EN Topic* In-store experience and claims Online purchases help Product inquiries General inquiries Eye exam information or modification Other
"send general inquiries" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Topic* In-store experience and claims Online purchases help Product inquiries General inquiries Eye exam information or modification Other
FR Sujet* Expérience en succursale et réclamations Aide pour les commandes en ligne Information sur les produits Informations générales Information ou modification d'un examen de la vue Autre
inglês | francês |
---|---|
topic | sujet |
online | en ligne |
general | générales |
eye | vue |
modification | modification |
experience | expérience |
claims | réclamations |
help | aide |
exam | examen |
or | ou |
in | en |
product | produits |
information | informations |
and | et |
other | de |
EN Select a Purpose Product Questions (New Customer) Product Support (Existing Customer) Feedback / Feature Request Advertising / Press Inquiries Business Inquiries General Questions
FR Sélectionnez un objectif Questions sur le produit (nouveau client) Support produit (client existant) Commentaires / Demande de fonctionnalités Publicité / Demandes de presse Demandes de renseignements sur les entreprises Questions générales
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionnez |
purpose | objectif |
customer | client |
support | support |
press | presse |
general | générales |
a | un |
new | nouveau |
feedback | commentaires |
feature | fonctionnalité |
advertising | publicité |
existing | existant |
product | produit |
questions | questions |
request | demande |
business | entreprises |
inquiries | demandes de renseignements |
EN For press inquiries, brand guidelines, and speaking inquiries please contact us.
FR Pour les demandes de presse, les lignes directrices de notre marque, et les demandes d'interview, veuillez nous contacter.
inglês | francês |
---|---|
press | presse |
contact | contacter |
please | veuillez |
brand | marque |
speaking | et |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).
FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
long | longtemps |
contact | coordonnées |
information | informations |
respond | répondre |
the | le |
we | nous |
services | services |
we use | utilisons |
to | à |
you | vous |
for | pour |
inquiries | demandes |
EN Visitors can send general inquiries to the communications team.
FR Des questions d’ordre général peuvent être adressées à l'équipe chargée de la communication.
inglês | francês |
---|---|
general | général |
team | équipe |
to | à |
the | la |
inquiries | des questions |
send | de |
communications | communication |
can | peuvent |
EN Visitors can send general inquiries to the communications team.
FR Des questions d’ordre général peuvent être adressées à l'équipe chargée de la communication.
inglês | francês |
---|---|
general | général |
team | équipe |
to | à |
the | la |
inquiries | des questions |
send | de |
communications | communication |
can | peuvent |
EN The form below is for general inquiries. For technical support, please send an email to:support@taoconnect.org
FR Le formulaire ci-dessous est destiné aux demandes générales. Pour le support technique, veuillez envoyer un e-mail à :support@taoconnect.org
inglês | francês |
---|---|
general | générales |
technical | technique |
org | org |
an | un |
form | formulaire |
support | support |
please | veuillez |
below | dessous |
to | à |
the | le |
for | pour |
is | est |
EN Visitors can send general inquiries to the communications team.
FR Des questions d’ordre général peuvent être adressées à l'équipe chargée de la communication.
inglês | francês |
---|---|
general | général |
team | équipe |
to | à |
the | la |
inquiries | des questions |
send | de |
communications | communication |
can | peuvent |
EN Visitors can send general inquiries to the communications team.
FR Des questions d’ordre général peuvent être adressées à l'équipe chargée de la communication.
inglês | francês |
---|---|
general | général |
team | équipe |
to | à |
the | la |
inquiries | des questions |
send | de |
communications | communication |
can | peuvent |
EN For media inquiries, send us an email
FR Veuillez nous envoyer un courriel pour les demandes de renseignement des médias
inglês | francês |
---|---|
media | médias |
an | un |
inquiries | veuillez |
courriel | |
us | nous |
EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.
FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.
inglês | francês |
---|---|
process | traiter |
if | si |
électronique | |
or | ou |
other | dautres |
and | et |
used | utilisé |
request | demande |
by | par |
saved | enregistré |
you | vous |
EN You can send all inquiries via email to support@posteo.de and can add credit to your account again online.
FR Vous pouvez nous poser toutes vos questions par e-mail à l?adresse service@posteo.de et recharger votre crédit en ligne.
inglês | francês |
---|---|
support | service |
online | en ligne |
credit | crédit |
posteo | posteo |
de | de |
to | à |
you | vous |
EN We use Service Data to operate and improve our services, help customers access and use the services, respond to customer inquiries, and send communications related to the services.
