Traduzir "sending e mails via" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sending e mails via" de inglês para francês

Traduções de sending e mails via

"sending e mails via" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

sending application au avec avoir besoin cette contact contenu courriel courriels courrier courrier électronique demande demander données données personnelles d’envoyer e-mail e-mails emails entreprise envoi envoie envoient envoyant envoyer envoyez faire formulaire grâce informations le les données lien l’adresse l’envoi mail mails message messages nom non nous page processus recevoir réception services site site web sms un une utilisation vos votre votre adresse web à électronique être
mails au avec cette courriels courriers données e-mail e-mails emails envoyer le mail mails messages non nous à
via a a été accéder adresse afin aide aider ainsi ainsi que app appareil application applications après assistance au aussi autre autres aux avant avec avez base c cas ce cela ces cette chaque ci client clients code comme contenu créer dans dans la dans le dans les de de gestion de l' de la de l’ depuis des deux domaine du d’un d’une en en ligne en utilisant est et et de exemple faire fait fois fonction grâce à heure il il est ils internet jour jours jusqu la le le service le site les leur leurs lien logiciel lors lorsque mais minutes moment moyen même ne non nos notre nous obtenir on ou oui outils page par par exemple par le par le biais de part pas pendant peut peuvent plus plusieurs pour pouvez produits programme qu que quel questions qui rue s sa sans se sera serveur service ses si site web soit son sont sous support sur sur la sur le sur les temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les un une une fois unique utilisant utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez vers via vos votre vous vous avez web y à à la à tout moment également équipe été être

Tradução de inglês para francês de sending e mails via

inglês
francês

EN How do I use placeholders for personalised serial e-mails? How do I work more efficiently with pre-formulated mails? Our support team is always happy to answer questions about serial e-mails.

FR Dans ce séminaire en direct pour les décideurs et les utilisateurs, wie répond aux questions et partage ses connaissances sur l?importation de données avec EGroupware.

inglês francês
i l
is ses
questions questions
with avec

EN to send non-transactional content when sending e-mails via the SMTP relay RAIDBOXES provided by In particular, the sending of newsletters, spam and malware is strictly prohibited.

FR d'envoyer du contenu non transactionnel via le relais SMTP fourni par RAIDBOXES lors de l'envoi de courriers électroniques. En particulier, l'envoi de newsletters, de courrier indésirable et de logiciels malveillants est strictement interdit.

inglês francês
content contenu
smtp smtp
relay relais
raidboxes raidboxes
newsletters newsletters
spam courrier indésirable
strictly strictement
prohibited interdit
transactional transactionnel
e électroniques
the le
in en
is est
sending courrier
particular particulier
of de
non non
by par
and et
when lors

EN Like others types of attack, these e-mails manage to get past the most advanced anti-spam filters by hacking into e-mails that are considered trustworthy.

FR Comme d’autres types d’attaques, ces emails parviennent à déjouer les filtres antispam les plus évolués en piratant des emails considérés comme fiables.

inglês francês
types types
filters filtres
trustworthy fiables
to à
get parviennent
considered considéré
others plus
the ces
like comme
past des
mails emails

EN Don’t trust unsolicited or unusual e-mails from known, or even unknown, senders. Scammers often hack e-mail addresses to trick the recipients of their malicious e-mails.

FR Méfiez-vous des courriers non sollicités ou inhabituels provenant aussi bien d’expéditeurs inconnus que connus. L’usurpation d’adresses email est fréquemment utilisée pour tromper les destinataires de mails malveillants.

inglês francês
unsolicited non sollicité
unusual inhabituels
known connus
unknown inconnus
often fréquemment
recipients destinataires
malicious malveillants
or ou
of de
mail mails
from provenant
to vous

EN Our e-mails always include a digital signature, so you can be sure the e-mail really has come from PostFinance. Read here what to look out for when handling e-mails.

FR Nous n’envoyons que des e-mails avec une signature numérique. Ainsi, vous pouvez être sûr que le courriel provient bien de PostFinance. Lisez ici ce à quoi vous devez faire attention dans la gestion des courriers électroniques.

inglês francês
signature signature
postfinance postfinance
e-mails mails
to à
handling gestion
digital numérique
you vous
be être
read lisez
what quoi
e électroniques
mail e-mails

EN How to encrypt mails and Infologs with EGroupware? Why can encryption be useful? With our partner mailvelope, we now offer a possibility to send and receive all your mails with and-to-end- encryption.

