Traduzir "software sollte individuell" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "software sollte individuell" de alemão para inglês

Traduções de software sollte individuell

"software sollte individuell" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

software a about access after all an any application applications as at based based on be been both business but by can code company computer create customer customers data design development do engineering every features for from fully functionality hardware have help help desk how industry information install installation integrate integration into its just like maintenance make manage management may network no of of the offer on the one online only organization other out over performance plan planning platform product products project projects quality resources server service services set site software source support system systems team teams technology that the the software their them then these they this through to to the to use tool tools use use of used user users using was way web website well what when which will with within without work you you are
sollte a a few able about after all already also an and any are as as well as well as at at the available based be be able be able to because been between but by can can be check come create day design do does doesn don end even every few first focus for for the from from the future get go had has have here how how to i if in in the information into is it it is it should its it’s just know like look make many may more most must my need need to needed needs no not now number of of the on once one only or order other our out over part personal place please possible process project requirements right same see service should shouldn since site so some something such support sure take team than that that you the their them then there these they things this this is those three time to to be to create to make to the understand up us use used using want was way we well were what when where whether which while who why will will be with would you you are you can you have you need you should you want your you’re
individuell a about adapted all also an and any are as as well as well as at at the available based be but by can content create custom customisable customise customised customize customized different do each easily easy even every features fit flexible for for the free from from the full get give has have how i if in in the including individual individually into is it it is its just like make many marketing more most my need no not now of of the offer on on the one only or other our out over own people person personal personalised personalized place re right room see set site so specific such tailored take than that the their them then these they this through time to to be to make to the unique up us used using via we website what when whether which while who will with within you you can your

Tradução de alemão para inglês de software sollte individuell

alemão
inglês

DE Reporting: Die Software sollte individuell anpassbare Reports und Dashboards bieten, die Reporting in Echtzeit ermöglichen. Sie sollte die Filterung und Formatierung anhand der für Sie wichtigen Kriterien unterstützen.

EN Reporting: Customizable reports and dashboards allow for real-time reporting. You should be able to filter and format based on the criteria that are important to you.

alemãoinglês
anpassbarecustomizable
dashboardsdashboards
ermöglichenallow
filterungfilter
formatierungformat
wichtigenimportant
kriteriencriteria
reportingreporting
echtzeitreal-time
reportsreports
fürfor
undand
bietenare
sollteshould
anhandon
derthe

DE Die bereits vorhandene und auf einem Variablenkonzept beruhende Autocomplete Funktion sollte weiterverwendet werden können. Falls die neue Suchfunktion eine eigene Autocomplete Funktion haben sollte, sollte sie abschaltbar sein.

EN Ideally, the new search should contain a fuzzy search functionality.

alemãoinglês
funktionfunctionality
suchfunktionsearch
neuenew
sollteshould
fallsthe
einea

DE Projektmanagement-Software Projektmanagement-Software-Bewertung Projektmanagement-Software-Bewertungen Bewertung von Projektmanagement-Software Bewertungsportale Bewertungen Bewertungen von Projektmanagement-Software Portale

EN Project Management Software Tools & Software Advice

alemãoinglês
softwaresoftware

DE Projektmanagement-Software Projektmanagement-Software-Bewertung Projektmanagement-Software-Bewertungen Bewertung von Projektmanagement-Software Bewertungsportale Bewertungen Bewertungen von Projektmanagement-Software Portale

EN Project Management Software Tools & Software Advice

alemãoinglês
softwaresoftware

DE Sollte sich Lamantine Software entscheiden, Gebühren für die Verwendung der Dienste von Sticky Password Software zu erheben, wird Sie Lamantine Software rechtzeitig vor Inkrafttreten davon in Kenntnis setzen.

EN If Lamantine Software decides to charge for the Sticky Password Services, such charges will be disclosed to you prior to their effective date.

alemãoinglês
stickysticky
passwordpassword
softwaresoftware
diensteservices
gebührencharges
sollteif
fürfor
zuto
wirdthe

DE Jeder einzelne Ihrer Kunden ist individuell – und genauso individuell möchte er sich angesprochen fühlen

EN Each and every one of your customers is unique - and each customer wants to feel addressed

alemãoinglês
möchtewants
fühlenfeel
angesprochenaddressed
istis
undand
kundencustomers
jederevery

DE Siebdruck ist eine beliebte Technik, um eine Reihe von Werbeartikeln zu erstellen, darunter individuell bedruckte T-Shirts , individuell bedruckte Sweatshirts , Tanktops und Hüte.

