Traduzir "via a telephone" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "via a telephone" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de via a telephone

inglês
francês

EN phone booth, call box, telephone box, red phone box, phone box, london, telephone, vintage, phone, fun, united kingdom, england, telecommunications, business, telephone booth, great britain, callbox, red, box

FR cabine téléphonique, boîte dappel, cabine téléphonique rouge, londres, téléphone, vintage, drôle, royaume uni, angleterre, télécommunications, affaires, grande bretagne, callbox, rouge, boîte

inglês francês
box boîte
london londres
vintage vintage
fun drôle
united uni
kingdom royaume
england angleterre
business affaires
great grande
britain bretagne
telecommunications télécommunications
phone téléphone
telephone téléphonique
red rouge

EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance

FR C'est ici que vous trouverez les enseignes d'habillement classiques proposant les nouvelles tendances, ainsi que les marques sportives les pus célèbres

inglês francês
a l
via c
the ici
to marques
but vous
same les

EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance

FR C'est ici que vous trouverez les enseignes d'habillement classiques proposant les nouvelles tendances, ainsi que les marques sportives les pus célèbres

inglês francês
a l
via c
the ici
to marques
but vous
same les

EN In addition to the deep integration of IP-based telephone systems, classic telephone systems such as AGFEO can also be connected to EGroupware via the CTI interface

FR En plus de l?intégration profonde des systèmes téléphoniques basés sur IP, les systèmes téléphoniques classiques tels que AGFEO peuvent également être connectés à EGroupware via l?interface CTI

inglês francês
integration intégration
telephone téléphoniques
systems systèmes
classic classiques
egroupware egroupware
cti cti
interface interface
ip ip
based basés
to à
also également
of de
in en

EN CONSENT: For any commercial activity carried out which entails creating profiles based on personal preference, be they for our own products or those of a third party and via any medium, including online or via telephone.

FR CONSENTEMENT: toute action commerciale menée à bien, en particulier pour l’élaboration de profils à partir de vos préférences personnelles concernant des produits propres ou de tiers et par quelque moyen que ce soit, y compris télématique.

inglês francês
consent consentement
commercial commerciale
profiles profils
preference préférences
carried out menée
or ou
third tiers
products produits
including compris
and à
of de
a toute

EN machine communication phone telephone device technology business telephone call

FR machine la communication téléphone la technologie dispositif aperçu du téléphone appel vocal appeler fixe

inglês francês
machine machine
communication communication
phone téléphone
device dispositif
technology technologie
call appel

EN Fine art photography | Themes | Concert And Music | Rock Music | French Rock Music | Telephone | Telephone group in 1982 photography

FR Photographie d'art | Thématiques | Concert Et Musique | Musique Rock | Musique Rock Francaise | Telephone | Photographie Groupe Téléphone en 1982

inglês francês
themes thématiques
and et
rock rock
french francaise
telephone téléphone
group groupe
in en
photography photographie
concert concert
music musique

EN Telephone Number - International is used to enter an International phone number. With the custom telephone keypad, there is no keyboard to switch and invalid characters cannot be entered.

FR Numéro de Téléphone – International » est utilisé pour saisir un numéro de téléphone international. Grâce au clavier téléphonique personnalisé, pas besoin de changer le clavier et les caractères invalides ne peuvent être saisis.

inglês francês
international international
an un
is est
keyboard clavier
telephone téléphone
no pas
characters caractères
to pour
custom de
switch changer
number le
and et

EN Telephone assistance: Our telephone assistance team is available on a dedicated emergency line

FR Assistance téléphonique : Notre équipe d’assistance est disponible par téléphone via une ligne d’urgence dédiée

inglês francês
assistance assistance
team équipe
line ligne
our notre
dedicated dédié
telephone téléphonique
on via
available disponible
a une

EN c) Sending messages (SMS)In certain cases, we may request you provide us with your mobile phone number, or landline telephone number if you do not have a mobile telephone, in order to be able to send you an SMS with a personal verification code

