EN There are two ways to do this - either you just enter ? ? ? and add your allowed/disallowed URLS relative to the root folder of your server OR you enter your root directory (e.g. en.ryte.com) here and use full URLS below.
"just enter" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN There are two ways to do this - either you just enter ? ? ? and add your allowed/disallowed URLS relative to the root folder of your server OR you enter your root directory (e.g. en.ryte.com) here and use full URLS below.
FR Il y a deux façons de faire : soit tu saisis ? ? ? et ajoute les URL autorisées/bloquées au répertoire racine de ton serveur OU tu saisis ici ton répertoire racine (ex : fr.ryte.com) et utilise les URL complètes ci-dessous.
inglês | francês |
---|---|
ways | façons |
add | ajoute |
urls | url |
server | serveur |
root | racine |
directory | répertoire |
full | complètes |
or | ou |
allowed | autorisé |
of | de |
below | dessous |
enter | saisis |
the | ci-dessous |
your | ton |
use | utilise |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
use | utilisation |
client | client |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
password | passe |
to | mot |
your | votre |
enter | entrez |
and | et |
you | vous |
EN "You just log into the application and it’s very simple. Enter the product and customer and push enter. It shows all the information and the recommended selling price for every product or customer."
FR "Il suffit de se connecter à l'application et c'est très simple. Vous entrez le produit et le client et vous appuyez sur la touche Entrée. Il affiche toutes les informations et le prix de vente recommandé pour chaque produit ou client."
inglês | francês |
---|---|
shows | affiche |
selling | vente |
application | appuyez |
recommended | recommandé |
very | très |
customer | client |
or | ou |
simple | simple |
it | il |
information | informations |
you | vous |
product | produit |
and | à |
enter | entrez |
price | prix |
for | suffit |
EN “You just log into the application and it’s very simple. Enter the product, customer and push enter.
FR "Il suffit de se connecter à l'application et c'est très simple. Vous entrez le produit, le client et vous appuyez sur la touche Entrée.
inglês | francês |
---|---|
very | très |
customer | client |
application | appuyez |
and | et |
enter | entrez |
simple | simple |
product | produit |
you | il |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
use | utilisation |
client | client |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
password | passe |
to | mot |
your | votre |
enter | entrez |
and | et |
you | vous |
EN ???? Tip: When typing in the description field, press Shift+Enter (or Shift+Return) on your keyboard to start a new line. Pressing just Enter will save the description.
FR ???? Conseil : Lorsque vous tapez dans le champ de description, appuyez sur Shift+Enter (ou Shift+Return) sur votre clavier pour commencer une nouvelle ligne. En appuyant simplement sur Entrée, la description sera sauvegardée.
inglês | francês |
---|---|
tip | conseil |
field | champ |
new | nouvelle |
shift | shift |
or | ou |
return | return |
keyboard | clavier |
pressing | appuyant |
when | lorsque |
enter | enter |
press | appuyez |
in | en |
description | description |
your | votre |
to start | commencer |
on | sur |
a | une |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
use | utilisation |
client | client |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
password | passe |
to | mot |
your | votre |
enter | entrez |
and | et |
you | vous |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
use | utilisation |
client | client |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
password | passe |
to | mot |
your | votre |
enter | entrez |
and | et |
you | vous |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
use | utilisation |
client | client |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
password | passe |
to | mot |
your | votre |
enter | entrez |
and | et |
you | vous |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
use | utilisation |
client | client |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
password | passe |
to | mot |
your | votre |
enter | entrez |
and | et |
you | vous |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
use | utilisation |
client | client |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
password | passe |
to | mot |
your | votre |
enter | entrez |
and | et |
you | vous |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
use | utilisation |
client | client |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
password | passe |
to | mot |
your | votre |
enter | entrez |
and | et |
you | vous |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
use | utilisation |
client | client |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
password | passe |
to | mot |
your | votre |
enter | entrez |
and | et |
you | vous |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
use | utilisation |
client | client |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
password | passe |
to | mot |
your | votre |
enter | entrez |
and | et |
you | vous |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
use | utilisation |
client | client |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
password | passe |
to | mot |
your | votre |
enter | entrez |
and | et |
you | vous |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
use | utilisation |
client | client |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
password | passe |
to | mot |
your | votre |
enter | entrez |
and | et |
you | vous |
EN Keeper’s import wizard lets you bring LastPass vault into Keeper in just a few seconds. Just enter your login sign credentials into the import wizard - done!
FR L'assistant d'importation de Keeper vous permet d'importer votre coffre-fort LastPass dans Keeper en quelques secondes. Saisissez vos identifiants de connexion dans l'assistant d'importation et c'est fait !
inglês | francês |
---|---|
keeper | keeper |
seconds | secondes |
lets | permet |
done | fait |
bring | de |
credentials | identifiants |
in | en |
you | vous |
vault | coffre |
a | quelques |
EN The solution for just about every occasion! Just choose the value and enter your email address. We'll send a beautifully designed PDF (to forward or print out) within seconds.
