Traduzir "emails per year" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "emails per year" de inglês para alemão

Traduções de emails per year

"emails per year" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

emails daten der die e e-mail e-mails erhalten haben hat ihr informationen inhalte mail mails mit nachrichten posteingang senden uns unsere versenden was wie zu
per ab aber adresse alle als also am an anderen auch auf auf der aus bei bei der benutzer beste bis bis zu bitte dann das dass daten dem den der des die dies diese dieser du durch ein eine einem einen einer eines einmal erhalten es es gibt etwa funktionen für gibt haben hat ihnen ihr ihre ihren im in in der indem ist ist eine jahr jahren jede jeden kann keine können können sie mehr mehr als meisten mit nach nicht nur nutzen nutzung oben oder ohne per person personen preis pro pro jahr rund sekunde service sich sie sie können sind so sowie stunde stunden um und unser unsere unserem unserer viele vom von von der vor was website wenn werden wie wir wir haben wird zu zum zur zusätzliche zwei zwischen über
year alle als am an andere auch auf auf der aus bei bei der bereits bis bis zu da damit dann das dass daten dazu deine dem den der des die diese diesem dieser dieses domain drei du durch ein eine einem einen einer eines einmal ende es fünf für haben hat hier ich ihnen ihr ihre ihrer im immer in ist jahr jahre jahren jahres jeder jedes jahr jetzt jährlich kann kannst konnten können können sie lang mal mehr mehr als mit monat monate müssen nach neue neuen nicht noch nur oder ohne oktober online pro pro jahr rund sein seine seite september sich sie sind so tag tage team tools um und unser unsere unter unternehmen viele vom von vor war waren was welche wenn werden wie wieder wir wird wurde wurden während zeit zeitraum zu zum zur zwei über

Tradução de inglês para alemão de emails per year

inglês
alemão

EN Fiscal year 2021 Fiscal year 2020 Fiscal year 2019 Fiscal year 2018 Fiscal year 2017 Fiscal year 2016 Fiscal year 2015 Fiscal year 2014 Fiscal year 2013 Fiscal year 2012 Fiscal year 2011

DE Geschäftsjahr 2021 Geschäftsjahr 2020 Geschäftsjahr 2019 Geschäftsjahr 2018 Geschäftsjahr 2017 Geschäftsjahr 2016 Geschäftsjahr 2015 Geschäftsjahr 2014 Geschäftsjahr 2013 Geschäftsjahr 2012 Geschäftsjahr 2011

EN Start of chargeable early setup:EUR 3.050 per company/per booth for three daysEUR 2.050 per company/per booth for Sept. 26 and Sept. 27, 2022EUR 1.050 per company/per booth for Sept. 28, 2022

DE Beginn kostenpflichtiger vorgezogener Aufbau:EUR 3.050 pro Unternehmen/pro Stand für die drei TageEUR 2.050 pro Unternehmen/pro Stand für den 27. und den 28. September 2022EUR 1.050 pro Unternehmen/pro Stand für den 28. September 2022

inglêsalemão
eureur
companyunternehmen
septseptember
setupaufbau
boothstand
threedrei
forfür
perpro
andund

EN Start of chargeable early setup:EUR 3.050 per company/per booth for three daysEUR 2.050 per company/per booth for Sept. 26 and Sept. 27, 2022EUR 1.050 per company/per booth for Sept. 28, 2022

DE Beginn kostenpflichtiger vorgezogener Aufbau:EUR 3.050 pro Unternehmen/pro Stand für die drei TageEUR 2.050 pro Unternehmen/pro Stand für den 27. und den 28. September 2022EUR 1.050 pro Unternehmen/pro Stand für den 28. September 2022

inglêsalemão
eureur
companyunternehmen
septseptember
setupaufbau
boothstand
threedrei
forfür
perpro
andund

EN For our Top Certified Partner level, please note that we have the following thresholds in place : EE/Africa/Middle East: approx. 60 k EUR per year Western Europe: approx. 200 k EUR per year South-East Asia: approx. 60 k EUR per year

DE Bitte beachten Sie, dass für das Level Top Certified Partner die folgenden Schwellenwerte gelten: EE/Afrika/Naher Osten: ca. 60.000 EUR pro Jahr Westeuropa: ca. 200.000 EUR pro Jahr Südostasien: ca. 60.000 EUR pro Jahr

inglêsalemão
certifiedcertified
partnerpartner
levellevel
notebeachten
thresholdsschwellenwerte
eeee
africaafrika
eureur
yearjahr
westernwesteuropa
toptop
eastosten
approxca
pleasebitte
followingfolgenden
asiasüdostasien
forfür
thatdass
perpro

