EN You can only add one baseline to a project sheet. If there are multiple start and multiple end date columns, only one set of Start date and End date columns can be associated with baselines.
"multiple end date" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN You can only add one baseline to a project sheet. If there are multiple start and multiple end date columns, only one set of Start date and End date columns can be associated with baselines.
DE Sie können einem Projektblatt nur eine Baseline hinzufügen. Wenn es mehrere Start- und mehrere Enddatumsspalten gibt, kann nur ein Satz von Start- und Enddatumsspalten mit Baselines verknüpft werden.
inglês | alemão |
---|---|
add | hinzufügen |
associated | verknüpft |
project sheet | projektblatt |
baselines | baselines |
start | start |
and | und |
with | mit |
only | nur |
can | kann |
you | sie |
a | ein |
of | von |
EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")
DE IF(OR([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; [Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]3); "Fälligkeitsdatum 1 ist nicht das kleinste Datum"; "Fälligkeitsdatum 1 ist das kleinste Datum")
inglês | alemão |
---|---|
gt | gt |
smallest | kleinste |
due date | fälligkeitsdatum |
if | if |
or | or |
is | ist |
EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")
DE IF(OR([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; [Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]3); "Fälligkeitsdatum 1 ist nicht das kleinste Datum"; "Fälligkeitsdatum 1 ist das kleinste Datum")
inglês | alemão |
---|---|
gt | gt |
smallest | kleinste |
due date | fälligkeitsdatum |
if | if |
or | or |
is | ist |
EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.
DE Für das Startdatum einer übergeordneten Zeile wird automatisch das früheste Startdatum aller untergeordneten Zeilen verwendet. Gleichermaßen wird für das Enddatum das späteste Enddatum aller untergeordneten Zeilen verwendet.
inglês | alemão |
---|---|
automatically | automatisch |
start date | startdatum |
end date | enddatum |
rows | zeilen |
for | für |
the | wird |
a | einer |
to | aller |
EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly, the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.
DE Für das Startdatum einer übergeordneten Zeile wird automatisch das früheste Startdatum aller untergeordneten Zeilen verwendet. Gleichermaßen wird für das Enddatum das späteste Enddatum aller untergeordneten Zeilen verwendet.
inglês | alemão |
---|---|
automatically | automatisch |
start date | startdatum |
end date | enddatum |
rows | zeilen |
for | für |
the | wird |
a | einer |
to | aller |
EN Select a Start Date and End Date in the Date Range filter. You must select a Date Range before downloading the Activity Log.
DE Wählen Sie ein Startdatum und ein Enddatum im Filter Datumsbereich aus. Sie müssen einen Datumsbereich auswählen, bevor Sie das Aktivitätsprotokoll herunterladen.
inglês | alemão |
---|---|
filter | filter |
downloading | herunterladen |
start date | startdatum |
end date | enddatum |
in the | im |
and | und |
select | wählen |
in | bevor |
EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.
DE Datum Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis an einem bestimmten Datum beenden möchten und geben Sie es durch die Tastatur oder Auswahl des Datums im Kalender an.
inglês | alemão |
---|---|
event | ereignis |
keyboard | tastatur |
calendar | kalender |
or | oder |
option | option |
use | nutzen |
and | und |
end | beenden |
appropriate | die |
from | geben |
EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.
DE Datum Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis an einem bestimmten Datum beenden möchten und geben Sie es durch die Tastatur oder Auswahl des Datums im Kalender an.
inglês | alemão |
---|---|
event | ereignis |
keyboard | tastatur |
calendar | kalender |
or | oder |
option | option |
use | nutzen |
and | und |
end | beenden |
appropriate | die |
from | geben |
EN A baseline will not be added to a row that does not have a start and end date, or a row with a start date that is after the end date
DE Es wird keine Baseline zu einer Zeile hinzugefügt, die kein Start- und Enddatum hat, oder zu einer Zeile mit einem Startdatum, das nach dem Enddatum liegt
inglês | alemão |
---|---|
added | hinzugefügt |
row | zeile |
end date | enddatum |
start date | startdatum |
or | oder |
to | zu |
and | und |
with | mit |
a | einer |
not | keine |
is | liegt |
the | wird |
EN In the trigger block of an automated workflow, you can trigger actions before, after, or on a specific date by specifying a date field (from a date column in your sheet) or manually selecting a date.