EN Screen printing is a popular technique to create a range of promotional products, including custom screen printed t-shirts, custom screen printed sweatshirts, tank tops, and hats.

alemãoinglês
beliebtepopular
techniktechnique
reiherange
bedruckteprinted
t-shirtsshirts
sweatshirtssweatshirts
hütehats
shirtst-shirts
zuto
istis
einea
vonof
erstellencreate
undand

DE Siebdruck ist eine beliebte Technik, um eine Reihe von Werbeartikeln zu erstellen, darunter individuell bedruckte T-Shirts , individuell bedruckte Sweatshirts , Tanktops und Hüte.

EN Screen printing is a popular technique to create a range of promotional products, including custom screen printed t-shirts, custom screen printed sweatshirts, tank tops, and hats.

alemãoinglês
beliebtepopular
techniktechnique
reiherange
bedruckteprinted
t-shirtsshirts
sweatshirtssweatshirts
hütehats
shirtst-shirts
zuto
istis
einea
vonof
erstellencreate
undand

DE Sequenzer-Software Mastering-Software Audio- & FX-Plugins Virtuelle Instrumente & Sampler Sound-Libraries Notationssoftware Updates & Upgrades Sonstige Software Zubehör für Software SALE

EN Sequencer Software Mastering Software Audio & FX Plugins Virtual Instruments & Samplers Sound Libraries Notation Software Updates & Upgrades Other Software Accessories for Software SALE

alemãoinglês
ampamp
virtuellevirtual
instrumenteinstruments
sonstigeother
softwaresoftware
zubehöraccessories
fürfor
salesale
sequenzersequencer
masteringmastering
fxfx
pluginsplugins
librarieslibraries
updatesupdates
upgradesupgrades
soundsound

DE 1982 war er Mitgründer der SQS Software Quality Systems AG, als neuen Service für unabhängige Software-Tests, Software-Qualitätssicherung und Software-Qualitätsmanagement

EN In 1982 he co-founded SQS Software Quality Systems AG as a new service for independent testing and quality assurance

alemãoinglês
qualityquality
neuennew
unabhängigeindependent
sqssqs
agag
teststesting
erhe
softwaresoftware
serviceservice
undand
systemssystems
fürfor
wara
alsas

DE 1982 war er Mitgründer der SQS Software Quality Systems AG, als neuen Service für unabhängige Software-Tests, Software-Qualitätssicherung und Software-Qualitätsmanagement

EN In 1982 he co-founded SQS Software Quality Systems AG as a new service for independent testing and quality assurance

alemãoinglês
qualityquality
neuennew
unabhängigeindependent
sqssqs
agag
teststesting
erhe
softwaresoftware
serviceservice
undand
systemssystems
fürfor
wara
alsas

DE EULA (Endbenutzer-Lizenzvertrag) für den Gebrauch der Software „Sticky Password“ („Sticky Password Software“), die Ihnen von Lamantine Software, Hersteller und Inhaber aller Rechte an dieser Software, zur Verfügung gestellt wird.

EN EULA (End User License Agreement) for the use of Sticky Password, provided by Lamantine Software, producer of Sticky Password Software and owner of all rights in the software.

alemãoinglês
eulaeula
gebrauchuse
passwordpassword
softwaresoftware
herstellerproducer
rechterights
inhaberowner
undand
vonby
dieof
fürend

DE Bezeichnet (a) jede Software, die Software enthält, die als freie Software, Open Source-Software (z

EN means Monotype GmbH which operates www.linotype.com, its successors and assigns, its parent and affiliated corporations (including Monotype Imaging Inc., MyFonts Inc

alemãoinglês
dieand
enthältwhich

DE Die Domain, mit der Sie Ihre Tools individuell anpassen möchten, muss vollständig von Infomaniak verwaltet werden.Es ist einfach, Ihre Domain auf Infomaniak zu übertragen, sofern dies erforderlich sein sollte.

EN The domain you'd like to personalize your tools with must be managed entirely by Infomaniak.It’s easy to transfer your domain to Infomaniak if you need to.

alemãoinglês
toolstools
infomaniakinfomaniak
verwaltetmanaged
einfacheasy
domaindomain
mitwith
ihreyour
derthe
zuto
sollteif

DE Keine Serverlösung ist wie die andere und sollte individuell auf Ihr Unternehmen und die künftigen Geschäftsanforderungen passen

EN Every server solution should be customized individually to your requirements

alemãoinglês
individuellindividually
ihryour
sollteshould

DE Unternehmenswerbung wie sie sein sollte. Dieser QR Code bietet wichtige Unternehmensdetails auf einer individuell anpassbaren Seite, optimiert für mobile Geräte.