FR Nous utilisons les Données de service pour exploiter et améliorer nos Services, aider les clients à accéder aux Services et à les utiliser, répondre aux demandes des clients et envoyer des communications liées aux Services.
inglês | francês |
---|---|
inquiries | demandes |
communications | communications |
related | lié |
access | accéder |
data | données |
respond | répondre |
use | utiliser |
service | service |
improve | améliorer |
services | services |
we use | utilisons |
help | aider |
to | à |
our | nos |
customers | clients |
we | nous |
EN This site uses SSL or TLS encryption for security reasons and for the protection of the transmission of confidential content, such as the inquiries you send to us as the site operator
FR Ce site utilise le cryptage SSL ou TLS pour des raisons de sécurité et pour la protection de la transmission de contenus confidentiels, tels que les demandes que vous nous envoyez en tant qu'exploitant du site
inglês | francês |
---|---|
site | site |
uses | utilise |
reasons | raisons |
confidential | confidentiels |
content | contenus |
ssl | ssl |
or | ou |
protection | protection |
this | ce |
tls | tls |
security | sécurité |
of | de |
encryption | cryptage |
transmission | transmission |
and | et |
inquiries | demandes |
you | vous |
EN When you send email or other communications to us, we may retain those communications in order to process your inquiries, respond to your requests and improve our services.
FR Lorsque vous nous envoyez des courriels ou d'autres communications, nous pouvons conserver ces communications afin de traiter vos demandes, de répondre à vos requêtes et d'améliorer nos services.
inglês | francês |
---|---|
communications | communications |
retain | conserver |
process | traiter |
respond | répondre |
courriels | |
or | ou |
when | lorsque |
requests | demandes |
your | vos |
services | services |
we may | pouvons |
to | à |
you | vous |
our | nos |
other | de |
we | nous |
EN If you want to be part of the ALLEX program, please visit us at the career fair at your university. Alternatively, you can also send inquiries to recruiting.us@airliquide.com.
FR Pour intégrer le programme ALLEX, retrouvez-nous lors d'événements organisés dans les universités. Vous pouvez également nous contacter à cette adresse : recruiting.us@airliquide.com.
inglês | francês |
---|---|
program | programme |
us | us |
university | université |
to | à |
also | également |
the | le |
of | dans |
send | pour |
EN Working on a story about diving, dive travel or ocean conservation? For press inquiries, please send an email to
FR Vous travaillez sur un article concernant la plongée, les voyages plongées ou la préservation des océans ? Pour toute demande de presse, veuillez envoyer un message à
inglês | francês |
---|---|
working | travaillez |
ocean | océans |
conservation | préservation |
press | presse |
or | ou |
please | veuillez |
message | |
a | un |
travel | voyages |
to | à |
on | sur |
about | concernant |
EN For press inquiries, please send an email to
FR Pour les demandes de presse, veuillez envoyer un e-mail à
inglês | francês |
---|---|
press | presse |
an | un |
please | veuillez |
to | à |
EN This site uses SSL or TLS encryption for security reasons and for the protection of the transmission of confidential content, such as the inquiries you send to us as the site operator
FR Ce site utilise le cryptage SSL ou TLS pour des raisons de sécurité et pour la protection de la transmission de contenus confidentiels, tels que les demandes que vous nous envoyez en tant qu?opérateur du site
inglês | francês |
---|---|
site | site |
uses | utilise |
reasons | raisons |
confidential | confidentiels |
content | contenus |
operator | opérateur |
ssl | ssl |
or | ou |
protection | protection |
this | ce |
tls | tls |
security | sécurité |
of | de |
encryption | cryptage |
transmission | transmission |
and | et |
inquiries | demandes |
you | vous |
EN For sales inquiries, please send email to SEA.sales@parallels.com
FR Pour toute demande commerciale, veuillez contacter SEA.sales@parallels.com
inglês | francês |
---|---|
sales | commerciale |
sea | sea |
parallels | parallels |
please | veuillez |
for | pour |
EN We are happy to provide you with our BIM data. Please send your inquiries to the following e-mail address: bim@
FR Les projets sélectionnés peuvent être consultés ici.
inglês | francês |
---|---|
data | projets |
the | ici |
to | les |
EN You can send inquiries via email to the following email address:
FR Vous pouvez nous écrire à travers cette adresse e-mail:
inglês | francês |
---|---|
address | adresse |
to | à |
you | vous |
the | cette |
email address |
EN User communications – When you send email or other communications to Broadsign, we may retain those communications in order to process your inquiries, respond to your requests and improve our services.
FR Communications de l'utilisateur : lorsque vous envoyez un courriel ou tout autre type de communication à Broadsign, nous pourrions conserver ces communications pour traiter vos demandes, répondre à vos requêtes et améliorer nos services.
