Traduzir "even an email" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "even an email" de inglês para francês

Traduções de even an email

"even an email" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

even a accéder afin afin de ainsi après au aucun aucune aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons base besoin bien c cas ce ce qui cela certains ces cette chaque choses ci client comme comment compte contenu créer c’est dans dans la dans le dans les davantage de de l' de la de l’ depuis des deux différents donc dont du déjà d’autres d’un d’une elle elles en encore encore plus ensemble entre est et et de exemple facile facilement faire fait fois fonctionnalités grand grâce grâce à il il est il y a ils informations jamais je jour jours l la la plupart le les leur leurs lors lorsque mais meilleur mettre mieux moment même même si n ne ne sont pas nombre nombreuses non nos notre nous nous avons nouvelle on ont ou outils par par exemple pas pendant personne personnes peu peut peuvent plupart plus plus de plusieurs pour pour le pourquoi pouvez pouvoir problème produits qu que quelques qui rendre résultats s sa sans se ses seul seulement si soit son sont sous souvent sur sur la sur le sur les temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les très type un une utiliser utilisez vers vie voire vos votre vous vous avez vous êtes y à à la également équipe était été êtes être
email adresse e-mail au avec cette contenu courriel courrier courrier électronique e-mail e-mails email emails envoyer informations le lien mail mails messagerie mot nous recevoir à électronique

Tradução de inglês para francês de even an email

inglês
francês

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

inglêsfrancês
membersmembres
orou
addressesadresses
familyfamille
groupgroupe
clubclub
addressadresse
want tovoudrez
ofde
yourvotre
createcréer
aune
emailemail
evenmême

EN Email Fraud, or impostor email, doesn't use malware attachments or malicious URLs, making it invisible to even "next-generation" email defences

FR Les fraudes par email, ou emails d'imposteurs, n'ont pas recours à des URL ou pièces jointes malveillantes, de sorte qu'il est très difficile de les détecter, même à l'aide de solutions de protection de la messagerie de nouvelle génération

inglêsfrancês
fraudfraudes
attachmentspièces jointes
maliciousmalveillantes
urlsurl
orou
generationgénération
emailmessagerie
toà
evenmême
makingest
itquil

EN Email Fraud, or impostor email, doesn't use malware attachments or malicious URLs, making it invisible to even "next-generation" email defences

FR Les fraudes par email, ou emails d'imposteurs, n'ont pas recours à des URL ou pièces jointes malveillantes, de sorte qu'il est très difficile de les détecter, même à l'aide de solutions de protection de la messagerie de nouvelle génération

inglêsfrancês
fraudfraudes
attachmentspièces jointes
maliciousmalveillantes
urlsurl
orou
generationgénération
emailmessagerie
toà
evenmême
makingest
itquil

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

inglêsfrancês
emailemail
familyfamille
membersmembres
createcréer
orou
groupgroupe
clubclub
addressesadresses
addressadresse
evenmême
whypourquoi
anune
ofde
topour

EN Choose an email address based on your domain and take advantage of secure email accounts that let you easily manage your emails on web mail or any email client of your choice. We have 2 options for creating your email address:

FR Choisissez une adresse email basée sur votre domaine et profitez de comptes de messagerie sécurisés qui vous permettent de gérer facilement vos emails sur nos webmail ou sur n'importe quel client de messagerie de votre choix.

inglêsfrancês
accountscomptes
letpermettent
clientclient
domaindomaine
easilyfacilement
managegérer
orou
addressadresse
choosechoisissez
choicechoix
based onbasée
ofde
securesécurisé
youvous
thatqui
anune
emailmessagerie
onsur

EN Email Campaigns editor - Email Campaigns editors can create, send, and track analytics for Email Campaigns. They can't add or make changes to an Email Campaigns subscription.