EN Business advertising the right way. This QR Code displays essential business info on a highly-customized, mobile-friendly page.

alemãoinglês
qrqr
codecode
mobilemobile
seitepage
wichtigeessential
einera

DE Unternehmenswerbung wie sie sein sollte. Dieser QR Code bietet wichtige Unternehmensdetails auf einer individuell anpassbaren Seite, optimiert für mobile Geräte.

EN Business advertising the right way. This QR Code displays essential business info on a highly-customized, mobile-friendly page.

alemãoinglês
qrqr
codecode
mobilemobile
seitepage
wichtigeessential
einera

DE Wer hingegen beim Berge Hinauffliegen elektrisch schalten, sein Bike individuell konfigurieren und trotzdem kein Vermögen ausgeben will, der sollte sich das leichtfüßige ROSE XEON RS Ultegra Di2 genauer anschauen

EN If youre planning to fly uphill relying on electronic shifting technology, ROSE lets you choose your own spec for the nimble XEON RS Ultegra Di2 — and without charging you a fortune

alemãoinglês
roserose
sollteif
diyou
beimto
individuella
derthe
sichand

DE Die Domain, mit der Sie Ihre Tools individuell anpassen möchten, muss vollständig von Infomaniak verwaltet werden.Es ist einfach, Ihre Domain auf Infomaniak zu übertragen, sofern dies erforderlich sein sollte.

EN The domain you'd like to personalize your tools with must be managed entirely by Infomaniak.It’s easy to transfer your domain to Infomaniak if you need to.

alemãoinglês
toolstools
infomaniakinfomaniak
verwaltetmanaged
einfacheasy
domaindomain
mitwith
ihreyour
derthe
zuto
sollteif

DE Die App Ihres VPN-Anbieters sollte nun einsatzbereit sein. Sollte dies nicht der Fall sein, raten wir Ihnen, den Kundensupport Ihres VPN-Anbieters zu kontaktieren.

EN The app of your VPN provider should be ready for use now. If this is not the case, we advise you to contact the customer support of your VPN provider.

alemãoinglês
vpnvpn
anbietersprovider
kundensupportcustomer support
appapp
ratenadvise
wirwe
nunnow
nichtnot
zuto
kontaktierencontact
seinbe
sollteshould
fallthe
diesthis

DE „Wir überlegen uns immer, wie wir das Kundenerlebnis verbessern können. Dem Kunden sollte es egal sein, mit wem er zu tun hat. Er sollte einfach die Hilfe bekommen, die er braucht.“

EN Were always thinking about how we can maximise the experience for our customers. The customer shouldn’t care who in the organsation theyre talking to. They should just get the help they need.”

DE Rund um Pounamu gibt es viele Denk- und Glaubenssätze, von denen der wichtigste ist, dass man nicht für sich selbst schnitzen oder kaufen sollte. Pounamu ist ein Geschenk des Landes und sollte auch als Schmuckstück immer verschenkt werden.

EN There are many beliefs surrounding pounamu, chief of which is that one should not carve or buy one for oneself. Just as pounamu was a gift from the land in its natural form, carved greenstone should always be a gift between two people.

alemãoinglês
kaufenbuy
oderor
geschenkgift
sollteshould
vielemany
dassthat
nichtnot
sichoneself
immeralways
alsas
rundin
umfor
eina

DE Wann sollte ich einen Urheberrechtsinhaber um eine Widerrufserklärung bitten und wann sollte ich eine Gegenmeldung einreichen?

EN When should I ask a copyright holder to withdraw a notice and when should I file a counter-notification?

alemãoinglês
ichi
einreichenfile
undand
sollteshould
bittenask
wannwhen
einena

DE Der Nachteil dieser Tour war, dass die Besatzung keine Anweisungen von außen gab, wann man wieder auf dem Boot sein sollte, denn es gab keine Anleitung, was man auf dieser Insel tun oder sehen sollte.

