EN Four of a kind represents the third strongest combination. To make a four of a kind, you must have four cards of the same value in your hand. This means, for example, that you have four kings in your hand.
"four cultural managers" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN Four of a kind represents the third strongest combination. To make a four of a kind, you must have four cards of the same value in your hand. This means, for example, that you have four kings in your hand.
DE Ein Vierling stellt die drittstärkste Kombination dar. Um einen Vierling zu erspielen, müssen sich vier Karten mit demselben Wert auf der Hand befinden. Das bedeutet, dass man zum Beispiel vier Könige auf der Hand hält.
inglês | alemão |
---|---|
combination | kombination |
cards | karten |
hand | hand |
four | vier |
to | bedeutet |
example | beispiel |
the same | demselben |
value | wert |
that | dass |
you | müssen |
third | die |
the | dar |
EN For an insight into the nation’s cultural diversity, head to the Institute for Foreign Cultural Relations, which fosters creative and cultural exchange through exhibitions and with dialogue and conference programs all over the world.
DE Einen Einblick in die kulturelle Vielfalt gibt dir das Institut für Auslandsbeziehungen. Es fördert den Kunst- und Kulturaustausch in Ausstellungs-, Dialog- und Konferenzprogrammen weltweit.
inglês | alemão |
---|---|
diversity | vielfalt |
institute | institut |
fosters | fördert |
dialogue | dialog |
insight | einblick |
world | weltweit |
cultural | kulturelle |
and | und |
for | für |
the | den |
EN Over the past 15 years, the Robert Bosch Stiftung fellowship recipients have organized a wide variety of cultural projects in different regions of Egypt as part of the “Robert Bosch Cultural Managers in the Arab World” program
DE Im Rahmen des Programms „Robert Bosch Kulturmanager in der arabischen Welt“ organisierten Stipendiat:innen in den vergangenen 15 Jahren die unterschiedlichsten Kulturprojekte in den ägyptischen Provinzen
EN Our marketing department consists of label managers, audiobook managers and account managers spread out across our headquarter and international offices
DE Unsere Marketing-Abteilung besteht aus Label-Managern, Hörbuch-Managern und DSP-Account-Managern, die über unsere verschiedenen internationalen Standorte verteilt sind
inglês | alemão |
---|---|
marketing | marketing |
department | abteilung |
label | label |
managers | managern |
audiobook | hörbuch |
account | account |
international | internationalen |
offices | standorte |
consists | besteht aus |
consists of | besteht |
our | unsere |
and | und |
EN Our marketing department consists of label managers, audiobook managers and account managers spread out across our headquarter and international offices
DE Unsere Marketing-Abteilung besteht aus Label-Managern, Hörbuch-Managern und DSP-Account-Managern, die über unsere verschiedenen internationalen Standorte verteilt sind
inglês | alemão |
---|---|
marketing | marketing |
department | abteilung |
label | label |
managers | managern |
audiobook | hörbuch |
account | account |
international | internationalen |
offices | standorte |
consists | besteht aus |
consists of | besteht |
our | unsere |
and | und |
EN Four cultural managers share the story of their adventures during their time in Egypt.
DE Vier Kulturmanagerinnen haben uns von den kleinen und großen Abenteuern berichtet, die sie vor Ort erlebt haben.
inglês | alemão |
---|---|
adventures | abenteuern |
time | ort |
four | vier |
of | von |
the | den |
EN The result is twelve Swiss neighborhood archetypes: four urban, four suburban, and four rural archetypes that describe the distribution of buildings in Switzerland.
DE Das Ergebnis sind zwölf Schweizer Nachbarschafts-Archetypen: vier städtische (urban), vier vorstädtische (suburban) und vier ländliche Archetypen, die die Verteilung der Gebäude in der Schweiz beschreiben.
inglês | alemão |
---|---|
result | ergebnis |
rural | ländliche |
describe | beschreiben |
distribution | verteilung |
buildings | gebäude |
in | in |
urban | urban |
switzerland | schweiz |
swiss | schweizer |
four | vier |
and | und |
twelve | zwölf |
EN The result is twelve Swiss neighborhood archetypes: four urban, four suburban, and four rural archetypes that describe the distribution of buildings in Switzerland.