EN For our Top Certified Partner level, please note that we have the following thresholds in place : EE/Africa/Middle East: approx. 60 k EUR per year Western Europe: approx. 200 k EUR per year South-East Asia: approx. 60 k EUR per year

DE Bitte beachten Sie, dass für das Level Top Certified Partner die folgenden Schwellenwerte gelten: EE/Afrika/Naher Osten: ca. 60.000 EUR pro Jahr Westeuropa: ca. 200.000 EUR pro Jahr Südostasien: ca. 60.000 EUR pro Jahr

inglêsalemão
certifiedcertified
partnerpartner
levellevel
notebeachten
thresholdsschwellenwerte
eeee
africaafrika
eureur
yearjahr
westernwesteuropa
toptop
eastosten
approxca
pleasebitte
followingfolgenden
asiasüdostasien
forfür
thatdass
perpro

EN 1 Night in Price per double room, Half-board, Welcome drink per person per stay, Entrance to the Foundation Gianadda per person per stay, WLAN, Visitor/Tourist card, Arrival on following weekdays not permitted: Monday; Sunday

DE 1 Nacht im Preis pro Doppelzimmer, Halbpension, Willkommensgetränk pro Person pro Aufenthalt, Eintritt in die Fondation Gianadda pro Person pro Aufenthalt, W-Lan, Gäste-/Tourismuskarte, Anreise nicht möglich an folgenden Wochentagen: Montag; Sonntag

inglêsalemão
pricepreis
entranceeintritt
weekdayswochentagen
welcome drinkwillkommensgetränk
foundationfondation
double roomdoppelzimmer
inin
stayaufenthalt
followingfolgenden
mondaymontag
personperson
sundaysonntag
nightnacht
notnicht
perpro

EN Annually, the Standard plan costs $1,068 per user, the Professional plan is $1,788 per user annually, and the Advanced plan is $2,988 per user per year.

DE Auf jährlicher Basis kostet das Standard-Abo 1.068 USD pro Benutzer, das Professional-Abo 1.788 USD pro Benutzer und das Advanced-Abo 2.988 USD pro Benutzer.

inglêsalemão
costskostet
userbenutzer
advancedadvanced
annuallyjährlicher
standardstandard
andund
perpro
professionalprofessional
planabo

EN Welcome to Agrotourism SIELSKIE GÓRY, we have double, triple and quadruple rooms with a bathroom and a year-round Summer House. Price per person per night is PLN 45. ALL-YEAR SUMMER HOUSE 350 PLN / day A 1-day stay is 55 PLN per person. The facility…

DE Willkommen bei Agrotourism SIELSKIE GÓRY. Wir haben Doppel-, Dreibett- und Vierbettzimmer mit Bad und ganzjährigem Sommerhaus. Der Preis pro Person beträgt 45 PLN. Ganzjähriges Sommerhaus 350 PLN / Tag Ein 1-tägiger Aufenthalt kostet 55 PLN pro

EN Are unnecessary emails distracting you? Learn how to take control of unwanted emails on your Mac by prioritizing the important emails and blocking the emails you don’t need.

DE Werden Sie von unnötigen Mails abgelenkt? Erfahren Sie hier, wie Sie auf dem Mac wichtige E-Mails priorisieren und die Nachrichten blockieren, die Sie nicht brauchen.

inglêsalemão
unnecessaryunnötigen
macmac
prioritizingpriorisieren
importantwichtige
blockingblockieren
dontnicht
emailse-mails
tobrauchen
arewerden
ofvon
thedem
onauf

EN Fiscal year 2021/22 Fiscal year 2015/16 Fiscal year 2014/15 Fiscal year 2013/14 Fiscal year 2011/12

DE Geschäftsjahr 2021/22 Geschäftsjahr 2015/16 Geschäftsjahr 2014/15 Geschäftsjahr 2013/14 Geschäftsjahr 2011/12

EN Twilio SendGrid: If you are planning to send more than 100 transactional emails per day and/or over 6,000 marketing emails per month or require a dedicated IP address

