EN Provides more than 491,000 printed book titles; 718,000 e-books; 104,000 licensed electronic journal titles; and 95,000 streaming audio and visual titles
"add descriptive titles" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Provides more than 491,000 printed book titles; 718,000 e-books; 104,000 licensed electronic journal titles; and 95,000 streaming audio and visual titles
FR Propose plus de 491 000 ouvrages imprimés, 718 000 livres électroniques, 104 000 revues électroniques et 95 000 titres aux formats audio et visuel en streaming
inglês | francês |
---|---|
titles | titres |
streaming | streaming |
visual | visuel |
provides | propose |
books | livres |
journal | revues |
audio | audio |
electronic | électroniques |
more | plus |
printed | imprimés |
and | et |
than | de |
EN Add descriptive titles to your slideshow in the text font of your choice. Make your video more engaging with kinetic typography.
FR Ajoutez des titres descriptifs à votre diaporama en utilisant la police de texte de votre choix. Rendez votre vidéo plus attrayante grâce à la typographie cinétique.
inglês | francês |
---|---|
titles | titres |
slideshow | diaporama |
choice | choix |
engaging | attrayante |
typography | typographie |
font | police |
of | de |
the | la |
to | à |
in | en |
text | texte |
video | vidéo |
your | votre |
more | plus |
add | ajoutez |
EN Add descriptive titles to your slideshow in the text font of your choice. Make your video more engaging with kinetic typography.
FR Ajoutez des titres descriptifs à votre diaporama en utilisant la police de texte de votre choix. Rendez votre vidéo plus attrayante grâce à la typographie cinétique.
inglês | francês |
---|---|
titles | titres |
slideshow | diaporama |
choice | choix |
engaging | attrayante |
typography | typographie |
font | police |
of | de |
the | la |
to | à |
in | en |
text | texte |
video | vidéo |
your | votre |
more | plus |
add | ajoutez |
EN Likewise, users and search engines need a good description of what’s on a page- a short, concise, and descriptive title. So how can we have the most optimized meta titles on our pages?
FR De même, les utilisateurs et les moteurs de recherche ont besoin d'une bonne description du contenu d'une page - un titre court, concis et descriptif. Alors, comment faire pour avoir les méta titres les plus optimisés sur nos pages ?
inglês | francês |
---|---|
users | utilisateurs |
engines | moteurs |
short | court |
concise | concis |
meta | méta |
search | recherche |
need | besoin |
a | un |
descriptive | descriptif |
titles | titres |
how | comment |
page | page |
description | description |
title | titre |
optimized | optimisé |
pages | pages |
the | même |
on | sur |
our | nos |
good | les |
EN Likewise, users and search engines need a good description of what’s on a page- a short, concise, and descriptive title. So how can we have the most optimized meta titles on our pages?
FR De même, les utilisateurs et les moteurs de recherche ont besoin d'une bonne description du contenu d'une page - un titre court, concis et descriptif. Alors, comment faire pour avoir les méta titres les plus optimisés sur nos pages ?
inglês | francês |
---|---|
users | utilisateurs |
engines | moteurs |
short | court |
concise | concis |
meta | méta |
search | recherche |
need | besoin |
a | un |
descriptive | descriptif |
titles | titres |
how | comment |
page | page |
description | description |
title | titre |
optimized | optimisé |
pages | pages |
the | même |
on | sur |
our | nos |
good | les |
EN Use step titles sparingly. Adding prerequisite guides correctly will automatically add an appropriate navigation structure -- so step titles are unnecessary in most circumstances.