FR Éditeur de campagnes e-mail - Les éditeurs campagnes e-mail peuvent créer, envoyer et faire le suivi des analyses pour les campagnes e-mail. Ils ne peuvent pas ajouter ou modifier un abonnement aux campagnes e-mail.

inglêsfrancês
campaignscampagnes
analyticsanalyses
addajouter
subscriptionabonnement
orou
canpeuvent
tracksuivi
editorséditeurs
toenvoyer
anun
createcréer
emailmail
andet

EN The email systems we use react automatically to the sending of this type of email and block access to the relevant email account and the email administration of the Jimdo website

FR Les systèmes d’e-mails que nous utilisons réagissent automatiquement à l’envoi de ce type d’e-mails et bloquent l’accès au compte concerné, ainsi quà la gestion du courrier électronique sur le site Jimdo

inglêsfrancês
reactréagissent
blockbloquent
jimdojimdo
systemssystèmes
automaticallyautomatiquement
thisce
websitesite
emailélectronique
ofde
we useutilisons
sendingcourrier
wenous
toà
typetype
accountcompte
relevantsur
administrationla gestion

EN If an employee email from a certain company is with a firstname@domain email pattern, our system offers email suggestions for other employees on record with the same email format

FR Si l?e-mail d?un employé d?une certaine entreprise présente un modèle d?e-mail prénom@domaine, notre système offre des suggestions d?e-mail pour les autres employés enregistrés avec le même format d?e-mail

inglêsfrancês
domaindomaine
patternmodèle
offersoffre
suggestionssuggestions
formatformat
ifsi
companyentreprise
systemsystème
employeesemployés
ournotre
otherautres
thele
withavec
aun
employeeemployé
emailmail

EN If you’re not already using email marketing, you’re missing out! 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and?

FR   Une fois que vous avez pris les décisions pour mettre les employés et leurs familles en sécurité, vous vous demandez probablement maintenant, comment garder?

inglêsfrancês
outen
andet
ofune
theirleurs
ifdemandez
alreadypour

EN Information about your customers (Imunify Email)Only if you use Imunify Email, Imunify Email collects information about mail senders and recipients of any MTA agent protected by Imunify Email

FR Informations sur vos clients (Imunify Email)Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs et les destinataires de courrier de tout agent MTA protégé par Imunify Email

inglêsfrancês
informationinformations
customersclients
recipientsdestinataires
mtamta
agentagent
ifsi
yourvos
emailemail
ofde
protectedprotégé
bypar
aboutsur
youvous
mailcourrier
andet
you useutilisez

EN Leverage a Cold Email Strategy with our Turn-Key Email Outreach solution that bundles email service provider and email automation tools Learn more about MailRush.io

FR Un outil de croissance pour SaaS, start-up et activités d'e-commerce. Tirez parti d'une stratégie de cold emailing avec cette solution clé en main de sensibilisation par e-mail. En savoir plus sur MailRush.io

inglêsfrancês
strategystratégie
outreachsensibilisation
toolsoutil
ioio
coldcold
aun
solutionsolution
keyclé
emailemailing
moreplus
withavec
aboutsur
thatcette
learnet

EN MailRush.io is a Cod Email Automation Tool that bundles Email servers with Dedicated IPs to control your sender's reputation. Send Email Follow ups to increase engagement. Start an email warming

FR MailRush.io est un outil d'automatisation des e-mails qui regroupe des serveurs de messagerie et une adresse IP dédiée pour contrôler la réputation de vos expéditeurs. Vous pouvez lancer des

inglêsfrancês
ioio
tooloutil
serversserveurs
ipsip
reputationréputation
emailmessagerie
yourvos
isest
aun
startpouvez

EN Leverage a Cold Email Strategy with our Turn-Key Email Outreach solution that bundles email service provider and email automation tools Learn more about MailRush.io

FR Un outil de croissance pour SaaS, start-up et activités d'e-commerce. Tirez parti d'une stratégie de cold emailing avec cette solution clé en main de sensibilisation par e-mail. En savoir plus sur MailRush.io

inglêsfrancês
strategystratégie
outreachsensibilisation
toolsoutil
ioio
coldcold
aun
solutionsolution
keyclé
emailemailing
moreplus
withavec
aboutsur
thatcette
learnet