DE Twilio SendGrid: Wenn Sie mehr als 100 Transaktions-E-Mails pro Tag und/oder mehr als 6.000 Marketing-E-Mails pro Monat versenden möchten oder eine dedizierte IP-Adresse benötigen

inglêsalemão
twiliotwilio
sendgridsendgrid
transactionaltransaktions
marketingmarketing
requirebenötigen
dedicateddedizierte
ipip
daytag
monthmonat
oroder
addressadresse
andund
aeine
yousie
moremehr
perpro

EN not to send any spam (and no more than 500 emails per hour and/or 1000 emails per day)

DE keinen Spam zu verschicken (nicht mehr als 500 E-Mails pro Stunde und nicht mehr als 1000 E-Mails pro Tag versenden)

inglêsalemão
spamspam
hourstunde
notnicht
andund
daytag
tozu
nokeinen
moremehr
emailsmails
perpro
to sendversenden

EN It sure is. You can send up to 6,000 emails per month (with a sending maximum of 200 emails per day) without paying us a dime. We don’t even ask for a credit card.

DE Nein. Wir benötigen nur Ihre E-Mail Adresse und den Namen Ihres Unternehmens. Eine Zahlungsmitteleingabe benötigen Sie erst bei einem Upgrade zu einem Bezahlplan.

inglêsalemão
wewir
tozu
emailsmail
aerst
withbei

EN not to send any spam (and no more than 500 emails per hour and/or 1000 emails per day)

DE keinen Spam zu verschicken (nicht mehr als 500 E-Mails pro Stunde und nicht mehr als 1000 E-Mails pro Tag versenden)

inglêsalemão
spamspam
hourstunde
notnicht
andund
daytag
tozu
nokeinen
moremehr
emailsmails
perpro
to sendversenden

EN It sure is. You can send up to 6,000 emails per month (with a sending maximum of 200 emails per day) without paying us a dime. We don’t even ask for a credit card.

DE Nein. Wir benötigen nur Ihre E-Mail Adresse und den Namen Ihres Unternehmens. Eine Zahlungsmitteleingabe benötigen Sie erst bei einem Upgrade zu einem Bezahlplan.

inglêsalemão
wewir
tozu
emailsmail
aerst
withbei

EN It sure is. You can send up to 6,000 emails per month (with a sending maximum of 200 emails per day) without paying us a dime. We don’t even ask for a credit card.

DE Nein. Wir benötigen nur Ihre E-Mail Adresse und den Namen Ihres Unternehmens. Eine Zahlungsmitteleingabe benötigen Sie erst bei einem Upgrade zu einem Bezahlplan.

inglêsalemão
wewir
tozu
emailsmail
aerst
withbei

EN It sure is. You can send up to 6,000 emails per month (with a sending maximum of 200 emails per day) without paying us a dime. We don’t even ask for a credit card.

DE Nein. Wir benötigen nur Ihre E-Mail Adresse und den Namen Ihres Unternehmens. Eine Zahlungsmitteleingabe benötigen Sie erst bei einem Upgrade zu einem Bezahlplan.

inglêsalemão
wewir
tozu
emailsmail
aerst
withbei

EN It sure is. You can send up to 6,000 emails per month (with a sending maximum of 200 emails per day) without paying us a dime. We don’t even ask for a credit card.

DE Nein. Wir benötigen nur Ihre E-Mail Adresse und den Namen Ihres Unternehmens. Eine Zahlungsmitteleingabe benötigen Sie erst bei einem Upgrade zu einem Bezahlplan.

inglêsalemão
wewir
tozu
emailsmail
aerst
withbei

EN You can send up to 6,000 emails per month (with a sending maximum of 200 emails per day)

DE Sie können bis zu 6 000 E-Mails pro Monat versenden (mit einem Maximum von 200 E-Mails pro Tag)

inglêsalemão
maximummaximum
monthmonat
daytag
yousie
tozu
emailsmails
sendingversenden
withmit
cankönnen
perpro
aeinem
ofvon

EN *Fair use policy: Only for own email usage. You can add 100 GB of emails per year - comparable to 1,000,000 emails.

DE *Angemessene Nutzung: Nur für die eigene E-Mail-Nutzung. Sie können 100 GB an E-Mails pro Jahr hinzufügen - vergleichbar mit 1.000.000 E-Mails.

inglêsalemão
addhinzufügen
gbgb
yearjahr
comparablevergleichbar
onlynur
emailsmails
forfür
yousie
cankönnen
perpro

EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.

