Traduzir "duplicate without user selected" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "duplicate without user selected" de inglês para francês

Traduções de duplicate without user selected

"duplicate without user selected" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

duplicate a afin afin de ainsi au autre autres aux avec ce cela ces cette chaque comme comment copie copier dans dans le de de l' de la des deux différents dont double du dupliquer d’une elle elles est et et de la le leur mais même ont par plus plusieurs pour pour le qu que qui sans se si soit son sont sous sur temps tous tout toutes trois un une vers vos vous à être
without a afin ainsi alors au aucun aucune aussi autre autres aux avec avez avoir besoin bien car cas ce ce que ce qui cela ces cette client comme comment contenu créer dans dans le de de la de l’ depuis des donc données du d’un elle en ensemble est et et de facile faire fait grâce il il est ils informations jamais je jour jours la le les les données leur leurs lorsque mais moment même n ne ne pas ni non nos notre nous nouveau obtenir ont ou par pas peut plus plusieurs pour pouvez problème qu que quel quelque quelques qui ressources rien s sa sans sans aucun se sera ses si simple site sites soit solutions son sont souhaitez sous sur sur le temps tous tous les tout toute toutefois toutes toutes les un une utilisation utiliser utilisez vers via voir vos votre vous vous avez y compris à à tout moment également équipe été êtes être
user a app appareil application applications après au aucune aux avec avez avoir chaque client clients code compte dans le demande des utilisateurs d’utilisateurs d’utilisation est faire fonctionnalités grâce à lorsque l’utilisateur mettre même nous ou par personnelles pour puis qui sans se service soit système tous tout toute un une user utilisateur utilisateurs utilisation utilise utiliser utilisé utilisés vers via à être
selected choisi choisie choisies choix cliquez cliquez sur option paramètres possibilité sélection sélectionner sélectionnez sélectionné sélectionnée sélectionnées

Tradução de inglês para francês de duplicate without user selected

inglês
francês

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur

inglês francês
user utilisateur

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur

inglês francês
user utilisateur

EN Managing duplicate content by closing duplicate pages to crawl and indexing: instructions to robots, particularly the meta robots noindex tag, are used to prevent indexing of duplicate pages.

FR Gestion du contenu dupliqué par la fermeture des pages dupliquées au crawl et à l?indexation : les instructions aux robots, notamment la balise meta robots noindex, sont utilisées pour éviter l?indexation des pages dupliquées.

inglês francês
managing gestion
closing fermeture
crawl crawl
indexing indexation
instructions instructions
robots robots
meta meta
content contenu
pages pages
particularly notamment
the la
are sont
to à
used utilisé
prevent éviter
by par
tag balise

EN Managing duplicate content by closing duplicate pages to crawl and indexing: instructions to robots, particularly the meta robots noindex tag, are used to prevent indexing of duplicate pages.

FR Gestion du contenu dupliqué par la fermeture des pages dupliquées au crawl et à l?indexation : les instructions aux robots, notamment la balise meta robots noindex, sont utilisées pour éviter l?indexation des pages dupliquées.

inglês francês
managing gestion
closing fermeture
crawl crawl
indexing indexation
instructions instructions
robots robots
meta meta
content contenu
pages pages
particularly notamment
the la
are sont
to à
used utilisé
prevent éviter
by par
tag balise

EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.

FR Vous pouvez supprimer les doublons de chaîne redondants (qui doivent avoir la même traduction) du fichier de ressources, ou les laisser et donner au traducteur l?instruction de les traiter comme des doublons.

inglês francês
remove supprimer
redundant redondants
file fichier
translator traducteur
handle traiter
or ou
resource ressources
to laisser
as comme
the la
you vous
same même
strings ne
and et
from du

EN Duplicate data records paralyze your business processes? With the help of our duplicate detection, we eliminate redundant data records from your system.

