Traduzir "infringing without prior" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "infringing without prior" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de infringing without prior

inglês
alemão

EN (iii) Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity and that is to be removed or access to which is to be disabled and information reasonably sufficient to permit UA to locate the material;

DE (iv) Informationen, die ausreichen, es UA zu ermöglichen, den Endnutzer zu kontaktieren, wie z. B. eine Anschrift, eine Telefonnummer und, falls verfügbar, eine E-Mail-Adresse;

inglêsalemão
uaua
sufficientausreichen
informationinformationen
isverfügbar
tozu
andund
permitermöglichen
thefalls
locatedie

EN Once we have proper identification of the infringing material through the Message-IDs, and a well formed DMCA Notice, we will remove all identified infringing material forthwith

DE Sobald wir eine genaue Identifikation des rechteverletzenden Material durch die Nachrichten-ID haben, und einen gut formulierten DMCA Hinweis, werden wir unverzüglich alle identifizierten rechteverletzenden Materialien entfernen

inglêsalemão
identificationidentifikation
wellgut
dmcadmca
noticehinweis
removeentfernen
identifiedidentifizierten
materialmaterial
oncesobald
wewir
allalle
havehaben
andund
ofdurch

EN (iii) Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity and that is to be removed or access to which is to be disabled and information reasonably sufficient to permit UA to locate the material;

DE (iv) Informationen, die ausreichen, es UA zu ermöglichen, den Endnutzer zu kontaktieren, wie z. B. eine Anschrift, eine Telefonnummer und, falls verfügbar, eine E-Mail-Adresse;

inglêsalemão
uaua
sufficientausreichen
informationinformationen
isverfügbar
tozu
andund
permitermöglichen
thefalls
locatedie

EN Humble Bundle reserves the right to remove any materials or content alleged to be infringing without prior notice, in Humble Bundle's sole discretion, and without liability to you.

DE Humble Bundle behält sich das Recht vor, Materialien oder Inhalte, die angeblich gegen das Gesetz verstoßen, nach alleinigem Ermessen von Humble Bundle ohne vorherige Ankündigung und ohne Haftung Ihnen gegenüber zu entfernen.

inglêsalemão
discretionermessen
liabilityhaftung
humblehumble
bundlebundle
rightrecht
materialsmaterialien
oroder
contentinhalte
removeentfernen
withoutohne
andund
tozu
theihnen

EN can be demonstrated to have already been known to the recipient at the conclusion of the contract or that is disclosed by a third party afterwards, without this infringing a confidentiality agreement, legal provisions or orders of authorities;

DE dem Empfänger bei Abschluss des Vertrags nachweislich bereits bekannt waren oder danach von dritter Seite bekannt werden, ohne dass dadurch eine Vertraulichkeitsvereinbarung, gesetzliche Vorschriften oder behördliche Anordnungen verletzt werden;

inglêsalemão
knownbekannt
recipientempfänger
conclusionabschluss
oroder
withoutohne
provisionsvorschriften
contractvertrags
legalgesetzliche
third partydritter
todanach
thatdass
aeine
bewerden

EN 13.1 AppYourself guarantees the agreed quality of the ordered offers and services as well as that you can use them in accordance with the contract without infringing the rights of third parties.

DE 13.1 AppYourself leistet Gewähr für die vereinbarte Beschaffenheit der bestellten Angebote und Dienste sowie dafür, dass Sie diese ohne Verstoß gegen Rechte Dritter vertragsgemäß nutzen können.

inglêsalemão
agreedvereinbarte
orderedbestellten
qualitybeschaffenheit
offersangebote
rightsrechte
cankönnen
theleistet
third partiesdritter
thatdass
andund
servicesdienste
withoutohne
yousie
thirddie

EN can be demonstrated to have already been known to the recipient at the conclusion of the contract or that is disclosed by a third party afterwards, without this infringing a confidentiality agreement, legal provisions or orders of authorities;

DE dem Empfänger bei Abschluss des Vertrags nachweislich bereits bekannt waren oder danach von dritter Seite bekannt werden, ohne dass dadurch eine Vertraulichkeitsvereinbarung, gesetzliche Vorschriften oder behördliche Anordnungen verletzt werden;

inglêsalemão
knownbekannt
recipientempfänger
conclusionabschluss
oroder
withoutohne
provisionsvorschriften
contractvertrags
legalgesetzliche
third partydritter
todanach
thatdass
aeine
bewerden

EN In order to implement these organisational requirements without infringing on the freedom of developers, TIER built their architectures implicitly around the pillars of the well-architected framework