DE (8) Senden Sie über 100 Nachrichten pro Stunde und Benutzer und / oder 300 Nachrichten pro Stunde für einen Domainnamen. Erhalten Sie in einem bestimmten Zeitraum eine große Anzahl von E-Mails von einem Benutzer oder Domainnamen.

inglêsalemão
userbenutzer
oroder
hourstunde
inin
domain namedomainnamen
highgroße
emailsmails
forfür
perpro
sendsenden
messagesnachrichten
andund
aeinen
ofvon
timezeitraum

EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.

DE (8) Senden Sie über 100 Nachrichten pro Stunde und Benutzer und / oder 300 Nachrichten pro Stunde für einen Domainnamen. Erhalten Sie in einem bestimmten Zeitraum eine große Anzahl von E-Mails von einem Benutzer oder Domainnamen.

inglêsalemão
userbenutzer
oroder
hourstunde
inin
domain namedomainnamen
highgroße
emailsmails
forfür
perpro
sendsenden
messagesnachrichten
andund
aeinen
ofvon
timezeitraum

EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.

DE (8) Senden Sie über 100 Nachrichten pro Stunde und Benutzer und / oder 300 Nachrichten pro Stunde für einen Domainnamen. Erhalten Sie in einem bestimmten Zeitraum eine große Anzahl von E-Mails von einem Benutzer oder Domainnamen.

inglêsalemão
userbenutzer
oroder
hourstunde
inin
domain namedomainnamen
highgroße
emailsmails
forfür
perpro
sendsenden
messagesnachrichten
andund
aeinen
ofvon
timezeitraum

EN The Professional plan offers additional features for businesses at $169 per user per month, and the Advanced plan offers solutions for businesses at scale at $279 per user per month

DE Das Professional-Abo bietet zusätzliche Funktionen für Unternehmen zu einem Preis von 169 USD pro Benutzer pro Monat und das Advanced-Abo bietet fortgeschrittene Lösungen für Unternehmen für 279 USD pro Benutzer pro Monat

inglêsalemão
additionalzusätzliche
userbenutzer
monthmonat
solutionslösungen
businessesunternehmen
offersbietet
featuresfunktionen
andund
planabo
advancedadvanced
forfür
perpro
professionalzu
theeinem

EN The cost of a six-day stay with meals and sleighs: - in a double room - 860 PLN per person - in a triple room - 790 PLN per person - in a quadruple room 720 PLN per person - 5 and 6-person rooms 650 PLN per person

DE Die Kosten für einen sechstägigen Aufenthalt mit Mahlzeiten und Schlitten: - im Doppelzimmer - 860 PLN pro Person - im Dreibettzimmer - 790 PLN pro Person - im Vierbettzimmer 720 PLN pro Person - im Zimmer für 5 und 6 Personen 650 PLN pro Person

inglêsalemão
mealsmahlzeiten
plnpln
triple roomdreibettzimmer
quadruple roomvierbettzimmer
double roomdoppelzimmer
stayaufenthalt
costkosten
andund
withmit
roomszimmer
perpro

EN 150 meters from the sea. Cottages for 2 or 3 people at a price from 120 to 150 PLN per house per day. Rooms from 110 PLN to 140 PLN per room per day. Reservations: 698 931 585 and 600 242 959. At www.darlowko.com.pl for prices and other details. A…

DE 150 Meter vom Meer entfernt. Hütten für 2 oder 3 Personen zu einem Preis von 120 bis 150 PLN pro Haus und Tag. Zimmer von 110 PLN bis 140 PLN pro Zimmer und Tag. Reservierungen: 698 931 585 und 600 242 959. Auf www.darlowko.com.pl für Preise und

EN The end-of-life support services pricing starts at $4.50 per system per month, live patching services from $3.95 per system per month

DE Die Preise für die Dienstleistungen des End-of-Life-Supports beginnen bei $4,50 pro System und Monat, Live-Patching-Services ab $3,95 pro System und Monat

inglêsalemão
pricingpreise
startsbeginnen
monthmonat
livelive
systemsystem
fromab
servicesservices
perpro

EN 1 Night in Double room, Breakfast, Upgrade to lake view per room per stay, Public transport ticket for Luzern per person per stay, Free cancellation until 48 hours before arrival, Arrival daily permitted