DE Im Auslöserblock eines automatisierten Workflows können Sie Aktionen bevor, nach oder an einem bestimmten Datum auslösen, indem Sie ein Datumsfeld (aus einer Datumsspalte in Ihrem Blatt) angeben oder manuell ein Datum auswählen.
inglês | alemão |
---|---|
automated | automatisierten |
workflow | workflows |
sheet | blatt |
manually | manuell |
selecting | auswählen |
date column | datumsspalte |
in the | im |
actions | aktionen |
or | oder |
in | in |
can | können |
by | indem |
from | aus |
an | an |
EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder
DE Datumsauslöser: Wählen Sie die Schaltfläche „Datum“ aus, um das jeweilige Datum oder die Datumsspalte zu ändern, die die Erinnerung auslöst.
inglês | alemão |
---|---|
button | schaltfläche |
or | oder |
reminder | erinnerung |
select | wählen |
date | datum |
to | zu |
EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")
DE =IF([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; "Datum 1 ist größer"; "Datum 2 ist größer")
inglês | alemão |
---|---|
date | datum |
gt | gt |
larger | größer |
due date | fälligkeitsdatum |
is | ist |
if | if |
EN The order date refers to the date on which the order was placed and confirmed on the website, whereas the delivery date refers to the date on which the goods were dispatched from our warehouse and handed over to the carrier.
DE Das Auftragsdatum bezieht sich auf den Moment, in dem der Auftrag ausgeführt und in der Seite bestätigt wird; das Versanddatum bezieht sich auf den Moment, in dem die Ware aus unserem Lager geht und vom Spediteur übernommen wird.
inglês | alemão |
---|---|
order | auftrag |
confirmed | bestätigt |
website | seite |
warehouse | lager |
and | und |
refers | bezieht |
from | vom |
EN Note: The Listing Date is the date you want your declaration listed publicly in Launch Studio. This date is limited to 90 days after the date you submit your project in Launch Studio
DE Hinweis: Das Auflistungsdatum ist das Datum, an dem Sie Ihre Erklärung in Launch Studio veröffentlichen möchten. Dieses Datum ist auf 90 Tage nach dem Datum, an dem Sie Ihr Projekt in Launch Studio einreichen, begrenzt
inglês | alemão |
---|---|
note | hinweis |
declaration | erklärung |
studio | studio |
limited | begrenzt |
submit | einreichen |
project | projekt |
in | in |
is | ist |
your | ihr |
days | tage |
this | dieses |
EN Note: The Publish Date is the date you want your product information to be made public in Launch Studio. This date can be no later than 90 days after the date you submit your project in Launch Studio
DE Hinweis: Das Veröffentlichungsdatum ist das Datum, an dem Ihre Produktinformationen in Launch Studio veröffentlicht werden sollen. Dieses Datum darf nicht später als 90 Tage nach dem Datum liegen, an dem Sie Ihr Projekt in Launch Studio einreichen.
inglês | alemão |
---|---|
publish | veröffentlicht |
studio | studio |
submit | einreichen |
project | projekt |
product information | produktinformationen |
later | später |
in | in |
your | ihr |
note | hinweis |
want | sie |
launch | launch |
can | darf |
days | tage |
this | dieses |
EN Due Date If you've set a due date for a card, it will appear in the field in the Due Date column. This column will be formatted with a date column format.
DE Fälligkeitsdatum Wenn Sie ein Fälligkeitsdatum für eine Karte festgelegt haben, wird es im Feld in der Spalte „Fälligkeitsdatum“ angezeigt. Diese Spalte wird mit einem Datumsspaltenformat formatiert.
inglês | alemão |
---|---|
if | wenn |
card | karte |
field | feld |
column | spalte |
formatted | formatiert |
appear | angezeigt |
in | in |
set | mit |
a | eine |
EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder
DE Datumsauslöser: Wählen Sie die Schaltfläche „Datum“ aus, um das jeweilige Datum oder die Datumsspalte zu ändern, die die Erinnerung auslöst.