FR N'utilisez que peu de titres d'étape. En rajoutant correctement des tutoriels préalables, il y aura automatiquement une structure de navigation et les titres d'étape deviennent superflus dans la plupart des cas.
inglês | francês |
---|---|
titles | titres |
guides | tutoriels |
automatically | automatiquement |
navigation | navigation |
structure | structure |
correctly | correctement |
circumstances | cas |
will | aura |
step | étape |
in | en |
an | une |
appropriate | de |
are | deviennent |
EN Please note: If you sell multiple titles on Vimeo On Demand, we aggregate your revenue and transactions across all of your titles to determine if you meet these thresholds
FR Remarque : Si vous vendez plusieurs contenus sur Vimeo On Demand, nous combinons votre revenu et vos transactions pour tous ces contenus pour déterminer si vous atteignez ces seuils
inglês | francês |
---|---|
note | remarque |
sell | vendez |
vimeo | vimeo |
revenue | revenu |
transactions | transactions |
thresholds | seuils |
if | si |
we | nous |
determine | déterminer |
and | et |
multiple | plusieurs |
on | sur |
you | vous |
of | tous |
EN Don?t forget the basics of SEO, namely, fill in your Titles, Meta Description, your H1, H2, H3 titles, the alternative attributes of your images as well as your contextual links anchors.
FR N’oubliez pas les basiques du SEO, à savoir, bien renseigner vos Titles, Meta Description, vos titres H1, H2, H3, les attributs alternatifs de vos images ainsi que vos ancres de liens contextuels.
inglês | francês |
---|---|
basics | basiques |
seo | seo |
meta | meta |
alternative | alternatifs |
images | images |
well | bien |
contextual | contextuels |
links | liens |
don | pas |
attributes | attributs |
anchors | ancres |
your | vos |
description | description |
in | à |
as | ainsi |
EN Step 4: Now we can compare the list of titles from Oncrawl, with what is indexed in Google via the list of titles retrieved by IsIndexed
FR Étape 4 : Nous allons maintenant pouvoir comparer la liste des titles issus de Oncrawl, avec ce qui est indexé dans Google via la liste des titles récupérés par IsIndexed
inglês | francês |
---|---|
compare | comparer |
titles | titles |
oncrawl | oncrawl |
indexed | indexé |
of | de |
we | nous |
list | liste |
by | par |
with | avec |
the | la |
now | maintenant |
is | est |
in | dans |
what | qui |
EN By comparing the HTML titles and the titles indexed by Google, you can see the extent of this update on your website.
FR En comparant les titles HTML et les titles indexés par Google, vous pouvez voir l’ampleur de cette mise à jour sur votre site web.
inglês | francês |
---|---|
comparing | comparant |
html | html |
update | mise à jour |
titles | titles |
indexed | indexé |
see | voir |
of | de |
on | sur |
your | votre |
by | par |
you | vous |
and | à |
website | site |
EN Switch the toggle on to show item titles in the block. Switch off to hide the item titles.
FR Activez l’option pour afficher les titres des éléments dans le bloc. Désactivez-la pour masquer les titres des éléments.
inglês | francês |
---|---|
titles | titres |
block | bloc |
hide | masquer |
show | afficher |
the | le |
in | dans |
EN Differentiate SEO titles and navigation titles
FR Différencier les titres SEO et les titres de navigation
inglês | francês |
---|---|
differentiate | différencier |
seo | seo |
titles | titres |
navigation | navigation |
and | et |
EN It’s sometimes hard to create titles for all of them, but you can automatize them (with an SEO check). But be careful not to duplicate titles! This is terrible for SEO.
FR Il est parfois difficile de créer des titres pour tous, mais vous pouvez les automatiser (avec un contrôle SEO). Mais attention à ne pas dupliquer les titres ! C'est terrible pour le référencement.
inglês | francês |
---|---|
sometimes | parfois |
hard | difficile |
titles | titres |
check | contrôle |
duplicate | dupliquer |
terrible | terrible |
to | à |
of | de |
create | créer |
seo | seo |
careful | attention |
is | est |
but | un |
you | vous |
with | avec |
EN If you want to know the status of your titles: whether they’re too long, duplicated or missing, you can run a crawl with FandangoSEO and monitor the titles’ optimization.