FR Comment crypter les mails et les infologs avec EGroupware ? Pourquoi le cryptage peut-il être utile ? Avec notre partenaire mailvelope, nous offrons maintenant la possibilité d?envoyer et de recevoir tous vos mails avec un cryptage de bout en bout.

inglês francês
encrypt crypter
egroupware egroupware
encryption cryptage
useful utile
partner partenaire
end bout
a un
now maintenant
can peut
your vos
to envoyer
offer offrons
receive recevoir
how comment
be être
with avec
why pourquoi
our notre
possibility possibilité
mails mails
and et
we nous

EN Access the portal for advertisers and go on Mails > Manage Mails > New Mail Template. Here, the web editor is displayed which allows you to easily create your advertising e-mail. Click Save when your e-mail template is ready.

FR Dans le portail pour les annonceurs, sous Mails > Gérer les emails accédez le champ Nouveau email pour ouvrir l'éditeur Web. Poursuivez a créer votre email publicitaire et appuyez sur Continuer!

inglês francês
gt gt
manage gérer
new nouveau
editor éditeur
click appuyez
advertisers annonceurs
advertising publicitaire
mail mails
web web
portal portail
your votre
create créer
and et
on sur
mails emails
for pour
the le

EN Next, your advertising e-mail will be verified and enabled by our staff. Once this is done, you can send it to our users, see Mails > Send Mails.

FR Votre email sera ainsi vérifié par notre équipe. Si tout est correct, l'email sera activée dans les plus brefs délais. Après l'activation, vous pouvez envoyer l'email aux destinataires de votre choix, voire Mail > Envoyer un email.

inglês francês
gt gt
verified vérifié
staff équipe
mail mail
your votre
will sera
enabled activé
our notre
done est
next de
by par
you vous
to envoyer

EN Like others types of attack, these e-mails manage to get past the most advanced anti-spam filters by hacking into e-mails that are considered trustworthy.

FR Comme d’autres types d’attaques, ces emails parviennent à déjouer les filtres antispam les plus évolués en piratant des emails considérés comme fiables.

inglês francês
types types
filters filtres
trustworthy fiables
to à
get parviennent
considered considéré
others plus
the ces
like comme
past des
mails emails

EN Don’t trust unsolicited or unusual e-mails from known, or even unknown, senders. Scammers often hack e-mail addresses to trick the recipients of their malicious e-mails.

FR Méfiez-vous des courriers non sollicités ou inhabituels provenant aussi bien d’expéditeurs inconnus que connus. L’usurpation d’adresses email est fréquemment utilisée pour tromper les destinataires de mails malveillants.

inglês francês
unsolicited non sollicité
unusual inhabituels
known connus
unknown inconnus
often fréquemment
recipients destinataires
malicious malveillants
or ou
of de
mail mails
from provenant
to vous

EN Whenever a danger is detected, this IP surveillance camera will trigger alerts by immediately sending alert e-mails and pushing notifications to your device. It also captures and saves images/videos at the same time.

FR À chaque fois quun danger est détecté, la caméra IP Reolink vous avertit en envoyant immédiatement des alertes e-mail et des notifications push sur votre appareil. Elle capture et sauvegarde également les vidéos et les images en même temps.

inglês francês
danger danger
ip ip
camera caméra
sending envoyant
device appareil
captures capture
saves sauvegarde
is est
immediately immédiatement
images images
videos vidéos
time temps
whenever fois
a des
alerts alertes
and et
same même
notifications notifications
e-mails mail

EN Whenever a danger is detected, Reolink add-on cameras will trigger alerts by immediately sending alert e-mails and pushing notifications to your device.

FR Chaque fois quun danger est détecté, les caméras supplémentaires Reolink déclenchent des alertes en vous envoyant immédiatement des e-mails et des notifications.

inglês francês
danger danger
reolink reolink
cameras caméras
sending envoyant
detected détecté
add supplémentaires
immediately immédiatement
e-mails mails
is est
mails e-mails
alerts alertes
and et
notifications notifications
a fois

EN Infomaniak facilitates the management of your emails with a new feature that is built into the workspace: it is now possible to cancel the sending of your e-mails in order to change them

FR Infomaniak facilite la gestion de vos emails grâce à une nouvelle fonctionnalité intégrée au WorkSpace: il est désormais possible d?annuler l’envoi de vos courriels afin de les modifier

inglês francês
infomaniak infomaniak
facilitates facilite
workspace workspace
cancel annuler
feature fonctionnalité
it il
possible possible
of de
new nouvelle
to à
the la
now désormais
change modifier
management gestion
your vos
a une
is est
built intégré
emails emails