FR Adaptée à presque toutes les occasions ! Disponible en version PDF pour envoi et impression directs d'une valeur de 15€‚ 25€‚ 50€‚ et 100€.
inglês | francês |
---|---|
occasion | occasions |
value | valeur |
impression | |
and | et |
designed | pour |
within | de |
EN Keeper's import wizard lets you transfer your existing LastPass vault into Keeper in just a few seconds.Just enter your login credentials into the import wizard — done!
FR L'assistant d'importation de Keeper vous permet de transférer votre coffre-fort LastPass existant dans Keeper en quelques secondes.Il suffit de saisir vos identifiants de connexion dans l'assistant d'importation et c'est tout !
inglês | francês |
---|---|
keeper | keeper |
lets | permet |
transfer | transférer |
vault | coffre-fort |
existing | existant |
seconds | secondes |
done | suffit |
enter | saisir |
in | en |
credentials | identifiants |
you | il |
a | quelques |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
accounts | comptes |
a | un |
user | utilisateur |
dashboard | tableau de bord |
information | informations |
enter | entrez |
your | votre |
to | à |
below | dessous |
on | sur |
EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
inglês | francês |
---|---|
attach | joindre |
mysql | mysql |
actions | actions |
name | nom |
of | de |
password | passe |
wish | souhaitez |
previous | précédentes |
information | information |
to | à |
database | base de données |
you | vous |
in | dans |
enter | entrez |
EN Enter your email here Please, enter an valid email address
FR Entrez votre courriel ici! S'il vous plait veuillez entrer un courriel valide
inglês | francês |
---|---|
here | ici |
valid | valide |
an | un |
please | veuillez |
email address | courriel |
enter | entrez |
your | votre |
EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code
FR Saisissez votre code dans la case : Pour renouveler votre abonnement actuel, saisissez le nouveau code d'abonnement.
inglês | francês |
---|---|
code | code |
box | case |
renew | renouveler |
current | actuel |
subscription | abonnement |
your | votre |
in | dans |
new | nouveau |
EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
FR Trouvez la solution de ce problème mathématique simple et saisissez le résultat. Par exemple, pour 1 + 3, saisissez 4.
inglês | francês |
---|---|
solve | solution |
simple | simple |
math | math |
problem | problème |
this | ce |
result | résultat |
and | et |
EN Method 1. Manually enter the license details into the Software Activation dialog (HELP | Software Activation | Enter a New Key Code )
FR Méthode 1 Saisir manuellement les détails de licence dans le dialogue d'activation du logiciel (AIDE | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé)
inglês | francês |
---|---|
manually | manuellement |
license | licence |
details | détails |
activation | activation |
dialog | dialogue |
help | aide |
new | nouveau |
method | méthode |
a | un |
code | code |
software | logiciel |
the | le |
into | de |
EN It will no longer be possible to manually enter the license details via the “HELP | Software Activation | Enter a New Key Code” method (Method “1” above).
FR Il ne sera plus possible de saisir manuellement les détails de licence par le biais de la méthode “Aide | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé” (Méthode “1” ci-dessus).
EN Enter your search term and press enter to validate
FR Entrez votre recherche et appuyez sur la touche Entrée pour valider
inglês | francês |
---|---|
search | recherche |
press | appuyez |
your | votre |
validate | valider |
and | et |
enter | entrez |
EN Enter the full URL of a page that hasn’t been indexed and press Enter or Return.
FR Saisissez l’URL complète d’une page qui n’a pas été indexée, puis appuyez sur Entrée ou sur Retour.
inglês | francês |
---|---|
full | complète |
page | page |
press | appuyez |
or | ou |
been | été |
indexed | indexé |
return | retour |
enter | saisissez |
and | puis |
that | qui |
EN If participants use our Android or iOS app to join, their identifier is saved after the first time they enter it so they won’t have to enter it again when joining your kahoots in the future.
FR Si les participants utilisent notre application Android ou iOS pour se joindre, leur identifiant est sauvegardé après la première fois qu?ils le saisissent afin qu?ils n?aient pas à le saisir à nouveau lorsqu?ils rejoignent vos kahoots à l?avenir.
inglês | francês |
---|---|
participants | participants |
ios | ios |
identifier | identifiant |
kahoots | kahoots |
if | si |
android | android |
or | ou |
app | application |
when | lorsqu |
our | notre |
have | aient |
the first | première |
to | à |
your | vos |
after | après |
time | fois |
use | utilisent |
joining | rejoignent |
future | avenir |
EN Enter a page title, then press Enter. You can change this later.