FR Si vous voulez connaître l'état de vos titres : qu'ils soient trop longs, dupliqués ou manquants, vous pouvez lancer une recherche avec FandangoSEO et surveiller l'optimisation des titres.
inglês | francês |
---|---|
status | état |
titles | titres |
long | longs |
monitor | surveiller |
fandangoseo | fandangoseo |
if | si |
or | ou |
of | de |
your | vos |
with | avec |
and | connaître |
a | une |
EN Instead of placing ads in predefined media titles, Reach Data allows customers to reach their target group across different titles.
FR Au lieu de placer des annonces dans des titres de médias prédéfinis, les Reach Data donnent aux clients la possibilité de cibler leur public par le biais de plusieurs titres.
inglês | francês |
---|---|
titles | titres |
data | data |
customers | clients |
ads | annonces |
media | médias |
reach | reach |
target | cibler |
of | de |
in | dans |
instead | au lieu |
EN Long story short, after 3738 commits, we are now announcing support for Director 2-based titles such as Spaceship Warlock. Selected Director 3-based titles may work, and in particular, we support L-ZONE.
FR Pour faire court, après 3738 commits, nous annonçons maintenant le support des titres basés sur Director 2 tels que Spaceship Warlock. Certains titres basés sur Director 3 peuvent fonctionner, et en particulier, nous supportons L-ZONE.
inglês | francês |
---|---|
short | court |
commits | commits |
director | director |
titles | titres |
based | basés |
we | nous |
now | maintenant |
in | en |
after | après |
support | support |
such | le |
may | peuvent |
particular | particulier |
long | sur |
and | et |
work | des |
for | pour |
EN Grab your CDs and give these titles a go. We are also actively collecting info on any Director-based (and Shockwave) titles that we catalogue on our Wiki, so, please, help us with this task.
FR Alors, retrouvez vos CDs et essayez ces titres. Nous collectons aussi activement des informations sur tous les titres basés sur Director (et Shockwave) que nous cataloguons sur notre Wiki, donc n'hésitez pas à nous aider dans cette tâche.
inglês | francês |
---|---|
titles | titres |
actively | activement |
info | informations |
wiki | wiki |
cds | cds |
based | basés |
help | aider |
your | vos |
on | sur |
so | donc |
this | cette |
our | notre |
task | tâche |
and | à |
we | nous |
EN World Cup: 106 podiums, 69 race wins, eight discipline titles, three overall titles
FR Coupe du Monde: 106 podiums, 69 courses gagnées, 8 petits globes de cristal, 3 gros globes de cristal
inglês | francês |
---|---|
cup | coupe |
race | courses |
eight | 8 |
three | 3 |
world | monde |
EN World Cups: 104 podiums, 64 race wins, seven discipline titles, three overall titles
FR Coupes du Monde: 104 podiums, 64 courses gagnées, sept petits globes de cristal, trois gros globes de cristal
inglês | francês |
---|---|
race | courses |
world | monde |
seven | sept |
three | trois |
EN In the same way as empty or short titles, you’ll get a list of URLs with duplicate titles.
FR De la même manière que pour les titres vides ou courts, vous obtiendrez une liste d'URL avec des titres en double.
inglês | francês |
---|---|
empty | vides |
short | courts |
titles | titres |
or | ou |
in | en |
list | liste |
of | de |
the | la |
with | avec |
a | une |
same | même |
EN Best the Master Trainers to earn their titles, proving that you’re also a master of their favorite species. The titles that you earn can even be displayed in-game during Link Battles so your friends can admire your skills.
FR Battez tous les Experts en combat pour prouver votre propre expertise en matière de Pokémon et remporter leur titre, que vous pourrez ensuite afficher lors de Combat Link avec vos amis !
inglês | francês |
---|---|
proving | prouver |
displayed | afficher |
link | link |
skills | expertise |
to | titre |
of | de |
friends | amis |
in | en |
you | pourrez |
EN One good distribution of titles and subtitles. We have to combine the paragraphs into titles, and the keywords we play with in the text come into play.