DE Das Ergebnis sind zwölf Schweizer Nachbarschafts-Archetypen: vier städtische (urban), vier vorstädtische (suburban) und vier ländliche Archetypen, die die Verteilung der Gebäude in der Schweiz beschreiben.
inglês | alemão |
---|---|
result | ergebnis |
rural | ländliche |
describe | beschreiben |
distribution | verteilung |
buildings | gebäude |
in | in |
urban | urban |
switzerland | schweiz |
swiss | schweizer |
four | vier |
and | und |
twelve | zwölf |
EN DSG3 Dual Shape Generator makes two shapes using a laundry list of powerful wave shaping functions. Two auto-calibrating HD/SD ramp generators Four inverters Eight frequency doublers / full wave rectifiers Four exponential wave shapers Four...
DE Der DSG3 Dual Shape Generator erzeugt zwei Shapes mit einer Vielzahl von leistungsstarken Wave-Shaping-Funktionen. Zwei automatisch kalibrierende HD/SD-Ramp Generatoren. Vier Inverter Acht Frequenzverdoppler/Vollwellengleichrichter Vier...
inglês | alemão |
---|---|
shapes | shapes |
powerful | leistungsstarken |
functions | funktionen |
hd | hd |
sd | sd |
generators | generatoren |
shape | shape |
generator | generator |
dual | dual |
eight | acht |
four | vier |
two | zwei |
a | einer |
EN In order to lead a multi-cultural (and increasingly multi-regional) team to success, you must be able to bridge cultural differences with sensitivity and sincerity. Here are some best practices:
DE Zur erfolgreichen Leitung eines multikulturellen (und zunehmend multiregionalen) Teams müssen Sie kulturelle Unterschiede einfühlsam und aufrichtig überbrücken können. Einige Best Practices dafür sind folgende:
inglês | alemão |
---|---|
increasingly | zunehmend |
team | teams |
cultural | kulturelle |
best | best |
practices | practices |
success | erfolgreichen |
differences | unterschiede |
are | sind |
you | sie |
some | einige |
and | und |
a | eines |
EN Our Youth Hostel is a year long open educational center. The main aim of this center is to propagate tourism as well as landscape and cultural values of Opole and the whole region by offering cheap accommodation, tourist and cultural information as…
DE Schulische Jugendherberge ist eine über das ganze Jahr hindurch tätige Bildungseinrichtung, die den Fremdenverkehr fördert und beim Entdecken der Natur- und Kultursehenswürdigkeiten um Oppeln (Opole) und in der Region durch günstige Unterkünfte…
EN The Orthodox Cultural Centre conducts cultural and educational activities. It hosts numerous choirs, concerts, exhibitions and lectures. We also provide rental of halls (for trainings, conferences, exhibitions etc.) and guest rooms (excellent…
DE Obwohl unser Kulturzentrum im Stadtzentrum (in der Nähe der Kirche von St. Nicholas und Cristal - Bereich der Lipowa straße) ist, sein größter Vorteil die Ruhe und Stille sind. Wir bieten Zimmer mit unterschiedliche Standard (Einzel-, Doppel- und…
EN Photographer reporter with more than 15 years of rich and multiple experiences, press, cultural magazines, politics, creation of OC-TV.net, multi-cultural web TV from 1998 to 2009
DE Reporter-Fotograf mit mehr als 15 Jahren reicher und vielfältiger Erfahrung, Presse, Kulturmagazine, Politik, Erstellung von OC-TV.net, multikulturelles Web-TV von 1998 bis 2009
inglês | alemão |
---|---|
photographer | fotograf |
reporter | reporter |
rich | reicher |
press | presse |
politics | politik |
years | jahren |
net | net |
web | web |
and | und |
more | mehr |
with | mit |
of | von |
EN Labels such as Cultural Capital of Switzerland or University City can only be seen as an attempt to give the city, with its wealth of cultural, historical, leisure and enjoyment experiences, a single overarching name.
