Traduzir "email personnelle" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "email personnelle" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de email personnelle

francês
inglês

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

francêsinglês
membresmembers
ouor
adressesaddresses
famillefamily
groupegroup
clubclub
adresseaddress
voudrezwant to
deof
votreyour
créercreate
unea
emailemail
pourfor
mêmeeven

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

francêsinglês
emailemail
famillefamily
membresmembers
ouor
créercreate
groupegroup
clubclub
adressesaddresses
mêmeeven
adresseaddress
pourquoiwhy
deof
unean

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

francêsinglês
emailemail
famillefamily
membresmembers
ouor
créercreate
groupegroup
clubclub
adressesaddresses
mêmeeven
adresseaddress
pourquoiwhy
deof
unean

FR Votre email sera ainsi vérifié par notre équipe. Si tout est correct, l'email sera activée dans les plus brefs délais. Après l'activation, vous pouvez envoyer l'email aux destinataires de votre choix, voire Mail > Envoyer un email.

EN Next, your advertising e-mail will be verified and enabled by our staff. Once this is done, you can send it to our users, see Mails > Send Mails.

francêsinglês
vérifiéverified
équipestaff
gtgt
mailmail
votreyour
serawill
notreour
activéenabled
estdone
ainsiit
parby
vousyou
envoyerto

FR Informations sur vos clients (Imunify Email)Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs et les destinataires de courrier de tout agent MTA protégé par Imunify Email

EN Information about your customers (Imunify Email)Only if you use Imunify Email, Imunify Email collects information about mail senders and recipients of any MTA agent protected by Imunify Email

francêsinglês
informationsinformation
clientscustomers
destinatairesrecipients
agentagent
mtamta
siif
vosyour
emailemail
deof
protégéprotected
courriermail
vousyou
etand
utilisezyou use
parby

FR 92 % des adultes en ligne utilisent l?email, 99 % des utilisateurs d?email vérifient leur email quotidiennement et 61 % des consommateurs préfèrent être contactés par des marques par email. Source

EN 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and 61% of consumers prefer to be contacted by brands through email.

francêsinglês
adultesadults
emailemail
quotidiennementdaily
consommateursconsumers
préfèrentprefer
en ligneonline
utilisateursusers
contactécontacted
etand
marquesbrands
leurtheir
êtrebe
parby

FR Tags:Comment visualiser l'en-tête d'email dans outlook, en-tête d'email d'outlook, visualiser l'en-tête d'email dans outlook, visualiser l'en-tête d'email d'outlook

EN Tags:How to view email header in outlook, outlook email header, view email header in outlook, view outlook email header

francêsinglês
tagstags
outlookoutlook
commenthow
enin
visualiserto
en-têteheader

FR Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs de courrier et les destinataires de tout agent MTA protégé par Imunify Email

EN Only if you use Imunify Email, Imunify Email collects information about mail senders and recipients of any MTA agent protected by Imunify Email

francêsinglês
informationsinformation
destinatairesrecipients
agentagent
mtamta
siif
emailemail
deof
protégéprotected
courriermail
vousyou
etand
utilisezyou use
parby

FR Il est également nécessaire de posséder une adresse email gérée chez Infomaniak, de connaître le serveur IMAP du compte email à copier et d?avoir en sa possession le mot de passe des deux comptes email.

EN You also need to have an email address managed by Infomaniak, know the IMAP server of the email account to be copied, and know the password for both email accounts.

francêsinglês
infomaniakinfomaniak
serveurserver
imapimap
copiercopied
adresseaddress
comptesaccounts
égalementalso
deof
lethe
compteaccount
passepassword
gérémanaged
nécessaireneed
àto
emailemail
connaîtreand
possessionhave

FR Format, Type, Statut jetable, Fournisseur d?email, Statut Catch-All, Statut de l?email, Statut du serveur d?email, et Statut des enregistrements MX.

EN Format, Type, Disposable status, Email Provider, Catch-All status, Email status, Email server status, and MX records status.

francêsinglês
statutstatus
jetabledisposable
emailemail
enregistrementsrecords
mxmx
formatformat
typetype
fournisseurprovider
serveurserver
etand

FR Si vous n'utilisez pas encore l'email marketing, vous ratez quelque chose ! 92 % des adultes en ligne utilisent l'email, 99 % des utilisateurs d'email?