FR Saisissez le titre de la page et appuyez sur Entrée. Vous pourrez le modifier ultérieurement.
inglês | francês |
---|---|
press | appuyez |
change | modifier |
title | titre |
a | sur |
enter | saisissez |
page | page |
you | pourrez |
EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.
FR Saisissez une adresse, puis appuyez sur la touche Entrée ou Retour pour placer un repère sur la carte.
inglês | francês |
---|---|
map | carte |
or | ou |
address | adresse |
press | appuyez |
the | la |
return | retour |
a | un |
then | puis |
on | sur |
EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.
FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.
inglês | francês |
---|---|
active | active |
confirmation | confirmation |
domain | domaine |
address | adresse |
ownership | propriété |
of | de |
a | un |
in | en |
text | texte |
already | déjà |
additionally | en outre |
the | la |
owner | propriétaire |
this | ceci |
électronique | |
will | devrez |
email address | |
you | vous |
use | utilisez |
EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.
FR Entrez votre ancien mot de passe dans la zone de texte actuelle du mot de passe. Ensuite, entrez votre nouveau mot de passe dans les deux zones de texte successives.
inglês | francês |
---|---|
old | ancien |
new | nouveau |
the | la |
current | actuelle |
text | texte |
password | passe |
enter | entrez |
then | de |
your | votre |
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
FR Vous entrerez l'assistant de configuration.Pour configurer une nouvelle télécommande, entrez n À la première invite:
inglês | francês |
---|---|
new | nouvelle |
remote | télécommande |
configuration | configuration |
n | n |
set | configurer |
a | une |
at | pour |
you | vous |
enter | entrez |
first | première |
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
inglês | francês |
---|---|
next | de |
step | étape |
the | la |
in | entrer |
EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].
FR Étape 5: À l'invite Nouveau mot de passe: entrez un mot de passe pour le nouvel utilisateur et appuyez sur [Entrée].
inglês | francês |
---|---|
user | utilisateur |
press | appuyez |
a | un |
at | pour |
new | nouveau |
password | passe |
enter | entrez |
and | et |
EN Go back to ID PROTECTION on your mobile and in Enter Sync Code enter the sync code from the desktop. Wait until setup is complete
FR Revenez à ID PROTECTION sur votre Mobile et dans Enter Sync Code Saisir le code de synchronisation depuis le Bureau. Attendez que la Installation soit terminée
inglês | francês |
---|---|
mobile | mobile |
code | code |
desktop | bureau |
wait | attendez |
setup | installation |
back | revenez |
id | id |
enter | enter |
protection | protection |
to | à |
your | votre |
sync | synchronisation |
complete | terminée |
on | sur |
in | dans |
from | depuis |
EN The route is inaccurate when I enter a location name, e.g. 'Hilton Garden Inn.' Do I need to enter an actual address?
FR Le trajet est imprécis lorsque je saisis un nom d'endroit, par ex. « 'Hilton Garden Inn.' » Est-ce que j'ai besoin de saisir une adresse actuelle?
inglês | francês |
---|---|
garden | garden |
actual | actuelle |
hilton | hilton |
inn | inn |
i | je |
name | nom |
address | adresse |
when | lorsque |
route | de |
need | besoin |
the | le |
is | est |
a | un |
to | que |
EN Candidates wishing to enter Canada strictly to participate in international business activities may potentially be eligible to enter without a work permit. These candidates are classified as business visitors.
FR Les candidats qui souhaitent entrer au Canada uniquement pour participer à des activités liées aux affaires internationales peuvent être admissibles à entrer sans permis de travail. Ces personnes sont considérées comme des visiteurs d’affaires.
inglês | francês |
---|---|
candidates | candidats |
wishing | souhaitent |
international | internationales |
eligible | admissibles |
permit | permis |
visitors | visiteurs |
canada | canada |
activities | activités |
as | comme |
to | à |
work | travail |
are | sont |
participate | participer |
business | affaires |
a | uniquement |
EN Date Picker is used to enter a date. With the picker tool, it is very easy to enter a date and invalid characters cannot be entered.
FR Sélecteur de Dates » est utilisé pour saisir une date. Grâce à l’outil de sélection, il est facile de saisir une date et les caractères invalides ne peuvent être saisis.
inglês | francês |
---|---|
picker | sélecteur |
easy | facile |
characters | caractères |
used | utilisé |
it | il |
cannot | ne |
to | à |
date | date |
a | une |
EN Want to see Enter Shikari in concert? Find information on all of Enter Shikari’s upcoming concerts, tour dates and ticket information for 2021-2022.