FR Un une bonne distribution des titres et des sous-titres. Nous devons combiner les paragraphes en titres, et les mots clés avec lesquels nous jouons dans le texte entrent en jeu.
inglês | francês |
---|---|
distribution | distribution |
titles | titres |
subtitles | sous-titres |
paragraphs | paragraphes |
and | et |
combine | combiner |
the | le |
we | nous |
text | texte |
to | devons |
in | en |
with | avec |
play | jeu |
of | une |
come | des |
keywords | mots clés |
good | les |
EN Emails aren’t meant to be a blog post, and their titles aren’t meant to look like the titles to highly academic research projects
FR Les e-mails ne sont pas destinés à être des articles de blog et leurs titres ne sont pas destinés à ressembler aux titres de projets de recherche hautement académiques
inglês | francês |
---|---|
meant | destiné |
titles | titres |
highly | hautement |
blog | blog |
research | recherche |
to | à |
projects | projets |
be | être |
a | s |
EN Don?t forget the basics of SEO, namely, fill in your Titles, Meta Description, your H1, H2, H3 titles, the alternative attributes of your images as well as your contextual links anchors.
FR N’oubliez pas les basiques du SEO, à savoir, bien renseigner vos Titles, Meta Description, vos titres H1, H2, H3, les attributs alternatifs de vos images ainsi que vos ancres de liens contextuels.
inglês | francês |
---|---|
basics | basiques |
seo | seo |
meta | meta |
alternative | alternatifs |
images | images |
well | bien |
contextual | contextuels |
links | liens |
don | pas |
attributes | attributs |
anchors | ancres |
your | vos |
description | description |
in | à |
as | ainsi |
EN Step 4: Now we can compare the list of titles from Oncrawl, with what is indexed in Google via the list of titles retrieved by IsIndexed
FR Étape 4 : Nous allons maintenant pouvoir comparer la liste des titles issus de Oncrawl, avec ce qui est indexé dans Google via la liste des titles récupérés par IsIndexed
inglês | francês |
---|---|
compare | comparer |
titles | titles |
oncrawl | oncrawl |
indexed | indexé |
of | de |
we | nous |
list | liste |
by | par |
with | avec |
the | la |
now | maintenant |
is | est |
in | dans |
what | qui |
EN By comparing the HTML titles and the titles indexed by Google, you can see the extent of this update on your website.
FR En comparant les titles HTML et les titles indexés par Google, vous pouvez voir l’ampleur de cette mise à jour sur votre site web.
inglês | francês |
---|---|
comparing | comparant |
html | html |
update | mise à jour |
titles | titles |
indexed | indexé |
see | voir |
of | de |
on | sur |
your | votre |
by | par |
you | vous |
and | à |
website | site |
EN Instead of placing ads in predefined media titles, Reach Data allows customers to reach their target group across different titles.
FR Au lieu de placer des annonces dans des titres de médias prédéfinis, les Reach Data donnent aux clients la possibilité de cibler leur public par le biais de plusieurs titres.
inglês | francês |
---|---|
titles | titres |
data | data |
customers | clients |
ads | annonces |
media | médias |
reach | reach |
target | cibler |
of | de |
in | dans |
instead | au lieu |
EN Cookies can be assessed under different titles according to their usage purposes and methods. Some of these titles are described below:
FR Les cookies peuvent être évalués sous différents titres en fonction de leurs objectifs et méthodes d?utilisation. Certains de ces titres sont décrits ci-dessous:
inglês | francês |
---|---|
cookies | cookies |
titles | titres |
purposes | objectifs |
methods | méthodes |
described | décrits |
usage | utilisation |
below | dessous |
are | sont |
to | ci-dessous |
of | de |
different | différents |
and | et |
EN One good distribution of titles and subtitles. We have to combine the paragraphs into titles, and the keywords we play with in the text come into play.