FR c) Envoi de messages courts (SMS)Dans certains cas, nous pouvons vous demander d'indiquer votre numéro de téléphone mobile ou fixe afin de vous envoyer un message court (SMS) avec un code de vérification individuel

inglês francês
verification vérification
code code
c c
sms sms
mobile mobile
or ou
messages messages
we nous
request demander
phone téléphone
your votre
a un
to envoyer
we may pouvons
cases cas
with avec
in dans
you vous
sending envoi

EN machine communication phone telephone device technology business telephone call

FR machine la communication téléphone la technologie dispositif aperçu du téléphone appel vocal appeler fixe

inglês francês
machine machine
communication communication
phone téléphone
device dispositif
technology technologie
call appel

EN machine communication phone telephone device technology business telephone call

FR machine la communication téléphone la technologie dispositif aperçu du téléphone appel vocal appeler fixe

inglês francês
machine machine
communication communication
phone téléphone
device dispositif
technology technologie
call appel

EN Exceptions: business contact information and certain publicly available information, such as names, addresses and telephone numbers as published in telephone directories, are not considered personal information.

FR Exceptions : les coordonnées professionnelles et les renseignements publics tels que le nom, l’adresse et le numéro de téléphone figurant dans l’annuaire ne sont pas considérés comme étant des renseignements personnels.

inglês francês
exceptions exceptions
business professionnelles
contact coordonnées
information renseignements
names nom
telephone téléphone
considered considéré
publicly publics
as comme
in dans
such as tels
and et
numbers les
are sont

EN Telephone number: Air Liquide collects the telephone numbers of registered shareholders in order to be able to inform them regarding their ongoing procedures: share account opening, account transfer request, shares donations, etc.

FR Numéro de téléphone : Air Liquide collecte les numéros de téléphone des actionnaires au nominatif pour pouvoir les informer du suivi de leur(s) démarche(s) : ouverture de compte, demande de transfert de compte, donations de titres, etc.

inglês francês
telephone téléphone
air air
liquide liquide
shareholders actionnaires
transfer transfert
shares titres
donations donations
etc etc
inform informer
request demande
of de
account compte
the ouverture

EN 10.3.3 Data categories when dialing in with the telephone When dialing in by telephone, details of the incoming and outgoing call number, country name, start and end time are processed

FR 10.3.3 Catégories de données en cas de connexion par téléphone Lors de la connexion par téléphone, les données concernant le numéro d'appel entrant et sortant, le nom du pays, l'heure de début et de fin sont traitées

inglês francês
categories catégories
outgoing sortant
country pays
start début
data données
telephone téléphone
name nom
processed traitées
in en
are sont
of de
by par
and et

EN We can help you with a wide range of complaints about products and services offered in the telecommunications (telecom) sector, including: home telephone service complaints long distance telephone services (including

FR Nous pouvons vous aider à régler un large éventail de plaintes sur des produits et services offerts dans le secteur des télécommunications : téléphonie résidentielle services interurbains (y compris les cartes

inglês francês
complaints plaintes
telephone téléphonie
wide large
sector secteur
home résidentielle
the le
we can pouvons
we nous
a un
of de
services services
products produits
you vous
telecommunications télécommunications
including compris
long sur
and à
in dans

EN The CCTS records incoming call to its toll-free telephone number as well as direct incoming and outgoing telephone calls involving our Complaint Resolution Officers and Investigators for quality monitoring and training purposes.

FR La CPRST enregistre les appels entrants à son numéro sans frais ainsi que les appels reçus ou effectués par ses agents de résolution des plaintes et ses enquêteurs, afin d’assurer la qualité du service et pour les besoins de la formation.

inglês francês
complaint plaintes
officers agents
investigators enquêteurs
training formation
free frais
quality qualité
calls appels
resolution résolution
the la
to à
as ainsi
incoming entrants

EN With the integration, the CRM view of the contact opens automatically for incoming and outgoing telephone calls. Further integration, e.g. display of telephone lists, will follow.

