Traduzir "save other great" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "save other great" de inglês para francês

Traduções de save other great

"save other great" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

save a au avec avez avoir avons compte documents données enregistrement enregistrer enregistrez est fichier fichiers informations le les données ont page plus de réduire sauvegarde sauvegarder sauvegardez sauver si son sur tout vidéo vous avez économiser économisez être
other a afin ailleurs au aucune aussi autre autres aux avec avez avoir beaucoup bien ce cela certains cette comme comment contre dans dans le de de l' de la de l’ depuis des deux dont d’autres d’un d’une elle en entre est et et de ils la le les les autres leur leurs lorsque mais même nombre non nous ont ou par par le partie plus plusieurs pour qu que qui sans se son sont sous sur tant tous tout toutes un un autre une une autre vers via vos votre vous à également être
great a aider ainsi améliorer application au aussi autre autres aux avec avez avoir avons beaucoup besoin bien bon bonne bonnes bons ce ce que ce qui cela ces cette ceux comme comment contenu c’est dans dans le de de la des du d’une elle en encore ensemble est et excellent excellente excellentes excellents exceptionnelle exceptionnels facile faire fois formidable formidables grand grande grandes grands génial idéal il il est ils je la le le grand le plus les leur leurs lorsque mais meilleurs même ne niveau non nos notre nous nous avons ont ou outils par parfaitement pas peu plus plus de plusieurs pour pour le prix produits qu qualité que quelque quelques qui remarquable sans se service services ses seul si son sont super superbe sur tous tous les tout toute toutes très très bien un une utiliser valeur voir vos votre vous vous avez vraiment à ça également équipe été êtes être

Tradução de inglês para francês de save other great

inglês
francês

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

FR Une fois que votre édition est terminée, utiliser les boutons DiffDog Enregistrer ou Enregistrer sous dans chaque fenêtre de comparaison de fichier Word, ou bien utiliser l'option de menu Fichier / Enregistrer pour sauvegarder votre travail.

inglêsfrancês
comparisoncomparaison
windowfenêtre
menumenu
diffdogdiffdog
useutiliser
orou
buttonsboutons
filefichier
worktravail
yourvotre
whenfois
assous
saveenregistrer
indans
to savesauvegarder
wordword

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

FR Une fois que votre édition est terminée, utiliser les boutons DiffDog Enregistrer ou Enregistrer sous dans chaque fenêtre de comparaison de fichier Word, ou bien utiliser l'option de menu Fichier / Enregistrer pour sauvegarder votre travail.

inglêsfrancês
comparisoncomparaison
windowfenêtre
menumenu
diffdogdiffdog
useutiliser
orou
buttonsboutons
filefichier
worktravail
yourvotre
whenfois
assous
saveenregistrer
indans
to savesauvegarder
wordword

EN Click Save to save the event as a draft, or Save & publish to publish it immediately. To learn more, review Save or publish the event.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer l’événement en tant que brouillon ou sur Enregistrer et publier pour le publier immédiatement. Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrer ou publier l’événement.

inglêsfrancês
eventévénement
draftbrouillon
orou
immediatelyimmédiatement
al
clickcliquez
publishpublier
learnet
reviewconsultez
saveenregistrer
moreplus

EN Don’t just save bookmarks from your site. Save other great articles in your niche to look natural.

FR Ne vous contentez pas d'enregistrer les signets de votre site. Enregistrez d'autres excellents articles dans votre niche pour avoir l'air naturel.

inglêsfrancês
saveenregistrez
bookmarkssignets
sitesite
greatexcellents
nicheniche
naturalnaturel
yourvotre
indans
dontpas
otherde
tovous
justpour

EN Marie Sudbury Timmins Other Halifax Sydney/Cape Breton Other Moncton Saint John Fredericton Other Vancouver/Victoria Other Calgary Edmonton Lethbridge Other Prince Albert Regina Saskatoon Yorkton Other I'm not sure yet

FR Marie Sudbury Timmins Autres Halifax Sydney/Cape Breton Autres Moncton Saint John Fredericton Autres Vancouver/Victoria Autres Calgary Edmonton Lethbridge Autres Prince Albert Regina Saskatoon Yorkton Autres Je ne suis pas encore sûr

inglêsfrancês
mariemarie
sudburysudbury
halifaxhalifax
sydneysydney
bretonbreton
monctonmoncton
saintsaint
johnjohn
vancouvervancouver
victoriavictoria
calgarycalgary
edmontonedmonton
lethbridgelethbridge
princeprince
albertalbert
reginaregina
saskatoonsaskatoon
suresûr
capecape
frederictonfredericton
otherautres
yetpas encore

