Traduzir "bots can pull" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bots can pull" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de bots can pull

inglês
alemão

EN But the questions then become: What types of business bots exist? How do bots save time and create a better experience? What do end users want to achieve when using these bots?

DE Doch anschließend gehen die Fragen über zu: Welche Arten von Business-Bots gibt es? Wie können Bots Zeit sparen und ein besseres Erlebnis schaffen? Was wollen Endanwender mit der Nutzung dieser Bots erreichen?

inglês alemão
types arten
business business
bots bots
save sparen
better besseres
experience erlebnis
questions fragen
time zeit
but es
end end
to zu
want wollen
and und

EN So if they have questions, instead of them having to pull up an Excel spreadsheet or pull up some kind of document, they go straight to their iPad, pull up a dashboard and answer the questions right then and there.”

DE Wenn sie eine Frage haben, müssen sie keine Excel-Tabelle oder irgendein anderes Dokument mehr öffnen, sondern sie können einfach ihr iPad nehmen, ein Dashboard aufrufen und die Fragen gleich vor Ort beantworten.“

EN Google desktop vs. mobile bots: Understand how the Google desktop and mobile bots are crawling your website.

DE Unterscheidung zwischen Desktop- und Mobile-Bots: Verstehe das unterschiedliche Crawl-Verhalten von Desktop- und Mobile-Bots.

inglês alemão
desktop desktop
mobile mobile
bots bots
understand verstehe
vs und

EN And there are also business bots for satisfying customers. Facebook recently released a host of data proving the value of bots for business:

DE Und es gibt auch Business-Bots, die dazu dienen, die Zufriedenheit der Kunden sicherzustellen. Facebook hat kürzlich eine Fülle an Daten veröffentlicht, die den Wert von Bots für Unternehmen belegen:

inglês alemão
bots bots
customers kunden
facebook facebook
released veröffentlicht
also auch
recently kürzlich
and und
data daten
value wert
for für
business business

EN Drift isn’t just building bots–they’re leading the conversational marketing revolution. That’s because bots have the ability to make engaging with prospects and customers as seamless as possible.

DE Drift entwickelt nicht nur Botsdas Unternehmen steht außerdem an der Spitze der Konversationsmarketing-Revolution. Das liegt daran, dass Bots in der Lage sind, die Interaktion mit Interessenten und Kunden so nahtlos wie möglich zu gestalten.

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel — use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Admin Center > Channels > Bots and automations > Bots

DE Admin Center > Kanäle > Bots und Automatisierungen > Bots

inglês alemão
admin admin
center center
gt gt
channels kanäle
bots bots
and und
automations automatisierungen

EN They are the same for you, and in fact, they are the same destination URL. But search engine bots don?t see it the same way and consider them as different URLs. So, when bots find the same content in two URLs, they treat it as a duplicate.

DE Für Sie sind sie gleich, und in der Tat sind sie die gleiche Ziel-URL. Aber Suchmaschinen-Bots sehen das nicht so und betrachten sie als unterschiedliche URLs. Wenn Bots also denselben Inhalt in zwei URLs finden, behandeln sie ihn als Duplikat.

inglês alemão
destination ziel
bots bots
treat behandeln
fact tat
find finden
content inhalt
in in
url url
so so
urls urls
duplicate duplikat
and und
as als
for für
are sind
it ihn
but aber
when wenn

EN Conversational AI bots lie poles apart from simple FAQ bots. Here are the leading factors that set them apart:

DE Conversational AI Bots unterscheiden sich durch folgende Faktoren deutlich von einfachen FAQ-Bots:

inglês alemão
ai ai
bots bots
faq faq
factors faktoren
conversational conversational
the folgende
simple einfachen
from von
are sich

EN Add language assistants, chat bots, and social bots to you channel mix.

DE Nehmen Sie Sprachassistenten, Chatbots und Social Bots in Ihren Kanalmix auf.

inglês alemão
bots bots
social social
you sie
and und

EN Google desktop vs. mobile bots: Understand how the Google desktop and mobile bots are crawling your website.

DE Unterscheidung zwischen Desktop- und Mobile-Bots: Verstehe das unterschiedliche Crawl-Verhalten von Desktop- und Mobile-Bots.

inglês alemão
desktop desktop
mobile mobile
bots bots
understand verstehe
vs und

EN Google desktop vs. mobile bots: Understand how the Google desktop and mobile bots are crawling your website.