FR Un une bonne distribution des titres et des sous-titres. Nous devons combiner les paragraphes en titres, et les mots clés avec lesquels nous jouons dans le texte entrent en jeu.
inglês | francês |
---|---|
distribution | distribution |
titles | titres |
subtitles | sous-titres |
paragraphs | paragraphes |
and | et |
combine | combiner |
the | le |
we | nous |
text | texte |
to | devons |
in | en |
with | avec |
play | jeu |
of | une |
come | des |
keywords | mots clés |
good | les |
EN From January 27th to December 23rd, the Regio Theatre presents its 2022 Opera and Ballet Season: 15 titles, including 4 new productions, for a total of 70 performances. Seven titles on...
FR Du 27 janvier au 23 décembre, le Théâtre Regio présente la Saison d’Opéra et de Ballet 2022 : 15 titres, dont 4 nouvelles installations, pour un total de 70 spectacles. Sept titres à l’...
inglês | francês |
---|---|
theatre | théâtre |
ballet | ballet |
season | saison |
titles | titres |
new | nouvelles |
performances | spectacles |
january | janvier |
december | décembre |
a | un |
of | de |
to | à |
total | total |
presents | l |
on | au |
from | du |
EN Switch the toggle on to show item titles in the block. Switch off to hide the item titles.
FR Activez l’option pour afficher les titres des éléments dans le bloc. Désactivez-la pour masquer les titres des éléments.
inglês | francês |
---|---|
titles | titres |
block | bloc |
hide | masquer |
show | afficher |
the | le |
in | dans |
EN Differentiate SEO titles and navigation titles
FR Différencier les titres SEO et les titres de navigation
inglês | francês |
---|---|
differentiate | différencier |
seo | seo |
titles | titres |
navigation | navigation |
and | et |
EN It’s sometimes hard to create titles for all of them, but you can automatize them (with an SEO check). But be careful not to duplicate titles! This is terrible for SEO.
FR Il est parfois difficile de créer des titres pour tous, mais vous pouvez les automatiser (avec un contrôle SEO). Mais attention à ne pas dupliquer les titres ! C'est terrible pour le référencement.
inglês | francês |
---|---|
sometimes | parfois |
hard | difficile |
titles | titres |
check | contrôle |
duplicate | dupliquer |
terrible | terrible |
to | à |
of | de |
create | créer |
seo | seo |
careful | attention |
is | est |
but | un |
you | vous |
with | avec |
EN If you want to know the status of your titles: whether they’re too long, duplicated, or missing, you can run a crawl with FandangoSEO and monitor the titles’ optimization.
FR Si vous voulez connaître l'état de vos titres : s'ils sont trop longs, dupliqués ou manquants, vous pouvez lancer un crawl avec FandangoSEO et surveiller l'optimisation des titres.
inglês | francês |
---|---|
status | état |
titles | titres |
long | longs |
crawl | crawl |
monitor | surveiller |
fandangoseo | fandangoseo |
if | si |
or | ou |
of | de |
a | un |
your | vos |
with | avec |
and | connaître |
EN If you want to know the status of your titles: whether they’re too long, duplicated, or missing, you can run a crawl with FandangoSEO and monitor the titles’ optimization
FR Si vous voulez connaître l'état de vos titres : s'ils sont trop longs, dupliqués ou manquants, vous pouvez lancer un crawl avec FandangoSEO et surveiller l'optimisation des titres
inglês | francês |
---|---|
status | état |
titles | titres |
long | longs |
crawl | crawl |
monitor | surveiller |
fandangoseo | fandangoseo |
if | si |
or | ou |
of | de |
a | un |
your | vos |
with | avec |
and | connaître |
EN In the same way as empty or short titles, you’ll get a list of URLs with duplicate titles.
FR De la même manière que pour les titres vides ou courts, vous obtiendrez une liste d'URL avec des titres en double.
inglês | francês |
---|---|
empty | vides |
short | courts |
titles | titres |
or | ou |
in | en |
list | liste |
of | de |
the | la |
with | avec |
a | une |
same | même |
EN Apple Podcasts automatically censors certain explicit words in titles, so creators should not self-censor language in metadata, such as titles or descriptions
FR Les créateurs et créatrices ne doivent donc pas autocensurer le langage dans les métadonnées, comme les titres ou les descriptions
inglês | francês |
---|---|
titles | titres |
creators | créateurs |
metadata | métadonnées |
descriptions | descriptions |
as | comme |
or | ou |
apple | les |
in | dans |
so | donc |
language | et |
EN Video titles with keywords. YouTube video titles and descriptions should always include popular keywords associated to your niche, genre, and competitors to help rank your videos higher.