FR Avec l?intégration, la vue CRM du contact s?ouvre automatiquement pour les appels téléphoniques entrants et sortants. Une intégration plus poussée, par exemple l?affichage des listes téléphoniques, suivra.

inglês francês
integration intégration
crm crm
contact contact
automatically automatiquement
outgoing sortants
will follow suivra
view vue
and et
calls appels
e e
lists listes
telephone téléphoniques
display affichage
with avec
incoming entrants

EN You want to connect your telephone system with EGroupware? Simply contact us to find out whether an integration of the telephone system is possible

FR Vous voulez connecter votre système téléphonique avec EGroupware ? Il suffit de nous contacter pour savoir si une intégration du système téléphonique est possible

inglês francês
system système
egroupware egroupware
integration intégration
possible possible
to suffit
telephone téléphonique
contact contacter
of de
with avec
your votre
out du

EN Persons who supply us with their telephone numbers online will only receive telephone contact from us with information regarding services they have specifically ordered from us.

FR Les personnes nous communiquant leur coordonnées téléphoniques en ligne ne recevront que des appels téléphoniques de notre part, et étant en rapport avec les services en particuliers auxquels ils ont souscrits.

inglês francês
online en ligne
information rapport
telephone téléphoniques
contact coordonnées
persons les personnes
services services
with avec
receive recevront
us nous
regarding de
numbers les

EN Customers with telephone numbers in the new area code 428 will get the same calling areas and prices as customers in the 506 area with telephone numbers in New Brunswick.

FR Ainsi, les clients détenteurs d’un numéro avec indicatif régional 428 seront intégrés aux secteurs d’appel et assujettis aux prix s’appliquant aux clients de la circonscription associée à l’indicatif 506 du Nouveau-Brunswick.

inglês francês
new nouveau
areas secteurs
brunswick brunswick
area régional
the la
will seront
prices prix
customers clients
as ainsi
and à
numbers les
with avec

EN Will I have to change my phone number? Your current telephone number, including current area code, will not change. Any telephone numbers for new services may have the new 428 area code.

FR À partir de quelle date devrai-je composer dix chiffres pour effectuer mes appels? Le 15 avril 2023, il vous faudra utiliser la composition à dix chiffres pour tous vos appels.

inglês francês
i je
my mes
to pour
may utiliser
phone appels
number le

EN Saskatchewan telephone numbers beginning with the new area codes 474 may begin to be assigned to customers’ new telephone lines starting October 2, 2021.

FR Les numéros de téléphone de la Saskatchewan qui commencent par le nouvel indicatif régional 474 pourront être associés aux nouvelles lignes téléphoniques des clients à partir du 2 octobre 2021.

inglês francês
saskatchewan saskatchewan
customers clients
october octobre
to à
new nouvelles
the new nouvel
area régional
begin commencent
be pourront
telephone téléphoniques
numbers les
lines de

EN Ontario telephone numbers beginning with the new area code 742 may begin to be assigned to customers’ new telephone lines starting October 16, 2021.

FR Les numéros de téléphone de l’Ontario qui commencent par le nouvel indicatif régional 742 pourront être associés aux nouvelles lignes téléphoniques des clients à partir du 16 octobre 2021.

inglês francês
customers clients
october octobre
to à
the le
new nouvelles
the new nouvel
area régional
begin commencent
be pourront
telephone téléphoniques
numbers les
lines de

EN Customers with telephone numbers in the new area code 474 will get the same calling areas as customers in the same exchange areas with telephone numbers in area code 306/639

FR Ainsi, les clients détenteurs d’un numéro avec le nouvel indicatif régional 474 seront intégrés aux secteurs d’appel s’appliquant aux clients des mêmes circonscriptions, qui utilisent les indicatifs régionaux 306 et 639

inglês francês
areas secteurs
exchange des
the le
the new nouvel
will seront
the same mêmes
customers clients
as ainsi
with avec
area régional
numbers les

EN Customers with telephone numbers in the new area code 742 will get the same calling areas as customers in the same exchange areas with telephone numbers in area codes 905/289/365.

FR Les clients détenteurs d’un numéro avec le nouvel indicatif régional 742 seront intégrés aux secteurs d’appel s’appliquant aux clients des mêmes circonscriptions, qui utilisent les indicatifs régionaux 905, 289 et 365.

inglês francês
areas secteurs
exchange des
the le
the new nouvel
will seront
the same mêmes
customers clients
with avec
area régional
numbers les

EN The 1811 SMS enquiry can only provide addresses and telephone numbers that are listed in the telephone directory.