DE 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstück, Upgrade zur Seeseite pro Zimmer pro Aufenthalt, Öv Karte für Luzern pro Person pro Aufenthalt, Kostenlose Stornierung bis 48 Stunden vor Ankunft, Anreise täglich möglich

inglêsalemão
breakfastfrühstück
luzernluzern
freekostenlose
cancellationstornierung
hoursstunden
ticketkarte
nightnacht
roomzimmer
dailytäglich
double roomdoppelzimmer
stayaufenthalt
upgradeupgrade
personperson
arrivalankunft
forfür
perpro

EN Hosting Recommended free disk space for websites Typical shared hosting (100-500 websites per server) Between 2 and 2.5 GB per website Dedicated VPS hosting (1-10 websites per server) Between 4 and 12 GB per website

DE Hosting empfohlener freier Speicherplatz für Websites Typisches gemeinsam genutztes Hosting (100-500 Websites pro Server) zwischen 2 und 2,5 GB pro Website dediziertes VPS-Hosting (Websites 1-10-Websites pro Server) zwischen 4 und 12 GB pro Website

inglêsalemão
freefreier
typicaltypisches
sharedgemeinsam
gbgb
dedicateddediziertes
vpsvps
recommendedempfohlener
hostinghosting
websiteswebsites
websitewebsite
serverserver
betweenzwischen
disk spacespeicherplatz
andund
forfür
perpro

EN 150 meters from the sea. Cottages for 2 or 3 people at a price from 120 to 170 PLN per house per day. Rooms from 100 PLN to 130 PLN per room per day. Reservations: 698 931 585 and 600 242 959. At www.darlowko.com.pl for prices and other details. A…

DE 150 Meter vom Meer entfernt. Hütten für 2 oder 3 Personen zu einem Preis von 120 bis 170 PLN pro Haus und Tag. Zimmer von 100 PLN bis 130 PLN pro Zimmer und Tag. Reservierungen: 698 931 585 und 600 242 959. Unter www.darlowko.com.pl für Preise und

EN Price per night for the apartment without any additional costs including guarded car park July-August PLN 300 per night June PLN 150 per night other months PLN 120 per night Only on Saturday and Sunday change of stay. 7 or 14 days stay The apartment…

DE Preis pro Nacht für die Wohnung ohne zusätzliche Kosten inklusive bewachtem Parkplatz Juli-August 300 PLN pro Nacht Juni 150 PLN pro Nacht in anderen Monaten 120 PLN pro Nacht. Der Aufenthalt wird nur am Samstag und Sonntag geändert. 7 oder 14 Tage

EN Winter holidays for groups of children and adolescents - For children and adolescents, price from PLN 85 per person per night (the price includes accommodation, meals 2 times a day + dessert) - Additional third meal for PLN 7 per person per night

DE Winterurlaub für Kinder- und Jugendgruppen - Für Kinder und Jugendliche, Preis ab 85 PLN pro Person und Nacht (der Preis beinhaltet Unterkunft, 2-mal täglich Mahlzeiten + Dessert) - Zusätzliche dritte Mahlzeit für 7 PLN pro Person und Nacht

inglêsalemão
plnpln
includesbeinhaltet
accommodationunterkunft
dessertdessert
additionalzusätzliche
winter holidayswinterurlaub
childrenkinder
nightnacht
mealsmahlzeiten
fromab
adolescentsjugendliche
pricepreis
personperson
timesmal
andund
mealmahlzeit
forfür
perpro
thirdder

EN The pricing of Extended Lifecycle Support services starts at $4.50 per system per month, live patching services from $3.95 per system per month

DE Die Preise für Extended Lifecycle Support Services beginnen bei $4,50 pro System und Monat, Live-Patching-Services ab $3,95 pro System und Monat

inglêsalemão
pricingpreise
lifecyclelifecycle
startsbeginnen
monthmonat
livelive
extendedextended
supportsupport
servicesservices
systemsystem
fromab
thedie
perpro

EN Define actions that determine when commissions will be paid, such as “per download,” “per registration,” “per video playback”, and various other “per” scenarios. Action commisions feature

DE Legen Sie Handlungen fest, die entscheiden, wann Provisionen ausbezahlt werden, wiepro Download,” “pro Registrierung,” “pro Videowiedergabe” und verschiedene anderepro”-Szenarien. Handlungsprovisionen-Funktion

EN Pricing starts as low as 15€ per user per month for single users and 13€ per user per month for Teams. Add your private Cloud Office for only 4€!

