Traduzir "company accept liability" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "company accept liability" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de company accept liability

inglês
alemão

EN (4) MyPostcard.com GmbH also cannot accept liability for any colour differences between the original file and the postcard printed out by the agent. (4) We cannot accept liability for any damage that occurs in transit.

DE (4) Für evtl. auftretende Schäden, die durch den Transportweg entstanden sind können wir keine Haftung übernehmen.

inglês alemão
liability haftung
damage schäden
accept übernehmen
we wir
for für
the den
by durch

EN (2) The exclusion of liability shall not apply in the case of damage arising from injury to life, body, or health nor with regard to liability pursuant to product liability law or any warranties that have been granted

DE (2) Ein Haftungsausschluss gilt nicht bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie bezüglich der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder gegebenen Garantien

inglês alemão
liability haftung
health gesundheit
warranties garantien
damage schäden
injury verletzung
apply gilt
or oder
life lebens
from aus
to bezüglich
pursuant nach

EN (3) Our liability for damages resulting from loss of life, physical injury or damage to health and under the German Product Liability Act remains unaffected by the preceding limitations of liability and exclusions.

DE (3) Unsere Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und -ausschlüssen unberührt.

inglês alemão
liability haftung
life lebens
or oder
health gesundheit
remains bleibt
limitations of liability haftungsbeschränkungen
injury verletzung
our unsere
and und
for für
german der
from aus
the den

EN The limitations on liability apply as an exhaustive list and regardless of the legal grounds for all liability claims given in connection with this contract and including warranty liability, in particular

DE Die Haftungsbeschränkungen gelten abschließend und rechtsgrundunabhängig für alle im Zusammenhang mit diesem Vertrag gegebenen Haftungsansprüche und insbesondere einschließlich der Gewährleistungshaftung

inglês alemão
connection zusammenhang
contract vertrag
including einschließlich
apply gelten
list die
and und
all alle
this diesem
with mit
for für

EN An exception from the above is made for compelling statutory elements of liability, especially liability under the German Product Liability Act or in case of death, personal injury or impaired health.

DE Ausgenommen hiervon sind zwingende gesetzliche Haftungstatbestände, insbesondere der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder bei Verletzungen des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.

inglês alemão
statutory gesetzliche
liability haftung
injury verletzungen
health gesundheit
or oder
german der
is lebens
especially insbesondere

EN 14.3 Any further liability of AppYourself for damages or compensation for futile expenses is excluded. Liability under the Product Liability Act remains unaffected.

DE 14.3 Jede weitere Haftung von AppYourself auf Schadensersatz oder Ersatz vergeblicher Aufwendungen ist ausgeschlossen. Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt davon unberührt.

inglês alemão
liability haftung
expenses aufwendungen
or oder
for weitere
remains bleibt
excluded ausgeschlossen
of von
is ist
the dem

EN 10.5 Liability under the Product Liability Act remains unaffected by the above limitations of liability and disclaimers.

DE 10.5 Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und Haftungsausschlüssen unberührt.

inglês alemão
liability haftung
remains bleibt
limitations of liability haftungsbeschränkungen
above vorstehenden
and und
of von
the den

EN The liability under the German Product Liability Act and other applicable mandatory product liability laws remains unaffected

DE Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz und anderen geltenden Produkthaftungsgesetzen bleibt unberührt

inglês alemão
liability haftung
applicable geltenden
remains bleibt
other anderen
and und
the dem

EN (2) The exclusion of liability shall not apply in the case of damage arising from injury to life, body, or health nor with regard to liability pursuant to product liability law or any warranties that have been granted

DE (2) Ein Haftungsausschluss gilt nicht bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie bezüglich der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder gegebenen Garantien

inglês alemão
liability haftung
health gesundheit
warranties garantien
damage schäden
injury verletzung
apply gilt
or oder
life lebens
from aus
to bezüglich
pursuant nach

EN 10.5 Liability under the Product Liability Act remains unaffected by the above limitations of liability and disclaimers.

DE 10.5 Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und Haftungsausschlüssen unberührt.

inglês alemão
liability haftung
remains bleibt
limitations of liability haftungsbeschränkungen
above vorstehenden
and und
of von
the den

EN Liability for links Despite our careful checks we cannot accept any liability for the content of external links. The content of linked pages is the exclusive responsibility of their operators.