EN MailRush.io is a Cod Email Automation Tool that bundles Email servers with Dedicated IPs to control your sender's reputation. Send Email Follow ups to increase engagement. Start an email warming

FR MailRush.io est un outil d'automatisation des e-mails qui regroupe des serveurs de messagerie et une adresse IP dédiée pour contrôler la réputation de vos expéditeurs. Vous pouvez lancer des

inglêsfrancês
ioio
tooloutil
serversserveurs
ipsip
reputationréputation
emailmessagerie
yourvos
isest
aun
startpouvez

EN Choose an email address based on your domain and take advantage of secure email accounts that let you easily manage your emails on web mail or any email client of your choice. We have 2 options for creating your email address:

FR Choisissez une adresse email basée sur votre domaine et profitez de comptes de messagerie sécurisés qui vous permettent de gérer facilement vos emails sur nos webmail ou sur n'importe quel client de messagerie de votre choix.

inglêsfrancês
accountscomptes
letpermettent
clientclient
domaindomaine
easilyfacilement
managegérer
orou
addressadresse
choosechoisissez
choicechoix
based onbasée
ofde
securesécurisé
youvous
thatqui
anune
emailmessagerie
onsur

EN If you’re not already using email marketing, you’re missing out! 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and?

FR Une fois que vos campagnes ont été envoyées, l'heure est au bilan. Savez-vous si vos campagnes d'emailing ont été efficaces ? Nous allons vous présenter?

inglêsfrancês
marketingcampagnes
ifsi
theiront
ofune

EN 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and 61% of consumers prefer to be contacted by brands through email.

FR 92 % des adultes en ligne utilisent l?email, 99 % des utilisateurs d?email vérifient leur email quotidiennement et 61 % des consommateurs préfèrent être contactés par des marques par email. Source

inglêsfrancês
adultsadultes
onlineen ligne
emailemail
dailyquotidiennement
consumersconsommateurs
preferpréfèrent
usersutilisateurs
contactedcontacté
andet
brandsmarques
useutilisent
theirleur
bypar
beêtre

EN Email Campaigns editor - Email Campaigns editors can create, send, and track analytics for Email Campaigns. They can't add or make changes to an Email Campaigns subscription.

FR Éditeur de campagnes e-mail - Les éditeurs campagnes e-mail peuvent créer, envoyer et faire le suivi des analyses pour les campagnes e-mail. Ils ne peuvent pas ajouter ou modifier un abonnement aux campagnes e-mail.

inglêsfrancês
campaignscampagnes
analyticsanalyses
addajouter
subscriptionabonnement
orou
canpeuvent
tracksuivi
editorséditeurs
toenvoyer
anun
createcréer
emailmail
andet

EN Tags:data loss prevention, DLP, email data, email data loss, email data loss prevention, email data protection

FR Tags:meilleur conseiller DMARC, conseiller DMARC, qu'est-ce qu'un conseiller DMARC, qui est un conseiller DMARC

inglêsfrancês
tagstags

EN Email on Acid allows email marketers and developers to preview email design across the most popular email clients

FR Email on Acid permet aux marketeurs e-mail et aux développeurs de prévisualiser le design de leurs e-mails sur les clients de messagerie les plus populaires

inglêsfrancês
allowspermet
marketersmarketeurs
developersdéveloppeurs
designdesign
popularpopulaires
emailmessagerie
thele
previewprévisualiser
onsur
andet
acrossde

EN Tags:How to view email header in outlook, outlook email header, view email header in outlook, view outlook email header

FR Tags:Comment visualiser l'en-tête d'email dans outlook, en-tête d'email d'outlook, visualiser l'en-tête d'email dans outlook, visualiser l'en-tête d'email d'outlook

inglêsfrancês
tagstags
outlookoutlook
inen
howcomment
tovisualiser
headeren-tête

EN To receive an email when a visitor submits a form, use the Email storage option. The default email address is the administrator's account email address.