FR La demande par SMS au 1811 peut fournir uniquement les adresses et numéros de téléphone figurant dans l’annuaire téléphonique de Directories.

inglês francês
sms sms
enquiry demande
addresses adresses
can peut
provide fournir
telephone téléphonique
in dans
the la
and et
numbers les

EN Telephone number: Air Liquide collects the telephone numbers of registered shareholders in order to be able to inform them regarding their ongoing procedures: share account opening, account transfer request, shares donations, etc.

FR Numéro de téléphone : Air Liquide collecte les numéros de téléphone des actionnaires au nominatif pour pouvoir les informer du suivi de leur(s) démarche(s) : ouverture de compte, demande de transfert de compte, donations de titres, etc.

inglês francês
telephone téléphone
air air
liquide liquide
shareholders actionnaires
transfer transfert
shares titres
donations donations
etc etc
inform informer
request demande
of de
account compte
the ouverture

EN c) Sending messages (SMS)In certain cases, we may request you provide us with your mobile phone number, or landline telephone number if you do not have a mobile telephone, in order to be able to send you an SMS with a personal verification code

FR c) Envoi de messages courts (SMS)Dans certains cas, nous pouvons vous demander d'indiquer votre numéro de téléphone mobile ou fixe afin de vous envoyer un message court (SMS) avec un code de vérification individuel

inglês francês
verification vérification
code code
c c
sms sms
mobile mobile
or ou
messages messages
we nous
request demander
phone téléphone
your votre
a un
to envoyer
we may pouvons
cases cas
with avec
in dans
you vous
sending envoi

EN 10.3.3 Data categories when dialing in with the telephone When dialing in by telephone, details of the incoming and outgoing call number, country name, start and end time are processed

FR 10.3.3 Catégories de données en cas de connexion par téléphone Lors de la connexion par téléphone, les données concernant le numéro d'appel entrant et sortant, le nom du pays, l'heure de début et de fin sont traitées

inglês francês
categories catégories
outgoing sortant
country pays
start début
data données
telephone téléphone
name nom
processed traitées
in en
are sont
of de
by par
and et

EN Exceptions: business contact information and certain publicly available information, such as names, addresses and telephone numbers as published in telephone directories, are not considered personal information.

FR Exceptions : les coordonnées professionnelles et les renseignements publics tels que le nom, l’adresse et le numéro de téléphone figurant dans l’annuaire ne sont pas considérés comme étant des renseignements personnels.

inglês francês
exceptions exceptions
business professionnelles
contact coordonnées
information renseignements
names nom
telephone téléphone
considered considéré
publicly publics
as comme
in dans
such as tels
and et
numbers les
are sont

EN The telephone book for Switzerland >> Addresses and telephone numbers!

FR L'annuaire téléphonique de la Suisse >> Adresses et numéros de téléphone !

inglês francês
gt gt
addresses adresses
switzerland suisse
the la
telephone téléphonique
and et

EN First telephone subscribers in France.First telephone directories issued

FR Alexander Graham Bell dépose, le 14 février, le brevet à l?origine du téléphone

inglês francês
first le
telephone téléphone
in à

EN The seventh socioeconomic development plan (VIIe Plan) makes telephony a national priority, this is the beginning of the ?Delta LP? saga, or the ?telephone catch-up plan,? aimed at installing 14 million telephone lines in seven years

FR Premier commutateur temporel (tout électronique) au monde, par le CNET à Lannion

inglês francês
the le

EN The CCTS records incoming call to its toll-free telephone number as well as direct incoming and outgoing telephone calls involving our Complaint Resolution Officers and Investigators for quality monitoring and training purposes.

