Traduzir "resource page" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "resource page" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de resource page

inglês
francês

EN Provides a detailed inventory page for each resource, where you can see how many alerts have been generated by each resource, as well as the detailed configuration details for each resource. Collects and summarizes information such as the number of:

FR Donne accès à une page d'inventaire détaillée pour chaque ressource, incluant le nombre d'alertes générées ainsi que des renseignements précis sur la configuration. Collecte et récapitulatif d'informations telles que le nombre de :

inglêsfrancês
resourceressource
configurationconfiguration
pagepage
informationrenseignements
providesdonne
ofde
detaileddétaillé
manydes
generatedgénéré
astelles
aune
andà

EN Provides a detailed inventory page for each resource, where you can see how many alerts have been generated by each resource, as well as the detailed configuration details for each resource. Collects and summarizes information such as the number of:

FR Donne accès à une page d'inventaire détaillée pour chaque ressource, incluant le nombre d'alertes générées ainsi que des renseignements précis sur la configuration. Collecte et récapitulatif d'informations telles que le nombre de :

inglêsfrancês
resourceressource
configurationconfiguration
pagepage
informationrenseignements
providesdonne
ofde
detaileddétaillé
manydes
generatedgénéré
astelles
aune
andà

EN If redirecting to HubSpot hosted page, this parameter specifies the page ID of that page. The page ID is available in the page editor URL of each page.

FR Si vous redirigez vers une page hébergée par HubSpot, ce paramètre spécifie l'ID de la page en question. L'ID de la page est disponible dans l'URL de l'éditeur de page de chaque page.

inglêsfrancês
hubspothubspot
hostedhébergé
parameterparamètre
editoréditeur
ifsi
thela
pagepage
inen
ofde
urlvers
thisce
availabledisponible

EN Now, you should have two resource files. The Interface Builder resource file (created by ibtool) and the embedded strings resource file (created by genstrings).

FR À présent, vous devriez avoir deux fichiers de ressources. Le fichier de ressources Interface Builder (créé par ibtool) et le fichier de ressources des chaînes intégrées (créé par genstrings).

inglêsfrancês
nowprésent
interfaceinterface
builderbuilder
resourceressources
bypar
youvous
filesfichiers
embeddedintégré
shouldle
filefichier
andet

EN Now, you should have two resource files. The Interface Builder resource file (created by ibtool) and the embedded strings resource file (created by genstrings).

FR À présent, vous devriez avoir deux fichiers de ressources. Le fichier de ressources Interface Builder (créé par ibtool) et le fichier de ressources des chaînes intégrées (créé par genstrings).

inglêsfrancês
nowprésent
interfaceinterface
builderbuilder
resourceressources
bypar
youvous
filesfichiers
embeddedintégré
shouldle
filefichier
andet

EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to.  We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.

FR Par exemple, la première place de la liste est la page d'accueil pour changer de page à.Nous déplacons la page d'accueil dans l'image ci-dessus et la page de blog prend la position de la page d'accueil.

inglêsfrancês
blogblog
positionposition
spotplace
listliste
pagepage
toà
switchchanger
wenous
exampleexemple
thela
isest
the firstpremière

EN 79: Get links from library or resource page through broken link. Many libraries and resource pages are pointing to websites that are down and you can use this to ge the link.

FR 79: Obtenez des liens depuis la bibliothèque ou la page de ressources via un lien rompu. De nombreuses bibliothèques et pages de ressources pointent vers des sites Web en panne et vous pouvez l'utiliser pour créer le lien.

inglêsfrancês
resourceressources
orou
linksliens
linklien
librarybibliothèque
pagepage
librariesbibliothèques
pagespages
andet
youvous
fromdepuis

EN prefetch: indicates to the browser that it can download a given resource, even if it is not detected in the page. The resource is downloaded with a low priority

FR prefetch : indique au navigateur qu’il pourrait télécharger une ressource donnée, même si elle n’est pas détectée dans la page. La priorité de ce téléchargement est alors faible ;

inglêsfrancês
indicatesindique
browsernavigateur
resourceressource
lowfaible
ifsi
evenmême
isest
detecteddétecté
downloadtélécharger
notpas
aune
indans
pagepage
tola

EN prefetch: indicates to the browser that it can download a given resource, even if it is not detected in the page. The resource is downloaded with a low priority

FR prefetch : indique au navigateur qu’il pourrait télécharger une ressource donnée, même si elle n’est pas détectée dans la page. La priorité de ce téléchargement est alors faible ;

inglêsfrancês
indicatesindique
browsernavigateur
resourceressource
lowfaible
ifsi
evenmême
isest
detecteddétecté
downloadtélécharger
notpas
aune
indans
pagepage
tola

EN Figure 19.2. Median and 90th percentiles of the number of resource hints used per page, of all pages using that resource hint.