EN Whenever a danger is detected, this network turret camera will trigger alerts by immediately sending alert e-mails and pushing notifications to your device

FR À chaque fois quun danger est détecté, la caméra tourelle réseau Reolink déclenchera des alertes en envoyant immédiatement des e-mails d’alerte et des notifications push sur votre appareil

inglês francês
danger danger
camera caméra
sending envoyant
is est
network réseau
immediately immédiatement
your votre
device appareil
whenever fois
a des
and et
alerts alertes
notifications notifications

EN The fraudsters exploit their victims’ trusting and helpful natures by sending them e-mails with fake sender addresses

FR Les escrocs abusent de la crédibilité et de la bonne volonté de leurs victimes en falsifiant les adresses d’expéditeur des courriels quils leurs envoient

inglês francês
victims victimes
sending envoient
addresses adresses
fraudsters escrocs
the la
and et
their de

EN The customer is also prohibited from sending so-called "Paidmails" or e-mails with which a "Referral System" is advertised.

FR Il est également interdit au client d'envoyer des e-mails dits "payants" ou des e-mails faisant la publicité d'un "système de renvoi".

inglês francês
prohibited interdit
system système
or ou
customer client
also également
e-mails mails
the la
mails e-mails
is est
a dun
from de

EN Likewise, RAIDBOXES is entitled to prevent the sending of e-mails via the SMTP relay provided by RAIDBOXES if RAIDBOXES is requested to do so by the service provider on which the service is based.

FR De même, RAIDBOXES est en droit d'empêcher l'envoi de courriers électroniques via le relais SMTP fourni par RAIDBOXES si le fournisseur de services sur lequel le service est basé demande à RAIDBOXES de le faire.

inglês francês
raidboxes raidboxes
smtp smtp
relay relais
e électroniques
if si
based basé
to à
service service
provider fournisseur
the le
is est
of de
do faire
likewise de même
by par
mails courriers
on sur

EN Sending advertising e-mails requires MTP (mail points).

FR Pour envoyer des emails publicitaires, vous avez besoin de points MTP (points d'email).

inglês francês
advertising publicitaires
requires besoin
points points
sending envoyer
mails emails

EN Your e-mail address will not be used for any purpose other than sending e-mails you have signed up to receive

FR Votre adresse électronique sera utilisée uniquement pour l'envoi des courriers électroniques auxquels vous avez souscrit

inglês francês
address adresse
used utilisé
your votre
mail courriers
e électronique
will sera
you vous
for auxquels

EN This includes changing or rotating advertisements on a web site or sending e-mails through a so-called formmail, a web form that is used for making contact.

FR Ce sont par exemple des scripts permettant de modifier ou faire tourner des publicités sur un site web ou encore d'envoyer des e-mails via un "formmail", un formulaire web utilisé pour générer des contacts.

inglês francês
changing modifier
contact contacts
or ou
a un
site site
form formulaire
used utilisé
web web
e-mails mails
mails e-mails
is sont
advertisements publicités
on sur
this ce

EN Whenever a danger is detected, this IP surveillance camera will trigger alerts by immediately sending alert e-mails and pushing notifications to your device. It also captures and saves images/videos at the same time.

FR À chaque fois quun danger est détecté, la caméra IP Reolink vous avertit en envoyant immédiatement des alertes e-mail et des notifications push sur votre appareil. Elle capture et sauvegarde également les vidéos et les images en même temps.

inglês francês
danger danger
ip ip
camera caméra
sending envoyant
device appareil
captures capture
saves sauvegarde
is est
immediately immédiatement
images images
videos vidéos
time temps
whenever fois
a des
alerts alertes
and et
same même
notifications notifications
e-mails mail

EN Whenever a danger is detected, Reolink add-on cameras will trigger alerts by immediately sending alert e-mails and pushing notifications to your device.