EN Marie Sudbury Timmins Other Halifax Sydney/Cape Breton Other Moncton Saint John Fredericton Other Vancouver/Victoria Other Calgary Edmonton Lethbridge Other Prince Albert Regina Saskatoon Yorkton Other I'm not sure yet

FR Marie Sudbury Timmins Autres Halifax Sydney/Cape Breton Autres Moncton Saint John Fredericton Autres Vancouver/Victoria Autres Calgary Edmonton Lethbridge Autres Prince Albert Regina Saskatoon Yorkton Autres Je ne suis pas encore sûr

inglêsfrancês
mariemarie
sudburysudbury
halifaxhalifax
sydneysydney
bretonbreton
monctonmoncton
saintsaint
johnjohn
vancouvervancouver
victoriavictoria
calgarycalgary
edmontonedmonton
lethbridgelethbridge
princeprince
albertalbert
reginaregina
saskatoonsaskatoon
suresûr
capecape
frederictonfredericton
otherautres
yetpas encore

EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.

FR Enregistrer fréquemment vos modifications constitue une bonne pratique pour éviter de perdre votre travail. Dans Smartsheet, vous enregistrez vos modifications en cliquant sur le bouton Enregistrer dans la barre d’outils.

inglêsfrancês
practicepratique
changesmodifications
frequentlyfréquemment
losingperdre
worktravail
smartsheetsmartsheet
goodbonne
buttonbouton
inen
aune
saveenregistrer
onsur
youvous

EN children file save save as children data import filetype baby save

FR les données ordinateur la technologie numérique l'internet fichier graphique toile base de données logiciel

inglêsfrancês
asles
filefichier
datadonnées

EN The screenshot should now have appeared inside Paint. You can select "File", "Save As" to save it to a location of your choice. We recommend that you select either JPG or PNG as a file type in the save dialog.

FR La capture d'écran doit désormais s'afficher dans Paint. Choisissez alors "Fichier", "Enregistrer sous" et intitulez-la pour la sauvegarder dans le répertoire de votre choix. Nous vous recommandons d'utiliser un type de fichier JPG ou PNG.

inglêsfrancês
nowdésormais
jpgjpg
pngpng
aun
choicechoix
selectchoisissez
filefichier
ofde
orou
yourvotre
wenous
typetype
we recommendrecommandons
insidedans
saveenregistrer
to savesauvegarder
youvous

EN Click Save to save your changes and keep editing, or Exit, then Save to close the editor.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

inglêsfrancês
exitquitter
editoréditeur
clickcliquez
changeschangements
andet
thenpuis
saveenregistrer
yourvos
thefermer

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

inglêsfrancês
exitquitter
editoréditeur
clickcliquez
changeschangements
andet
thenpuis
saveenregistrer
yourvos
thefermer

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit then Save to close the editor.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

inglêsfrancês
exitquitter
editoréditeur
clickcliquez
changeschangements
andet
thenpuis
saveenregistrer
yourvos
thefermer

EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.

FR Enregistrer fréquemment vos modifications constitue une bonne pratique pour éviter de perdre votre travail. Dans Smartsheet, vous enregistrez vos modifications en cliquant sur le bouton Enregistrer dans la barre d’outils.

inglêsfrancês
practicepratique
changesmodifications
frequentlyfréquemment
losingperdre
worktravail
smartsheetsmartsheet
goodbonne
buttonbouton
inen
aune
saveenregistrer
onsur
youvous

EN When you're done making style changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

FR Lorsque vous avez effectué toutes les modifications de style, cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

inglêsfrancês
stylestyle
exitquitter
doneeffectué
editoréditeur
whenlorsque
changeschangements
clickcliquez
saveenregistrer
yourvos
thende
thefermer

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor and publish your changes.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur et publier les modifications.

inglêsfrancês
exitquitter
editoréditeur
publishpublier
clickcliquez
changeschangements
andet
thenpuis
saveenregistrer
tovous
yourvos
thefermer