DE Unterscheidung zwischen Desktop- und Mobile-Bots: Verstehe das unterschiedliche Crawl-Verhalten von Desktop- und Mobile-Bots.

inglês alemão
desktop desktop
mobile mobile
bots bots
understand verstehe
vs und

EN Some bots are good. Some bots are bad. Learn the difference and how to stop the bad ones.

DE Es gibt gut- und bösartige Bots. Lernen Sie, die Unterschiede zu erkennen und die bösartigen zu stoppen.

inglês alemão
bots bots
are gibt
to zu
to stop stoppen
difference unterschiede
good gut

EN Programming bots that harm/break Reddit, including bots intended to promote content/products/services.

DE Bots programmieren, die Reddit schaden/zerstören können, einschließlich Bots, die der Werbung für Inhalte/Produkte/Services dienen.

inglês alemão
programming programmieren
bots bots
harm schaden
reddit reddit
promote werbung
content inhalte
services services
including einschließlich
intended für
products produkte

EN Programming bots that harm/break Reddit, including bots intended to promote content/products/services.

DE Bots programmieren, die Reddit schaden/zerstören können, einschließlich Bots, die der Werbung für Inhalte/Produkte/Services dienen.

inglês alemão
programming programmieren
bots bots
harm schaden
reddit reddit
promote werbung
content inhalte
services services
including einschließlich
intended für
products produkte

EN They are the same for you, and in fact, they are the same destination URL. But search engine bots don?t see it the same way and consider them as different URLs. So, when bots find the same content in two URLs, they treat it as a duplicate.

DE Für Sie sind sie gleich, und in der Tat sind sie die gleiche Ziel-URL. Aber Suchmaschinen-Bots sehen das nicht so und betrachten sie als unterschiedliche URLs. Wenn Bots also denselben Inhalt in zwei URLs finden, behandeln sie ihn als Duplikat.

inglês alemão
destination ziel
bots bots
treat behandeln
fact tat
find finden
content inhalt
in in
url url
so so
urls urls
duplicate duplikat
and und
as als
for für
are sind
it ihn
but aber
when wenn

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Enable intelligent self-service with bots. Easily deploy bots across every channel – use

DE Ermöglichen Sie intelligenten Self-Service mit Bots. Setzen Sie Bots auf allen Kanälen ein – verwenden Sie den

EN Bots can pull data from manual systems without APIs into digital processes, ensuring faster and more efficient outcomes. 

DE Bots können Daten ohne APIs aus manuellen Systemen in digitale Prozesse übertragen, wodurch Sie schnellere und effizientere Ergebnisse erhalten

inglês alemão
bots bots
manual manuellen
apis apis
digital digitale
faster schnellere
systems systemen
processes prozesse
can können
data daten
and und
more efficient effizientere
pull erhalten
without ohne
into in
outcomes ergebnisse
from aus

EN Bots can pull data from manual systems without APIs into digital processes, ensuring faster and more efficient outcomes. 

DE Bots können Daten ohne APIs aus manuellen Systemen in digitale Prozesse übertragen, wodurch Sie schnellere und effizientere Ergebnisse erhalten

inglês alemão
bots bots
manual manuellen
apis apis
digital digitale
faster schnellere
systems systemen
processes prozesse
can können
data daten
and und
more efficient effizientere
pull erhalten
without ohne
into in
outcomes ergebnisse
from aus

EN The pull-cord button is used to trigger calls/emergency calls using a 2.5 m pull cord and can be mounted in any location. This means that it can be fitted not only on the wall but also on the ceiling.

DE Der Zugtaster dient zur Ruf-/Notrufauslösung über eine 2,50 m lange rote Zugschnur und kann in jeder Einbaulage montiert werden. Das bedeutet: Er kann nicht nur an der Wand, sondern auch an der Zimmerdecke Platz finden.

inglês alemão
m m
location platz
wall wand
and und
in in
can kann
mounted montiert
to bedeutet
it sondern
not nicht
also auch
only nur
the rote

EN The pull-cord button is used to trigger calls/emergency calls using a 2.5 m pull cord and can be mounted in any location. This means that it can be fitted not only on the wall but also on the ceiling.