DE Um die organisatorischen Anforderungen umzusetzen, ohne die Freiheit der Entwickler zu beeinträchtigen, baute TIER seine Architekturen auf den Säulen des Well-Architected Frameworks auf

inglêsalemão
organisationalorganisatorischen
developersentwickler
architecturesarchitekturen
pillarssäulen
builtbaute
frameworkframeworks
requirementsanforderungen
withoutohne
freedomfreiheit
tiertier
tozu
theden
onauf
ofder

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period

DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden

inglêsalemão
subscriptionabonnement
writtenschriftlich
refundrückerstattung
surveymonkeysurveymonkey
serviceswirkung
billing cycleabrechnungszyklus
periodzeitraum
yourihr
withoutohne
thevoraus
daystage
yousie
maykann
forfür
the endende
aeinen
tovom
ofmit

EN A description specifying the location on our website of the material that you claim is infringing;

DE Eine Beschreibung, wo auf unserer Webseite sich das Material befindet, welches das Urheberrecht verletzt;

inglêsalemão
descriptionbeschreibung
websitewebseite
materialmaterial
aeine
thewelches
onauf
ofunserer

EN Any person who knowingly misrepresents that material is infringing or that material was removed or disabled by mistake or misidentification may be subject to liability.

DE Eine Person, die wissentlich falsch darstellt, dass Material Rechte verletzt oder dass Material versehentlich oder durch eine falsche Identifizierung entfernt oder deaktiviert wurde, kann haftbar gemacht werden.

inglêsalemão
knowinglywissentlich
materialmaterial
disableddeaktiviert
oroder
waswurde
personperson
thatdass

EN Can’t you just remove the infringing videos and let me have my account back?

DE Wäre es nicht möglich, einfach die bösen Videos zu entfernen und ich bekomme anschließend mein Konto zurück?

inglêsalemão
videosvideos
accountkonto
letzu
backzurück
removeentfernen
justeinfach
andund
myich
youwäre

EN If you believe that someone is infringing on your trademark, consider reaching out to the user by creating a Vimeo account and sending them a message through their profile

DE Wenn du glaubst, dass jemand dein Markenzeichen verletzt, versuche am besten erst mal, den Benutzer zu kontaktieren, indem du ein Vimeo-Konto erstellst und ihm über sein Profil eine Nachricht schickst

inglêsalemão
believeglaubst
vimeovimeo
accountkonto
messagenachricht
profileprofil
byindem
userbenutzer
andund
trademarkmarkenzeichen
someonejemand
youdu
aerst
thatdass
theden

EN The URL of the infringing video or user account

DE Die URL des markenverletzenden Videos oder Nutzerkontos

inglêsalemão
urlurl
videovideos
oroder
thedes

EN a description of where the material that you claim is infringing is located on the Website,

DE eine Beschreibung, wo auf der Website sich das Material befindet, durch das die Rechtsverletzung Ihrer Angabe nach besteht,

inglêsalemão
descriptionbeschreibung
materialmaterial
locatedbefindet
wherewo
websitewebsite
aeine

EN 3)    Identification of the material that is allegedly infringing your rights.

DE 3) Identifizierung des Materials, das angeblich Ihre Rechte verletzt.

inglêsalemão
identificationidentifizierung
materialmaterials
allegedlyangeblich
rightsrechte
yourihre
thedes

EN for any illegal activities, including development of any applications infringing any third-party rights or any other applicable laws or regulations;

DE für alle illegalen Aktivitäten, einschließlich der Entwicklung von Anwendungen, die die Rechte Dritter oder andere anwendbare Gesetze oder Vorschriften verletzen;

inglêsalemão
illegalillegalen
activitiesaktivitäten
includingeinschließlich
developmententwicklung
applicableanwendbare
thirddritter
applicationsanwendungen
rightsrechte
oroder
otherandere
regulationsvorschriften
lawsgesetze
forfür
third-partyder

EN A description of where the material that you claim is infringing is located on the Products;

DE Eine Beschreibung, wo in den Produkten sich das Material befindet, von dem Sie behaupten, dass es eine Verletzung darstellt;

inglêsalemão
descriptionbeschreibung
materialmaterial
claimbehaupten
locatedbefindet
wherewo
thedarstellt
thatdass
aeine
yousie
ofvon
onin

EN It is Niantic’s policy to terminate in appropriate circumstances Account holders who infringe or are believed to be infringing the rights of copyright holders

DE Niantic folgt der Richtlinie, unter angemessenen Umständen Kontoinhabern zu kündigen, die die Rechte von Urheberrechtsinhabern verletzen oder dies vermutet wird

inglêsalemão
circumstancesumständen
infringeverletzen
policyrichtlinie
oroder
rightsrechte
tozu
thefolgt
iswird
appropriatedie