EN Last weekend, feeling “Christmas-y”, I went to my favourite tea boutique to get my ‘Christmas tea’ while listening to ‘Christmas music’. Yeah, I know, that’s?

francêsinglês
ento

FR Comme un email de communication simple, un email envoyé dans le cadre d’une campagne marketing est ouvert dans les lecteurs d’email tels que Google, Yahoo ou encore Microsoft Outlook.

EN Like a simple communication email, an email sent as part of a marketing campaign is opened in email readers such as Google, Yahoo or Microsoft Outlook.

francêsinglês
emailemail
envoyésent
lecteursreaders
googlegoogle
yahooyahoo
microsoftmicrosoft
outlookoutlook
communicationcommunication
campagnecampaign
marketingmarketing
ouor
deof
ouvertopened
commeas
una
dansin
estis
simplesimple
lesuch

FR Il est également nécessaire de posséder une adresse email gérée chez Infomaniak, de connaître le serveur IMAP du compte email à copier et d?avoir en sa possession le mot de passe des deux comptes email.

EN You also need to have an email address managed by Infomaniak, know the IMAP server of the email account to be copied, and know the password for both email accounts.

francêsinglês
infomaniakinfomaniak
serveurserver
imapimap
copiercopied
adresseaddress
comptesaccounts
égalementalso
deof
lethe
compteaccount
passepassword
gérémanaged
nécessaireneed
àto
emailemail
connaîtreand
possessionhave

FR Si vous n'utilisez pas encore l'email marketing, vous ratez quelque chose ! 92 % des adultes en ligne utilisent l'email, 99 % des utilisateurs d'email?

EN Since the beginning of time, people worldwide have spoken of the doom to soon befall email marketing. "People don't read emails anymore!" they would cry?

francêsinglês
marketingmarketing
siwould
pasdont
chosethe

FR La conscience de soi et responsabilité personnelle et les deux autres sous-compétences de la compétence essentielle personnelle et sociale se chevauchent. Par exemple :

EN Personal Awareness and Responsibility overlaps with the other two Personal and Social sub-competencies. For example:

francêsinglês
responsabilitéresponsibility
socialesocial
conscienceawareness
lathe
exempleexample
etand
autresother

FR C'est mieux que l'équilibre. Le mélange travail / vie personnelle signifie travailler depuis chez vous, depuis un bureau, votre café préféré… où que vous soyez, dans et autour des moments importants de votre vie personnelle.

EN It?s better than balance. Work/life blend means working from home, from an office, your favourite coffee shop?wherever suits you, in and around the important moments in your personal life.

francêsinglês
ls
équilibrebalance
vielife
mélangeblend
signifiemeans
bureauoffice
importantsimportant
momentsmoments
dansin
unan
mieuxbetter
dearound
travailwork
etand
travaillerworking

FR Le RGPD s’applique aux deux types d’échanges sans distinction : l’adresse email professionnelle d’un individu est désormais considérée comme une donnée personnelle

EN GDPR makes no distinction between B2B and B2C and applies for both of them

francêsinglês
rgpdgdpr
distinctiondistinction
dc
lebetween
estmakes
uneof
professionnellefor

FR Proofpoint Email Isolation permet à vos collaborateurs d'accéder à leur messagerie électronique personnelle librement, sans pour autant exposer votre entreprise aux malwares ou aux fuites de données

EN Proofpoint Email Isolation lets your people freely access personal email without exposing your organisation to malware and data loss

francêsinglês
isolationisolation
collaborateurspeople
librementfreely
exposerexposing
entrepriseorganisation
malwaresmalware
permetlets
messagerieemail
sanswithout
pourto
deand

FR Proofpoint Email Isolation et Proofpoint Browser Isolation vous permettent de bloquer les attaques qui ciblent vos utilisateurs par le biais de la messagerie d'entreprise, de la messagerie personnelle et de la navigation Web.

EN With Email Isolation and Browser Isolation, you can stop attacks that target your users in corporate email, personal email and web browsing.

francêsinglês
isolationisolation
attaquesattacks
ciblenttarget
utilisateursusers
webweb
messagerieemail
navigationbrowsing
browserbrowser
quithat
vosyour
vousyou
destop
etand

FR Les messages adressés à cette adresse temporaire seront au préalable filtrés par nos mesures antispam avant d?être redirigés sur votre adresse email personnelle.