inglês | alemão |
---|---|
button | schaltfläche |
or | oder |
reminder | erinnerung |
select | wählen |
date | datum |
to | zu |
EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")
DE =IF([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; "Datum 1 ist größer"; "Datum 2 ist größer")
inglês | alemão |
---|---|
date | datum |
gt | gt |
larger | größer |
due date | fälligkeitsdatum |
is | ist |
if | if |
EN If the value in row 1 of the Percent Complete column is 100%, the function returns the number of working days between the date in row 1 of the Order Date column and the date in row 1 of the Ship Date column
DE Ist der Wert in Zeile 1 der Spalte Prozent abgeschlossen 100%, gibt die Funktion die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 1 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 1 der Spalte Lieferdatum aus
inglês | alemão |
---|---|
value | wert |
row | zeile |
percent | prozent |
complete | abgeschlossen |
column | spalte |
working days | arbeitstage |
in | in |
function | funktion |
between | zwischen |
and | und |
ship | die |
number of | anzahl |
EN Returns the number of working days between the date in row 2 of the Order Date column and the date in row 2 of the Ship Date column.
DE Gibt die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 2 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 2 der Spalte Lieferdatum aus.
inglês | alemão |
---|---|
row | zeile |
column | spalte |
working days | arbeitstage |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
ship | die |
number of | anzahl |
EN If the value in row 3 of the Clothing Item column is Jacket, the return the number of working days between the date in row 3 of the Order Date column and the date in row 3 of the Ship Date column. Otherwise, keep the cell blank.
DE Ist der Wert in Zeile 3 der Spalte Kleidungsstück Jacke, gibt die Funktion die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 3 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 3 der Spalte Lieferdatum aus. Lassen Sie die Zelle ansonsten leer.
inglês | alemão |
---|---|
value | wert |
row | zeile |
column | spalte |
jacket | jacke |
cell | zelle |
clothing | kleidungsstück |
working | funktion |
working days | arbeitstage |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
ship | die |
number of | anzahl |
EN When you create a new connection, select a field of type Date and then select the date with the date picker. Dates in a filter need to be in the format defined by the date picker (mm/dd/yy).
DE Wenn Sie eine neue Verbindung erstellen, wählen Sie ein Feld des Typs Datum aus und legen Sie mit der Datumsauswahl ein Datum fest. Gefilterte Daten müssen dem Format der Datumsauswahl entsprechen (mm/dd/yy).
inglês | alemão |
---|---|
new | neue |
connection | verbindung |
field | feld |
type | typs |
mm | mm |
format | format |
select | wählen |
with | mit |
create | erstellen |
a | ein |
and | und |
to | wenn |
the | daten |
of | der |
date | datum |
in | legen |
EN In order to use Gantt View, you must have at least two Date columns in your sheet: a start date and an end date.
DE Für die Verwendung der Gantt-Ansicht benötigen Sie mindestens zwei Datumsspalten in Ihrem Blatt: eine für das Start- und eine für das Enddatum.
inglês | alemão |
---|---|
gantt | gantt |
view | ansicht |
sheet | blatt |
start | start |
end date | enddatum |
in | in |
use | verwendung |
you | sie |
and | und |
two | zwei |
a | eine |
EN Ensure your sheet contains at least two date columns, one representing the Start date of tasks and one representing the End date
DE Stellen Sie sicher, dass Ihr Blatt mindestens zwei Datumsspalten enthält, eine für das Startdatum der Aufgaben und eine für das Enddatum
inglês | alemão |
---|---|
sheet | blatt |
contains | enthält |
tasks | aufgaben |
start date | startdatum |
end date | enddatum |
your | ihr |
and | und |
ensure | sicher |
EN The columns you add must represent the start date and the end date of your tasks. A task bar’s length is based on the span of time between those dates. This is why at least two date columns are a requirement.
DE Die Spalten, die Sie hinzufügen, müssen das Start- und Enddatum Ihrer Aufgaben darstellen. Die Länge eines Aufgabenbalkens richtet sich nach dem Zeitraum zwischen diesen Daten. Aus diesem Grund sind mindestens zwei Datumsspalten erforderlich.
inglês | alemão |
---|---|
columns | spalten |
add | hinzufügen |
represent | darstellen |
start | start |
length | länge |
end date | enddatum |
time | zeitraum |
tasks | aufgaben |
requirement | erforderlich |
and | und |
between | zwischen |
this | diesem |
are | sind |
the | daten |
you | sie |
a | eines |
two | zwei |
EN “Subscription Period” means the duration of Your Subscription Services specified in a Quote, commencing on the start date, and continuing up to the renewal date or end date.