FR Figure 19.2. Médiane en 90e percentile du nombre d?indices de ressources utilisés sur les pages en utilisant au moins un.

inglêsfrancês
resourceressources
hintsindices
usedutilisé
pagespages
figurefigure
ofde
thenombre

EN Figure 19.2 above shows the number of resource hints per page for pages using at least one resource hint

FR La figure 19.2 ci-dessus montre le nombre d?indices de ressources sur les pages en utilisant au moins un

inglêsfrancês
resourceressources
hintsindices
showsmontre
leastau moins
at leastmoins
pagespages
figurefigure
ofde

EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.

FR Cliquez sur une page Blog, Boutique, Événements ou Portfolio.

inglêsfrancês
pagepage
storeboutique
orou
portfolioportfolio
blogblog
aune
clickcliquez

EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd

FR Ajouter une page vierge si le numero des pages est impair: PDFsam Basic va ajouter une page vierge après chaque PDF fusionner avec un numero de page impair

inglêsfrancês
addajouter
oddimpair
pdfsampdfsam
pdfpdf
ifsi
willva
aun
pagepage
isest

EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.

FR Cliquez sur une page Blog, Boutique, Événements ou Portfolio.

inglêsfrancês
pagepage
storeboutique
orou
portfolioportfolio
blogblog
aune
clickcliquez

EN Time on page: this is the time duration a person is on a page before leaving to another part of the page, even to another page of the same site.

FR Temps sur la page: il s'agit de la durée pendant laquelle une personne reste sur une page avant de la quitter pour une autre partie de la page, voire une autre page du même site.

inglêsfrancês
leavingquitter
sitesite
timetemps
pagepage
thela
durationdurée
aune
ofde
samemême
partpartie
onsur
isreste
tovoire

EN Hreflang tags come in twos. In other words, if you have a hreflang tag on the original web page that links to an alternate language version of the page, then that alternate page must also have a hreflang tag that links back to the original web page.

FR Les balises hreflang fonctionnent par deuxSi une balise hreflang renvoie vers une autre version linguistique de la page, cette seconde version doit elle aussi posséder une baliser hreflang vers votre page web originale.

inglêsfrancês
hreflanghreflang
languagelinguistique
tagsbalises
ifsi
versionversion
webweb
mustdoit
tagbalise
thela
youvotre
pagepage
ofde
wordsles

EN And corrected redirect loops will have one primary page that doesn’t redirect back to the initial page. In this case, you’d delete the redirect from your primary page back to the other page.

FR De plus, les boucles de redirection corrigées auront une page principale qui ne redirigera pas vers la page initiale. Il s’agira donc de supprimer la redirection en provenance de la page principale vers l’autre page.

inglêsfrancês
redirectredirection
loopsboucles
primaryprincipale
deletesupprimer
inen
thela
willauront
pagepage
otherde
initialinitiale
caseune

EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.

FR La consultation d’une sous-page depuis la page d’index principale est comptée comme une vue de la page d’index, et non de la sous-page.

inglêsfrancês
mainprincipale
viewvue
thela
aune
ascomme
pagepage
fromdepuis

EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.

FR La colonne Page visitée identifie les pages en fonction de leur titre. Si vous modifiez le titre d’une page, le registre d’activité continuera d’afficher l’ancien titre de la page pendant sept jours.

inglêsfrancês
columncolonne
identifiesidentifie
changemodifiez
logregistre
continue tocontinuera
ifsi
pagepage
pagespages
activityfonction
daysjours
youvous

EN Track the page view for the current page. This function is automatically called when the tracking code is loaded on a page, but you can manually call this function to track subsequent views in a single page application.

FR Suivez la vue de la page actuelle. Cette fonction est automatiquement appelée lorsque le code de suivi est chargé sur une page, mais vous pouvez appeler manuellement cette fonction pour suivre les vues suivantes dans une application d'une seule page.

inglêsfrancês
automaticallyautomatiquement
manuallymanuellement
functionfonction
codecode
applicationapplication
whenlorsque
viewvue
trackingsuivi
pagepage
callappel
viewsvues
issuivantes
calledappelé
onsur
indans
tracksuivre
aune
youvous

EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:

FR Les URL des sous-pages du portfolio sont définies par l'URL de la page Portfolio suivie du titre de la sous-page. Pour modifier le slug d'une URL de sous-page de portfolio :

inglêsfrancês
portfolioportfolio
followedsuivie
slugslug
setdéfinies
pagepage
urlurl
aresont
bypar

EN For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.