EN Messages sent to this temporary address will first be filtered by our Spam dam before being redirected to your personal email address.

francêsinglês
temporairetemporary
filtréfiltered
redirigéredirected
nosour
adresseaddress
messagesmessages
àto
votreyour
cettethis
parby
emailemail

FR Le RGPD s’applique aux deux types d’échanges sans distinction : l’adresse email professionnelle d’un individu est désormais considérée comme une donnée personnelle

EN GDPR makes no distinction between B2B and B2C and applies for both of them

francêsinglês
rgpdgdpr
distinctiondistinction
dc
lebetween
estmakes
uneof
professionnellefor

FR Nous vous recommandons d'indiquer une adresse email personnelle

EN Personal email is preferred, so your membership stays active if you change jobs

francêsinglês
emailemail
vousyou
uneis
personnellepersonal

FR Assistance personnelle: téléphone, email et chat.

EN Personal support: phone, email and chat.

francêsinglês
assistancesupport
personnellepersonal
téléphonephone
emailemail
chatchat
etand

FR 2 adresses email de 3 Go chacune incluses avec votre domaine. Ajoutez une nouvelle adresse email en un clic.

EN 2 email addresses with 3 GB each are included with your domain. Add a new email address in just one click.

francêsinglês
gogb
inclusesincluded
ajoutezadd
clicclick
adressesaddresses
domainedomain
nouvellenew
adresseaddress
votreyour
enin
avecwith
una
deeach
emailemail

FR Vous ne pouvez créer une adresse email chez Gandi que si vous avez un nom de domaine chez nous. Si vous voulez profiter de nos services email et de nos webmail gratuits, vous devrez acheter un nom de domaine ou transférer un nom de domainechez Gandi.

EN You can only create an email address at Gandi if you have a domain name with us. If you want to take advantage of our free web mail and email services, you will need to buy a domain name or transfer a domain name to Gandi.

francêsinglês
gandigandi
servicesservices
gratuitsfree
siif
nomname
ouor
adresseaddress
domainedomain
acheterbuy
una
deof
profiteradvantage
créercreate
nosour
devrezwill
transférerto
emailemail

FR Adresse email standard — Jusqu'à 3 Go de stockage par adresse email — 2 adresses incluses avec chaque nom de domaine

EN Standard email addressUp to 3 GB of storage per email address — 2 included with each domain name

FR Obtenez une adresse email utilisant votre nom de domaine et professionnalisez l'apparence de vos adresses email

EN Get an email address with your domain name and professionalize the look of your email addresses

francêsinglês
utilisantwith
adresseaddress
adressesaddresses
obtenezget
nomname
deof
domainedomain
etand
emailemail

FR Créer une adresse email sur votre propre nom de domaine chez Gandi vous permettra de profiter de tous les services gratuits disponibles chez Gandi — y compris les webmail — et des options d'hébergement d'adresses email sécurisé.

EN Creating an email address on you own domain name at Gandi will enable you to benefit from all the free email services available at Gandi — including web mail — and from our secure email address hosting options.

FR Si vous utilisez une question à choix multiple (notamment avec un Net Promoter® Score) comme première question dans votre sondage, servez-vous de l'invitation par email pour l'intégrer à un email

EN If you’re using a multiple choice question (including Net Promoter® Score) as the first question in your survey, you can use the Email Invitation to embed it in an email

francêsinglês
choixchoice
netnet
scorescore
emailemail
siif
sondagesurvey
àto
una
commeas
votreyour
notammentincluding
dansin
vousyou
utilisezuse
questionquestion

FR La réception d’un email dans une boîte de réception dépend de nombreux facteurs qui déterminent si un email est délivré, bloqué ou même filtré en tant que courrier indésirable ou spam.

EN Getting an email in an inbox depends on many factors that determine whether an email is delivered, blocked, or even filtered as junk or spam.

francêsinglês
facteursfactors
déterminentdetermine
bloquéblocked
filtréfiltered
ouor
spamspam
tantas
boîte de réceptioninbox
emailemail
siwhether
enin
quithat
unan
nombreuxmany
mêmeeven

FR Cliquez ici. Nous enverrons un lien pour réinitialiser votre mot de passe à votre adresse email alternative. C'est la raison pour laquelle nous demandons une adresse email lors de l'inscription.