FR Pour recevoir un e-mail à chaque fois que quelqu’un envoie un formulaire, utilisez l’option de stockage par e-mail. L’adresse e-mail par défaut est l'adresse e-mail du compte de l’administrateur.

inglêsfrancês
storagestockage
defaultdéfaut
formformulaire
toà
aun
accountcompte
receiverecevoir
emailmail
useutilisez
email addresse-mail

EN The Email field prompts the visitor to enter their email address. It must be a valid email format to be accepted. The email address test@test.com won't be accepted.

FR Le champ E-mail invite le visiteur à saisir son adresse e-mail. Le format de l’adresse doit être valide pour être accepté. L’adresse e-mail test@test.com ne sera pas acceptée.

inglêsfrancês
fieldchamp
visitorvisiteur
addressadresse
validvalide
formatformat
testtest
toà
theirde
acceptedaccepté
thele
mustdoit
emailmail
enterpour
email addresse-mail
to entersaisir

EN Use the Email tab to encourage visitors to email you. When visitors click the link, it opens a blank email in their default email service and automatically populates it with your information.

FR Utilisez l’onglet E-mail pour inciter les visiteurs à vous envoyer un e-mail. Lorsque les visiteurs cliquent sur le lien, un nouvel e-mail s’ouvre dans leur client de messagerie par défaut, et vos informations sont automatiquement renseignées.

inglêsfrancês
encourageinciter
visitorsvisiteurs
defaultdéfaut
automaticallyautomatiquement
informationinformations
clickcliquent
aun
emailmessagerie
linklien
thele
whenlorsque
yourvos
toà
youvous
indans

EN Use the email option to encourage visitors to email you. When a visitor clicks the link, it opens a blank email in their default email service and automatically populates it with your information.

FR Utilisez l’option E-mail pour inciter les visiteurs à vous envoyer un e-mail. Lorsqu’un visiteur clique sur le lien, un nouvel e-mail s’ouvre dans son client de messagerie par défaut, et vos informations sont automatiquement renseignées.

inglêsfrancês
encourageinciter
clicksclique
defaultdéfaut
automaticallyautomatiquement
informationinformations
aun
emailmessagerie
visitorsvisiteurs
visitorvisiteur
linklien
thele
yourvos
toà
youvous
itson
indans

EN You can also enter body text, a cc email address, and a bcc email address if you want. Keep in mind visitors who click the email link can edit any populated fields before sending an email.

FR Vous pouvez également saisir le corps de texte et des adresses e-mail en Cc et en Cci. Sachez que les visiteurs qui cliquent sur le lien d’e-mail peuvent modifier les champs préremplis avant d’envoyer l’e-mail.

inglêsfrancês
visitorsvisiteurs
fieldschamps
clickcliquent
editmodifier
bodycorps
inen
linklien
thele
texttexte
alsoégalement
addressadresses
beforede
entersaisir
aavant
whoqui
emailmail
andet
email addresse-mail

EN Verify the email address matches the email you entered in the Request updates view, and that the content of the email matches the text you entered in the Send email step configuration.

FR Vérifiez que l’adresse e-mail correspond à celle que vous avez indiquée dans la vue Request updates, et que le contenu de l’e-mail correspond au texte que vous avez saisi lors de la configuration de l’étape Send email.

inglêsfrancês
matchescorrespond
viewvue
configurationconfiguration
updatesupdates
contentcontenu
verifyvérifiez
ofde
texttexte
stepétape
youvous
emailemail
andà
indans
requestrequest

EN Email ? $20 per month for Email marketing, Unlimited email templates, Automated email resend to non-openers, Subject line A/B Testing

FR Email - 20 $ par mois pour Marketing par e-mail, modèles d'e-mails illimités, renvoi d'e-mails automatisé aux non-ouvriers, test A / B de la ligne d'objet

inglêsfrancês
monthmois
marketingmarketing
templatesmodèles
testingtest
automatedautomatisé
bb
unlimitedillimité
emailemail
perde
as