DE Der Zugtaster dient zur Ruf-/Notrufauslösung über eine 2,50 m lange rote Zugschnur und kann in jeder Einbaulage montiert werden. Das bedeutet: Er kann nicht nur an der Wand, sondern auch an der Zimmerdecke Platz finden.

inglês alemão
m m
location platz
wall wand
and und
in in
can kann
mounted montiert
to bedeutet
it sondern
not nicht
also auch
only nur
the rote

EN On the Your work dashboard you’ll see open pull requests that have you as a reviewer, open pull requests you’ve created, and a list of repositories you can access.

DE Im Dashboard "Your work" (Deine Aufgaben) siehst du offene Pull-Anfragen, denen du als Reviewer zugewiesen bist oder die du erstellt hast, und eine Liste der Repositorys, auf die du Zugriff hast.

inglês alemão
dashboard dashboard
repositories repositorys
access zugriff
reviewer reviewer
your your
requests anfragen
created erstellt
as als
and und
on offene
list liste
work work
see siehst
you du

EN You can see this pull request from the Pull requests lists in the side navigation of your repository.

DE Deine Pull-Anfrage wird in der Seitennavigation deines Repositorys in der Pull-Anfrage-Liste angezeigt.

inglês alemão
lists liste
in in
repository repositorys
see angezeigt
request anfrage
your deines

EN You can also find open pull requests from the Pull requests tab on your Dashboard

DE Offene Pull-Anfragen findest du aber auch in deinem Dashboard auf der Registerkarte Pull-Anfrage

inglês alemão
find findest
tab registerkarte
dashboard dashboard
also auch
requests anfragen
you du
on offene
the der

EN John can access all of the pull requests people have filed by clicking on the Pull request tab in his own Bitbucket repository

DE John kann auf alle übermittelten Pull-Requests zugreifen, indem er in seinem eigenen Bitbucket-Repository auf die Registerkarte Pull-Request klickt

inglês alemão
john john
access zugreifen
tab registerkarte
bitbucket bitbucket
repository repository
can kann
in in
all alle
by indem
own eigenen

EN You can see this pull request from the Pull requests lists in the side navigation of your repository.

DE Deine Pull-Anfrage wird in der Seitennavigation deines Repositorys in der Pull-Anfrage-Liste angezeigt.

inglês alemão
lists liste
in in
repository repositorys
see angezeigt
request anfrage
your deines

EN You can also find open pull requests from the Pull requests tab on your Dashboard

DE Offene Pull-Anfragen findest du aber auch in deinem Dashboard auf der Registerkarte Pull-Anfrage

inglês alemão
find findest
tab registerkarte
dashboard dashboard
also auch
requests anfragen
you du
on offene
the der

EN The pull-cord button plus is used to trigger calls/emergency calls using a 2.5 m pull cord and can be installed wherever desired. The button is immediately accessible if someone needs help.

DE Der Zugtaster Plus dient zur Ruf-/Notrufauslösung über eine 2,50 m lange rote Zugschnur und kann in jeder Einbaulage montiert werden. Benötigt ein Mensch Hilfe, ist der Taster sofort erreichbar.

inglês alemão
button taster
m m
accessible erreichbar
installed montiert
and und
immediately sofort
can kann
help hilfe
needs benötigt
is ist
a ein

EN The wireless pull-cord button is used to initiate a call in the bathroom or WC and can even be reached from the floor thanks to its long pull cord.

DE Der Zugtaster Funk dient zur Rufauslösung in Bad oder WC und ist über eine lange Zugschnur auch vom Boden aus erreichbar.

inglês alemão
wireless funk
long lange
or oder
in in
bathroom bad
wc wc
floor boden
is ist
and und
from vom

EN You can see this pull request from the Pull requests lists in the side navigation of your repository.

DE Deine Pull-Anfrage wird in der Seitennavigation deines Repositorys in der Pull-Anfrage-Liste angezeigt.

inglês alemão
lists liste
in in
repository repositorys
see angezeigt
request anfrage
your deines

EN You can also find open pull requests from the Pull requests tab on your Dashboard

DE Offene Pull-Anfragen findest du aber auch in deinem Dashboard auf der Registerkarte Pull-Anfrage

inglês alemão
find findest
tab registerkarte
dashboard dashboard
also auch
requests anfragen
you du
on offene
the der

EN The pull-cord button plus is used to trigger calls/emergency calls using a 2.5 m pull cord and can be installed wherever desired. The button is immediately accessible if someone needs help.