DE Schon ab 15€ für Einzeluser und 13€ für Teams in der Cloud durchstarten. Starten Sie für nur 4€ Ihr privates Cloud Office! (Preise pro Monat pro User).

EN Define actions that determine when commissions will be paid, such as “per download,” “per registration,” “per video playback”, and various other “per” scenarios. Action commisions feature

DE Legen Sie Handlungen fest, die entscheiden, wann Provisionen ausbezahlt werden, wiepro Download,” “pro Registrierung,” “pro Videowiedergabe” und verschiedene anderepro”-Szenarien. Handlungsprovisionen-Funktion

EN Minimal Order Quantities come in many flavors: quantity per item, quantity per order, quantity per batch, quantity per shipment, lot multipliers. Lokad supports all of these variants, and even all combinations of these variants.

DE Mindestbestellmengen kommen in verschiedenen Varianten: Mengen pro Artikel, pro Bestellung, pro Charge, pro Versand oder als Multiplikator für Losgrößen. Lokad unterstützt all diese Alternativen und lässt sogar Kombinationen zu.

inglêsalemão
orderbestellung
batchcharge
shipmentversand
lokadlokad
supportsunterstützt
variantsvarianten
combinationskombinationen
quantitiesmengen
inin
andund
thesediese
perpro

EN 7 Nights in Price per night per double room, Breakfast, Welcome drink per person per night, Use of...

DE 1 Nacht, 1 Nacht im Preis pro Person im Doppelzimmer, Frühstück, Eine historische Hausführung im Grand Hotel...

inglêsalemão
pricepreis
breakfastfrühstück
double roomdoppelzimmer
nightnacht
personperson
perpro

EN 1 Night in Double room, breakfast buffet, 1 x 3 course gourmet evening meal per person per stay, 1 x 480 minutes Entrance to the wellness facility per person per stay, Arrival on following weekdays not permitted: Sunday

DE 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstücksbuffet, 1 x 3 Gang Gourmet Abendessen pro Person pro Aufenthalt, 1 x 480 minütiger Eintritt Wellness pro Person pro Aufenthalt, Anreise nicht möglich an folgenden Wochentagen: Sonntag

inglêsalemão
xx
gourmetgourmet
entranceeintritt
wellnesswellness
weekdayswochentagen
sundaysonntag
breakfast buffetfrühstücksbuffet
nightnacht
double roomdoppelzimmer
stayaufenthalt
followingfolgenden
thegang
notnicht
personperson
breakfastabendessen
onan
perpro

EN AVG is available in three different packages, AVG AntiVirus FREE, AVG Internet Security for $89.99 per year and AVG Ultimate for $119.99 per year.

DE AVG ist in drei verschiedenen Paketen erhältlich: AVG Anti-Virus FREE, AVG Internet Security für $89,99 pro Jahr und AVG Ultimate für $119,99 pro Jahr.

inglêsalemão
differentverschiedenen
packagespaketen
internetinternet
securitysecurity
ultimateultimate
avgavg
yearjahr
inin
threedrei
andund
forfür
freefree
perpro
iserhältlich

EN Distributed as a part of Ubuntu Advantage which costs from $225/year per one physical server or $75/year per one virtual machine.

DE Verteilt als Teil von Ubuntu Advantage, das ab $225/Jahr für einen physischen Server oder $75/Jahr für eine virtuelle Maschine kostet.

inglêsalemão
distributedverteilt
ubuntuubuntu
costskostet
physicalphysischen
virtualvirtuelle
advantageadvantage
asals
serverserver
oroder
machinemaschine
fromab
yearjahr
aeinen

EN You can order additional domain names (£20 per year) and mailboxes (£15 per year) at any time.

DE Falls du zusätzliche Domains oder E-Mail-Postfächer nutzen möchtest, kannst du diese nachträglich erwerben. Eine zusätzliche Domain kostet CHF 25 pro Jahr und ein weiteres E-Mail-Postfach CHF 24 pro Jahr.

inglêsalemão
mailboxespostfächer
additionalzusätzliche
yearjahr
domaindomain
andund
domain namesdomains
perpro
you cankannst
atein
youdu

EN Scope of Funding: 600€ for 75 articles per year for academic proofreading, 45.000€ per year until 2022

DE Förderumfang: 600€ bei 75 Artikeln pA für eine akademische Proofreading, 45.000 € pA bis 2022

EN You can order additional domain names (£20 per year) and mailboxes (£15 per year) at any time.