EN Click here. We will send a password reset link to your alternate email address. This is why we ask for an alternate email address when you register.

francêsinglês
réinitialiserreset
alternativealternate
cliquezclick
lienlink
adresseaddress
nouswe
icihere
una
passepassword
àto
votreyour
emailemail
lorswhen

FR Vous ne pouvez créer une adresse email chez Gandi que si vous avez un nom de domaine chez nous. Si vous voulez profiter de nos services email et de nos webmail gratuits, vous devrez acheter un nom de domaine ou transférer un nom de domaine chez Gandi.

EN You can only create an email address at Gandi if you have a domain name with us. If you want to take advantage of our free web mail and email services, you will need to buy a domain name or transfer a domain name to Gandi.

francêsinglês
gandigandi
servicesservices
gratuitsfree
siif
nomname
ouor
adresseaddress
domainedomain
acheterbuy
una
deof
profiteradvantage
créercreate
nosour
devrezwill
transférerto
emailemail

FR Non seulement une adresse email professionnelle améliorera votre crédibilité, mais une adresse email pro promouvra la visibilité de votre site web

EN Not only will a business email enhance your credibility, but a professional email address will also improve the visiblity of your website

francêsinglês
crédibilitécredibility
adresseaddress
professionnelleprofessional
lathe
deof
votreyour
emailemail
sitewebsite
unea
maisbut

FR Lorsque vous créez une adresse email professionnelle auprès de Gandi, vous obtenez une adresse email professionnelle entièrement personnalisée

EN When you create a business email address with Gandi, you get a fully customized, professional email address

francêsinglês
créezcreate
adresseaddress
gandigandi
entièrementfully
professionnelleprofessional
auprèswith
lorsquewhen
vousyou
unea
obtenezget
personnalisécustomized
emailemail

FR En publiant une clé publique dans votre zone DNS, les destinataires de l?email peuvent vérifier la signature par rapport à l?enregistrement DKIM dans votre fichier de zone DNS pour s?assurer que l?email reçu provient bien de vous

EN By publishing a public key in your DNS zone, mail recipients can check the signature against the DKIM record in your DNS zone file to verify that an email they received comes from you

francêsinglês
publiantpublishing
clékey
publiquepublic
dnsdns
destinatairesrecipients
signaturesignature
dkimdkim
reçureceived
provientcomes from
fichierfile
àto
zonezone
emailemail
enin
votreyour
lathe
unea
peuventcan
vérifierverify
vousyou

FR Tags:DMARC pour les entreprises, expérience d'email sécurisé, email sécurisé pour les entreprises

EN Tags:DMARC for business, safe email experience, safe email for business

francêsinglês
tagstags
dmarcdmarc
entreprisesbusiness
expérienceexperience
sécurisésafe
emailemail
pourfor

FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email

EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!

francêsinglês
pluginplugin
sendinbluesendinblue
siif
aidehelp
ouor
àto
utiliserusing
una
nouswe
besoinneed
vousyou

FR Adresse email* (Merci d'indiquer l'adresse email utilisée pour vous connecter à Sendinblue si vous avez déjà un compte.)

EN Email* (Please indicate the email used for your Sendinblue login if you already have an account.)

francêsinglês
emailemail
sendinbluesendinblue
siif
compteaccount
utiliséused
connecterlogin
déjàalready
unan
vousyou
pourfor

FR Entête de l'email ou lien url* (besoin d'aide pour trouver l'entête d'un email ? Cliquez ici)

EN Email headers or Link URL* (need help to find email headers ? Click here)

francêsinglês
besoinneed
emailemail
ouor
lienlink
urlurl
cliquezclick
pourto
trouverfind
icihere

FR En vous inscrivant aux alertes email, vous recevrez automatiquement un email quand une offre est publiée pour un poste qui correspond à vos compétences et centres d’intérêt.

EN By signing up for job alerts, you’ll get an automatic email when a position that matches your skills and interests becomes available.

francêsinglês
alertesalerts
automatiquementautomatic
correspondmatches
compétencesskills
emailemail
recevrezget
quandwhen
estbecomes
vosyour
una
pourfor
quithat
posteposition
àand

FR Compromission de la messagerie en entreprise Fraude par email et arnaques au président (BEC, Business Email Compromise)

EN Business Email Compromise (BEC)

francêsinglês
compromissioncompromise
becbec
messagerieemail
entreprisebusiness

FR Une fois le paiement reçu, HostWinds vous envoie un email de bienvenue contenant vos informations d'hébergement.Veuillez noter que cet email envoie au courrier électronique enregistré que vous avez fourni.