FR Chaque fois quun danger est détecté, les caméras supplémentaires Reolink déclenchent des alertes en vous envoyant immédiatement des e-mails et des notifications.

inglês francês
danger danger
reolink reolink
cameras caméras
sending envoyant
detected détecté
add supplémentaires
immediately immédiatement
e-mails mails
is est
mails e-mails
alerts alertes
and et
notifications notifications
a fois

EN Infomaniak facilitates the management of your emails with a new feature that is built into the workspace: it is now possible to cancel the sending of your e-mails in order to change them

FR Infomaniak facilite la gestion de vos emails grâce à une nouvelle fonctionnalité intégrée au WorkSpace: il est désormais possible d?annuler l’envoi de vos courriels afin de les modifier

inglês francês
infomaniak infomaniak
facilitates facilite
workspace workspace
cancel annuler
feature fonctionnalité
it il
possible possible
of de
new nouvelle
to à
the la
now désormais
change modifier
management gestion
your vos
a une
is est
built intégré
emails emails

EN 20 Mbps to 50 Mbps: “normal” web browsing, standard-quality streaming (Netflix, TV streaming websites etc.), sending and receiving e-mails

FR De 20 Mbit/s à 50 Mbit/s : pour surfer « normalement » sur Internet, regarder des vidéos en qualité standard (Netflix, médiathèque de la RTS, etc.), lire et envoyer des e-mails

inglês francês
mbps mbit
quality qualité
standard standard
netflix netflix
etc etc
and et
mails e-mails
to à

EN Fast Internet speeds are required for gaming, watching high-resolution videos or using your phone as a hotspot for your laptop. Slower Internet speeds are fine for sending e-mails or chat messages.

FR Un haut débit Internet est nécessaire pour jouer, regarder des vidéos haute résolution ou configurer un partage de connexion depuis son téléphone vers son ordinateur. Un débit plus bas peut suffire pour envoyer des e-mails ou tchatter.

inglês francês
speeds débit
watching regarder
videos vidéos
laptop ordinateur
resolution résolution
internet internet
or ou
phone téléphone
sending envoyer
required nécessaire
e-mails mails
high haute
mails e-mails
a un

EN Persons managing lists and/or sending e-mails shall ensure, in accordance with the legislation in force, the quality of the data collected

FR Les personnes gérant des listes et/ou expédiant des e-mails s’assurent, conformément à la législation en vigueur, de la qualité des données collectées

inglês francês
managing gérant
accordance conformément
legislation législation
force vigueur
quality qualité
persons les personnes
or ou
e-mails mails
mails e-mails
lists listes
in en
of de
data données
the la
and à
collected collecté

EN The operators of the pages expressly reserve the right to take legal action in the event of the unsolicited sending of advertising information, such as spam e-mails.

FR Les exploitants des pages se réservent expressément le droit d'engager des poursuites judiciaires en cas d'envoi non sollicité d'informations publicitaires, par exemple par le biais de spams.

inglês francês
operators exploitants
expressly expressément
advertising publicitaires
spam spams
legal judiciaires
right droit
in en
pages pages
the le
of de

EN TLS-sending guarantee This security feature protects you from sending emails to insecure systems

FR Garantie de l'envoi par TLS Cette fonction de sécurité vous protège contre l'envoi d'e-mails à des systèmes peu sûrs

inglês francês
feature fonction
emails mails
systems systèmes
tls tls
guarantee garantie
protects protège
to à
security sécurité
you vous
this cette
from de

EN As you can see, SurveyMonkey users went from sending close to zero surveys about coronavirus to sending around 3,000 surveys a day that contained “corona” or “COVID” in their survey titles by March 22nd

FR L’intérêt porté à ce sujet est impressionnant, et même un peu effrayant

inglês francês
to à
a un
as même

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

FR Envoyez autant d'emails que vous le souhaitez ; il n'y a pas de limite quotidienne à 300 emails. Une limite horaire temporaire de 100 emails peut s'appliquer aux nouveaux expéditeurs d'emails transactionnels.

inglês francês
emails emails
daily quotidienne
limit limite
hourly horaire
temporarily temporaire
new nouveaux
transactional transactionnels
to à
you vous
of de
no pas
an une
as autant
will souhaitez

EN Absolutely! When you create an account, you will automatically have a Free plan to upload unlimited contacts. Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

FR Vous n'avez pas d'engagement. Vous pouvez arrêter votre abonnement à tout moment, directement à partir de votre compte. Vos données seront conservées s'il s'agit d'un arrêt temporaire; ou supprimées si vous en faîtes la demande.

inglês francês
to à
account compte
will seront
plan abonnement
when moment
you vous
absolutely ou
per de
a dun

EN In the context of data processing for the sending of newsletters, no data is disclosed to third parties. The data is used solely for the sending of the newsletter.