DE Haftung für Links Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.

inglês alemão
despite trotz
checks kontrolle
external externer
linked verlinkten
exclusive ausschließlich
operators betreiber
liability haftung
links links
content inhalte
the content inhalt
we wir
pages seiten
for für
cannot die
the den
of der

EN The carriage and storage of all baggage and personal effects are at all times the client’s risk and the company will not accept any liability for any loss or damage of baggage or personal effects

DE Der Transport und die Lagerung aller Gepäckstücke und persönlichen Gegenstände erfolgen jederzeit auf Risiko des Kunden, und das Unternehmen übernimmt keine Haftung für Verlust oder Beschädigung von Gepäck oder persönlichen Gegenständen

inglês alemão
storage lagerung
baggage gepäck
clients kunden
risk risiko
company unternehmen
liability haftung
loss verlust
or oder
and und
damage beschädigung
for für
times jederzeit
not keine

EN The carriage and storage of all baggage and personal effects are at all times the client’s risk and the company will not accept any liability for any loss or damage of baggage or personal effects

DE Der Transport und die Lagerung aller Gepäckstücke und persönlichen Gegenstände erfolgen jederzeit auf Risiko des Kunden, und das Unternehmen übernimmt keine Haftung für Verlust oder Beschädigung von Gepäck oder persönlichen Gegenständen

inglês alemão
storage lagerung
baggage gepäck
clients kunden
risk risiko
company unternehmen
liability haftung
loss verlust
or oder
and und
damage beschädigung
for für
times jederzeit
not keine

EN Under no circumstances will the Company accept liability for injury arising from reliance on the said Information, its use or use of a product to which it refers.

DE Unter keinen Umständen übernimmt das Unternehmen die Haftung für Schäden, die sich aus dem Vertrauen auf die genannten Informationen, deren Verwendung oder der Verwendung eines Produkts, auf das sie sich beziehen, ergeben.

inglês alemão
circumstances umständen
company unternehmen
liability haftung
injury schäden
reliance vertrauen
information informationen
or oder
use verwendung
product produkts
for für
from aus

EN In spite of careful monitoring of content, we cannot assume any liability whatsoever for the content of external links: the operators of these websites bear sole liability for them.

DE Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.

inglês alemão
monitoring kontrolle
external externer
operators betreiber
sole ausschließlich
in spite of trotz
assume übernehmen
liability haftung
content inhalte
we wir
links links
the content inhalt
for für
cannot die
the den
of der

EN 8.2 Liability applies as per the German law on product liability (Produkthaftungsgesetz).

DE 8.2 Es gilt die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.

inglês alemão
liability haftung
applies gilt
the dem

EN Pegasystems will have no liability for any damage, liability, or other losses that you may incur as a result of any suspension of access to the Online Evaluation pursuant to the preceding section.

DE Pegasystems übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, Verpflichtungen oder anderweitige Verluste, die aufgrund einer Aussetzung des Zugriffs auf die Online-Evaluierung gemäß dem vorherigen Abschnitt auftreten können.

inglês alemão
liability haftung
suspension aussetzung
access zugriffs
online online
evaluation evaluierung
pegasystems pegasystems
other anderweitige
or oder
losses verluste
section abschnitt
for für
damage schäden
a einer
of gemäß
to aufgrund
the keinerlei

EN Members of the management and supervisory bodies of Allianz SE have a Directors & Officers Liability Insurance, which covers the liability from their officerships and directorships.

DE Die Mitglieder der Geschäftsleitungen und der Aufsichtsgremien der Allianz Gruppe verfügen über eine sogenannte Directors&Officers-Liability-Versicherung, eine Haftpflichtversicherung, die Schadenersatzansprüche aus der Organtätigkeit abdeckt.

inglês alemão
members mitglieder
allianz allianz
insurance versicherung
covers abdeckt
directors directors
amp amp
and und
from aus
a eine

EN Liability for damage caused to a third party: personal liability insurance - Groupe Mutuel

DE Privathaftpflichtversicherung: für Schäden an Dritten haften - Groupe Mutuel

inglês alemão
damage schäden
groupe groupe
mutuel mutuel
insurance für

EN Liability based on the German Product Liability Act shall remain unaffected.

DE Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.

inglês alemão
liability haftung
remain bleibt
the dem

EN 8.6 Provided that the liability of adbility is excluded or limited, this will also apply for the personal liability of salaried personnel, employees, associates, representatives and performing agents of adbility.