DE Und sie hat Glück mit ihren Nachbarn: Direkt an der Grenze zu Deutschland und Frankreich gelegen, verfügt sie auch auf Schweizer Seite über eine sehenswerte Umgebung.
inglês | alemão |
---|---|
switzerland | schweizer |
and | und |
be | verfügt |
an | an |
to | gelegen |
a | eine |
the | glück |
EN The Hotel Bristol in Kielce is situated in the city center, at Sienkiewicza - the main commercial city, connecting the train station with the Kielce Cultural Center. In the direct vicinity of the hotel situated is many offices, banks, and cultural…
DE Hotel Bristol in Kielce liegt im Stadtzentrum, an der ul. Sienkiewicz - Im Hauptgeschäftsviertel der Stadt, verbindet den Bahnhof zum Kielce Cultural Center. In unmittelbarer Nähe viele Büros, Banken befinden, Institutionen und Denkmäler…
EN The highest concentration of clubs in Switzerland, one of the most famous shopping miles, and a plethora of cultural offerings. And all of this against a medieval background. Zurich Old Town is a cultural, social and historical melting pot.
DE Die höchste Club-Dichte der Schweiz, eine der berühmtesten Shopping-Meilen, ein breites, kulturelles Angebot. Und das alles in mittelalterlichen Kulissen. Die Zürcher Altstadt ist ein kultureller, gesellschaftlicher und geschichtlicher Schmelztiegel.
inglês | alemão |
---|---|
clubs | club |
shopping | shopping |
miles | meilen |
offerings | angebot |
medieval | mittelalterlichen |
most famous | berühmtesten |
old town | altstadt |
social | gesellschaftlicher |
switzerland | schweiz |
zurich | zürcher |
in | in |
highest | höchste |
and | und |
is | ist |
a | ein |
EN The walk leads from the Cagliatscha castle ruins via the restored Maillart bridge to the ?Sistine chapel of the Alps? ? from one sight to the next, offering insight into the cultural landscape and cultural assets of the Val Schons.
DE Von der Burgruine Cagliatscha über die sanierte Maillart-Brücke zur Sixtina der Alpen - die Wanderung führt von einer Sehenswürdigkeit zur anderen und gibt Einblicke in die Kulturlandschaft und die Kulturgüter des Val Schons.
inglês | alemão |
---|---|
leads | führt |
bridge | brücke |
alps | alpen |
insight | einblicke |
and | und |
val | val |
offering | gibt |
walk | die |
EN As well as preserving the country’s cultural heritage, it strives to promote a high-quality and varied range of cultural activities
DE Es engagiert sich sowohl für den Schutz des kulturellen Erbes als auch für die Förderung eines vielfältigen und qualitativ hochstehenden Kulturangebots
inglês | alemão |
---|---|
preserving | schutz |
cultural | kulturellen |
it | es |
quality | qualitativ |
and | und |
as | als |
the | den |
to promote | förderung |
EN Fornalutx is BIC (Bien de Interés Cultural), which means it is considered to be a very important and valuable cultural asset due to its ancient buildings
DE Fornalutx ist BIC (Bien de Interés Cultural), was bedeutet, dass es aufgrund seiner alten Gebäude als ein sehr wichtiges und wertvolles Kulturgut gilt
inglês | alemão |
---|---|
bic | bic |
bien | bien |
important | wichtiges |
valuable | wertvolles |
ancient | alten |
cultural | cultural |
de | de |
it | es |
and | und |
buildings | gebäude |
very | sehr |
to | bedeutet |
a | ein |
due | aufgrund |
is | ist |
EN These form the basis for research on the history of the earth and biodiversity, cultural and technical history and the preservation of scientific and cultural heritage
DE Diese bilden das Fundament für Forschung zur Erdgeschichte und Artenvielfalt, Kultur- und Technikgeschichte sowie zum Erhalt des natürlichen und kulturellen Erbes
inglês | alemão |
---|---|
form | bilden |
biodiversity | artenvielfalt |
basis | fundament |
research | forschung |
and | und |
cultural | kulturellen |
for | für |
EN This operation makes it possible to create cultural tandems thanks to a volunteer support service for people living with a disability who want to take part in cultural activities.