FR Dans le cadre du traitement des données pour l'envoi de Newsletters, aucune donnée n'est transmise à des tiers. Les données seront utilisées exclusivement pour l'envoi de la Newsletter.

inglês francês
context cadre
solely exclusivement
newsletter newsletter
newsletters newsletters
processing traitement
to à
used utilisé
of de
data données
no aucune
third tiers
in dans

EN You can change or cancel the order within 24 hours of sending the order form, and in any case before the order is processed by sending the order fulfillment confirmation email

FR Vous pouvez modifier ou annuler la commande dans les 24 heures suivant l'envoi du bon de commande, et dans tous les cas avant le traitement de la commande en envoyant l'e-mail de confirmation d'exécution de la commande

inglês francês
change modifier
cancel annuler
hours heures
sending envoyant
processed traitement
confirmation confirmation
email mail
or ou
order commande
you vous
in en
of de
is suivant
and et

EN 7.07 As a mere courtesy, without this, constituting an obligation for CORETECH, the sending of the certified e-mail may be accompanied by the sending of an email notice to the CLIENT

FR 7.07 Par simple courtoisie, sans que cela ne constitue une obligation pour CORETECH, l'envoi de l'e-mail certifié peut être accompagné de l'envoi d'un avis par e-mail au CLIENT

inglês francês
mere simple
courtesy courtoisie
obligation obligation
client client
certified certifié
accompanied accompagné
notice avis
of de
e-mail mail
mail e-mail
a une
by par
be constitue
may peut

EN You may not harvest information about Our end users for the purpose of sending, or to facilitate the sending, unsolicited bulk communications

FR Vous ne pouvez pas recueillir des informations sur nos utilisateurs finaux dans le but d'envoyer, ou de faciliter l'envoi, des communications non sollicitées en masse

inglês francês
users utilisateurs
unsolicited non sollicité
purpose but
or ou
information informations
communications communications
the le
of de
facilitate faciliter
bulk masse
our nos
end des
you vous

EN For managing sending reputation, it must be a dedicated sending domain for Smartsheet so the subdomain name is limited to either @smartsheet or @smartsheetmail.

FR Pour gérer la réputation d’envoi, il doit s’agir d’un domaine d’envoi dédié à Smartsheet, le nom du sous-domaine est donc limité à @smartsheet ou @smartsheetmail.

inglês francês
managing gérer
domain domaine
smartsheet smartsheet
subdomain sous-domaine
limited limité
reputation réputation
it il
dedicated dédié
name nom
to à
or ou
a dun
must doit
so donc
for pour

EN Sending newsletters is a little like sending mass emails, except that the recipients can subscribe/unsubscribe at any time

FR Envoyer des newsletters, cest un peu comme faire du publipostage à la différence que les destinataires peuvent s’abonner/se désabonner à tout moment

inglês francês
sending envoyer
newsletters newsletters
recipients destinataires
unsubscribe désabonner
time moment
the la
at à
a un
like comme
can peuvent
little peu
that que

EN The same remedy can be applied when sending files over an encrypted file transfer. When your Firefox web browser crashes while you’re sending files, you will have to turn off the VPN and resend the file again.

FR Le même remède peut être appliqué lors de l'envoi de fichiers par transfert de fichiers cryptés. Si votre navigateur Firefox se bloque pendant que vous envoyez des fichiers, vous devrez désactiver le VPN et renvoyer le fichier à nouveau.

inglês francês
sending envoyez
transfer transfert
vpn vpn
resend renvoyer
applied appliqué
firefox firefox
browser navigateur
the le
will devrez
files fichiers
encrypted crypté
to à
when lors
file fichier
you vous
can peut
off de

EN Configures failure monitoring with policies based on message type and priority. Throttles incoming data streams (active sending, passive sending, both directions) to a specified number of messages per second.

FR Configure la surveillance des échecs avec des politiques basées sur le type de message et la priorité. Limite les flux de données entrants (envoi actif, envoi passif, dans les deux sens) à un nombre spécifié de messages par seconde.

inglês francês
configures configure
monitoring surveillance
policies politiques
passive passif
failure échecs
priority priorité
specified spécifié
data données
sending envoi
message message
a un
based on basées
active actif
messages messages
type type
to à
of de
incoming entrants
with avec

EN The period for the acceptance of the offer begins on the day after the sending of the offer by the customer and ends with the expiry of the third day following the sending of the offer.

FR La période d'acceptation de l'offre commence le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et se termine à l'expiration du troisième jour suivant l'envoi de l'offre.

inglês francês
begins commence
period période
customer client
of de
by par
and à

EN At any time, users may oppose this processing or request the ceasing of the sending of electronic commercial communications in any of the communications sent according to the instructions included in each sending.