inglês | francês |
---|---|
other | autre |
broadsign | broadsign |
may | pourrions |
retain | conserver |
respond | répondre |
communications | communications |
when | lorsque |
send | envoyez |
courriel | |
process | traiter |
services | services |
and | et |
improve | améliorer |
to | à |
or | ou |
your | vos |
our | nos |
requests | demandes |
those | ces |
we | nous |
EN For sales inquiries please fill in the contact form or send email directly on contact@iban.com and one of our consultants will contact you shortly
FR Pour les demandes liées à l'achat, veuillez remplir le formulaire ou nous envoyer un email directement à contact@iban.comet l'un de nos consultants vous contactera dans les plus brefs délais
inglês | francês |
---|---|
directly | directement |
iban | iban |
consultants | consultants |
contact | contact |
or | ou |
will contact | contactera |
the | le |
please | veuillez |
you | vous |
form | formulaire |
of | de |
fill | remplir |
and | à |
our | nos |
in | dans |
EN For media inquiries, send us an email
FR Veuillez nous envoyer un courriel pour les demandes de renseignement des médias
inglês | francês |
---|---|
media | médias |
an | un |
inquiries | veuillez |
courriel | |
us | nous |
EN This site uses SSL or TLS encryption for security reasons and for the protection of the transmission of confidential content, such as the inquiries you send to us as the site operator
FR Ce site utilise le cryptage SSL ou TLS pour des raisons de sécurité et pour la protection de la transmission de contenus confidentiels, tels que les demandes que vous nous envoyez en tant qu'exploitant du site
inglês | francês |
---|---|
site | site |
uses | utilise |
reasons | raisons |
confidential | confidentiels |
content | contenus |
ssl | ssl |
or | ou |
protection | protection |
this | ce |
tls | tls |
security | sécurité |
of | de |
encryption | cryptage |
transmission | transmission |
and | et |
inquiries | demandes |
you | vous |
EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.
FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.
inglês | francês |
---|---|
process | traiter |
if | si |
électronique | |
or | ou |
other | dautres |
and | et |
used | utilisé |
request | demande |
by | par |
saved | enregistré |
you | vous |
EN When you send email or other communications to us, we may retain those communications in order to process your inquiries, respond to your requests and improve our services.
FR Lorsque vous nous envoyez des courriels ou d'autres communications, nous pouvons conserver ces communications afin de traiter vos demandes, de répondre à vos requêtes et d'améliorer nos services.
inglês | francês |
---|---|
communications | communications |
retain | conserver |
process | traiter |
respond | répondre |
courriels | |
or | ou |
when | lorsque |
requests | demandes |
your | vos |
services | services |
we may | pouvons |
to | à |
you | vous |
our | nos |
other | de |
we | nous |
EN For press inquiries, please send an email to
FR Pour les demandes de presse, veuillez envoyer un e-mail à
inglês | francês |
---|---|
press | presse |
an | un |
please | veuillez |
to | à |
EN Working on a story about diving, dive travel or ocean conservation? For press inquiries, please send an email to
FR Vous travaillez sur un article concernant la plongée, les voyages plongées ou la préservation des océans ? Pour toute demande de presse, veuillez envoyer un message à
inglês | francês |
---|---|
working | travaillez |
ocean | océans |
conservation | préservation |
press | presse |
or | ou |
please | veuillez |
message | |
a | un |
travel | voyages |
to | à |
on | sur |
about | concernant |
EN This site uses SSL or TLS encryption for security reasons and for the protection of the transmission of confidential content, such as the inquiries you send to us as the site operator
FR Ce site utilise le cryptage SSL ou TLS pour des raisons de sécurité et pour la protection de la transmission de contenus confidentiels, tels que les demandes que vous nous envoyez en tant qu?opérateur du site
inglês | francês |
---|---|
site | site |
uses | utilise |
reasons | raisons |
confidential | confidentiels |
content | contenus |
operator | opérateur |
ssl | ssl |
or | ou |
protection | protection |
this | ce |
tls | tls |
security | sécurité |
of | de |
encryption | cryptage |
transmission | transmission |
and | et |
inquiries | demandes |
you | vous |
EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.
FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.
inglês | francês |
---|---|
process | traiter |
if | si |
électronique | |
or | ou |
other | dautres |
and | et |
used | utilisé |
request | demande |
by | par |
saved | enregistré |
you | vous |
EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.
FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.
inglês | francês |
---|---|
process | traiter |
if | si |
électronique | |
or | ou |
other | dautres |
and | et |
used | utilisé |
request | demande |
by | par |
saved | enregistré |
you | vous |
EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.
FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.
inglês | francês |
---|---|
process | traiter |
if | si |
électronique | |
or | ou |
other | dautres |
and | et |
used | utilisé |
request | demande |
by | par |
saved | enregistré |
you | vous |
EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.
FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.
inglês | francês |
---|---|
process | traiter |
if | si |
électronique | |
or | ou |
other | dautres |
and | et |
used | utilisé |
request | demande |
by | par |
saved | enregistré |
you | vous |
EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.
FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.
inglês | francês |
---|---|
process | traiter |
if | si |
électronique | |
or | ou |
other | dautres |
and | et |
used | utilisé |
request | demande |
by | par |
saved | enregistré |
you | vous |
EN For sales inquiries, please send email to SEA.sales@parallels.com
FR Pour toute demande commerciale, veuillez contacter SEA.sales@parallels.com
inglês | francês |
---|---|
sales | commerciale |
sea | sea |
parallels | parallels |
please | veuillez |
for | pour |
EN Paessler is working together with several PR agencies around the world. Please send your press inquiries to:
FR Pour toutes autres demandes d’informations concernant la presse, veuillez contacter:
inglês | francês |
---|---|
press | presse |
the | la |
please | veuillez |
with | concernant |
Mostrando 50 de 50 traduções