FR Par exemple, une page d'accueil, une page À propos de nous, une page de destination pleine largeur et une page de destination avec une barre latérale droite.

inglêsfrancês
rightdroite
sidebarbarre latérale
usnous
exampleexemple
pagepage
anune
andet

EN It’s about ensuring the first pixels load on your visitors’ screens as quickly as possible. It’s about optimizing the order of page resource delivery to make the page visible and usable faster.

FR Les premiers pixels doivent également se charger aussi vite que possible sur leurs écrans. Il convient donc d'optimiser l'ordre de distribution des ressources de page pour que la page soit visible et utilisable plus rapidement.

inglêsfrancês
pixelspixels
loadcharger
possiblepossible
deliverydistribution
visiblevisible
usableutilisable
screensécrans
the firstpremiers
resourceressources
thela
quicklyrapidement
pagepage
ofde
onsur
andet

EN Improve how your site renders by addressing image and page sizes, using a lossless compression algorithm, and adjusting the order of page resource delivery.

FR Améliorez le rendu de votre site en traitant diverses tailles d'image et de page, en utilisant un algorithme de compression sans perte et en ajustant l'ordre de diffusion des ressources de page.

inglêsfrancês
improveaméliorez
sizestailles
compressioncompression
algorithmalgorithme
resourceressources
deliverydiffusion
aun
sitesite
losslesssans perte
thele
yourvotre
pagepage
ofde
andet

EN A render-blocking resource is a web page element that prevents the browser from rendering the rest of the page until it has finished loading

FR Une ressource bloquant le rendu est un élément de page Web qui empêche le navigateur d'afficher le reste de la page tant que le chargement n'est pas terminé

inglêsfrancês
resourceressource
preventsempêche
loadingchargement
blockingbloquant
finishedterminé
browsernavigateur
aun
webweb
pagepage
renderingrendu
ofde
restle reste
thatqui

EN In Figures 14.6 and 14.7 above, we see the median desktop CMS page loads 86 resources and weighs 2.29 MB. Mobile page resource usage is not too far behind with 83 resources and 2.25 MB.

FR Dans les figures 6 et 7 ci-dessus, nous voyons que la page médiane sur un CMS sur un ordinateur de bureau charge 86 ressources et pèse 2,29 Mo. L?utilisation des ressources des pages mobiles n?est pas très loin derrière avec 83 ressources et 2,25 Mo.

inglêsfrancês
cmscms
mbmo
mobilemobiles
we seevoyons
figuresfigures
desktopbureau
loadscharge
resourcesressources
wenous
pagepage
withavec
usageutilisation
farde
behindderrière
thela
indans
isest
notpas
andet

EN Elsevier supports its editors in dealing with ethical issues. The Publishing Ethics Resource Kit (PERK) is an online resource which helps you to navigate ethical breaches with confidence.

FR Elsevier accompagne ses éditeurs sur les questions éthiques. Le Publishing Ethics Resource Kit (PERK) est une ressource en ligne vous permettant de lutter contre les manquements à l'éthique en tout confiance.

inglêsfrancês
elsevierelsevier
onlineen ligne
confidenceconfiance
editorséditeurs
publishingpublishing
toà
inen
resourceressource
thele
anune
youvous
ethicaléthique
kitkit
itsde
isest

EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.

FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.

inglêsfrancês
locatorlocalisateur
oftensouvent
httphttp
referred toappelée
urlurl
addressadresse
internetinternet
webweb
usedutilisé
uniformuniforme
resourceressource
thele
standsest
aune
tosignifie
withavec
onsur
andet

EN Optimize resource allocationAdjust team workloads with easy to use, drag-and-drop resource allocation

FR Optimisation de l'allocation des ressourcesAjustez les charges de travail des équipes en allouant les ressources par simple glisser-déposer

inglêsfrancês
optimizeoptimisation
easysimple
resourceressources
workloadscharges de travail
teaméquipes
andde
usetravail
toen

EN The resource which you receive may not be an accurate representation of the resource requested.