FR 6. TRANSFERTS ET COMMUNICATIONS DE DONNÉES

inglês francês
communications communications
of de

EN Your name and email address will be used only for delivering to you the services to which you have subscribed, for sending information about these services, for sending you password reminders and for validating security

FR Votre nom et votre adresse e-mail ne seront utilisés que pour vous fournir les services auxquels vous avez souscrit, pour envoyer des informations sur ces services, pour vous envoyer des rappels de mot de passe et pour valider la sécurité

inglês francês
subscribed souscrit
validating valider
reminders rappels
information informations
address adresse
name nom
services services
security sécurité
the la
used utilisé
password passe
your votre
and et
email mail
you vous
which auxquels
email address e-mail

EN If there is a problem sending the request (either the server is having problems or there are network connectivity issues on the client side), Gmail will automatically try re-sending the message after a short timeout.

FR Si l’envoi de la requête rencontre un problème (que ce soit côté serveur ou en raison de soucis de connectivité du côté client), Gmail ré-essaie automatiquement d’envoyer après un court délai.

inglês francês
client client
gmail gmail
automatically automatiquement
short court
side côté
if si
a un
problem problème
server serveur
or ou
connectivity connectivité
the la
try du

EN With streamlined message delivery, sending proactive messages has never been easier. Reduce your technical load by sending one or many outbound messages in a single API call.

FR Avec la livraison rationalisée des messages, il n’a jamais été aussi facile d’envoyer des messages proactifs. Réduisez votre charge technique en envoyant un ou plusieurs messages sortants avec un seul appel API.

inglês francês
sending envoyant
proactive proactifs
reduce réduisez
technical technique
load charge
api api
outbound sortants
or ou
easier facile
in en
delivery livraison
messages messages
never jamais
a un
with avec
streamlined rationalisé
been été
your votre
many des
single seul

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

FR Envoyez autant d'emails que vous le souhaitez ; il n'y a pas de limite quotidienne à 300 emails. Une limite horaire temporaire de 100 emails peut s'appliquer aux nouveaux expéditeurs d'emails transactionnels.

inglês francês
emails emails
daily quotidienne
limit limite
hourly horaire
temporarily temporaire
new nouveaux
transactional transactionnels
to à
you vous
of de
no pas
an une
as autant
will souhaitez

EN Absolutely! When you create an account, you will automatically have a Free plan to upload unlimited contacts. Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

FR Vous n'avez pas d'engagement. Vous pouvez arrêter votre abonnement à tout moment, directement à partir de votre compte. Vos données seront conservées s'il s'agit d'un arrêt temporaire; ou supprimées si vous en faîtes la demande.

inglês francês
to à
account compte
will seront
plan abonnement
when moment
you vous
absolutely ou
per de
a dun

EN In the context of data processing for the sending of newsletters, no data is disclosed to third parties. The data is used solely for the sending of the newsletter.

FR Dans le cadre du traitement des données pour l'envoi de Newsletters, aucune donnée n'est transmise à des tiers. Les données seront utilisées exclusivement pour l'envoi de la Newsletter.

inglês francês
context cadre
solely exclusivement
newsletter newsletter
newsletters newsletters
processing traitement
to à
used utilisé
of de
data données
no aucune
third tiers
in dans

EN TLS-sending guarantee This security feature protects you from sending emails to insecure systems

FR Garantie de l'envoi par TLS Cette fonction de sécurité vous protège contre l'envoi d'e-mails à des systèmes peu sûrs

inglês francês
feature fonction
emails mails
systems systèmes
tls tls
guarantee garantie
protects protège
to à
security sécurité
you vous
this cette
from de

EN Sending newsletters is a little like sending mass emails, except that the recipients can subscribe/unsubscribe at any time

FR Envoyer des newsletters, cest un peu comme faire du publipostage à la différence que les destinataires peuvent s’abonner/se désabonner à tout moment

inglês francês
sending envoyer
newsletters newsletters
recipients destinataires
unsubscribe désabonner
time moment
the la
at à
a un
like comme
can peuvent
little peu
that que

EN When you implement MTA-STS in your domain, it makes it mandatory for your sending server to always encrypt messages before sending them

FR Lorsque vous mettez en œuvre le MTA-STS dans votre domaine, il oblige votre serveur d'envoi à toujours crypter les messages avant de les envoyer

inglês francês
domain domaine
server serveur
always toujours
encrypt crypter
when lorsque
it il
messages messages
in en
your votre
before de
to à
you vous

Mostrando 50 de 50 traduções