EN The downside to this tour was the lack of direction from the crew outside of when to be back on the boat there was no guidance on what to do or see on this island.

alemãoinglês
nachteildownside
besatzungcrew
tourtour
warwas
wiederback
oderor
gabthe
esthere
keineno
anleitungguidance
tundo
seinbe
außenoutside
wannwhen

DE Zu dieser Kultur sollte ein sicheres Umfeld gehören, in dem Versuch und Irrtum möglich sind, wobei der Schwerpunkt auf frühzeitigem Feedback und kontinuierlichem Lernen liegen sollte

EN This culture should include a safe environment that allows for trial and error, with an emphasis on early feedback and continuous learning

alemãoinglês
umfeldenvironment
versuchtrial
irrtumerror
schwerpunktemphasis
feedbackfeedback
dieserthis
kulturculture
sollteshould
eina
wobeiwith
möglichthat
zusafe
sicheresfor
aufon

DE Um Zeit zu sparen, sollte man sich unbedingt die Tickets zu den berühmten Museen und Kirchen im Vorhinein reservieren! Hier die schönsten Sehenswürdigkeiten in Florenz, die man sich nicht entgehen lassen sollte:

EN To save time, you should definitely book your tickets to the famous museums and churches in advance! Here are the most beautiful things to do in Florence that you should not miss on any trip:

alemãoinglês
zeittime
ticketstickets
berühmtenfamous
kirchenchurches
florenzflorence
museenmuseums
inin
schönstenmost beautiful
zuto
sparensave
sollteshould
hierhere
nichtnot
reservierenbook
undand

DE Der sechsfache Juniorenweltmeister wurde Zweiter in der Gesamtwertung und sollte in Peking ein Name sein, den man im Auge behalten sollte.

EN The six-time junior world champion finished second in the overall competition and should be a name to watch in Beijing.

alemãoinglês
pekingbeijing
imin the
augewatch
sollteshould
inin
namename
seinbe
undand
eina

DE Es wird empfohlen, nur ein H1 pro Seite zu verwenden, da dies dem Zweck dieses Tags besser dient. Dieses Element sollte das widerspiegeln, worum es auf der Seite geht. Es sollte niemals mit dem Rest der Überschriften (H2 - H6) ausgeschlachtet werden.

EN It is recommended to use only one H1 per page, as this will better serve the purpose of this tag. This element should reflect what the page content is about should never be cannibalized with the rest of the headings (H2 ? H6).

alemãoinglês
empfohlenrecommended
zweckpurpose
besserbetter
elementelement
widerspiegelnreflect
restrest
esit
seitepage
verwendenuse
sollteshould
worumwhat
mitwith
dientserve
wirdthe
nuronly
proper
zuto
tagstag

DE Es sollte einfach und leicht zu bedienen sein (das ist selbstverständlich) und es sollte Ihnen helfen, Ihre Arbeit effizienter zu erledigen

EN It should be simple and easy to usethat’s a given – and it should help you do your job more efficiently

alemãoinglês
effizienterefficiently
sollteshould
helfenhelp
erledigendo
esit
bedienenuse
seinbe
ihreyour
leichteasy
zuto

DE Es ist wichtig zu beachten, dass nicht jede Kundennachricht ein Ticket sein sollte, deshalb sollte es verschiedene Möglichkeiten geben, mit Unternehmen zu interagieren, sei es im Gespräch oder über ein Ticketsystem

EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interactif with companies, whether it's conversational or through a ticket system

alemãoinglês
wichtigimportant
unternehmencompanies
esit
ticketticket
oderor
zuto
sollteshould
verschiedenedifferent
mitwith
seinbe
möglichkeitenways
eina
dassthat
nichtnote

DE Die Architektur sollte im Fokus Ihres Bildes stehen. Das Gebäude sollte deutlich im Zentrum des Bildes sein

EN The architecture should be the focus of your image. The building should be clearly in the center of the image

alemãoinglês
bildesimage
deutlichclearly
architekturarchitecture
sollteshould
imin the
fokusfocus
zentrumcenter
gebäudebuilding
desthe
seinbe

DE Wie lange sollte ein Erklärvideo sein? Wie lange sollte ein Erklärvideo sein? Die Gretchenfrage

EN The ideal explainer video length If you have already been involved in video marketing, you are probably also aware that shorter videos are more effective

alemãoinglês
sollteif
diethe

DE Der Artikel sollte euch nun einen kleinen Überblick von Mikrofonarten verschafft haben. Habt ihr noch Tipps oder Ideen, die jeder wissen sollte? Teilt sie uns doch einfach über unsere Social Media Kanäle mit!