FR Les enregistrements de données dupliqués paralysent vos processus d'entreprise ? Grâce à notre détection de doublons, nous éliminons les enregistrements de données redondants de votre système.

inglês francês
detection détection
redundant redondants
data données
processes processus
system système
with à
of de
our notre
we nous

EN Duplicate a transcript with strikethrough sections removed or duplicate just the highlighted sections. Sonix will automatically cut the video/audio for you.

FR Dupliquez une transcription dont les sections barrées ont été supprimées ou dupliquez uniquement les sections en surbrillance. Sonix va automatiquement couper la vidéo/audio pour vous.

inglês francês
transcript transcription
sections sections
automatically automatiquement
cut couper
or ou
sonix sonix
audio audio
will va
removed supprimé
video vidéo
the la
a une
you dont
for pour

EN I?m talking about duplicate content, a problem that happens when Google indexes multiple versions of a page. Ecommerce sites tend to have duplicate content, leading to the indexation of variant pages such as:

FR Je parle de contenu dupliqué, un problème qui survient lorsque Google indexe plusieurs versions d?une page. Les sites e-commerce ont tendance à avoir du contenu en double, ce qui conduit à l?indexation de pages variantes telles que :

inglês francês
problem problème
happens survient
google google
versions versions
ecommerce e-commerce
indexation indexation
i je
m d
content contenu
that ce
when lorsque
to à
talking parle
a un
page page
variant variantes
pages pages
as telles
of de
sites sites

EN These mistakes happen unintentionally and inconspicuously. Your goal is to avoid the indexing of your duplicate pages. To start, audit your site with the help of Oncrawl?s Near Duplicate Detector.

FR Ces erreurs se produisent de manière involontaire et discrète. Votre objectif est d?éviter l?indexation de vos pages en double. Pour commencer, vérifiez votre site à l?aide du Near Duplicate Detector d’Oncrawl.

inglês francês
mistakes erreurs
goal objectif
indexing indexation
help aide
audit vérifiez
site site
s d
avoid éviter
to à
pages pages
to start commencer
the ces
is est

EN Remove it: In some cases, the duplicate page has a separate file in your server or your CMS. In that case, remove the duplicate page and redirect its URL.

FR Supprimez-la : Dans certains cas, la page dupliquée a un fichier séparé dans votre serveur ou votre CMS. Dans ce cas, supprimez la page dupliquée et redirigez son URL.

inglês francês
remove supprimez
server serveur
cms cms
redirect redirigez
url url
separate séparé
file fichier
or ou
that ce
page page
a un
your votre
and et
the la
in dans
case cas

EN Duplicate content found between two different domains. In this case, Google considers duplicate content scraped (copied) content.

FR Duplication de contenu trouvée entre deux domaines différents. Dans ce cas, Google considère le contenu dupliqué comme du contenu gratté (copié).

inglês francês
content contenu
domains domaines
google google
considers considère
duplicate duplication
copied copié
found trouvé
this ce
in dans
between de
case cas
different différents

EN Describe how the search duplicate cases logic identifies duplicate cases

FR Décrire comment la logique de recherche des dossiers en double identifie les dossiers en double

inglês francês
describe décrire
search recherche
cases dossiers
logic logique
identifies identifie
the la
duplicate double
how comment

EN We will give you all the tips to fix duplicate content. You will get rid of duplicate content which can unfortunately affect SEO.

FR Nous vous donnons toutes les astuces pour corriger le contenu dupliqué. Vous serez ainsi débarrassé du contenu en double qui peut malheureusement affecter votre référencement.

inglês francês
tips astuces
fix corriger
content contenu
unfortunately malheureusement
affect affecter
seo référencement
can peut
the le
we nous

EN Gemini Classic: The Original Duplicate Finder for Mac. Fast Duplicate Removal.

FR Gemini Classic : la version originale du détecteur de doublons pour Mac. Suppression rapide des doublons.

inglês francês
classic classic
original originale
mac mac
fast rapide
removal suppression
gemini gemini
the la

EN Some subtitles contain more than one title object. Creating a duplicate in this manner will duplicate the entire subtitle group.