FR Titres des vidéos avec mots-clés. Les titres et descriptions des vidéos YouTube doivent toujours inclure des mots-clés populaires associés à votre domaine de spécialité, votre genre et vos concurrents pour que vos vidéos se classent plus haut.
inglês | francês |
---|---|
titles | titres |
youtube | youtube |
descriptions | descriptions |
should | doivent |
always | toujours |
popular | populaires |
genre | genre |
rank | classent |
keywords | clés |
videos | vidéos |
to | à |
competitors | concurrents |
higher | pour |
associated | associé |
with | avec |
EN It is also vital to create ALT tags, add descriptive file names, and use a content delivery network (CDN) to make the page load faster.
FR Il est également essentiel de créer des balises ALT, d'ajouter des noms de fichiers descriptifs et d'utiliser un réseau de diffusion de contenu (CDN) pour accélérer le chargement de la page.
inglês | francês |
---|---|
vital | essentiel |
tags | balises |
network | réseau |
faster | accélérer |
alt | alt |
delivery | diffusion |
it | il |
file | fichiers |
content | contenu |
cdn | cdn |
load | chargement |
names | noms |
use | dutiliser |
also | également |
a | un |
page | page |
create | créer |
and | et |
EN It is also vital to create ALT tags, add descriptive file names, and use a content delivery network (CDN) to make the page load faster.
FR Il est également essentiel de créer des balises ALT, d'ajouter des noms de fichiers descriptifs et d'utiliser un réseau de diffusion de contenu (CDN) pour accélérer le chargement de la page.
inglês | francês |
---|---|
vital | essentiel |
tags | balises |
network | réseau |
faster | accélérer |
alt | alt |
delivery | diffusion |
it | il |
file | fichiers |
content | contenu |
cdn | cdn |
load | chargement |
names | noms |
use | dutiliser |
also | également |
a | un |
page | page |
create | créer |
and | et |
EN Click the Plus icon in the text box to add another text box title (you can add up to 3 titles). Click the Trashcan icon to delete the text box.
FR Cliquez sur l'icône Plus dans la zone de texte pour ajouter un autre titre de zone de texte (vous pouvez ajouter jusqu'à 3 titres). Cliquez sur l'Icône de Corbeille pour supprimer la zone de texte.
inglês | francês |
---|---|
up to | jusquà |
delete | supprimer |
titles | titres |
the | la |
text | texte |
click | cliquez |
add | ajouter |
you | vous |
EN 8) From here, you can add your signers to the document by clicking ‘Add Signer’. An ‘Add Signer’ dialog box will open. Enter the signer’s Email, First Name and Last Name. Click ‘Save’ to add the signer.
FR 8) De là, vous pouvez ajouter vos signataires au document en cliquant sur 'Ajouter Signer'. Une boîte de dialogue 'Add Signer' s'ouvrira. Entrez l'e-maildu signataire , prénom et nom de famille. Cliquez sur 'Enregistrer' pour ajouter le signataire.
inglês | francês |
---|---|
signer | signataire |
dialog | dialogue |
box | boîte |
document | document |
name | nom |
the | le |
your | vos |
add | ajouter |
click | cliquez |
save | enregistrer |
you | vous |
an | une |
enter | entrez |
first | prénom |
and | et |
from | de |
EN Add as new row—To add the email as a new row at the bottom of the sheet, select Add Row at the bottom of the add-in panel.