DE „Abonnementzeitraum“ bezeichnet die Dauer Ihrer Abonnementdienste, die in einem Angebot angegeben ist, beginnend mit dem Startdatum und andauernd bis zum Verlängerungs- oder Enddatum.
EN Find out how to automate the end-to-end movement of data – in real time – from multiple sources to multiple targets.
DE Erfahren Sie, wie Sie die Übertragung von Echtzeitdaten aus unterschiedlichen Quellen in unterschiedliche Zielsysteme automatisieren.
inglês | alemão |
---|---|
sources | quellen |
automate | automatisieren |
in | in |
from | aus |
of | von |
multiple | unterschiedlichen |
EN If you tap Block Multiple Days, you’ll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, you’ll be given the option to choose a start and end time and a day.
DE Wenn du auf Mehrere Tage blocken tippst, hast du die Möglichkeit, ein Start- und Enddatum zu wählen. Wenn du nicht darauf tippst, hast du die Möglichkeit, eine Start- und Endzeit sowie einen Tag zu wählen.
inglês | alemão |
---|---|
end date | enddatum |
choose | wählen |
not | nicht |
option | möglichkeit |
to | zu |
if | wenn |
multiple | mehrere |
you | du |
days | tage |
and | darauf |
EN If you tap Block multiple days, you'll choose a start and end date. Otherwise, you'll choose a start and end time and a day.
DE Wenn du auf Mehrere Tage blocken tippst, wählst du ein Start- und Enddatum aus. Wähle andernfalls eine Start- und Endzeit sowie einen Tag aus.
inglês | alemão |
---|---|
end date | enddatum |
days | tage |
start | start |
choose | wähle |
and | und |
if | wenn |
multiple | mehrere |
day | tag |
otherwise | andernfalls |
you | du |
EN You can no longer purchase new apps for your existing Server licenses. App renewals are expected to be prorated with an end date of February 2, 2024 PT to match your Server products' end of support date.
DE Du kannst keine neuen Apps mehr für deine vorhandenen Server-Lizenzen kaufen. App-Verlängerungen werden voraussichtlich mit dem Enddatum 2. Februar 2024 (PT) entsprechend dem Enddatum des Supports deiner Server-Produkte anteilig berechnet.
inglês | alemão |
---|---|
licenses | lizenzen |
renewals | verlängerungen |
expected | voraussichtlich |
end date | enddatum |
server | server |
app | app |
february | februar |
products | produkte |
new | neuen |
apps | apps |
no | keine |
you can | kannst |
for | für |
with | mit |
to | mehr |
purchase | werden |
EN Variance - The difference between Actual End Date and Baseline End Date.
DE Abweichung – Die Abweichung zwischen Tatsächliches Enddatum und Baseline-Enddatum.
inglês | alemão |
---|---|
between | zwischen |
and | und |
date | die |
EN Variance - The difference between Actual End Date and Baseline End Date calculated in decimal days according to the working schedule defined for your project
DE Abweichung – Die Abweichung zwischen Tatsächliches Enddatum und Baseline-Enddatum, die laut dem für Ihr Projekt definierten Arbeitszeitplan berechnet wird
inglês | alemão |
---|---|
calculated | berechnet |
defined | definierten |
project | projekt |
your | ihr |
between | zwischen |
and | und |
end | für |
to | die |
EN You can no longer purchase new apps for your existing Server licenses. App renewals are expected to be prorated with an end date of February 15, 2024 PT to match your Server products' end of support date.
DE Du kannst keine neuen Apps mehr für deine vorhandenen Server-Lizenzen kaufen. App-Verlängerungen werden voraussichtlich mit dem Enddatum 15. Februar 2024 (PT) entsprechend dem Ende des Supports deiner Server-Produkte anteilig berechnet.
inglês | alemão |
---|---|
licenses | lizenzen |
renewals | verlängerungen |
expected | voraussichtlich |
end date | enddatum |
server | server |
app | app |
february | februar |
products | produkte |
new | neuen |
apps | apps |
end | ende |
no | keine |
you can | kannst |
for | für |
with | mit |
to | mehr |
purchase | werden |
EN You can no longer purchase new apps for your existing server licenses. App renewals are expected to be prorated with an end date of February 2, 2024 PT to match your server products' end of support date.