FR Certains sous-titres contiennent plus qu'un objet titre. Ensuite, le groupe de sous-titres complet est dupliqué de cette manière.

inglês francês
contain contiennent
manner manière
entire complet
subtitles sous-titres
group groupe
more plus
title titre
the le
this cette
object objet

EN Duplicate data records paralyze your business processes? With the help of our duplicate detection, we eliminate redundant data records from your system.

FR Les enregistrements de données dupliqués paralysent vos processus d'entreprise ? Grâce à notre détection de doublons, nous éliminons les enregistrements de données redondants de votre système.

inglês francês
detection détection
redundant redondants
data données
processes processus
system système
with à
of de
our notre
we nous

EN To duplicate an existing sheet, tap the current sheet tab once to access the pop-up menu with the Duplicate option, then tap it.

FR Pour dupliquer une feuille de calcul, touchez l'onglet de la feuille de calcul concernée afin d'accéder au menu contextuel et appuyez sur Dupliquer.

inglês francês
duplicate dupliquer
menu menu
sheet feuille
tap appuyez
the la
then de
with afin
option une

EN Gemini Classic: The Original Duplicate Finder for Mac. Fast Duplicate Removal.

FR Gemini Classic : la version originale du détecteur de doublons pour Mac. Suppression rapide des doublons.

inglês francês
classic classic
original originale
mac mac
fast rapide
removal suppression
gemini gemini
the la

EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.

FR Vous pouvez supprimer les doublons de chaîne redondants (qui doivent avoir la même traduction) du fichier de ressources, ou les laisser et donner au traducteur l?instruction de les traiter comme des doublons.

inglês francês
remove supprimer
redundant redondants
file fichier
translator traducteur
handle traiter
or ou
resource ressources
to laisser
as comme
the la
you vous
same même
strings ne
and et
from du

EN Receive alerts when you enter a duplicate lead or account, and eliminate overlaps by identifying and merging duplicate leads and contacts.

FR Recevez des alertes lorsque vous saisissez un prospect ou un compte en double. Supprimez les doublons en identifiant et en fusionnant les prospects et les contacts en double.

inglês francês
alerts alertes
eliminate supprimez
identifying identifiant
or ou
contacts contacts
when lorsque
a un
leads prospects
account compte
you vous
and et
enter saisissez
duplicate double

EN Duplicate a transcript with strikethrough sections removed or duplicate just the highlighted sections. Sonix will automatically cut the video/audio for you.

FR Dupliquez une transcription dont les sections barrées ont été supprimées ou dupliquez uniquement les sections en surbrillance. Sonix va automatiquement couper la vidéo/audio pour vous.

inglês francês
transcript transcription
sections sections
automatically automatiquement
cut couper
or ou
sonix sonix
audio audio
will va
removed supprimé
video vidéo
the la
a une
you dont
for pour

EN Duplicate content found between two different domains. In this case, Google considers duplicate content scraped (copied) content.

FR Duplication de contenu trouvée entre deux domaines différents. Dans ce cas, Google considère le contenu dupliqué comme du contenu gratté (copié).

inglês francês
content contenu
domains domaines
google google
considers considère
duplicate duplication
copied copié
found trouvé
this ce
in dans
between de
case cas
different différents

EN Describe how the search duplicate cases logic identifies duplicate cases

FR Décrire comment la logique de recherche des dossiers en double identifie les dossiers en double

inglês francês
describe décrire
search recherche
cases dossiers
logic logique
identifies identifie
the la
duplicate double
how comment

EN Duplicate detection works on a duplicateValidationScope, which affects how we search for a duplicate.

FR La détection des doublons fonctionne selon duplicateValidationScope, qui détermine la recherche d'un doublon.

inglês francês
detection détection
search recherche
which la
on selon
a dun
for qui
works fonctionne

EN To duplicate a section, click the duplicate icon. Collection page sections can't be duplicated.

