohnewithout
habenhave
domaindomain
wennif
domainnamendomain name
mehreremultiple
geben sieenter

DE Wir hoffen, dass wir alle Probleme, die Sie haben, gelöst haben. Sollten Sie noch offene Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.

EN We hope we have resolved any issues you may have. In the event you have any outstanding queries, please don?t hesitate to reach out.

alemãoinglês
gelöstresolved
zögernhesitate
problemeissues
fragenqueries
bitteplease
solltenmay
zuto
hoffenhope
wirwe

DE Bitte füllen Sie die Anforderungsscheine sorgfältig aus, um unnötige Nachfragen zu vermeiden, und haben Sie bitte Verständnis dafür, dass wir unbeschriftete Probengefäße nicht annehmen können.

EN Please fill in the forms carefully. Please note that unlabelled or incorrectly labelled tubes cannot be accepted.

alemãoinglês
sorgfältigcarefully
bitteplease
füllenfill
nichtnote
dassthat
diecannot

DE Wenn Sie Fragen haben, einschließlich der Bitte, eines Ihrer unten aufgeführten gesetzlichen Rechte auszuüben, lesen Sie bitte den Abschnitt "Kontakt" am Ende dieser Datenschutzerklärung.

EN If you have any questions, including any request to exercise any of your legal rights outlined below, please see theContact Us” section at the bottom of this Privacy Notice.

alemãoinglês
einschließlichincluding
auszuübenexercise
abschnittsection
kontaktcontact
amat the
datenschutzerklärungprivacy
gesetzlichenlegal
rechterights
fragenquestions
bitteplease
ihreryour
habenhave

DE Wenn Sie Fragen haben, einschließlich der Bitte, eines Ihrer unten aufgeführten gesetzlichen Rechte auszuüben, lesen Sie bitte den Abschnitt "Kontakt" am Ende dieser Datenschutzerklärung.

EN If you have any questions, including any request to exercise any of your legal rights outlined below, please see theContact Us” section at the bottom of this Privacy Notice.

alemãoinglês
einschließlichincluding
auszuübenexercise
abschnittsection
kontaktcontact
amat the
datenschutzerklärungprivacy
gesetzlichenlegal
rechterights
fragenquestions
bitteplease
ihreryour
habenhave

DE Wenn Sie in der Natur unterwegs sind, nehmen Sie bitte Rücksicht auf die Landschaft um Sie herum und respektieren Sie jegliche Beschilderung und Informationen - es gibt sie aus gutem Grund! Bitte denken Sie an Folgendes:

EN Wherever you go, please be considerate of what's around you and respect any signage or information - they're there for a reason! Please remember to:

alemãoinglês
respektierenrespect
beschilderungsignage
informationeninformation
umfor
grundreason
bitteplease
undand
siewherever
derof
folgendesa

DE Bitte lesen Sie unsere Anfangen-Anleitung, bevor Sie uns kontaktieren. Wenn Sie dennoch Hilfe benötigen, hinterlassen Sie bitte eine Nachricht oder erstellen Sie ein Support-Ticket, wenn Sie außerhalb der Geschäftszeiten anrufen

EN Please refer to our Getting Started guide before contacting us. If you still require assistance please leave a message or create a support ticket if calling outside of business hours

alemãoinglês
kontaktierencontacting
nachrichtmessage
geschäftszeitenbusiness hours
anrufencalling
anfangenstarted
anleitungguide
ticketticket
oderor
benötigenrequire
unsereour
unsus
supportsupport
bitteplease
hilfeassistance
erstellencreate
bevorto
derof
hinterlassenleave
eina

DE Lassen Sie sich von den obigen Startstatistiken nicht abschrecken. Wenn Sie sorgfältig gelesen haben, wissen Sie, dass Sie eher Erfolg haben, wenn Sie versagt haben, als wenn Sie es nie versucht haben.

EN Don?t let the startup statistics above put you off. After all, if you?ve read carefully, you know you?re more likely to succeed if you?ve failed than if you?ve never tried.

alemãoinglês
sorgfältigcarefully
gelesenread
erfolgsucceed
versuchttried
ehermore
denthe

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

alemãoinglês
abonnementsubscription
linklink
wendencontact
ändernchange
bitteplease
hierhere
diesemthis
supportsupport
vorgangprocess
wählenselect
ihryour
undand
fallsthe

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

alemãoinglês
abonnementsubscription
linklink
wendencontact
ändernchange
bitteplease
hierhere
diesemthis
supportsupport
vorgangprocess
wählenselect
ihryour
undand
fallsthe

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

alemãoinglês
abonnementsubscription
linklink
wendencontact
ändernchange
bitteplease
hierhere
diesemthis
supportsupport
vorgangprocess
wählenselect
ihryour
undand
fallsthe