FR Ajouter en tant que nouvelle ligne : pour ajouter l’e-mail en tant que nouvelle ligne en bas de la feuille, sélectionnez Ajouter une ligne au bas du panneau du module complémentaire.
inglês | francês |
---|---|
row | ligne |
select | sélectionnez |
new | nouvelle |
sheet | feuille |
panel | panneau |
add | ajouter |
of | de |
to | au |
a | une |
in | en |
the | la |
EN Select Add Pages to add Smartsheet Content (sheets, reports, and dashboards) or web content. If you want to add a form, copy and paste the URL for the form when you add the page.
FR Sélectionnez Ajouter des pages pour ajouter du contenu Smartsheet (feuilles, rapports et tableaux de bord) ou du contenu Web. Si vous voulez ajouter un formulaire, copiez-collez l’URL du formulaire lorsque vous ajoutez la page.
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionnez |
smartsheet | smartsheet |
copy | copiez |
content | contenu |
sheets | feuilles |
reports | rapports |
or | ou |
if | si |
a | un |
paste | collez |
when | lorsque |
form | formulaire |
the | la |
dashboards | tableaux de bord |
web | web |
add | ajouter |
pages | pages |
page | page |
and | et |
EN In the Pages panel, click Add page below the index page. Depending on your template, you may see Add section, Add gallery or page, or Add project instead.
FR Dans le panneau Pages, cliquez sur Ajouter une page sous la page d’index. En fonction de votre template, cette option peut s’intituler Ajouter une section, Ajouter une galerie ou une page, ou encore Ajouter un projet.
inglês | francês |
---|---|
add | ajouter |
gallery | galerie |
panel | panneau |
may | peut |
or | ou |
project | projet |
in | en |
pages | pages |
click | cliquez |
page | page |
your | votre |
template | template |
on | sur |
depending | en fonction de |
EN Some are descriptive of what the show is about, while others don?t mean much.
FR Certains sont descriptifs de ce dont il s'agit, tandis que d'autres ne veulent pas dire grand-chose.
inglês | francês |
---|---|
of | de |
are | sont |
the | dont |
while | tandis |
don | pas |
EN When choosing a title for your post, think about what would spark interest in your readers while also being clear and descriptive of what they?re about to read.
FR Lorsque vous choisissez un titre pour votre article, pensez à ce qui pourrait susciter l'intérêt de vos lecteurs tout en étant clair et descriptif de ce qu'ils vont lire.
inglês | francês |
---|---|
choosing | choisissez |
think | pensez |
clear | clair |
descriptive | descriptif |
readers | lecteurs |
when | lorsque |
a | un |
of | de |
post | article |
in | en |
being | étant |
read | lire |
while | tout en |
to | à |
title | titre |
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
FR Je recommande de le garder aussi court que possible tout en étant descriptif - 3 à 4 mots maximum, c'est ce que je recherche. Pour séparer les mots, utilisez un tiret - au lieu d'un trait de soulignement _.
inglês | francês |
---|---|
recommend | recommande |
short | court |
descriptive | descriptif |
max | maximum |
i | je |
possible | possible |
to | à |
a | un |
use | utilisez |
of | de |
instead | au lieu |
while | tout en |
words | les |
as | aussi |
EN The keywords that you will find with this tool might be too generic and not very descriptive
FR Chercher des mots clés avec cet outil amène des résultats trop génériques et peu descriptifs
inglês | francês |
---|---|
generic | génériques |
tool | outil |
with | avec |
find | et |
very | peu |
keywords | mots clés |
not | ne |
you | mots |
EN Report files in XML format are human-readable with descriptive element names and record the comparison mode and the paths of the directories compared.
FR Les fichiers de rapport en format XML sont lisibles par des humains, contiennent des noms d'élément descriptifs et enregistrent le mode de comparaison et les chemins des répertoires comparés.
inglês | francês |
---|---|
report | rapport |
xml | xml |
format | format |
element | élément |
paths | chemins |
human | humains |
comparison | comparaison |
in | en |
names | noms |
the | le |
files | fichiers |
are | sont |
directories | répertoires |
of | de |
and | et |
mode | mode |
Mostrando 50 de 50 traduções