DE Falls du zusätzliche Domains oder E-Mail-Postfächer nutzen möchtest, kannst du diese nachträglich erwerben. Eine zusätzliche Domain kostet CHF 25 pro Jahr und ein weiteres E-Mail-Postfach CHF 24 pro Jahr.

inglêsalemão
mailboxespostfächer
additionalzusätzliche
yearjahr
domaindomain
andund
domain namesdomains
perpro
you cankannst
atein
youdu

EN This certification confirms that the reservoir is conceptually suitable for injecting 0.45 million tonnes CO2 per year per well for a 10-year period and that it can safely contain the CO2 in compressed form

DE Diese Zertifizierung bestätigt, dass das Reservoir für die Einführung von 0,45 Millionen Tonnen CO2 pro Jahr und Bohrung über einen Zeitraum von zehn Jahren geeignet ist und CO2 in komprimierter Form sicher aufnehmen kann

inglêsalemão
reservoirreservoir
millionmillionen
tonnestonnen
certificationzertifizierung
confirmsbestätigt
suitablegeeignet
periodzeitraum
cankann
inin
formform
yearjahr
isist
andund
thatdass
forfür
perpro
10zehn

EN On average, consumers are expected to spend $143.56 per person on Valentine?s Day this year. This is at least what the latest forecasts for the United States suggest. Last year?s average spending per person was $136.57.

DE Im Schnitt werden Verbraucher in diesem Jahr zum Valentinstag voraussichtlich 116,18 Euro pro Person ausgeben. Das besagen zumindest aktuelle Prognosen für die USA. Im vergangenen Jahr lagen die Durchschnittsausgaben noch bei 110,53 Euro.

inglêsalemão
consumersverbraucher
expectedvoraussichtlich
valentinevalentinstag
forecastsprognosen
yearjahr
personperson
at leastzumindest
forfür
thisdiesem
perpro
spendingausgeben
thezum

EN The plant will consume 90.000 tons per year of forest biomass of sustainable origin certified under the European SURE scheme and will avoid the emission of 60.000 tons per year of CO2

DE Die Anlage wird jährlich 90.000 Tonnen Waldbiomasse nachhaltigen Ursprungs verbrauchen, die nach dem europäischen SURE-System zertifiziert ist, und die Emission von 60.000 Tonnen CO2 pro Jahr vermeiden

inglêsalemão
plantanlage
consumeverbrauchen
tonstonnen
sustainablenachhaltigen
certifiedzertifiziert
europeaneuropäischen
avoidvermeiden
emissionemission
yearjahr
andund
perpro
ofvon
thewird

EN Application downloads shoot up year after year, reaching increases of more than 80% per year.

DE Die Downloads von Anwendungen schießen Jahr für Jahr in die Höhe und erreichen Steigerungen von mehr als 80% pro Jahr.

inglêsalemão
applicationanwendungen
downloadsdownloads
shootschießen
uphöhe
yearjahr
moremehr
ofvon
perpro
afterfür
reachingerreichen

EN Application downloads shoot up year after year, reaching increases of more than 80% per year.

DE Die Downloads von Anwendungen schießen Jahr für Jahr in die Höhe und erreichen Steigerungen von mehr als 80% pro Jahr.

inglêsalemão
applicationanwendungen
downloadsdownloads
shootschießen
uphöhe
yearjahr
moremehr
ofvon
perpro
afterfür
reachingerreichen

EN Sales up 8.4 % year on year to €942.8 million; EBIT margin increases from operating 6.6 % in previous year to 7.7 %; Proposed dividend of €1.00 per share; Outlook 2022: Vossloh expects continued increase in sales and EBIT [...]

DE Umsatz steigt im Vorjahresvergleich um 8,4 % auf 942,8 Mio.€; EBIT-Marge steigt von operativ 6,6% im Vorjahr auf 7,7 %; Dividendenvorschlag von 1,00 € je Aktie; Ausblick 2022: Vossloh erwartet weiteren Umsatz- und EBIT-Anstieg [...]

Mostrando 50 de 50 traduções