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

alemãoinglês
abonnementsubscription
linklink
wendencontact
ändernchange
bitteplease
hierhere
diesemthis
supportsupport
vorgangprocess
wählenselect
ihryour
undand
fallsthe

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

alemãoinglês
abonnementsubscription
linklink
wendencontact
ändernchange
bitteplease
hierhere
diesemthis
supportsupport
vorgangprocess
wählenselect
ihryour
undand
fallsthe

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

alemãoinglês
abonnementsubscription
linklink
wendencontact
ändernchange
bitteplease
hierhere
diesemthis
supportsupport
vorgangprocess
wählenselect
ihryour
undand
fallsthe

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

alemãoinglês
abonnementsubscription
linklink
wendencontact
ändernchange
bitteplease
hierhere
diesemthis
supportsupport
vorgangprocess
wählenselect
ihryour
undand
fallsthe

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

alemãoinglês
abonnementsubscription
linklink
wendencontact
ändernchange
bitteplease
hierhere
diesemthis
supportsupport
vorgangprocess
wählenselect
ihryour
undand
fallsthe

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

alemãoinglês
abonnementsubscription
linklink
wendencontact
ändernchange
bitteplease
hierhere
diesemthis
supportsupport
vorgangprocess
wählenselect
ihryour
undand
fallsthe

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

alemãoinglês
abonnementsubscription
linklink
wendencontact
ändernchange
bitteplease
hierhere
diesemthis
supportsupport
vorgangprocess
wählenselect
ihryour
undand
fallsthe

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

alemãoinglês
abonnementsubscription
linklink
wendencontact
ändernchange
bitteplease
hierhere
diesemthis
supportsupport
vorgangprocess
wählenselect
ihryour
undand
fallsthe

DE Alle Gäste, die einen Trip mit unserer KLM SUNSHINE gebucht haben, bitte wir, diese Formular auszufüllen und via email info@bluebaydivers.de an uns zurück zu schicken. Bitte ca 4 Wochen vor Antritt der Reise.

EN Here you will find all the information you need: entry regulations, food and drink, vaccinations and health, climate, literature, luggage / checklist, safety, electricity, currency and money, time difference, etc.

alemãoinglês
infoinformation
alleall
zurücktime
formularneed
reisewill
zumoney

DE Bitte beachte, dass wir unter Umständen trotz deiner Bitte, deine personenbezogenen Daten zu löschen, das Recht darauf haben, deine Daten zu behalten

EN Please note that there may be circumstances where you ask us to erase your Personal Data, but we are legally entitled to retain it

alemãoinglês
beachtenote
umständencircumstances
datendata
löschenerase
rechtlegally
trotzbut
bitteplease
wirwe
behaltenretain
zuto
dassthat
personenbezogenenpersonal

DE Alle Gäste, die einen Trip mit unserer KLM SUNSHINE gebucht haben, bitte wir, diese Formular auszufüllen und via email info@bluebaydivers.de an uns zurück zu schicken. Bitte ca 4 Wochen vor Antritt der Reise.

EN Here you will find all the information you need: entry regulations, food and drink, vaccinations and health, climate, literature, luggage / checklist, safety, electricity, currency and money, time difference, etc.

alemãoinglês
infoinformation
alleall
zurücktime
formularneed
reisewill
zumoney

DE Bitte überprüfen Sie die Reisebeschränkungen und setzen Sie sich mit Ihrem Gastgeber in Verbindung, bevor Sie buchen und zu Ihrer Gastfamilie reisen. Für alle Buchungsanfragen und Stornierungsbedingungen besuchen Sie bitte unsere Hilfe.

EN Please check for travel restrictions & liaise with your host before booking and travelling to your Homestay. For all booking queries & cancellation terms, please visit our Help Centre.

alemãoinglês
überprüfencheck
gastgeberhost
buchenbooking
gastfamiliehomestay
besuchenvisit
bitteplease
reisentravel
fürfor
unsereour
undand
hilfehelp
sieyour
alleall
mitwith
zuto

DE Wenn Sie weitere Nutzer hinzufügen möchten, besuchen Sie bitte das Admin-Center. Wenn Sie eine weitere Tresorit-Lizenz kaufen möchten, ändern Sie bitte die hinterlegte E-Mail.

EN If you'd like to add more users, please visit the Admin Center. If you'd like to purchase another Tresorit account, please change the email address you provided.

alemãoinglês
nutzerusers
besuchenvisit
kaufenpurchase
adminadmin
centercenter
tresorittresorit
bitteplease
hinzufügenadd
ändernchange
mailemail

DE Wenn Sie Ihre Lizenz ändern oder weitere Nutzer hinzufügen möchten, besuchen Sie bitte das Account-Portal. Wenn Sie eine weitere Tresorit-Lizenz kaufen möchten, ändern Sie bitte die hinterlegte E-Mail.