EN This article has given you a quick overview of the different types of microphones. Got any tips or ideas of your own on this topic?Share them with us over our social media channels!

alemãoinglês
kanälechannels
tippstips
oderor
ihryour
unsereour
euchyou
socialsocial
ideenideas
unsus
mediamedia
teiltshare
mitwith

DE Da, wie ich bereits in einem früheren Artikel ausführte, der gesamte Prozessfluss den Unternehmensbedürfnissen entsprechen sollte, sollte dies die Implementierung des QMS nicht verändern

EN As I stated in the previous article, since the overall process flow should meet the company’s needs, this should not change the implementation of the QMS

alemãoinglês
ichi
gesamteoverall
qmsqms
ändernchange
inin
früherenprevious
sollteshould
implementierungimplementation
nichtnot
diesthis

DE „Technisches Wissen sollte die Vorstellungskraft nicht einschränken. Vielmehr sollte die Maschine Gedanken und Absichten interpretieren können, woraus sich dann eine neue Programmiersprache entwickeln kann.“

EN “Technical knowledge should not be the boundary of imagination. Instead, thoughts and intents should be interpreted by the machine to become the next programming language.”

DE Und so sollte auch dieser Abend ausschauen: die Ausstellerveranstaltung der oohh! FreizeitWelten der Hamburg Messe sollte sich genauso gut anfühlen, wie sie aussah.

EN Made of shipping crates, the stand provided a platform for presenting our current featured products and the latest in equipment trends.

alemãoinglês
undand

DE Die Tageszeit spielt auch eine wichtige Rolle, die Sonne sollte nicht zu hoch stehen, idealerweise sollte dein eigener Schatten länger sein als du selbst

EN The time of day also plays an important role: The sun should not be too high; it should cast a shadow of yourself that’s ideally longer than you are tall

alemãoinglês
tageszeittime of day
spieltplays
wichtigeimportant
rollerole
idealerweiseideally
schattenshadow
längerlonger
auchalso
stehenare
sonnesun
sollteshould
nichtnot
seinbe
einea
hochthe

DE Wie oft sollte ich neue Inhalte hochladen? Sollte ich einen Blog haben? Wie schreibt man einen Blog? Wie schreibt man effektive Inhalte?

EN How often should I post new content? Should I have a blog? How to write a blog ? How to write effective content?

alemãoinglês
oftoften
ichi
neuenew
inhaltecontent
hochladenpost
blogblog
effektiveeffective
sollteshould
schreibtto write
einena

DE Solange das Upgrade nicht in der Testumgebung durchgeführt werden kann, sollte es nicht in der Produktion versucht werden. Tatsächlich sollte das Wartungsfenster in diesem Stadium nicht einmal diskutiert werden

EN Until the upgrade can be achieved in the test environment, it should not be attempted in production. In fact, the maintenance window should not even be discussed at this stage

alemãoinglês
upgradeupgrade
produktionproduction
versuchtattempted
diskutiertdiscussed
esit
stadiumstage
inin
kanncan
sollteshould
nichtnot
diesemthis
tatsächlicheven
werdenbe

DE Dies sollte eine Arbeitsanweisung für nachfolgende Upgrade-Vorgänge auf demselben System sein. Besonderes Augenmerk sollte auf folgende Punkte gelegt werden:

EN This should be a working set of instructions for subsequent upgrade operations on the same system. Special attention should be given to:

alemãoinglês
nachfolgendesubsequent
systemsystem
upgradeupgrade
vorgängeoperations
sollteshould
folgendethe
fürfor
demselbenthe same
einea
gelegtof
diesthis

DE „Wenn es sich um öffentliche Gelder handelt, sollte auch der Code öffentlich sein! Von allen bezahlter Code sollte für alle verfügbar sein!“ (Quelle: https://publiccode.eu/de/)

EN ?If it is public money, the code should be public too! Code paid by all should be available to all!? (Source: https://publiccode.eu/)

alemãoinglês
wennif
bezahlterpaid
verfügbaravailable
httpshttps
eueu
esit
codecode
seinbe
sollteshould
quellesource
vonby
alleall
auchtoo

DE geht es darum, mit einer Frau intim zu sein. Nicht wie bei einem normalen Porno, bei dem man nur zuschaut, wie ein Mädchen von einem Kerl gefickt wird. Nein, bei Virtual Reality sollte es um Echte menschliche Interaktion gehen. Es sollte um Sie gehen.