EN Hover over Publish to publish the event or schedule it for later publication. Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

FR Survolez Publier pour publier l’événement ou planifier sa publication. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

inglêsfrancês
hoversurvolez
eventévénement
scheduleplanifier
exitquitter
orou
editoréditeur
publicationpublication
publishpublier
clickcliquez
changeschangements
andet
thenpuis
saveenregistrer
yourvos
forpour
thefermer

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor to publish your changes.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur et publier les modifications.

inglêsfrancês
exitquitter
editoréditeur
clickcliquez
changeschangements
publishpublier
andet
thenpuis
saveenregistrer
yourvos
thefermer

EN After making changes, click Save to save your work and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

FR Une fois vos modifications apportées, cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

inglêsfrancês
exitquitter
editoréditeur
changeschangements
clickcliquez
saveenregistrer
tovous
yourvos
thefermer

EN When you’re finished creating your blog post, click Save to save the post as a draft, or click Save & Publish to share the post immediately

FR Lorsque vous avez terminé de créer votre article de blog, cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder l'article en tant que brouillon ou cliquez sur Enregistrer & publier pour partager la publication immédiatement

inglêsfrancês
draftbrouillon
finishedterminé
blogblog
orou
immediatelyimmédiatement
whenlorsque
publishpublier
yourvotre
clickcliquez
thela
aarticle
saveenregistrer
sharepartager
to savesauvegarder
totant

EN Get 3 free ski days plus save big on lift tickets all other days. Use your card at top ski resorts, plus receive other great pass benefits too.

FR Obtenez 3 jours de ski gratuits et économisez gros sur les billets de remontée tous les autres jours. Utilisez votre carte dans les meilleures stations de ski et bénéficiez également d'autres avantages exceptionnels.

inglêsfrancês
freegratuits
skiski
biggros
ticketsbillets
resortsstations
greatexceptionnels
saveéconomisez
getobtenez
cardcarte
topmeilleures
benefitsavantages
daysjours
onsur
usebénéficiez
yourvotre
otherautres

EN All-In-One computers look great and save space, but the downside is that they tend to use laptop-like components to save space and keep heat production down.

FR Les ordinateurs tout-en-un ont l'air super et font gagner de l'espace, mais l'inconvénient est qu'ils ont tendance à utiliser des composants semblables à ceux des ordinateurs portables pour gagner de l'espace et limiter la production de chaleur.

inglêsfrancês
componentscomposants
heatchaleur
spacelespace
laptopportables
computersordinateurs
productionproduction
thela
isest
toà
downpour
thatceux
butun
keeples

EN All the other strings are placed directly onto the control: they are looped from one elbow to the other, one hand to the other, one knee to the other, one heel to the other

FR Tous les autres fils sont posés directement sur le contrôle : ils sont en boucle d’un coude à l’autre, d’une main à l’autre, d’un genou à l’autre, d’un talon à l’autre

inglêsfrancês
directlydirectement
controlcontrôle
elbowcoude
handmain
kneegenou
heeltalon
toà
otherautres
thele
aresont
ontosur

EN Save up to 80% compared to LogMeIn Central and save compared to other MSP remote support software.

FR Économisez jusqu'à 80% par rapport à LogMeIn Central et économisez par rapport aux autres logiciels d'assistance à distance MSP.

inglêsfrancês
centralcentral
otherautres
mspmsp
remotedistance
softwarelogiciels
up tojusquà
logmeinlogmein
saveéconomisez
comparedpar rapport
toà

EN Your changes will stay in place while you edit other page content. To save your changes, hover over Done in the top left corner of the page editor and click Save.

FR Vos modifications sont conservées pendant que vous modifiez d’autres contenus de la page. Pour enregistrer vos modifications, survolez Terminé en haut à gauche de l’éditeur de page et cliquez sur Enregistrer.

inglêsfrancês
hoversurvolez
changesmodifications
editoréditeur
editmodifiez
contentcontenus
doneterminé
inen
leftgauche
yourvos
pagepage
toà
clickcliquez
thela
youvous
saveenregistrer
toppour
ofde

EN Save up to 80% compared to LogMeIn Central and save compared to other MSP remote support software.