EN If you'd like to change your subscription or add more users to your subscription, please visit the Account portal. If you'd like to purchase another Tresorit account, please change the email address you provided.

alemãoinglês
nutzerusers
besuchenvisit
kaufenpurchase
accountaccount
portalportal
tresorittresorit
oderor
hinzufügenadd
ihreyour
ändernchange
bitteplease
mailemail

DE Bitte wählen Sie eine Lade- und Löschregion und klicken Sie dann "Finden", um einen Fahrplan herunterzuladen oder zu drucken. Wenn Sie nach Fahrplaninformationen von oder nach Afrika suchen, nutzen Sie bitte unsere Anwendung Interaktiver Fahrplan.

EN Please select the region of loading and region of discharge and click "Find" for download and print options. If you are looking for schedule information to or from Africa, please use our Interactive Schedule.

alemãoinglês
herunterzuladendownload
druckenprint
interaktiverinteractive
ladeloading
oderor
afrikaafrica
klickenclick
undand
findenfind
umfor
unsereour
bitteplease
wählenselect
zuto
suchenlooking
nutzenuse
vonof

DE Bitte senden Sie uns Ihre Frage über das untenstehende Formular. Wir werden Sie so schnell wie möglich kontaktieren. Wenn Sie uns zu bestimmten / längeren Themen erreichen wollen, nutzen Sie bitte unser Kontaktformular!

EN Please send us your question via the form below. We will contact you as soon as possible. If you want to reach out to us on specific / longer topics, please use our contact form!

alemãoinglês
schnellsoon
längerenlonger
untenstehendebelow
kontaktformularcontact form
kontaktierencontact
möglichpossible
fragequestion
bitteplease
ihreyour
formularform
nutzenuse
unsus
wirwe
thementopics

DE Bitte überprüfen Sie die Reisebeschränkungen und setzen Sie sich mit Ihrem Gastgeber in Verbindung, bevor Sie buchen und zu Ihrer Gastfamilie reisen. Für alle Buchungsanfragen und Stornierungsbedingungen besuchen Sie bitte unsere Hilfe.

EN Please check for travel restrictions & liaise with your host before booking and travelling to your Homestay. For all booking queries & cancellation terms, please visit our Help Centre.

alemãoinglês
überprüfencheck
gastgeberhost
buchenbooking
gastfamiliehomestay
besuchenvisit
bitteplease
reisentravel
fürfor
unsereour
undand
hilfehelp
sieyour
alleall
mitwith
zuto

DE Falsche Datums- und Zeiteinstellungen des Systems: bitte überprüfen Sie ebenso Datum und Zeit Ihres PCs. Sollten diese Einstellungen falsch sein, korrigieren Sie sie bitte und geben Sie die Lizenz erneut ein.

EN Incorrect system date & time: Please check the date & time on your computer. If this information is incorrect, please correct it and then try inserting the license again.

alemãoinglês
systemssystem
überprüfencheck
korrigierencorrect
lizenzlicense
zeittime
bitteplease
undand
desthe

DE Bitte teilen Sie uns mit, worum es geht, und wie/ wann wir Sie am besten erreichen können. / Bitte geben Sie uns an, worum es geht, und wie/ wann wir Sie am besten erreichen können.

EN Please let us know the subject matter and how/ when we can best reach you. / Bitte geben Sie uns an, worum es geht, und wie/ wann wir Sie am besten erreichen können.

alemãoinglês
bitteplease
eses
bestenbest
anan
undand
wannwhen
könnencan
erreichenreach
unsus
mitsubject

DE Ihr Abonnement war erfolgreich! Bitte überprüfen Sie Ihr Postfach und bestätigen Sie Ihr Abonnement. Wenn Sie die E-Mail nicht innerhalb weniger Minuten sehen können, überprüfen Sie bitte Ihren Spam-Ordner.

EN Your subscription was successful! Kindly check your mailbox and confirm your subscription. If you can't see the email within a few minutes, check the spam folder.

DE BITTE LESEN SIE DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN VOR DER BENUTZUNG DER WEBSITE SORGFÄLTIG DURCH. DURCH DIE NUTZUNG STIMMEN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen ZU. WENN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen NICHT ZUSTIMMEN, BENUTZEN SIE DIE WEBSITE BITTE NICHT.

EN PLEASE READ THESE TERMS OF USE CAREFULLY BEFORE USING THIS WEBSITE. BY USING THIS WEBSITE, YOU AGREE TO THESE TERMS OF USE. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE TERMS OF USE, PLEASE DO NOT USE THIS WEBSITE.

Mostrando 50 de 50 traduções