EN In the context of marketing, an email header (also called email header image or email banner) is the visual that is located at the top of your email

FR Dans le contexte du marketing, un en-tête d’e-mail (également appelé image d’en-tête d’e-mail ou bannière d’e-mail) est le visuel situé en haut de votre e-mail

inglêsfrancês
marketingmarketing
bannerbannière
calledappelé
imageimage
orou
visualvisuel
ofde
alsoégalement
contextcontexte
inen
yourvotre
thele
anun
headeren-tête
locatedsitué
emailmail

EN An email scanner is a tool that scans email attachments for potential malware. Investing in an email scanner will help protect you from email phishing attempts.

FR Un scanner de messagerie peut analyser les pièces jointes d'un e-mail à la recherche d'éventuels malwares. Investir dans un scanner de messagerie vous aidera à vous protéger contre les tentatives de phishing par e-mail.

inglêsfrancês
attachmentspièces jointes
malwaremalwares
investinginvestir
protectprotéger
phishingphishing
attemptstentatives
scannerscanner
will helpaidera
emailmessagerie
aun
youvous
thatpeut
isdun
indans
fromde

EN Tipp: You can always choose even better quality than your device. Choose ?Oculus? even so you have a GearVR and enjoy even better quality!

FR Conseil : vous pouvez toujours choisir une qualité encore meilleure que celle de votre appareil. Choisissez "Oculus" même si vous avez un GearVR et profitez d'une qualité encore meilleure !

inglêsfrancês
deviceappareil
oculusoculus
enjoyprofitez
gearvrgearvr
alwaystoujours
qualityqualité
bettermeilleure
yourvotre
aun
youvous
you haveavez
andet
thande

EN A Pega-powered email bot uses natural language processing and text analytics to collect vital information, create a case, and route it to Sam’s email portal. The bot can even “read” attachments thanks to optical character recognition.

FR Sans solution de traitement automatique des e-mails entrants, Sam doit décider elle-même de la réponse à donner à chaque message et y répondre manuellement.

inglêsfrancês
processingtraitement
candoit
emaile-mails
toà
andet
achaque
thela

EN Getting an email in an inbox depends on many factors that determine whether an email is delivered, blocked, or even filtered as junk or spam.

FR La réception d’un email dans une boîte de réception dépend de nombreux facteurs qui déterminent si un email est délivré, bloqué ou même filtré en tant que courrier indésirable ou spam.

inglêsfrancês
factorsfacteurs
determinedéterminent
blockedbloqué
filteredfiltré
orou
spamspam
inboxboîte de réception
astant
emailemail
inen
anun
thatqui

EN Using desktop email programs will make you more productive and your email will always be available, even offline.

FR Un logiciel de messagerie de bureau permet d'augmenter votre productivité et de consulter vos e-mails à tout moment, même lorsque vous êtes hors ligne.

inglêsfrancês
desktopbureau
programslogiciel
offlinehors ligne
productiveproductivité
emailmessagerie
moreligne
andà
youvous
bemoment

EN Bring your email content to life by dynamically adding text such as your contact’s name using personalization, or go even further with our advanced email personalization options.

FR Donnez à vie à vos emails en y ajoutant des éléments dynamique (par exemple le nom de votre contact) ou allez encore plus loin avec nos options de personnalisation avancées.

inglêsfrancês
emailemails
dynamicallydynamique
contactscontact
personalizationpersonnalisation
optionsoptions
lifevie
orou
toà
goallez
namenom
bypar
evenencore
bringde
ournos
addingplus
advancedavancées
withavec

EN Spark's Smart Notifications work on your Apple Watch as well. Get a friendly tap on the wrist when an important email arrives. You can even reply to the email from the notification.