FR Économisez jusqu'à 80% par rapport à LogMeIn Central et économisez par rapport aux autres logiciels d'assistance à distance MSP.

inglêsfrancês
centralcentral
otherautres
mspmsp
remotedistance
softwarelogiciels
up tojusquà
logmeinlogmein
saveéconomisez
comparedpar rapport
toà

EN Your changes will stay in place while you edit other page content. To save your changes, click Save. To stop editing, click Exit.

FR Vos modifications sont conservées lorsque vous modifiez d’autres contenus de la page. Pour enregistrer vos modifications, cliquez sur Enregistrer. Pour arrêter la modification, cliquez sur Quitter.

inglêsfrancês
editmodifiez
contentcontenus
yourvos
changesmodifications
staysont
editingmodification
pagepage
clickcliquez
saveenregistrer
exitquitter
youvous
otherde

EN Then, finally all great people are dependent by great people and great culture

FR Enfin, toutes les personnes exceptionnelles dépendent finalement de personnes exceptionnelles et d’une culture remarquable

inglêsfrancês
cultureculture
greatexceptionnelles
finallyenfin
peoplepersonnes
andet

EN To create a great digital experience with Drupal, you need a great Drupal team. In this eBook, we share our recommendations for building your great Drupal team.

FR Pour créer une expérience digitale exceptionnelle avec Drupal, il vous faut une excellente équipe Drupal. Dans ce livre blanc, nous partageons nos recommandations pour la constitution de votre équipe Drupal.

inglêsfrancês
experienceexpérience
drupaldrupal
sharenous partageons
recommendationsrecommandations
teaméquipe
greatexcellente
thisce
buildingconstitution
yourvotre
createcréer
withavec
aune
indans
ournos
youvous
wenous

EN The game is extremely well developed, considering it is a solo project right now. You have great graphics, great animations, and great possibilities.

FR Le jeu est extrêmement bien développé, considérant qu'il s'agit d'un projet solo pour l'instant. Vous avez de superbes graphiques, de superbes animations et de grandes possibilités.

inglêsfrancês
extremelyextrêmement
consideringconsidérant
solosolo
projectprojet
graphicsgraphiques
animationsanimations
developeddéveloppé
wellbien
greatsuperbes
thele
gamejeu
rightpour
youvous
possibilitiespossibilités
itquil
isest
andet

EN reat budget option to get 2 wireless microphones and 1 dual-channel receiver that sounds great. BLX is Shure?s ?cheap? wireless line and a great starting point without breaking the bank. You?ll get great wireless range as well.

FR option économique pour obtenir 2 microphones sans fil et 1 récepteur à double canal qui sonne bien. BLX est la ligne sans fil "bon marché" de Shure et un excellent point de départ sans se ruiner. Vous aurez également une grande portée sans fil.

inglêsfrancês
wirelesssans fil
microphonesmicrophones
receiverrécepteur
sd
pointpoint
channelcanal
shureshure
wellbien
optionoption
thela
toà
aun
thatqui
dualdouble
isest
youvous
getobtenir
withoutsans

EN I am the great-great-great-granddaughter of Chief Shingwaukonse, who was the first chief of our community

FR Mon arrière-arrière-arrière-grand-père était le chef Shingwaukonse, le premier de notre communauté

inglêsfrancês
wasétait
communitycommunauté
chiefchef
ofde
imon
thele
ournotre

EN This collaboration is rooted in both history and serendipity with Sipsmith’s co-founder Sam Galsworthy being the great, great, great nephew of Sir Stamford Raffles, founder of Singapore and for whom the Raffles flagship was named after.

FR Cette collaboration est ancrée dans l’histoire du cofondateur de Sipsmith, Sam Galsworthy, arrière, arrière, petit-neveu de Sir Stamford Raffles, fondateur de Singapour à qui l’établissement phare Raffles doit son nom.

inglêsfrancês
collaborationcollaboration
co-foundercofondateur
samsam
nephewneveu
founderfondateur
singaporesingapour
namednom
sirsir
rafflesraffles
ofde
andà
indans
whomqui

EN If you get a link from The Telegraph, it's great because it is a good quality site, but not great because it won’t be on the same theme.s great for the above point, but from a thematic point of view, it's not 100% ideal.

FR Si vous avez un lien depuis lemonde.fr par exemple : c’est magnifique pour le point ci-dessus, mais d’un point de vue thématique, ce n’est pas 100% idéal.

inglêsfrancês
linklien
pointpoint
ifsi
viewvue
idealidéal
aun
ofde
thele
youvous
notpas
itcest
fromdepuis

EN Really it's one of the great apps. and have great options. It helps me import and update products from complex xml services. Great job! Many thanks to the quick and helpful responses.