DE 8.6 Soweit die Haftung von adbility ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen von adbility.

inglês alemão
liability haftung
limited eingeschränkt
apply gilt
adbility adbility
or oder
also auch
is ist
representatives vertreter
and und
for für
excluded ausgeschlossen
this dies

EN In no event will Movavi.com's liability for any claim, whether in contract, tort or any other theory of liability, exceed the license fee paid by you, if any.

DE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSCHREITET DIE HAFTBARKEIT VON MOVAVI.COM FÜR JEGLICHEN ANSPRUCH, OB AUS EINEM VERTRAG, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG ODER ANDEREN HAFTUNGSBEDINGUNGEN DIE GEGEBENENFALLS VON IHNEN BEZAHLTE LIZENZGEBÜHR.

inglês alemão
movavi movavi
claim anspruch
contract vertrag
paid bezahlte
or oder
other anderen
if ob
of von
the ihnen

EN KG and the liability for claims based on the Product Liability Act and damage based on injury to life, limb or health shall not be prejudiced hereby.

DE KG gegebenen Garantie oder Zusicherung fallen, sowie die Haftung für Ansprüche aufgrund des Produkthaftungsgesetzes und Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt hiervon unberührt.

inglês alemão
kg kg
liability haftung
claims ansprüche
health gesundheit
damage schäden
injury verletzung
or oder
life lebens
and und
to aufgrund
for für

EN A liability for indirect and unpredictable damages as well as loss of profit is excluded in case of simple negligence - except in the case of the unlimited liability requirements according to clause 6.4.

DE Eine Haftung für mittelbare und unvorhersehbare Schäden sowie entgangenen Gewinn ist im Falle einfacher Fahrlässigkeit – außer bei Vorliegen der unbeschränkten Haftungsvoraussetzungen nach Ziffer 6.4 – ausgeschlossen.

inglês alemão
liability haftung
unpredictable unvorhersehbare
profit gewinn
excluded ausgeschlossen
simple einfacher
negligence fahrlässigkeit
is ist
except außer
a eine
and und
damages schäden
as sowie
of der
according nach
in bei

EN 9.4 The present limitation of liability also applies to the personal liability of our employees, bodies and agents.

DE 9.4 Die vorstehende Haftungsbeschränkung gilt auch für die persönliche Haftung unserer Mitarbeiter, Organe oder Erfüllungsgehilfen.

inglês alemão
liability haftung
applies gilt
bodies organe
limitation of liability haftungsbeschränkung
employees mitarbeiter

EN IN NO EVENT WILL THE LIABILITY OF THE PARENT RELATING TO THIS AGREEMENT EXCEED TOTAL AMOUNT PAID TO PARENT BY THE CUSTOMER DURING THE MOST RECENT THREE (3) MONTH PERIOD PRECEDING THE EVENTS GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.

DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.

inglês alemão
liability haftung
agreement vereinbarung
period ablauf
exceed übersteigt
recent letzten
total amount gesamtbetrag
in in
parent elternteil
relating die
event ereignisse
will monaten
to zu
three drei
the fall
no keinem
this dieser
customer kunde

EN Personal liability insurance covers any damage or injury you may cause to others. Although it is optional, it is important to have because without it you have no protection against liability claims made by third parties.

DE Die Privathaftpflicht deckt Schäden, die Sie anderen zufügen. Sie ist freiwillig. Der Abschluss einer Privathaftpflichtversicherung ist wichtig, da Sie sonst nicht gegen Haftpflichtansprüche Dritter geschützt sind.

inglês alemão
covers deckt
others anderen
optional freiwillig
important wichtig
damage schäden
because da
is ist
or sonst
third parties dritter
third die
to gegen

EN Liability for contents Liability for links Copyright and other trademark rights

DE Haftung für Inhalte Haftung für Links Urheberrecht und sonstige Schutzrechte

inglês alemão
liability haftung
contents inhalte
copyright urheberrecht
other sonstige
links links
and und
for für

EN Where our liability is excluded or limited, this shall apply also to the personal liability of our employees, workers, staff members, representatives, and agents.

DE Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.

inglês alemão
liability haftung
limited beschränkt
apply gilt
or oder
our unsere
employees mitarbeiter
representatives vertreter
and und
is ist
excluded ausgeschlossen
this dies

EN Limitation of liability and exclusion of liability.