DE Du kannst keine neuen Apps mehr für deine vorhandenen Server-Lizenzen kaufen. App-Verlängerungen werden voraussichtlich mit dem Enddatum 2. Februar 2024 (PT) entsprechend dem Enddatum des Supports deiner Server-Produkte anteilig berechnet.
inglês | alemão |
---|---|
licenses | lizenzen |
renewals | verlängerungen |
expected | voraussichtlich |
end date | enddatum |
server | server |
app | app |
february | februar |
products | produkte |
new | neuen |
apps | apps |
no | keine |
you can | kannst |
for | für |
with | mit |
to | mehr |
purchase | werden |
EN Select a Start and End date and time. Events need to have an end time. End times can't be hidden.
DE Wähle ein Start- und Enddatum sowie eine Uhrzeit aus. Events müssen eine Endzeit haben. Endzeiten können nicht ausgeblendet werden.
inglês | alemão |
---|---|
select | wähle |
start | start |
events | events |
hidden | ausgeblendet |
end date | enddatum |
and | und |
a | ein |
EN Why? Because Pega’s capabilities are unified on one platform. No duct tape. No wiring a bunch of things together. You think about outcomes from end to end. Your technology should be able to get that end to end work done.
DE Warum? Weil die Pega-Fähigkeiten auf einer Plattform vereint sind. Kein „Klebeband“. Kein Zusammenbinden vieler Einzelteile. Sie wollen Ergebnisse, immer und überall. Ihre Technologie sollte diese Ergebnisse liefern können.
inglês | alemão |
---|---|
capabilities | fähigkeiten |
platform | plattform |
outcomes | ergebnisse |
technology | technologie |
able | können |
because | weil |
why | warum |
a | einer |
things | und |
your | ihre |
should | sollte |
on | auf |
EN Further information on end-to-end encryption can be found in the end-to-end encryption section.
DE Mehr Informationen zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung finden Sie im Abschnitt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
inglês | alemão |
---|---|
information | informationen |
encryption | verschlüsselung |
in the | im |
in | zu |
found | finden |
section | abschnitt |
to | zur |
EN End-to-end encryption: Tresorit's end-to-end encryption guarantees security for your personal data in case of a data breach
DE End-to-End-Verschlüsselung: Tresorits End-to-End-Verschlüsselung garantiert die Sicherheit Ihrer persönlichen Daten im Falle einer Datenpanne
inglês | alemão |
---|---|
data breach | datenpanne |
encryption | verschlüsselung |
data | daten |
security | sicherheit |
guarantees | garantiert |
case | die |
a | einer |
EN Instructions on creating a data-efficient end-to-end key pair can be found in our help section for end-to-end encryption.
DE Anleitungen zum datensparsamen Erstellen eines Ende-zu-Ende-Schlüsselpaares finden Sie im Hilfe-Bereich Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.
inglês | alemão |
---|---|
instructions | anleitungen |
help | hilfe |
encryption | verschlüsselung |
found | finden |
section | sie |
to | zum |
a | eines |
in | zu |
EN The Microsoft Data Strategy Assessment offers you an end-to-end analysis and mapping of the end-to-end data infrastructure in terms of on-premises and cloud scenarios (IaaS, PaaS, Saas)
DE Das Microsoft Data Strategy Assessment bietet Ihnen eine End-to-End-Analyse sowie Mapping der gesamten Dateninfrastruktur in Bezug auf On-Premises und Cloud-Szenarien (IaaS, PaaS, Saas)
inglês | alemão |
---|---|
microsoft | microsoft |
data | data |
strategy | strategy |
mapping | mapping |
cloud | cloud |
scenarios | szenarien |
iaas | iaas |
paas | paas |
saas | saas |
data infrastructure | dateninfrastruktur |
offers | bietet |
analysis | analyse |
assessment | assessment |
and | und |
in | in |
EN End-to-end encryption: Tresorit's end-to-end encryption guarantees security for your personal data in case of a data breach
DE End-to-End-Verschlüsselung: Tresorits End-to-End-Verschlüsselung garantiert die Sicherheit Ihrer persönlichen Daten im Falle einer Datenpanne
inglês | alemão |
---|---|
data breach | datenpanne |
encryption | verschlüsselung |
data | daten |
security | sicherheit |
guarantees | garantiert |
case | die |
a | einer |
EN Further information on end-to-end encryption can be found in the end-to-end encryption section.