EN Once payment is received, Hostwinds sends you a welcome email that contains your hosting information. Please note that this email sends to the registered email you provided.

francêsinglês
reçureceived
envoiesends
informationsinformation
noternote
enregistréregistered
hostwindshostwinds
bienvenuewelcome
paiementpayment
lethe
contenantcontains
veuillezplease
una
vosyour
deprovided
électroniqueemail
vousyou
une foisonce

FR Bell.net (Bell Canada email) fournit un accès IMAP à votre compte Bell.net (Bell Canada email), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

EN Bell.net (Bell Canada email) provides IMAP access to your Bell.net (Bell Canada email) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

francêsinglês
netnet
canadacanada
fournitprovides
accèsaccess
imapimap
bureaudesktop
mobilemobile
bellbell
puissiezyou can
ouor
applicationapp
àto
logicielprogram
compteaccount
messagerieemail
vousyou
depuisfrom

FR Sympatico.ca (Bell Canada email) fournit un accès IMAP à votre compte Sympatico.ca (Bell Canada email), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

EN Sympatico.ca (Bell Canada email) provides IMAP access to your Sympatico.ca (Bell Canada email) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

francêsinglês
canadacanada
fournitprovides
accèsaccess
imapimap
bureaudesktop
mobilemobile
bellbell
puissiezyou can
ouor
applicationapp
àto
logicielprogram
compteaccount
messagerieemail
vousyou
depuisfrom

FR Email.com (mail.com) fournit un accès IMAP à votre compte Email.com (mail.com), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

EN Email.com (mail.com) provides IMAP access to your Email.com (mail.com) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

francêsinglês
fournitprovides
accèsaccess
imapimap
bureaudesktop
mobilemobile
puissiezyou can
ouor
applicationapp
àto
logicielprogram
compteaccount
messagerieemail
mailmail
vousyou
depuisfrom

FR Email.cz (Seznam) fournit un accès IMAP à votre compte Email.cz (Seznam), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

EN Email.cz (Seznam) provides IMAP access to your Email.cz (Seznam) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

francêsinglês
fournitprovides
accèsaccess
imapimap
bureaudesktop
mobilemobile
seznamseznam
puissiezyou can
ouor
applicationapp
àto
logicielprogram
compteaccount
messagerieemail
vousyou
depuisfrom

FR Email.it fournit un accès IMAP à votre compte Email.it, afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

EN Email.it provides IMAP access to your Email.it account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

francêsinglês
fournitprovides
accèsaccess
imapimap
bureaudesktop
mobilemobile
itit
puissiezyou can
ouor
applicationapp
àto
logicielprogram
compteaccount
messagerieemail
vousyou
depuisfrom

FR Email.dk (Telenor Danmark) fournit un accès IMAP à votre compte Email.dk (Telenor Danmark), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

EN Email.dk (Telenor Danmark) provides IMAP access to your Email.dk (Telenor Danmark) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

francêsinglês
fournitprovides
accèsaccess
imapimap
bureaudesktop
mobilemobile
puissiezyou can
ouor
applicationapp
àto
logicielprogram
compteaccount
messagerieemail
vousyou
depuisfrom

FR Umich.edu (UM ITCS Email) fournit un accès IMAP à votre compte Umich.edu (UM ITCS Email), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

EN Umich.edu (UM ITCS Email) provides IMAP access to your Umich.edu (UM ITCS Email) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

francêsinglês
fournitprovides
accèsaccess
imapimap
bureaudesktop
mobilemobile
puissiezyou can
ouor
applicationapp
àto
logicielprogram
compteaccount
messagerieemail
vousyou
depuisfrom

FR Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) fournit un accès IMAP à votre compte Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

EN Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) provides IMAP access to your Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

francêsinglês
fournitprovides
accèsaccess
imapimap
bureaudesktop
mobilemobile
ucsfucsf
puissiezyou can
ouor
applicationapp
àto
logicielprogram
compteaccount
messagerieemail
vousyou
depuisfrom

Mostrando 50 de 50 traduções