FR La CPRST enregistre les appels entrants à son numéro sans frais ainsi que les appels reçus ou effectués par ses agents de résolution des plaintes et ses enquêteurs, afin d’assurer la qualité du service et pour les besoins de la formation.

inglês francês
complaint plaintes
officers agents
investigators enquêteurs
training formation
free frais
quality qualité
calls appels
resolution résolution
the la
to à
as ainsi
incoming entrants

EN Telephone AFNIC: Technical Incident telephone operator - Afnic

FR Telephone AFNIC: Incident technique opérateur téléphonique - Afnic

inglês francês
telephone téléphonique
afnic afnic
technical technique
incident incident
operator opérateur

EN Telephone AFNIC: Technical Incident telephone operator

FR Telephone AFNIC: Incident technique opérateur téléphonique

inglês francês
telephone téléphonique
afnic afnic
technical technique
incident incident
operator opérateur

EN With the telephone, it is already possible to tap either the telephone network or the phone itself

FR Avec le téléphone, il est déjà possible de mettre soit le réseau téléphonique sur écoute, soit le téléphone lui-même

inglês francês
possible possible
it il
network réseau
phone téléphone
the le
already déjà
telephone téléphonique
is est
to écoute
or soit
with avec
either de

EN Telephone Number - International is used to enter an International phone number. With the custom telephone keypad, there is no keyboard to switch and invalid characters cannot be entered.

FR Numéro de Téléphone – International » est utilisé pour saisir un numéro de téléphone international. Grâce au clavier téléphonique personnalisé, pas besoin de changer le clavier et les caractères invalides ne peuvent être saisis.

inglês francês
international international
an un
is est
keyboard clavier
telephone téléphone
no pas
characters caractères
to pour
custom de
switch changer
number le
and et

EN RaptorXML can be accessed programmatically via the API, via the command line interface, or via FlowForce Server

FR RaptorXML peut être accédé (en termes du programme) par le biais de l'API, par le biais de l'interface de la ligne de commande ou via FlowForce Server

inglês francês
raptorxml raptorxml
command commande
or ou
server server
accessed accédé
flowforce flowforce
line ligne
can peut
via de

EN Our content can be integrated via HTML widgets or as raw JSON data that you can entirely custom fit to your user interface and branding strategy. You can also live call our content via API, or download the content available via our AWS buckets.

FR TrustYou Review Data élabore des filtres pratiques à partir des catégories populaires des avis de voyageurs, ce qui facilite les recherches et permet aux visiteurs de votre site de consulter les hôtels qui correspondent le mieux à leurs besoins.

inglês francês
data data
can permet
the le
that ce
to à
your votre
strategy des

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

FR Vous pouvez envoyer jusquà 200 Mo en IMAP et jusquà 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusquà 50 Go depuis swisstransfer.com

inglês francês
mb mo
imap imap
gb go
infomaniak infomaniak
up to jusquà
mail mail
if si
to envoyer
and et
this cela
you vous
via via

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

inglês francês
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

inglês francês
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

inglês francês
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

inglês francês
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

inglês francês
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN The payment can be made via Paypal, Credit Card (via PayPal) or via Bank Transfer.

FR Le paiement peut être effectué par Paypal, par carte de crédit (par circuit PayPal) ou par virement bancaire.

inglês francês
credit crédit
payment paiement
paypal paypal
or ou
the le
made effectué
via de
bank transfer virement
card carte
bank bancaire
can peut

EN OMNI functions on the ST3) via a smartphone (via an app), additional costs may be incurred for the data link via the smartphone that the mobile network operator may charge to the customer

FR fonctions OMNI sur le ST3) sur un smartphone (via l'application correspondante), la communication des données via le smartphone peut générer des coûts supplémentaires

inglês francês
omni omni
functions fonctions
smartphone smartphone
costs coûts
app lapplication
a un
additional supplémentaires
data données
on sur
that générer

EN If you have purchased a box version, install the software directly via the supplied data storage medium or via Download via the MAGIX Service Center.

FR Si vous achetez une version emballage, installez le logiciel directement par le biais du support de données fourni ou après l'avoir téléchargé via le MAGIX Service Center.

inglês francês
directly directement
supplied fourni
center center
box emballage
download téléchargé
magix magix
if si
install installez
data données
or ou
version version
software logiciel
service service
the le
you vous
a une
via de

Mostrando 50 de 50 traduções