FR Veux-tu voir Enter Shikari en concert ? Trouve les infos sur les billets de tous les concerts prochains de Enter Shikari en 2021-2022.
inglês | francês |
---|---|
find | trouve |
information | infos |
upcoming | prochains |
ticket | billets |
enter | enter |
concert | concert |
concerts | concerts |
in | en |
of | de |
want | veux |
on | sur |
see | voir |
EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
FR Trouvez la solution de ce problème mathématique simple et saisissez le résultat. Par exemple, pour 1 + 3, saisissez 4.
inglês | francês |
---|---|
solve | solution |
simple | simple |
math | math |
problem | problème |
this | ce |
result | résultat |
and | et |
EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
FR Trouvez la solution de ce problème mathématique simple et saisissez le résultat. Par exemple, pour 1 + 3, saisissez 4.
inglês | francês |
---|---|
solve | solution |
simple | simple |
math | math |
problem | problème |
this | ce |
result | résultat |
and | et |
EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead
FR Si vous entrez une valeur directement dans le champ Numéro, vous pouvez choisir de garder la taille évolutive avec les em ou de la garder fixe avec les px
inglês | francês |
---|---|
field | champ |
em | em |
fixed | fixe |
scalable | évolutive |
if | si |
or | ou |
value | valeur |
directly | directement |
size | taille |
in | dans |
you | vous |
number | de |
with | avec |
EN Enter the full domain name you’re connecting in the Enter Domain field, then click the arrow.
FR Saisissez le nom complet du domaine que vous connectez dans le champ Saisir le domaine, puis cliquez sur la flèche.
inglês | francês |
---|---|
full | complet |
arrow | flèche |
field | champ |
domain | domaine |
name | nom |
connecting | connectez |
in | dans |
click | cliquez |
then | puis |
EN After validating your email, you’ll arrive on the Weglot setup page. Enter your website URL (You must enter your own domain name, like “mywebsite.com”—not a temporary or localhost URL).
FR Après avoir validé votre email, vous arriverez sur la page de configuration de Weglot. Entrez l'URL de votre site (Vous devez entrer votre propre nom de domaine, comme "mywebsite.com" - pas une URL temporaire ou localhost).
inglês | francês |
---|---|
setup | configuration |
weglot | weglot |
temporary | temporaire |
or | ou |
name | nom |
url | url |
page | page |
domain | domaine |
the | la |
website | site |
enter | entrez |
own | propre |
like | comme |
after | après |
not | pas |
a | une |
must | devez |
on | sur |
your | votre |
you | vous |
EN After you validate the email, you will arrive on the Weglot setup page. Enter your website URL (remember—you must enter your own domain name, like mywebsite.com)
FR Après avoir validé l'email, vous arriverez sur la page de configuration de Weglot. Entrez l'URL de votre site web (n'oubliez pas - vous devez entrer votre propre nom de domaine, comme mywebsite.com)
inglês | francês |
---|---|
setup | configuration |
weglot | weglot |
name | nom |
the | la |
page | page |
domain | domaine |
like | comme |
own | propre |
enter | entrez |
after | après |
must | devez |
on | sur |
your | votre |
you | vous |
website | site |
EN After validating your email, you will arrive on the setup page of Weglot. Enter your website URL (You must enter your own domain name, like mywebsite.com) not a URL generated by your CMS.
FR Après avoir validé votre email, vous arriverez sur la page de configuration de Weglot. Entrez l'URL de votre site Web (vous devez entrer votre propre nom de domaine, comme mywebsite.com) plutôt qu'une URL générée par votre CMS.
inglês | francês |
---|---|
setup | configuration |
weglot | weglot |
cms | cms |
url | url |
not | n |
generated | généré |
the | la |
domain | domaine |
name | nom |
your | votre |
page | page |
like | comme |
of | de |
you | vous |
on | sur |
by | par |
website | site |
you must | devez |
EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.
FR Si la validation exige certains types de caractères, il ne pourra pas saisir de caractères non valides dans le champ. Par exemple, dans un champ de numéro de téléphone validé, il ne sera pas autorisé à saisir des caractères non numériques.
inglês | francês |
---|---|
validation | validation |
requires | exige |
types | types |
phone | téléphone |
validated | validé |
allowed | autorisé |
if | si |
to | à |
of | de |
field | champ |
characters | caractères |
example | exemple |
certain | certains |
a | un |
in | dans |
EN When multiple contacts are allowed, each contact must be associated with an email address. If you enter the name of a new contact into a cell, you’ll be prompted to enter their email address as well.
FR lorsque plusieurs contacts sont autorisés, chaque contact doit être associé à une adresse e-mail. Si vous saisissez le nom d’un nouveau contact dans une cellule, vous serez invité à saisir également son adresse e-mail.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
cell | cellule |
associated | associé |
prompted | invité |
contacts | contacts |
address | adresse |
if | si |
contact | contact |
name | nom |
to | à |
when | lorsque |
the | le |
are | sont |
each | chaque |
must | doit |
a | une |
multiple | plusieurs |
allowed | autorisé |
email address |
Mostrando 50 de 50 traduções