EN iii.    The exact URL or a description of where the alleged infringing material is located;

DE iii.    die genaue URL oder eine Beschreibung, wo sich das vermutlich urheberrechtsverletzende Material befindet;

inglêsalemão
iiiiii
exactgenaue
urlurl
descriptionbeschreibung
materialmaterial
locatedbefindet
oroder
wherewo
aeine

EN D.   Please note that the DMCA provides that you may be liable for damages (including costs and attorney fees) if you knowingly misrepresent that material or activity is infringing

DE D.   Bitte beachten Sie, dass Sie laut DMCA für Schäden haftbar gemacht werden können (darunter auch Kosten und Anwaltsgebühren), die durch Ihre wissentliche Falschaussage darüber entstehen, dass Material oder Aktivitäten Urheberrechte verletzen

inglêsalemão
dd
notebeachten
dmcadmca
liablehaftbar
damagesschäden
materialmaterial
activityaktivitäten
costskosten
oroder
pleasebitte
andund
forfür
thedarunter
thatdass
yousie
bewerden

EN Please also note that the information provided in your copyright infringement notice may be provided to the person responsible for the allegedly infringing material.

DE Bitte beachten Sie außerdem, dass die Informationen, die Sie in Ihrer Erklärung über die Verletzung von Urheberrecht angeben, an die für das vermutlich urheberrechtsverletzende Material verantwortliche Person weitergegeben werden können.

inglêsalemão
copyrighturheberrecht
infringementverletzung
responsibleverantwortliche
informationinformationen
materialmaterial
notebeachten
inin
personperson
pleasebitte
forfür
thatdass

EN You shall reimburse us the costs of any legal defence which may arise as a consequence of your infringing content

DE Du erstattest uns die Kosten der Rechtsverfolgung, die aufgrund deiner rechtsverletzenden Inhalte entstehen

inglêsalemão
costskosten
ariseentstehen
contentinhalte
youdu
usuns

EN identification of the allegedly infringing material on the Site that is requested to be removed;

DE Identifikation des vermeintlich verletzenden Materials auf der Webseite, dessen Entfernung beantragt wird.

inglêsalemão
identificationidentifikation
materialmaterials
sitewebseite
thewird
ofder
onauf

EN ?Work smart? means for us being highly efficient to avoid infringing on personal time

DE "Work smart" bedeutet für uns, dass wir sehr effizient arbeiten, um die persönliche Zeit nicht zu beeinträchtigen

inglêsalemão
smartsmart
efficienteffizient
timezeit
usuns
personalpersönliche
workarbeiten
tobedeutet

EN The purpose of data processing is to provide our discussion forums, to prevent their abuse and to provide legal protection if comments contain infringing content.

DE Die Datenverarbeitung dient der Bereitstellung unserer Diskussionsforen, der Verhinderung missbräuchlicher Verwendung der Diskussionsforen sowie unserer rechtlichen Absicherung, falls Kommentare rechtsverletzende Inhalte enthalten.

inglêsalemão
legalrechtlichen
data processingdatenverarbeitung
preventverhinderung
protectionabsicherung
contentinhalte
providebereitstellung
commentskommentare
thefalls
anddie
ofunserer

EN Our Digital Discover solutions protect your brand and the people who trust it from suspicious and infringing social accounts, mobile apps, and domains.

DE Unsere Digital Discover-Lösungen schützen Ihre Marke und die Menschen, die ihr vertrauen, vor verdächtigen und verletzenden Social-Media-Konten, Mobilanwendungen und Domains.

inglêsalemão
digitaldigital
solutionslösungen
protectschützen
brandmarke
peoplemenschen
trustvertrauen
socialsocial
accountskonten
domainsdomains
ourunsere
andund
yourihr

EN A description of where the material is located (i.e. IP address; URL) that you claim is infringing is located.

DE Eine Beschreibung, wo sich das Material befindet (d. h. IP-Adresse; URL), dessen Urheberrecht Ihrer Ansicht nach verletzt wurde.

inglêsalemão
descriptionbeschreibung
materialmaterial
ipip
locatedbefindet
addressadresse
urlurl
wherewo
aeine

EN As applicable under 17 U.S.C. 512(f), a statement by you that you acknowledge you may be subject to liability for damages if you knowingly materially misrepresent that material or activity is infringing.