DE Im Rahmen dieser Aktion konnten Kulturtandems gebildet werden, dank eines Begleitdienstes durch Volunteers für Personen mit einer Behinderung, die an kulturellen Aktivitäten teilnehmen möchten.
inglês | alemão |
---|---|
cultural | kulturellen |
disability | behinderung |
people | personen |
activities | aktivitäten |
for | für |
with | mit |
to | teilnehmen |
this | dieser |
thanks | die |
want to | möchten |
EN Department of History and Cultural Studies - History and Cultural Studies - Philipps-Universität Marburg
DE Geschichte und Kulturwissenschaften - Philipps-Universität Marburg
inglês | alemão |
---|---|
history | geschichte |
and | und |
marburg | marburg |
EN Cultural and gastronomic events at the Maison du Prieur: Various cultural projects combining events and gastronomy are also organised at the Maison du Prieur; such as the murder mystery evenings
DE Kulturelle und gastronomische Events im Haus des Priors: Im Haus des Priors werden zudem verschiedene Kulturprojekte organisiert, die Events und Gastronomie verbinden, wie Murder Mystery Dinners
inglês | alemão |
---|---|
cultural | kulturelle |
gastronomic | gastronomische |
events | events |
combining | verbinden |
gastronomy | gastronomie |
organised | organisiert |
mystery | mystery |
various | verschiedene |
the | haus |
are | werden |
as | wie |
and | und |
also | zudem |
EN Source: The majority of the Diversity/Cultural Celebrations with permission are from Creative Cultural Communications 2021 Diversity Calendar: http://usa.multiculturalcalendar.com/v/home.html
DE Quelle: Die Mehrheit der Diversity/Cultural Celebrations mit Genehmigung stammt aus dem Diversity Calendar 2021 von Creative Cultural Communications: http://usa.multiculturalcalendar.com/v/home.html
inglês | alemão |
---|---|
permission | genehmigung |
creative | creative |
communications | communications |
calendar | calendar |
http | http |
usa | usa |
v | v |
html | html |
diversity | diversity |
cultural | cultural |
home | home |
source | die |
majority | mehrheit |
with | mit |
from | aus |
EN ?Taste your SOIL? stands for the urgent need of making the digital a part of our cultural identity and for restoring our lost cultural awareness of the earth
DE „Taste your SOIL“ steht für das dringende Vorhaben, das Digitale einerseits zu einem Teil unserer Kulturidentität zu machen, und andererseits dafür, unser verloren gegangenes Kulturbewusstsein der Erde gegenüber wiederherzustellen
inglês | alemão |
---|---|
stands | steht |
urgent | dringende |
digital | digitale |
restoring | wiederherzustellen |
lost | verloren |
a | einem |
part | teil |
earth | erde |
of | der |
and | und |
EN The cultural city of Lausanne is multifaceted and vibrant: from Vidy to Vallon and on to Flon and Malley, great names and discoveries accompany you throughout your cultural getaways.
DE Lausanne ist eine vielfältige und lebendige Kulturstadt: Von Vidy bis Vallon und von Flon bis Malley warten grosse Namen und entdeckungswürdige Orte auf Ihre kulturellen Streifzüge.
inglês | alemão |
---|---|
cultural | kulturellen |
lausanne | lausanne |
flon | flon |
names | namen |
great | grosse |
and | und |
is | ist |
your | ihre |
city | von |
EN Map of the Cultural Assets of Tenerife, information on the manner in which Cultural Assets are managed...
DE Karte der Kulturgüter auf Teneriffa, Verwaltung des historischen Erbes von Teneriffa...
inglês | alemão |
---|---|
tenerife | teneriffa |
managed | verwaltung |
map | karte |
EN A must-see arts and cultural centre featuring exhibition halls, a library, a cinema, cultural activities, and more.