DE Der Zugtaster Plus dient zur Ruf-/Notrufauslösung über eine 2,50 m lange rote Zugschnur und kann in jeder Einbaulage montiert werden. Benötigt ein Mensch Hilfe, ist der Taster sofort erreichbar.

inglês alemão
button taster
m m
accessible erreichbar
installed montiert
and und
immediately sofort
can kann
help hilfe
needs benötigt
is ist
a ein

EN The wireless pull-cord button is used to initiate a call in the bathroom or WC and can even be reached from the floor thanks to its long pull cord.

DE Der Zugtaster Funk dient zur Rufauslösung in Bad oder WC und ist über eine lange Zugschnur auch vom Boden aus erreichbar.

inglês alemão
wireless funk
long lange
or oder
in in
bathroom bad
wc wc
floor boden
is ist
and und
from vom

EN On the Your work dashboard you’ll see open pull requests that have you as a reviewer, open pull requests you’ve created, and a list of repositories you can access.

DE Im Dashboard "Your work" (Deine Aufgaben) siehst du offene Pull-Anfragen, denen du als Reviewer zugewiesen bist oder die du erstellt hast, und eine Liste der Repositorys, auf die du Zugriff hast.

inglês alemão
dashboard dashboard
repositories repositorys
access zugriff
reviewer reviewer
your your
requests anfragen
created erstellt
as als
and und
on offene
list liste
work work
see siehst
you du

EN You can see this pull request from the Pull requests lists in the side navigation of your repository.

DE Deine Pull-Anfrage wird in der Seitennavigation deines Repositorys in der Pull-Anfrage-Liste angezeigt.

inglês alemão
lists liste
in in
repository repositorys
see angezeigt
request anfrage
your deines

EN You can also find open pull requests from the Pull requests tab on your Dashboard

DE Offene Pull-Anfragen findest du aber auch in deinem Dashboard auf der Registerkarte Pull-Anfrage

inglês alemão
find findest
tab registerkarte
dashboard dashboard
also auch
requests anfragen
you du
on offene
the der

EN John can access all of the pull requests people have filed by clicking on the Pull request tab in his own Bitbucket repository

DE John kann auf alle übermittelten Pull-Requests zugreifen, indem er in seinem eigenen Bitbucket-Repository auf die Registerkarte Pull-Request klickt

inglês alemão
john john
access zugreifen
tab registerkarte
bitbucket bitbucket
repository repository
can kann
in in
all alle
by indem
own eigenen

EN Pull requests can be facilitated by product repository management solutions like Bitbucket Cloud or Bitbucket Server. View the Bitbucket Server pull requests documentation for an example.

DE Managementlösungen für Produkt-Repositorys, wie Bitbucket Cloud oder Bitbucket Server, können Pull-Requests vereinfachen. Lies dir dazu die Beispiele in der Dokumentation zu Pull-Requests für Bitbucket Server durch.

inglês alemão
product produkt
repository repositorys
bitbucket bitbucket
cloud cloud
server server
documentation dokumentation
or oder
can können
requests zu
for für
example die
by durch
the der

EN Don’t pull in too many stories, overestimate velocity, or pull in tasks that can’t be completed in the sprint. You don’t want to set yourself or your team up for failure.

DE Nimm nicht zu viele Storys in den Sprint auf, überschätze nicht eure Velocity, und verzichte auf Tasks, die ihr im jeweiligen Sprint nicht abschließen könnt. Probleme sind sonst vorprogrammiert.

inglês alemão
stories storys
tasks tasks
sprint sprint
in the im
in in
dont nicht
many viele
be nimm
to zu
your eure

EN Pull requests are where code review happens in Bitbucket, and the Pull requests view helps you quickly find what needs your attention. 

DE Code-Reviews finden in Bitbucket per Pull-Anfrage statt und in der Pull-Anfrage-Ansicht siehst du schnell, was deine Aufmerksamkeit erfordert.

inglês alemão
code code
review reviews
bitbucket bitbucket
quickly schnell
find finden
attention aufmerksamkeit
needs erfordert
view ansicht
what siehst
and und
requests anfrage
the statt
in in
you du

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

DE Merge eine Pull-Anfrage Nachdem dein Code in einer Pull-Anfrage überprüft und genehmigt wurde, klicke auf die "Merge"-Schaltfläche, um deinen Branch in den Haupt-Branch zu mergen

inglês alemão
code code
approved genehmigt
branch branch
main haupt
reviewed überprüft
merge merge
in in
button schaltfläche
click klicke
and und
to zu
request anfrage
the den

Mostrando 50 de 50 traduções