DE Wie nach 17 U.S.C. 512(f) anwendbar, eine Erklärung von Ihnen, dass Sie anerkennen, dass Sie für Schäden haftbar gemacht werden können, wenn Sie wissentlich wesentlich falsch darstellen, dass Material oder Aktivitäten eine Verletzung darstellen.

inglêsalemão
applicableanwendbar
uu
ff
statementerklärung
acknowledgeanerkennen
knowinglywissentlich
materialmaterial
activityaktivitäten
ss
cc
damagesschäden
oroder
yousie
aeine
forfür
thatdass

EN 19.1.3    a description of where the material that you claim is infringing is located on the website (providing URL(s) in the body of an email is the best way to help us locate content quickly);

DE 19.1.3.   eine Beschreibung, wo sich das Material, das Sie als rechtswidrig bezeichnen, auf der Internetpräsenz befindet (die Angabe der URL(s) im Text der E-Mail ist die beste Methode, um uns zu helfen, den Inhalt schnell zu finden);

inglêsalemão
descriptionbeschreibung
materialmaterial
urlurl
ss
quicklyschnell
wherewo
in theim
contentinhalt
isist
the bestbeste
helphelfen
aeine
usuns
locatedbefindet
emailmail
theden
ofder
yousie
onauf

EN A description of where the material that you claim is infringing is located on our Website;

DE Eine Beschreibung des Ortes auf unserer Website, an dem sich das mutmaßlich verletzende Material befindet;

inglêsalemão
descriptionbeschreibung
materialmaterial
locatedbefindet
websitewebsite
aeine

EN Auth0 shall remove or disable access to the material that is alleged to be infringing;

DE entfernt Auth0 das mutmaßlich verletzende Material bzw. sperrt den Zugriff darauf;

inglêsalemão
accesszugriff
materialmaterial
orbzw
theentfernt
todarauf

EN a description of the material that you claim is infringing and where it is located on Lumosity;

DE eine Beschreibung des Materials, das Ihrer Ansicht nach gegen die Urheberrechte verstößt, und die Stelle, an der sich dieses auf Lumosity befindet.

inglêsalemão
descriptionbeschreibung
materialmaterials
locatedbefindet
andund
aeine

EN Please note that, pursuant to Section 512(f) of the Copyright Act, any person who knowingly materially misrepresents that material or activity is infringing may be subject to liability.

DE Bitte beachten Sie, dass gemäß Abschnitt 512(f) des Copyright Acts Personen haftbar gemacht werden können, die das Material oder die Aktivität wissentlich falsch darstellen.

inglêsalemão
notebeachten
ff
knowinglywissentlich
materialmaterial
activityaktivität
copyrightcopyright
pleasebitte
oroder
ofgemäß
pursuantgem
sectionabschnitt
thepersonen
thatdass

EN Identification of the material that is claimed to be infringing and where it is located on the Service;

DE Identifizierung des Materials, das angeblich rechtsverletzend ist, und wo es sich im Dienst befindet;

inglêsalemão
identificationidentifizierung
materialmaterials
andund
ites
wherewo
the servicedienst
isist
locatedbefindet
thedes

EN As explained in more detail below, the Act requires the removal or disabling of access to content claimed to be, or reasonably determined by GetArchive, LLC, the subject of infringing activity

DE Wie weiter unten näher erläutert, verlangt das Gesetz die Entfernung oder Sperrung des Zugriffs auf Inhalte, auf die behauptet wird der Gegenstand der rechtsverletzenden Aktivität sein oder von GetArchive, LLC vernünftigerweise bestimmt werden

inglêsalemão
explainederläutert
actgesetz
requiresverlangt
removalentfernung
accesszugriffs
claimedbehauptet
activityaktivität
getarchivegetarchive
llcllc
oroder
contentinhalte
morenäher

EN Pursuant to the Act, you may be liable for damages, including court costs and attorneys fees, if you misrepresent that a product or activity is infringing your copyrights

DE Gemäß dem Gesetz haften Sie möglicherweise für Schäden, einschließlich Gerichts- und Anwaltskosten, wenn Sie fälschlicherweise angeben, dass ein Produkt oder eine Aktivität Ihre Urheberrechte verletzt

inglêsalemão
actgesetz
damagesschäden
courtgerichts
activityaktivität
copyrightsurheberrechte
be liablehaften
includingeinschließlich
maymöglicherweise
oroder
andund
productprodukt
yourihre
forfür
aein
thedem
thatdass
yousie

EN from providing access to allegedly infringing material, we will follow the requirements of the injunction.

DE von der Gewährung des Zugriffs auf mutmaßlich verletzendes Material werden wir die Anforderungen der einstweiligen Verfügung befolgen.

inglêsalemão
accesszugriffs
materialmaterial
followbefolgen
requirementsanforderungen
providingverfügung
wewir

Mostrando 50 de 50 traduções