DE Dieses Kulturzentrum sollten Sie nicht verpassen: Ausstellungen, Bibliothek, Kino, Kulturveranstaltungen...
inglês | alemão |
---|---|
library | bibliothek |
cinema | kino |
cultural centre | kulturzentrum |
must | sollten |
EN In order to lead a multi-cultural (and increasingly multi-regional) team to success, you must be able to bridge cultural differences with sensitivity and sincerity. Here are some best practices:
DE Zur erfolgreichen Leitung eines multikulturellen (und zunehmend multiregionalen) Teams müssen Sie kulturelle Unterschiede einfühlsam und aufrichtig überbrücken können. Einige Best Practices dafür sind folgende:
inglês | alemão |
---|---|
increasingly | zunehmend |
team | teams |
cultural | kulturelle |
best | best |
practices | practices |
success | erfolgreichen |
differences | unterschiede |
are | sind |
you | sie |
some | einige |
and | und |
a | eines |
EN Fornalutx is BIC (Bien de Interés Cultural), which means it is considered to be a very important and valuable cultural asset due to its ancient buildings
DE Fornalutx ist BIC (Bien de Interés Cultural), was bedeutet, dass es aufgrund seiner alten Gebäude als ein sehr wichtiges und wertvolles Kulturgut gilt
inglês | alemão |
---|---|
bic | bic |
bien | bien |
important | wichtiges |
valuable | wertvolles |
ancient | alten |
cultural | cultural |
de | de |
it | es |
and | und |
buildings | gebäude |
very | sehr |
to | bedeutet |
a | ein |
due | aufgrund |
is | ist |
EN Commemoration: Cultural assets are crucially significant to historical memory. In Bamberg, our research projects deal with the culture of remembrance by looking at how modern societies treat their cultural heritage.
DE Erinnern: Kulturgut spielt eine zentrale Rolle in der historischen Erinnerung. Bamberger Projekte setzen sich mit der Erinnerungskultur auseinander, in dem wir danach fragen, wie moderne Gesellschaften mit ihrem Kulturerbe umgehen.
inglês | alemão |
---|---|
historical | historischen |
memory | erinnerung |
projects | projekte |
modern | moderne |
societies | gesellschaften |
heritage | kulturgut |
in | in |
to | danach |
with | mit |
EN An overview of shopping opportunities, recreational and cultural programs in Rostock and surrounding region. Information about relevant organisations, associations and cultural groups.
DE Überblick überFreizeit- und Kulturangebote in Rostock und der Region. Vermittlung an Vereine, Organisationen und kulturelle Gruppen.
inglês | alemão |
---|---|
cultural | kulturelle |
region | region |
organisations | organisationen |
associations | vereine |
groups | gruppen |
and | und |
in | in |
of | der |
an | an |
EN Soon after receiving his doctorate he began working as a curator, consultant and author – among others, with the Goethe-Institut and ifa (Institute for Foreign Cultural Relations) as well as other important cultural institutions
DE Bald nach seiner Promotion begann er als Kurator, Berater und Autor zu arbeiten – unter anderem gemeinsam mit dem Goethe-Institut und dem ifa (Institut für Auslandsbeziehungen) sowie anderen wichtigen Kulturinstitutionen
EN Archives, history, spaces, travels, politics, and discourses play a role in this—photography as a cultural technique and as a cultural artifact that constructs a representation
DE Eine Rolle spielen dabei Archive, Geschichte, Räume, Reisen, Politiken, Diskurse – Fotografie als Kulturtechnik und als kulturelles Artefakt, das eine Repräsentation konstruiert
EN This operation makes it possible to create cultural tandems thanks to a volunteer support service for people living with a disability who want to take part in cultural activities.