FR Les Notifications Intelligentes de Spark fonctionnent également sur l'Apple Watch. Recevez une tape amicale sur votre poignet quand un e-mail important arrive. Vous pouvez même répondre à l'e-mail depuis la notification.

inglêsfrancês
smartintelligentes
wristpoignet
importantimportant
replyrépondre
friendlyamicale
notificationsnotifications
appleles
notificationnotification
yourvotre
aun
arrivesarrive
toà
thela
whenquand
youvous
onle
fromdepuis

EN Emails in this group have a catch-all status, meaning that even though the email server was contacted a corporate email format can’t be determined.

FR Les e-mails de ce groupe ont un statut fourre-tout, ce qui implique que même si le serveur de messagerie a été contacté, le format de l?e-mail de l?entreprise ne peut pas être déterminé.

inglêsfrancês
statusstatut
serverserveur
formatformat
determineddéterminé
groupgroupe
contactedcontacté
wasété
corporateentreprise
aun
emailmessagerie
thele
havede
thisce
thoughsi
bepeut

EN Never miss an email again. You can even have emails which have been blocked by our spam filter re-sent to you retrospectively from their quarantine. Allowing you to monitor all your email traffic at all times.

FR Ne manquez plus jamais un e-mail. Vous pouvez même recevoir des e-mails bloqués par notre filtre anti-spam rétrospectivement depuis leur mise en quarantaine, vous permettant de surveiller tout votre trafic de messagerie à tout moment.

inglêsfrancês
missmanquez
spamspam
filterfiltre
quarantinequarantaine
traffictrafic
emailmessagerie
toà
blockedbloqué
allowingpermettant
yourvotre
youvous
ournotre
againplus
neverjamais
anun
fromdepuis

EN Even a polite email can sound cold or brusque without the right wording or punctuation. So an irritable email can be downright rude.

FR Même un courriel poli peut sembler froid ou brusque sans la bonne formulation ou ponctuation. Ainsi, un courriel irritable peut être carrément grossier.

inglêsfrancês
emailcourriel
soundsembler
coldfroid
punctuationponctuation
orou
rightbonne
aun
soainsi
thela
withoutsans
canpeut

EN Using desktop email programs will make you more productive and your email will always be available, even offline.

FR Un logiciel de messagerie de bureau permet d'augmenter votre productivité et de consulter vos e-mails à tout moment, même lorsque vous êtes hors ligne.

inglêsfrancês
desktopbureau
programslogiciel
offlinehors ligne
productiveproductivité
emailmessagerie
moreligne
andà
youvous
bemoment

EN Bring your email content to life by dynamically adding text such as your contact’s name using personalization, or go even further with our advanced email personalization options.

FR Donnez à vie à vos emails en y ajoutant des éléments dynamique (par exemple le nom de votre contact) ou allez encore plus loin avec nos options de personnalisation avancées.

inglêsfrancês
emailemails
dynamicallydynamique
contactscontact
personalizationpersonnalisation
optionsoptions
lifevie
orou
toà
goallez
namenom
bypar
evenencore
bringde
ournos
addingplus
advancedavancées
withavec

EN Even a polite email can sound cold or brusque without the right wording or punctuation. So an irritable email can be downright rude.

FR Même un courriel poli peut sembler froid ou brusque sans la bonne formulation ou ponctuation. Ainsi, un courriel irritable peut être carrément grossier.

inglêsfrancês
emailcourriel
soundsembler
coldfroid
punctuationponctuation
orou
rightbonne
aun
soainsi
thela
withoutsans
canpeut

EN Bring your email content to life by dynamically adding text such as your contact’s name using personalization, or go even further with our advanced email personalization options.

FR Donnez à vie à vos emails en y ajoutant des éléments dynamique (par exemple le nom de votre contact) ou allez encore plus loin avec nos options de personnalisation avancées.

inglêsfrancês
emailemails
dynamicallydynamique
contactscontact
personalizationpersonnalisation
optionsoptions
lifevie
orou
toà
goallez
namenom
bypar
evenencore
bringde
ournos
addingplus
advancedavancées
withavec

EN Bring your email content to life by dynamically adding text such as your contact’s name using personalization, or go even further with our advanced email personalization options.