FR C'est vraiment l'une des meilleures applications et elle offre de nombreuses options. Elle m'aide à importer et à mettre à jour des produits à partir de services xml complexes. Excellent travail ! Merci beaucoup pour les réponses rapides et utiles.

inglêsfrancês
optionsoptions
importimporter
updatemettre à jour
complexcomplexes
xmlxml
quickrapides
helpfulutiles
appsapplications
ofde
servicesservices
reallyvraiment
toà
productsproduits
responsesles
manydes
themettre
frompartir

EN When used well, email marketing is a great tool to complement your content marketing efforts. Read below to discover some great tips to take your email campaigns from good to great.

FR Lorsqu'il est bien utilisé, l'e-mail marketing est un excellent outil pour compléter vos initiatives de marketing de contenu. Lisez les conseils ci-dessous pour que vos campagnes d'e-mails passent de bonnes à excellentes.

inglêsfrancês
tooloutil
tipsconseils
usedutilisé
effortsinitiatives
marketingmarketing
aun
complementcompléter
contentcontenu
campaignscampagnes
wellbien
yourvos
toà
goodles
belowdessous
isest
readlisez
greatexcellent

EN I think there's a fantastic access to talent [in Ontario]. A lot of great universities and great companies - both small and large - are churning out great employees.

FR Je crois qu'[en Ontario], on a un accès aux talents hors du commun. Les nombreuses excellentes universités et entreprises, grandes et petites, forment des employés de premier ordre.

inglêsfrancês
ije
accessaccès
talenttalents
ontarioontario
companiesentreprises
smallpetites
employeesemployés
largegrandes
aun
inen
ofde
universitiesuniversités
thinka
andet

EN reat budget option to get 2 wireless microphones and 1 dual-channel receiver that sounds great. BLX is Shure?s ?cheap? wireless line and a great starting point without breaking the bank. You?ll get great wireless range as well.

FR option économique pour obtenir 2 microphones sans fil et 1 récepteur à double canal qui sonne bien. BLX est la ligne sans fil "bon marché" de Shure et un excellent point de départ sans se ruiner. Vous aurez également une grande portée sans fil.

inglêsfrancês
wirelesssans fil
microphonesmicrophones
receiverrécepteur
sd
pointpoint
channelcanal
shureshure
wellbien
optionoption
thela
toà
aun
thatqui
dualdouble
isest
youvous
getobtenir
withoutsans

EN I am the great-great-great-granddaughter of Chief Shingwaukonse, who was the first chief of our community

FR Mon arrière-arrière-arrière-grand-père était le chef Shingwaukonse, le premier de notre communauté

inglêsfrancês
wasétait
communitycommunauté
chiefchef
ofde
imon
thele
ournotre

EN Great place, great location, great service, very clean.

FR Super endroit, très bien situé, excellent service, très propre.

inglêsfrancês
serviceservice
cleanpropre
verytrès
greatexcellent
placeendroit

EN I am the great-great-great-granddaughter of Chief Shingwaukonse, who was the first chief of our community

FR Mon arrière-arrière-arrière-grand-père était le chef Shingwaukonse, le premier de notre communauté

inglêsfrancês
wasétait
communitycommunauté
chiefchef
ofde
imon
thele
ournotre

EN Great concept, great people and a great company!”

FR Un concept génial, des gens formidables, une super compagnie!”

EN Want to go road cycling around Great Longstone? We’ve reviewed all of the road rides around Great Longstone to identify the top 16. Explore them all here, and find your perfect road cycling route around Great Longstone.

FR Vous voulez faire du vélo de course autour de Great Longstone ? Découvrez notre sélection des 16 meilleurs itinéraires de vélo de route autour de Great Longstone et planifiez l'itinéraire idéal.

inglêsfrancês
greatgreat
perfectidéal
topmeilleurs
cyclingvélo
ofde
findet
exploredécouvrez
want tovoulez

EN Want to go road cycling around Great Hucklow? We’ve reviewed all of the road rides around Great Hucklow to identify the top 10. Explore them all here, and find your perfect road cycling route around Great Hucklow.