DE Im Rahmen dieser Aktion konnten Kulturtandems gebildet werden, dank eines Begleitdienstes durch Volunteers für Personen mit einer Behinderung, die an kulturellen Aktivitäten teilnehmen möchten.
inglês | alemão |
---|---|
cultural | kulturellen |
disability | behinderung |
people | personen |
activities | aktivitäten |
for | für |
with | mit |
to | teilnehmen |
this | dieser |
thanks | die |
want to | möchten |
EN NDR anchorman Ulrich Kühn talked with author Holger Volland, founder of the cultural festival THE ARTS+, as well as the cultural scholar Dr
DE Auf die Fragen von NDR-Moderator Ulrich Kühn antworteten Autor Holger Volland, Gründer des Kulturfestivals THE ARTS+, Kulturwissenschaftlerin Dr
inglês | alemão |
---|---|
ulrich | ulrich |
author | autor |
holger | holger |
founder | gründer |
arts | arts |
dr | dr |
of | von |
as | fragen |
the | des |
EN Anchor Ulrich Kühn discussed with (from left ro right): Holger Volland, founder of the cultural festival THE ARTS+, cultural scholar Dr
DE Auf dem Podium diskutierten (v.l.n.r.) Autor Holger Volland, Kulturwissenschaftlerin Dr
inglês | alemão |
---|---|
discussed | diskutierten |
holger | holger |
dr | dr |
the | dem |
EN Bolzano, as the center of various cultural influences, is the geographical crossroads of the South Tyrol border and a meeting place, and metaphorically stands for the complexity and plurality of cultural traditions, inheritances and productions.
DE Bozen als Zentrum verschiedener kultureller Einflüsse ist geografischer Knotenpunkt des Grenz- und Begegnungsraumes Südtirol und steht metaphorisch für die Komplexität und Vielschichtigkeit kultureller Traditionen, Erbschaften und Produktionen.
inglês | alemão |
---|---|
bolzano | bozen |
center | zentrum |
various | verschiedener |
cultural | kultureller |
influences | einflüsse |
geographical | geografischer |
complexity | komplexität |
traditions | traditionen |
productions | produktionen |
as | als |
is | steht |
and | und |
for | für |
stands | ist |
the | des |
EN Labels such as Cultural Capital of Switzerland or University City can only be seen as an attempt to give the city, with its wealth of cultural, historical, leisure and enjoyment experiences, a single overarching name.
DE Und sie hat Glück mit ihren Nachbarn: Direkt an der Grenze zu Deutschland und Frankreich gelegen, verfügt sie auch auf Schweizer Seite über eine sehenswerte Umgebung.
inglês | alemão |
---|---|
switzerland | schweizer |
and | und |
be | verfügt |
an | an |
to | gelegen |
a | eine |
the | glück |
EN In Delray Beach, take the Diversity in Delray Cultural & Heritage Tour & Tasting Experience with Cultural Heritage Alliance Tours
DE Nehmen Sie Delray Beach an der Diversity in Delray Cultural & Heritage Tour & Tasting Experience with Cultural Heritage Alliance Tours teil
inglês | alemão |
---|---|
beach | beach |
heritage | heritage |
experience | experience |
alliance | alliance |
delray | delray |
diversity | diversity |
cultural | cultural |
amp | amp |
in | in |
tour | tour |
tours | tours |
with | teil |
the | der |
EN The highest concentration of clubs in Switzerland, one of the most famous shopping miles, and a plethora of cultural offerings. And all of this against a medieval background. Zurich Old Town is a cultural, social and historical melting pot.
DE Die höchste Club-Dichte der Schweiz, eine der berühmtesten Shopping-Meilen, ein breites, kulturelles Angebot. Und das alles in mittelalterlichen Kulissen. Die Zürcher Altstadt ist ein kultureller, gesellschaftlicher und geschichtlicher Schmelztiegel.
inglês | alemão |
---|---|
clubs | club |
shopping | shopping |
miles | meilen |
offerings | angebot |
medieval | mittelalterlichen |
most famous | berühmtesten |
old town | altstadt |
social | gesellschaftlicher |
switzerland | schweiz |
zurich | zürcher |
in | in |
highest | höchste |
and | und |
is | ist |
a | ein |
EN The walk leads from the Cagliatscha castle ruins via the restored Maillart bridge to the ?Sistine chapel of the Alps? ? from one sight to the next, offering insight into the cultural landscape and cultural assets of the Val Schons.