DE Mehr Informationen zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung finden Sie im Abschnitt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
inglês | alemão |
---|---|
information | informationen |
encryption | verschlüsselung |
in the | im |
in | zu |
found | finden |
section | abschnitt |
to | zur |
EN Helps manage the end-to-end implementation process for new service bureaus with a proven seven-phase onboarding methodology, including connectivity, map development and end-to-end testing.
DE Unterstützt die Verwaltung des vollständigen Implementierungsprozesses für neue Servicebüros mit einer bewährten siebenstufigen Onboarding-Methodik. Dazu gehören Konnektivität, Mapping-Entwicklung und End-to-End-Tests.
inglês | alemão |
---|---|
new | neue |
proven | bewährten |
onboarding | onboarding |
methodology | methodik |
connectivity | konnektivität |
helps | unterstützt |
manage | verwaltung |
development | entwicklung |
testing | tests |
and | und |
for | für |
with | mit |
a | einer |
the | des |
EN Why? Because Pega’s capabilities are unified on one platform. No duct tape. No wiring a bunch of things together. You think about outcomes from end to end. Your technology should be able to get that end to end work done.
DE Warum? Weil die Pega-Fähigkeiten auf einer Plattform vereint sind. Kein „Klebeband“. Kein Zusammenbinden vieler Einzelteile. Sie wollen Ergebnisse, immer und überall. Ihre Technologie sollte diese Ergebnisse liefern können.
inglês | alemão |
---|---|
capabilities | fähigkeiten |
platform | plattform |
outcomes | ergebnisse |
technology | technologie |
able | können |
because | weil |
why | warum |
a | einer |
things | und |
your | ihre |
should | sollte |
on | auf |
EN Webcast: End-to End Virtualization Management and Performance Monitoring Webcast: End-to End Virtualization Management and Performance Monitoring
DE Webcast: End-to-End-Virtualisierungsmanagement und Leistungsüberwachung Webcast: End-to-End-Virtualisierungsmanagement und Leistungsüberwachung
inglês | alemão |
---|---|
webcast | webcast |
end | end |
and | und |
performance | leistungs |
monitoring | überwachung |
EN Juggling multiple accounts, across multiple regions and multiple workflows
DE Mehrere Konten in verschiedenen Regionen und mit unterschiedlichen Workflows verwalten
inglês | alemão |
---|---|
accounts | konten |
regions | regionen |
workflows | workflows |
multiple | mehrere |
and | und |
across | mit |
EN MapForce supports advanced XML transformations between multiple input and multiple output schemas, multiple source and/or target files, or advanced multi-pass data transformations (from schema, to schema, to schema, etc.)
DE MapForce unterstützt komplexe XML-Transformationen zwischen mehreren Input- und Output-Schemas, mehreren Quell- und/oder Zieldateien oder Transformationen in mehreren Schritten (von Schema zu Schema zu Schema usw.)
inglês | alemão |
---|---|
mapforce | mapforce |
supports | unterstützt |
xml | xml |
transformations | transformationen |
output | output |
source | quell |
etc | usw |
or | oder |
and | und |
between | zwischen |
multiple | mehreren |
to | zu |
schema | schema |
schemas | schemas |
from | von |
EN Multiple products. Multiple regions. Multiple channels. Different types of customers.
DE Mehrere Produkte. Mehrere Regionen. Mehrere Kanäle. Unterschiedliche Kunden.
inglês | alemão |
---|---|
regions | regionen |
channels | kanäle |
customers | kunden |
multiple | mehrere |
different | unterschiedliche |
products | produkte |
EN Upload and merge multiple files into one catalog, or upload multiple PDFs to generate multiple catalogs.
DE Sie können mehrere Dateien hochladen und zu einem Flipbook zusammenführen oder mehrere PDFs hochladen, um mehrere Flipbooks zu erstellen.
inglês | alemão |
---|---|
upload | hochladen |
merge | zusammenführen |
files | dateien |
pdfs | pdfs |
or | oder |
and | und |
to | zu |
multiple | mehrere |
EN Manage multiple stores under 1 URL: Say goodbye to managing multiple stores for multiple countries
DE Verwalten Sie mehrere Geschäfte unter 1 URL: Jetzt ist Schluss mit der Verwaltung mehrerer Shops für mehrere Länder
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
countries | länder |
manage | verwalten |
stores | shops |
for | für |
managing | verwaltung |
Mostrando 50 de 50 traduções