FR Pour dupliquer une section, cliquez sur l’icône Dupliquer. Les sections de page de collection ne peuvent pas être dupliquées.

inglês francês
duplicate dupliquer
collection collection
sections sections
section section
click cliquez
page page
a une

EN The duplicate site appears as the first site in your account dashboard. Its site title will end in “(Copy).” It may take longer to generate the duplicate depending on how much content is on the original site.

FR Le site dupliqué apparaît comme le premier site dans votre tableau de bord. Le titre du site se terminera par « (Copie) ». Le temps nécessaire à la création du site dupliqué dépend de la quantité de contenu dans le site d’origine.

inglês francês
appears apparaît
dashboard tableau
depending dépend
original dorigine
site site
copy copie
content contenu
as comme
to se
your votre
end du
title titre
how quantité

EN To recreate your member sites, subscribe to a plan that includes Member Sites on the duplicate site and enable Member Sites on the duplicate site

FR Pour recréer vos sites réservés aux membres, souscrivez un forfait qui inclut les sites réservés aux membres sur le site dupliqué et activez les sites réservés aux membres sur le site dupliqué

inglês francês
recreate recréer
member membres
includes inclut
enable activez
a un
sites sites
subscribe souscrivez
plan forfait
the le
your vos
site site
and et
on sur

EN You can duplicate block sections, gallery sections, and auto layouts within a page. It's not possible to duplicate a collection page section.

FR Vous pouvez dupliquer des sections de bloc, des sections de galerie et des dispositions automatiques au sein d’une page. Il nest pas possible de dupliquer une section de page de collection.

inglês francês
duplicate dupliquer
block bloc
layouts dispositions
sections sections
gallery galerie
possible possible
collection collection
not pas
a une
section section
page page
you vous
and et
within de

EN Portfolio pages have a limit of 60 sub-pages. The Duplicate text will be gray and it won't be possible to duplicate a sub-page if the portfolio page has hit this limit.

FR Les pages Portfolio sont limitées à 60 sous-pages. Lorsque la page Portfolio atteint cette limite, le texte Dupliquer est grisé et vous ne pouvez plus dupliquer de sous-page.

inglês francês
portfolio portfolio
duplicate dupliquer
gray gris
hit atteint
limit limite
pages pages
text texte
to à
page page
of de
possible pouvez

EN These are unique to the York template family and work the same way as a gallery page. To duplicate a project page's structure, duplicate its images and move them to a new project page.

FR Disponibles uniquement dans la famille de templates York et fonctionnent comme une page Galerie. Pour dupliquer la structure d’une page Projet, dupliquez ses images et déplacez-les vers une nouvelle page Projet.

inglês francês
york york
gallery galerie
duplicate dupliquer
images images
move déplacez
new nouvelle
project projet
structure structure
family famille
are disponibles
as comme
page page
the la
a une
and et
pages de

EN Similar to layered paths, duplicate shapes create overlapping cutlines. Here's a trick for spotting and fixing duplicate shapes in your design:

FR Ce problème est similaire à celui des tracés superposés. Les formes dupliquées entraînent une superposition des traits de découpe. Voici une astuce pour repérer et corriger les formes dupliquées dans votre image :

EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.

FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.

inglês francês
consent consentement
communications communications
information informations
user utilisateur
each chaque
your vos
to à
use utiliser
enable permettre
we nous
may pouvons
with avec

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

FR Pour ajouter un utilisateur à votre compte, sélectionnez le bouton Ajouter un utilisateur en haut à gauche de la page de gestion des utilisateurs, puis renseignez les détails de celui-ci dans le panneau Ajouter un utilisateur qui s’ouvre à gauche

inglês francês
select sélectionnez
details détails
panel panneau
to à
a un
account compte
button bouton
add ajouter
user utilisateur
your votre
page page
in en
of de
left gauche
management gestion
that qui

EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.

FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.

inglês francês
consent consentement
communications communications
information informations
user utilisateur
each chaque
your vos
to à
use utiliser
enable permettre
we nous
may pouvons
with avec

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

FR Pour ajouter un utilisateur à votre compte, sélectionnez le bouton Ajouter un utilisateur en haut à gauche de la page de gestion des utilisateurs, puis renseignez les détails de celui-ci dans le panneau Ajouter un utilisateur qui s’ouvre à gauche

inglês francês
select sélectionnez
details détails
panel panneau
to à
a un
account compte
button bouton
add ajouter
user utilisateur
your votre
page page
in en
of de
left gauche
management gestion
that qui

EN Share BIM models with anyone and have them always at hand without having to copy, duplicate or send files to anyone and above all, without needing to install any software

FR Partagez des modèles BIM avec quiconque et portez-les toujours avec vous sans plus copier, dupliquer ou envoyer des fichiers et sans installer aucun logiciel

inglês francês
bim bim
always toujours
or ou
software logiciel
share partagez
copy copier
duplicate dupliquer
and et
to envoyer
install installer
files fichiers
with avec
anyone quiconque
above des
models modèles
them les

EN The user agrees not to resell, duplicate, reproduce or exploit any part of the Service without the express written consent of Holded

FR L’utilisateur convient à ne pas revendre, dupliquer, reproduire ou exploiter une partie du service sans le consentement écrit explicite de Holded

inglês francês
resell revendre
or ou
duplicate dupliquer
reproduce reproduire
service service
consent consentement
exploit exploiter
to à
the le
written écrit
of de
without sans
part partie

EN The page with a ?duplicate without user-selected canonical? status has duplicates, but none of them is marked as canonical. Google considers that this one is not the canonical one. 

FR La page dont le statut est "duplicate without user-selected canonical" possède des duplicatas, mais aucun d'entre eux n'est marqué comme canonique. Google considère que celle-ci n'est pas la page canonique. 

inglês francês
canonical canonique
status statut
google google
considers considère
of de
page page
as comme
not pas
but mais

EN URL Inspection Tool to see which pages have been selected as canonicals by Google. This way, you?ll be able to avoid the duplicate without user-selected canonical issue.

FR outil d'inspection des URL pour voir quelles pages ont été sélectionnées comme canoniques par Google. De cette façon, vous pourrez éviter le problème des doublons sans sélection de pages canoniques par l'utilisateur.

inglês francês
url url
tool outil
google google
canonical canoniques
issue problème
selected sélectionné
the le
avoid éviter
as comme
pages pages
been été
this cette
way de
by par
see voir
you pourrez

EN The User Merge feature allows System Administrators on both the Enterprise and Premier Plans to merge users together in order to eliminate duplicate entries and combine two user profiles into one

FR La fonctionnalité de fusion d’utilisateurs permet aux administrateurs systèmes des forfaits Entreprise et Premier de fusionner des utilisateurs, ceci afin d’éliminer les entrées en double et de combiner deux profils d’utilisateurs en un seul

inglês francês
allows permet
administrators administrateurs
eliminate éliminer
profiles profils
feature fonctionnalité
combine combiner
premier premier
plans forfaits
users utilisateurs
in en
enterprise entreprise
system systèmes
merge fusionner
entries entrées
the la
and et
together de

EN Applications for Users without a User Account You can apply for some jobs, which are published on the StepStone websites or in the apps without creating a User account

FR Candidatures pour les utilisateurs sans compte d’utilisateur Vous pouvez postuler à certains emplois publiés sur les sites ou applications StepStone sans créer de compte Utilisateur

inglês francês
jobs emplois
creating créer
or ou
published publié
apply for postuler
users utilisateurs
account compte
user utilisateur
on sur
you vous
in à

EN MFA that can be activated and adapted to whenever and wherever you choose, without impacting every user. Secure authentication without sacrificing the user experience.

FR Une MFA qui peut être activée et adaptée au moment et sur le site de votre choix, sans affecter l’expérience d’utilisation de tous les utilisateurs. Sécurisez l’authentification sans sacrifier l’expérience de l’utilisateur.

inglês francês
mfa mfa
impacting affecter
sacrificing sacrifier
user utilisateurs
choose choix
the le
adapted adapté
activated activé
can peut
and et
wherever sur
you votre
every de

EN MFA that can be activated and adapted to whenever and wherever you choose, without impacting every user. Secure authentication without sacrificing the user experience.