FR Donnez à vie à vos emails en y ajoutant des éléments dynamique (par exemple le nom de votre contact) ou allez encore plus loin avec nos options de personnalisation avancées.

inglêsfrancês
emailemails
dynamicallydynamique
contactscontact
personalizationpersonnalisation
optionsoptions
lifevie
orou
toà
goallez
namenom
bypar
evenencore
bringde
ournos
addingplus
advancedavancées
withavec

EN Bring your email content to life by dynamically adding text such as your contact’s name using personalization, or go even further with our advanced email personalization options.

FR Donnez à vie à vos emails en y ajoutant des éléments dynamique (par exemple le nom de votre contact) ou allez encore plus loin avec nos options de personnalisation avancées.

inglêsfrancês
emailemails
dynamicallydynamique
contactscontact
personalizationpersonnalisation
optionsoptions
lifevie
orou
toà
goallez
namenom
bypar
evenencore
bringde
ournos
addingplus
advancedavancées
withavec

EN Bring your email content to life by dynamically adding text such as your contact’s name using personalization, or go even further with our advanced email personalization options.

FR Donnez à vie à vos emails en y ajoutant des éléments dynamique (par exemple le nom de votre contact) ou allez encore plus loin avec nos options de personnalisation avancées.

inglêsfrancês
emailemails
dynamicallydynamique
contactscontact
personalizationpersonnalisation
optionsoptions
lifevie
orou
toà
goallez
namenom
bypar
evenencore
bringde
ournos
addingplus
advancedavancées
withavec

EN Bring your email content to life by dynamically adding text such as your contact’s name using personalization, or go even further with our advanced email personalization options.

FR Donnez à vie à vos emails en y ajoutant des éléments dynamique (par exemple le nom de votre contact) ou allez encore plus loin avec nos options de personnalisation avancées.

inglêsfrancês
emailemails
dynamicallydynamique
contactscontact
personalizationpersonnalisation
optionsoptions
lifevie
orou
toà
goallez
namenom
bypar
evenencore
bringde
ournos
addingplus
advancedavancées
withavec

EN A Pega-powered email bot uses natural language processing and text analytics to collect vital information, create a case, and route it to Sam’s email portal. The bot can even “read” attachments thanks to optical character recognition.

FR Sans solution de traitement automatique des e-mails entrants, Sam doit décider elle-même de la réponse à donner à chaque message et y répondre manuellement.

inglêsfrancês
processingtraitement
candoit
emaile-mails
toà
andet
achaque
thela

EN DKIM doesn?t authenticate the sender of an email. It only authenticates the sender?s domain name. So if someone has access to your email account, they can send emails in your name even if you have DKIM enabled!

FR DKIM n'authentifie pas l'expéditeur d'un courriel. Il authentifie uniquement le nom de domaine de l'expéditeur. Ainsi, si quelqu'un a accès à votre compte de messagerie, il peut envoyer des messages en votre nom même si vous avez activé DKIM !

inglêsfrancês
dkimdkim
authenticatesauthentifie
accessaccès
enabledactivé
ss
ifsi
canpeut
itil
ofde
emailmessagerie
domaindomaine
namenom
soainsi
thele
inen
evenmême
hasa
yourvotre
accountcompte
toà
youvous
you haveavez

EN Most email today is secured with Transport Layer Security (TLS) encryption, an industry-standard adopted even by consumer email

FR Aujourd'hui, la plupart des courriers électroniques sont sécurisés par le cryptageTLS (Transport Layer Security), une norme industrielle adoptée même par les courriers électroniques grand public

inglêsfrancês
securedsécurisé
transporttransport
layerlayer
tlstransport layer security
adoptedadopté
emailcourriers
standardnorme
industryindustrielle
todayaujourdhui
securitysecurity
bypar
anune
evenmême
issont
withdes

Mostrando 50 de 50 traduções