DE Haftungsbeschränkung und Ausschluss der Haftung.

inglês alemão
liability haftung
exclusion ausschluss
limitation of liability haftungsbeschränkung
and und
of der

EN (6) Liability under the Product Liability Act shall remain unaffected.

DE (6) Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.

inglês alemão
liability haftung
remain bleibt
the dem

EN 8.3 Apart from that, liability on the part of Proven Expert as well as liability for fulfillment and vicarious agents is excluded regardless of the legal reason.

DE 8.3 Im Übrigen ist sowohl die Haftung von Expert Systems als auch die Haftung für Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen ausgeschlossen, gleich aus welchem Rechtsgrund.

inglês alemão
liability haftung
expert expert
as als
and und
is ist
for für
of von
excluded ausgeschlossen
the gleich
from aus

EN 8.4 Liability under the Product Liability law remains unaffected.

DE 8.4 Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.

inglês alemão
liability haftung
remains bleibt
the dem

EN Product Liability in Germany, in: The International Comparative Legal Guide to Product Liability, 14th Edition, 2016, Chapter 13, with Dr. Henninge Moelle

DE AI, risk allocation and liability, PlugIn – Wir denken das Recht der digitalen Zukunft, Ausgabe #17, Januar 2019

inglês alemão
legal recht
edition ausgabe

EN Product Liability in Germany, in: Product Liability 2014, with Dr. Henning Moelle

DE Die ganze Bandbreite im Blick behalten – Eine Rechtsprechungsübersicht zu den aktuellen Entwicklungen in der Praxis des Produkthaftungsrechts, in: Deutscher AnwaltSpiegel, Ausgabe 09, gemeinsam mit Donata Freiin von Enzberg

inglês alemão
in in

EN The buyer is obligated to indemnify HeatXperts if HeatXperts is held liable and the liability is beyond the liability described above

DE Der Käufer ist verpflichtet, HeatXperts zu entschädigen, wenn HeatXperts haftbar gemacht wird und diese Haftung über die oben beschriebenen Haftungen hinausgeht

inglês alemão
buyer käufer
described beschriebenen
liability haftung
liable haftbar
to zu
and und
if wenn

EN The buyer is obligated to have a product liability insurance covering any product liability that may be claimed against the buyer without recourse against HeatXperts.

DE Der Käufer ist verpflichtet, eine Produkthaftpflichtversicherung abzuschließen, die alle Produkthaftungsansprüche abdeckt, die gegen den Käufer ohne Rückgriff auf HeatXperts geltend gemacht werden können.

inglês alemão
buyer käufer
covering abdeckt
without ohne
is ist
the verpflichtet

EN KG and the liability for claims based on the Product Liability Act and damage based on injury to life, limb or health shall not be prejudiced hereby.

DE KG gegebenen Garantie oder Zusicherung fallen, sowie die Haftung für Ansprüche aufgrund des Produkthaftungsgesetzes und Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt hiervon unberührt.

inglês alemão
kg kg
liability haftung
claims ansprüche
health gesundheit
damage schäden
injury verletzung
or oder
life lebens
and und
to aufgrund
for für

EN OUR LIABILITY, AND THE LIABILITY OF ANY OTHER WISER SOLUTIONS PARTIES, TO YOU OR ANY THIRD PARTIES IN ANY CIRCUMSTANCE IS LIMITED TO $100.

DE UNSERE HAFTUNG UND DIE HAFTUNG ANDERER WISER SOLUTIONS PARTEIEN GEGENÜBER IHNEN ODER DRITTEN IST UNTER ALLEN UMSTÄNDEN AUF $100 BESCHRÄNKT.

inglês alemão
liability haftung
solutions solutions
parties parteien
wiser wiser
or oder
our unsere
other anderer
and und
third die
is ist
in allen

EN Thanks to our comprehensive business and financial loss liability insurance, you are also adequately secured in the unlikely event of a liability claim.

DE Dank unserer umfassenden Betriebs- und Vermögensschadenhaftpflicht sind Sie zusätzlich für den unwahrscheinlichen Fall eines Haftungsschadens ausreichend abgesichert.

inglês alemão
comprehensive umfassenden
insurance für
the fall
to zusätzlich
are sind
of unserer
and und
you sie

EN 9.4 The present limitation of liability also applies to the personal liability of our employees, bodies and agents.