FR Une MFA qui peut être activée et adaptée au moment et sur le site de votre choix, sans affecter l’expérience d’utilisation de tous les utilisateurs. Sécurisez l’authentification sans sacrifier l’expérience de l’utilisateur.

inglês francês
mfa mfa
impacting affecter
sacrificing sacrifier
user utilisateurs
choose choix
the le
adapted adapté
activated activé
can peut
and et
wherever sur
you votre
every de

EN In this lesson, you will be able to add a new user, configure the user?s profile, describe the different levels of user permissions, and select and manage user permissions.

FR Dans cette leçon, vous pourrez ajouter un nouvel utilisateur, configurer le profil de l’utilisateur, décrire les différents niveaux d’autorisations utilisateur, et sélectionner et gérer les autorisations utilisateur.

inglês francês
lesson leçon
configure configurer
describe décrire
levels niveaux
permissions autorisations
select sélectionner
manage gérer
s s
profile profil
a un
user utilisateur
new nouvel
of de
the le
in dans
add ajouter
this cette
you pourrez
different différents
and et

EN Manage user accounts: For example, transfer ownership of sheets from one licensed user to another licensed user or remove a user's access to all shared sheets

FR Gérer les comptes utilisateurs :Par exemple, transférer la propriété des feuilles d’un utilisateur sous licence à un autre utilisateur sous licence, ou supprimer l’accès d’un utilisateur à toutes les feuilles partagées

inglês francês
manage gérer
accounts comptes
sheets feuilles
licensed licence
remove supprimer
ownership propriété
or ou
a un
users utilisateurs
shared partagé
user utilisateur
example exemple
another autre

EN Once the new user has accepted the invitation, find the previous user in User Management and open the Edit User panel

FR Une fois que le nouvel utilisateur a accepté l’invitation, recherchez l’ancien utilisateur dans Gestion des utilisateurs et ouvrez le panneau Modifier l’utilisateur

inglês francês
management gestion
edit modifier
panel panneau
accepted accepté
the new nouvel
user utilisateur
find et
in dans
previous des
the ouvrez

EN After successful activation by the user, Lemonade will establish an individual user account for the user and inform the user of this through a notification in the App or in the form of information on the website

FR Si l’activation par l’utilisateur est réussie, Lemonade crée au nom de ce dernier un compte utilisateur individuel et l’en informe par une notification dans l’Application ou une information sur le site

inglês francês
successful réussie
inform informe
lemonade lemonade
notification notification
app lapplication
or ou
this ce
user utilisateur
information information
website site
account compte
of de
the le
a un
by par
in dans
and et

EN 5.6 The user will not make his/her account available to third parties. The user will be responsible for all activities, which take place via or with the aid of the user?s account, whether or not with the user?s permission.

FR 7.2 Tous les tarifs auxquels il est fait référence sur le site Web sont TVA et autres taxes imposées par les autorités comprises.

inglês francês
s s
the le
place site
which auxquels
of tous

EN Once the new user has accepted the invitation, find the previous user in User Management and open the Edit User panel

FR Une fois que le nouvel utilisateur a accepté l’invitation, recherchez l’ancien utilisateur dans la Gestion des utilisateurs et ouvrez le panneau Modifier l’utilisateur

inglês francês
edit modifier
panel panneau
accepted accepté
the new nouvel
user utilisateur
find et
management gestion
in dans
previous des
the ouvrez

EN Content can stay where it is, without the need to migrate or duplicate anything

FR Le contenu peut rester là il est ; inutile de le migrer ou de le dupliquer

inglês francês
content contenu
migrate migrer
duplicate dupliquer
can peut
it il
or ou
the le
is est
to rester

Mostrando 50 de 50 traduções