EN is about being intimate with a woman. Not like regular porn where you just watch some girl getting fucked by some dude. No, Virtual Reality should be about REAL human interaction. About you.

alemãoinglês
pornoporn
geficktfucked
virtualvirtual
interaktioninteraction
kerldude
mädchengirl
realityreality
frauwoman
neinno
echtereal
nichtnot
normalenregular
mitwith
zugetting
wirdis
seinbe
gehtwhere
menschlichehuman
sieyou
sollteshould
umabout
wielike
nurjust
vonintimate

DE Die Klimabelastung sollte so gering wie möglich sein, und der Computer sollte während der Aufnahmen geräuschlos arbeiten

EN The climate impact should be to a minimum, and the computer should be noiseless since used during recordings

alemãoinglês
computercomputer
sollteshould
undand
seinbe
währendduring
aufnahmenthe

DE Während ein Endanwender oder OEM nicht unbedingt darauf achten sollte, wie die Optik in der UV-LED-Lampe beschaffen ist, sollte er wissen, ob der Lieferant die Möglichkeit hat, sein Design für seine speziellen Anwendungsanforderungen zu verbessern.

EN While an enduser or OEM should not necessarily be concerned with how the optics are provided in the UV LED lamp, they should understand if the supplier has the ability to improve their design for their specific application needs.

alemãoinglês
oemoem
optikoptics
lieferantsupplier
möglichkeitability
designdesign
speziellenspecific
oderor
unbedingtnecessarily
obif
sollteshould
zuto
verbessernimprove
nichtnot
inin
seinbe
fürfor
hathas
derthe

DE „Wenn sich etwas gut anfühlt, sollte man es tragen – und man ist selbst der einzige Mensch, den man versuchen sollte, zu beeindrucken.“

EN If it makes you feel good then you should wear it - and you are the only person you should try to impress”

DE Der Artikel sollte euch nun einen kleinen Überblick von Mikrofonarten verschafft haben. Habt ihr noch Tipps oder Ideen, die jeder wissen sollte? Teilt sie uns doch einfach über unsere Social Media Kanäle mit!

EN This article has given you a quick overview of the different types of microphones. Got any tips or ideas of your own on this topic?Share them with us over our social media channels!

alemãoinglês
kanälechannels
tippstips
oderor
ihryour
unsereour
euchyou
socialsocial
ideenideas
unsus
mediamedia
teiltshare
mitwith

DE Da, wie ich bereits in einem früheren Artikel ausführte, der gesamte Prozessfluss den Unternehmensbedürfnissen entsprechen sollte, sollte dies die Implementierung des QMS nicht verändern

EN As I stated in the previous article, since the overall process flow should meet the company’s needs, this should not change the implementation of the QMS

alemãoinglês
ichi
gesamteoverall
qmsqms
ändernchange
inin
früherenprevious
sollteshould
implementierungimplementation
nichtnot
diesthis

DE Wie oft sollte ich neue Inhalte hochladen? Sollte ich einen Blog haben? Wie schreibt man einen Blog? Wie schreibt man effektive Inhalte?

EN How often should I post new content? Should I have a blog? How to write a blog ? How to write effective content?

alemãoinglês
oftoften
ichi
neuenew
inhaltecontent
hochladenpost
blogblog
effektiveeffective
sollteshould
schreibtto write
einena

DE Warum sollte ein Skiurlaub auf einen bestimmten Ort beschränkt sein? Das sollte er nicht

EN Why should a ski break be limited to one location? It shouldn't

alemãoinglês
ortlocation
beschränktlimited
sollteshould
seinbe

DE Was sollte man bei der Auswahl des Schlüssels beachten?Auch der sicherste Verschlüsselungsalgorithmus versagt, wenn Dritte den Schlüssel leicht erraten können. Um Ihre Festplatte sicher zu verschlüsseln, sollte das Passwort:

EN What should I pay attention to when creating a password/key?Even the most secure encryption algorithm can be undone if a third-party is capable of easily guessing the password you've created. To make sure that this doesn't happen, your password should:

alemãoinglês
beachtenattention
verschlüsselungsalgorithmusencryption algorithm
schlüsselkey
leichteasily
passwortpassword
drittethird
könnencan
ihreyour
sollteshould
zuto
derthird-party
verschlüsselnsecure

Mostrando 50 de 50 traduções