DE 9.4 Die vorstehende Haftungsbeschränkung gilt auch für die persönliche Haftung unserer Mitarbeiter, Organe oder Erfüllungsgehilfen.

inglês alemão
liability haftung
applies gilt
bodies organe
limitation of liability haftungsbeschränkung
employees mitarbeiter

EN 8.2 Liability applies as per the German law on product liability (Produkthaftungsgesetz).

DE 8.2 Es gilt die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.

inglês alemão
liability haftung
applies gilt
the dem

EN 8.6 Provided that the liability of adbility is excluded or limited, this will also apply for the personal liability of salaried personnel, employees, associates, representatives and performing agents of adbility.

DE 8.6 Soweit die Haftung von adbility ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen von adbility.

inglês alemão
liability haftung
limited eingeschränkt
apply gilt
adbility adbility
or oder
also auch
is ist
representatives vertreter
and und
for für
excluded ausgeschlossen
this dies

EN 8.3 Apart from that, liability on the part of Proven Expert as well as liability for fulfillment and vicarious agents is excluded regardless of the legal reason.

DE 8.3 Im Übrigen ist sowohl die Haftung von Expert Systems als auch die Haftung für Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen ausgeschlossen, gleich aus welchem Rechtsgrund.

inglês alemão
liability haftung
expert expert
as als
and und
is ist
for für
of von
excluded ausgeschlossen
the gleich
from aus

EN In no event will Movavi.com's liability for any claim, whether in contract, tort or any other theory of liability, exceed the license fee paid by you, if any.

DE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSCHREITET DIE HAFTBARKEIT VON MOVAVI.COM FÜR JEGLICHEN ANSPRUCH, OB AUS EINEM VERTRAG, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG ODER ANDEREN HAFTUNGSBEDINGUNGEN DIE GEGEBENENFALLS VON IHNEN BEZAHLTE LIZENZGEBÜHR.

inglês alemão
movavi movavi
claim anspruch
contract vertrag
paid bezahlte
or oder
other anderen
if ob
of von
the ihnen

EN Product Liability in Germany, in: The International Comparative Legal Guide to Product Liability, 14th Edition, 2016, Chapter 13, with Dr. Henninge Moelle

DE AI, risk allocation and liability, PlugIn – Wir denken das Recht der digitalen Zukunft, Ausgabe #17, Januar 2019

inglês alemão
legal recht
edition ausgabe

EN Product Liability in Germany, in: Product Liability 2014, with Dr. Henning Moelle

DE Die ganze Bandbreite im Blick behalten – Eine Rechtsprechungsübersicht zu den aktuellen Entwicklungen in der Praxis des Produkthaftungsrechts, in: Deutscher AnwaltSpiegel, Ausgabe 09, gemeinsam mit Donata Freiin von Enzberg

inglês alemão
in in

EN Reform in the area of corporate law for limited liability companies and companies with additional liability in Ukraine

DE Reform im Bereich Körperschaftsrecht bei Gesellschaften mit beschränkter Haftung sowie bei Gesellschaften mit zusätzlicher Haftung in der Ukraine

inglês alemão
reform reform
liability haftung
companies gesellschaften
additional zusätzlicher
ukraine ukraine
in the im
in in
with mit

EN A liability for indirect and unpredictable damages as well as loss of profit is excluded in case of simple negligence - except in the case of the unlimited liability requirements according to clause 6.4.

DE Eine Haftung für mittelbare und unvorhersehbare Schäden sowie entgangenen Gewinn ist im Falle einfacher Fahrlässigkeit – außer bei Vorliegen der unbeschränkten Haftungsvoraussetzungen nach Ziffer 6.4 – ausgeschlossen.

inglês alemão
liability haftung
unpredictable unvorhersehbare
profit gewinn
excluded ausgeschlossen
simple einfacher
negligence fahrlässigkeit
is ist
except außer
a eine
and und
damages schäden
as sowie
of der
according nach
in bei

EN Liability of the Data Processor shall mean the aggregate liability of Data Processor under the Terms and this Agreement together.

DE Unter Haftung des Datenverarbeiters ist die Gesamthaftung des Datenverarbeiters gemäß den Bedingungen und dieser Vereinbarung zu verstehen.

inglês alemão
liability haftung
terms bedingungen
agreement vereinbarung
of gemäß
and und
shall ist
under unter
the den
this dieser

Mostrando 50 de 50 traduções