FR Vous voulez faire du vélo de course autour de Great Hucklow ? Découvrez notre sélection des 10 meilleurs itinéraires de vélo de route autour de Great Hucklow et planifiez l'itinéraire idéal.

inglêsfrancês
greatgreat
perfectidéal
topmeilleurs
cyclingvélo
ofde
findet
exploredécouvrez
want tovoulez

EN This collaboration is rooted in both history and serendipity with Sipsmith’s co-founder Sam Galsworthy being the great, great, great nephew of Sir Stamford Raffles, founder of Singapore and for whom the Raffles flagship was named after.

FR Cette collaboration est ancrée dans l’histoire du cofondateur de Sipsmith, Sam Galsworthy, arrière, arrière, petit-neveu de Sir Stamford Raffles, fondateur de Singapour à qui l’établissement phare Raffles doit son nom.

inglêsfrancês
collaborationcollaboration
co-foundercofondateur
samsam
nephewneveu
founderfondateur
singaporesingapour
namednom
sirsir
rafflesraffles
ofde
andà
indans
whomqui

EN This collaboration is rooted in both history and serendipity with Sipsmith’s co-founder Sam Galsworthy being the great, great, great nephew of Sir Stamford Raffles, founder of Singapore and for whom the Raffles flagship was named after.

FR Cette collaboration est ancrée dans l’histoire du cofondateur de Sipsmith, Sam Galsworthy, arrière, arrière, petit-neveu de Sir Stamford Raffles, fondateur de Singapour à qui l’établissement phare Raffles doit son nom.

inglêsfrancês
collaborationcollaboration
co-foundercofondateur
samsam
nephewneveu
founderfondateur
singaporesingapour
namednom
sirsir
rafflesraffles
ofde
andà
indans
whomqui

EN This collaboration is rooted in both history and serendipity with Sipsmith’s co-founder Sam Galsworthy being the great, great, great nephew of Sir Stamford Raffles, founder of Singapore and for whom the Raffles flagship was named after.

FR Cette collaboration est ancrée dans l’histoire du cofondateur de Sipsmith, Sam Galsworthy, arrière, arrière, petit-neveu de Sir Stamford Raffles, fondateur de Singapour à qui l’établissement phare Raffles doit son nom.

inglêsfrancês
collaborationcollaboration
co-foundercofondateur
samsam
nephewneveu
founderfondateur
singaporesingapour
namednom
sirsir
rafflesraffles
ofde
andà
indans
whomqui

EN This collaboration is rooted in both history and serendipity with Sipsmith’s co-founder Sam Galsworthy being the great, great, great nephew of Sir Stamford Raffles, founder of Singapore and for whom the Raffles flagship was named after.

FR Cette collaboration est ancrée dans l’histoire du cofondateur de Sipsmith, Sam Galsworthy, arrière, arrière, petit-neveu de Sir Stamford Raffles, fondateur de Singapour à qui l’établissement phare Raffles doit son nom.

inglêsfrancês
collaborationcollaboration
co-foundercofondateur
samsam
nephewneveu
founderfondateur
singaporesingapour
namednom
sirsir
rafflesraffles
ofde
andà
indans
whomqui

EN This collaboration is rooted in both history and serendipity with Sipsmith’s co-founder Sam Galsworthy being the great, great, great nephew of Sir Stamford Raffles, founder of Singapore and for whom the Raffles flagship was named after.

FR Cette collaboration est ancrée dans l’histoire du cofondateur de Sipsmith, Sam Galsworthy, arrière, arrière, petit-neveu de Sir Stamford Raffles, fondateur de Singapour à qui l’établissement phare Raffles doit son nom.

inglêsfrancês
collaborationcollaboration
co-foundercofondateur
samsam
nephewneveu
founderfondateur
singaporesingapour
namednom
sirsir
rafflesraffles
ofde
andà
indans
whomqui

EN super / être super - C'était super ! [great/to be great - It was great!]

FR super / être super - C'était super !

inglêsfrancês
supersuper
beêtre

EN pas terrible / être pas terrible - Ce n'était pas terrible. [not so great/ to be not so great -It wasn't so great.]

FR pas terrible / être pas terrible - Ce n'était pas terrible.

inglêsfrancês
terribleterrible
cece
paspas
beêtre

Mostrando 50 de 50 traduções