FR La ressource que vous recevez peut ne pas être une représentation exacte de la ressource demandée.

inglêsfrancês
resourceressource
accurateexacte
representationreprésentation
ofde
thela
anune
youvous
requesteddemandé

EN Configure shared resource pools to control CPU, memory and I/O resource allocations

FR Configurez les réserves de ressources partagées pour contrôler les allocations des ressources du processeur, de la mémoire et des E/S

inglêsfrancês
configureconfigurez
resourceressources
cpuprocesseur
memorymémoire
sharedpartagé
andet

EN Keep business services running with the ability to configure shared resource pools to control resource allocation of CPU, memory and I/O

FR Assurez la continuité des services métiers grâce à la configuration des réserves de ressources partagées, pour le contrôle de l’allocation des ressources du processeur, de la mémoire et des E/S

inglêsfrancês
cpuprocesseur
memorymémoire
controlcontrôle
servicesservices
configureconfiguration
sharedpartagé
resourceressources
ofde
toà

EN Monitoring resource consumption and resource limits to automatically stop applications from consuming too many resources and restarting the applications again

FR Monitoring de la consommation et des limites de ressources pour arrêter et redémarrer automatiquement les applications qui consomment trop de ressources

inglêsfrancês
monitoringmonitoring
limitslimites
automaticallyautomatiquement
restartingredémarrer
consumptionconsommation
applicationsapplications
thela
resourcesressources
manydes
andet
stopde

EN Libraries have a growing number of systems and services they use or integrate with—from acquisition and e-resource management to discovery and resource sharing

FR Les bibliothèques utilisent ou intègrent de plus en plus de services : acquisitions, gestion des ressources électroniques, outils de recherche, partage de ressources, etc

inglêsfrancês
librariesbibliothèques
integrateintègrent
resourceressources
eélectroniques
sharingpartage
servicesservices
managementgestion
useutilisent
toen
orou
andde

EN Resource sharing revolutionized Learn more about OCLC’s plans for resource sharing

FR Une révolution pour le partage de ressources Apprenez-en davantage sur les projets d'OCLC pour le partage de ressouces

inglêsfrancês
resourceressources
sharingpartage
learnapprenez
plansprojets
morele

EN Our resource library has everything you've ever wanted to know about shipping. Explore resource hub.

FR Notre bibliothèque de ressources contient tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur les expéditions. Découvrez le centre de ressources..

inglêsfrancês
resourceressources
librarybibliothèque
wantedvoulu
shippingexpéditions
hubcentre
evertoujours
exploredécouvrez
ournotre
everythingle

EN For certain countries where English is not the primary language, staffing of a local TAM resource is available who will speak the local language. Contact Us to inquire whether such a resource is currently available in your locale.

FR Pour certains pays l'anglais n'est pas la langue principale, le personnel d'une ressource TAM locale est disponible et parle la langue locale. Veuillez nous contacter pour savoir si une telle ressource est actuellement disponible dans votre région.

inglêsfrancês
primaryprincipale
resourceressource
currentlyactuellement
countriespays
contactcontacter
staffingpersonnel
tamtam
notpas
aune
whethersi
indans
availabledisponible
toparle
yourvotre

EN If your source resource files are in English, then create a new folder called en.lproj in your project?s folder. If your source resource files are in a different language, replace the en with the two-letter country code.

FR Si vos fichiers de ressources sources sont en anglais, créez un dossier nommé en.lproj dans le dossier de votre projet. Si vos fichiers de ressources sources sont dans une autre langue, remplacez en par le code pays à deux lettres.

inglêsfrancês
replaceremplacez
countrypays
callednommé
ifsi
filesfichiers
createcréez
projectprojet
codecode
resourceressources
folderdossier
inen
aun
thele
aresont
languagelangue
withà
twodeux
sourcesources
thende

EN Move the resource file into the new localization directory, and then drag the resource into the Xcode project

FR Déplacez le fichier de ressources dans le nouveau répertoire de localisation, puis faites glisser la ressource dans le projet Xcode

inglêsfrancês
localizationlocalisation
dragglisser
projectprojet
filefichier
resourceressource
newnouveau
directoryrépertoire
thende

EN The strings in the interface are already arranged in a resource file and we need to make sure that the code itself only uses strings that are read from a resource file too.

FR Les chaînes de l?interface sont déjà organisées dans un fichier de ressources, et nous devons nous assurer que le code même n?utilise que des chaînes qui sont aussi lues dans un fichier de ressources.

inglêsfrancês
interfaceinterface
arrangedorganisé
resourceressources
filefichier
codecode
usesutilise
stringsn
aun
thele
alreadydéjà
wenous
aresont
indans
sureassurer
readlues
todevons
andet
thatqui
fromde

EN The tool will read your resource files, extract the texts that need to be translated and produce translated resource files.

FR L?outil va lire vos fichiers de ressources, extraire les textes à traduire et générer les fichiers de ressources traduits.

inglêsfrancês
extractextraire
tooloutil
filesfichiers
willva
resourceressources
yourvos
thatgénérer
toà
textstextes
readlire

EN Our system parses your resource files, extracts all the texts and then builds the translated resource files, ready to be used in Android.

FR Notre système analyse vos fichiers de ressources, extrait tous les textes, puis assemble les fichiers de ressources traduits, prêts à être utilisés par Android.

inglêsfrancês
androidandroid
systemsystème
filesfichiers
resourceressources
yourvos
usedutilisé
toà
beêtre
ournotre
textstextes

EN One of the largest design resource centers in Asia, TCDC Resource Center is focused on enhancing creativity in the Thai community.

FR Comptant parmi les plus grands centres de ressources sur le design d?Asie, le TCDC Resource Center s?attache à promouvoir la créativité au sein de la communauté thaïlandaise.

inglêsfrancês
asiaasie
communitycommunauté
designdesign
centercenter
creativitycréativité
ofde
thaithaï
resourceressources
largestgrands

EN The updated Resource Guide for Gender theme group is a key resource to see how to set and strengthen this instrument. 

FR La version actualisée du Guide de référence à l’attention des groupes thématiques sur l'égalité des sexes est un document indispensable à consulter pour apprendre à mettre en place cet instrument et à le consolider. 

inglêsfrancês
genderégalité des sexes
themethématiques
strengthenconsolider
instrumentinstrument
groupgroupes
aun
guideguide
toà
updatedactualisé

EN Increase reliability of mission-critical applications with the ability to configure shared resource pools to control resource allocation of CPU, memory and I/O.

FR Augmentez la fiabilité des applications stratégiques grâce à la configuration des réserves de ressources partagées, pour le contrôle de l’allocation des ressources du processeur, de la mémoire et des E/S.

inglêsfrancês
increaseaugmentez
controlcontrôle
cpuprocesseur
memorymémoire
reliabilityfiabilité
applicationsapplications
resourceressources
configureconfiguration
ofde
sharedpartagé
toà

EN Resource agents for open source applications such as Apache, IPv6, DRBD, KVM, Xen and Postgres; resource agents for popular third-party applications such as IBM WebSphere, IBM DB2, VMWare and SAP.

FR Agents de ressources pour les applications Open Source, par exemple Apache, IPv6, DRBD, KVM, Xen et Postgres ; agents de ressources pour les applications tierces courantes, par exemple IBM WebSphere, IBM DB2, VMWare et SAP.

inglêsfrancês
agentsagents
apacheapache
ibmibm
vmwarevmware
sapsap
kvmkvm
openopen
sourcesource
applicationsapplications
thirdtierces
resourceressources
andet

EN W Type (Resource Object): Allows to identify production or consumption resource such as power plants, production units, generation units, gas storage… Excluded are the passive elements in the grid, e.g

FR Type W (Resource Object) : Identifie les moyens de production ou de consommation

inglêsfrancês
ww
resourceresource
objectobject
identifyidentifie
consumptionconsommation
orou
productionproduction
typetype

EN OCLC’s resource sharing services provide the delivery experience people expect with accurate and immediate resource availability

FR Les services de partage des ressources d'OCLC offrent l'expérience de livraison attendue par les utilisateurs, grâce à une disponibilité exacte et immédiate des ressources

inglêsfrancês
sharingpartage
accurateexacte
immediateimmédiate
deliverylivraison
availabilitydisponibilité
resourceressources
servicesservices
andà

EN Great additional resource to support my health curriculum! It?s wonderful to have a resource with Indigenous connections that my students can relate to.

FR Il s’agit d’une excellente ressource complémentaire pour mon curriculum scolaire! C’est merveilleux d’avoir une ressource qui établit un lien avec les peuples autochtones et à laquelle mes élèves peuvent s’identifier.

inglêsfrancês
curriculumcurriculum
indigenousautochtones
additionalcomplémentaire
studentsélèves
resourceressource
toà
itil
wonderfulmerveilleux
aun
haveet
canpeuvent
mymes
thatqui
withavec

EN Gain Insight into Resource Allocation with Project Resource View

FR Obtenez des informations clés sur l’allocation des ressources avec l’Affichage des ressources du projet

inglêsfrancês
resourceressources
insightinformations
projectprojet
intodu
withavec

Mostrando 50 de 50 traduções