DE Von der Burgruine Cagliatscha über die sanierte Maillart-Brücke zur Sixtina der Alpen - die Wanderung führt von einer Sehenswürdigkeit zur anderen und gibt Einblicke in die Kulturlandschaft und die Kulturgüter des Val Schons.
inglês | alemão |
---|---|
leads | führt |
bridge | brücke |
alps | alpen |
insight | einblicke |
and | und |
val | val |
offering | gibt |
walk | die |
EN As well as preserving the country’s cultural heritage, it strives to promote a high-quality and varied range of cultural activities
DE Es engagiert sich sowohl für den Schutz des kulturellen Erbes als auch für die Förderung eines vielfältigen und qualitativ hochstehenden Kulturangebots
inglês | alemão |
---|---|
preserving | schutz |
cultural | kulturellen |
it | es |
quality | qualitativ |
and | und |
as | als |
the | den |
to promote | förderung |
EN Cultural Best of Slovenia in 5 days Cultural Holidays in Slovenia Lake Bled Holidays Lake Bled Holidays 5 Days Ljubljana Holidays: Best of Slovenia in 3 days Luxury Leisure Holiday Slovenia
DE Kulturell Das Beste von Slowenien in 5 Tagen Kultururlaub in Slowenien Urlaub am Bleder See Urlaub am Bleder See 5 Tage Ljubljana-Urlaub: Das Beste von Slowenien in 3 Tagen Luxus-Freizeiturlaub Slowenien
inglês | alemão |
---|---|
cultural | kulturell |
slovenia | slowenien |
lake | see |
ljubljana | ljubljana |
luxury | luxus |
in | in |
best | beste |
of | von |
days | tage |
EN Human resource management, logistics and organisational development: You will become familiar with key responsibilities of HR managers and learn how to handle cross-cultural differences
DE Personalwesen, Logistik und Organisationsentwicklung: Sie machen sich mit den Aufgaben des Personalwesens vertraut und lernen, auf interkulturelle Unterschiede einzugehen
inglês | alemão |
---|---|
logistics | logistik |
familiar | vertraut |
responsibilities | aufgaben |
hr | personalwesen |
differences | unterschiede |
you | sie |
with | mit |
EN BetterUp focuses on building essential leadership skills for managers, which in turn catalyzes team performance and creates a cultural ripple across the organization.
DE BetterUp konzentriert sich auf den Aufbau wichtiger Führungsfertigkeiten für Vorgesetzte, die wiederum die Teamleistung positiv beeinflussen und eine kulturelle Welle im gesamten Unternehmen erzeugen.
inglês | alemão |
---|---|
building | aufbau |
cultural | kulturelle |
in turn | wiederum |
creates | erzeugen |
and | und |
for | für |
the | den |
on | auf |
a | eine |
EN In an economy that's continuously shape shifting through technological and cultural changes, your hiring managers and TA teams need to adapt fast and know what your candidates are thinking.
DE In einer Wirtschaft, die kontinuierlich mit technologischen und kulturellen Veränderungen wechselt, müssen Ihre Anstellungsleiter und der TA-Teams schnell anpassen und wissen, was Ihre Kandidaten denken.
inglês | alemão |
---|---|
economy | wirtschaft |
continuously | kontinuierlich |
technological | technologischen |
cultural | kulturellen |
teams | teams |
fast | schnell |
candidates | kandidaten |
thinking | denken |
in | in |
and | und |
changes | änderungen |
adapt | die |
know | wissen |
your | ihre |
EN Intercultural communication was a key component of the “Cultural Managers in the Arab World” program organized by the Robert Bosch Stiftung in collaboration with the Goethe-Institut
DE Der Austausch zwischen den Kulturen spielte beim Programm „Kulturmanager in der arabischen Welt“ der Robert Bosch Stiftung in Kooperation mit dem Goethe Institut eine zentrale Rolle
EN Initially, the cultural managers mostly came from Germany; for the past two years, they worked in German-Egyptian tandems
DE Bis vor zwei Jahren kamen die Kulturmanager:innen dabei vor allem aus Deutschland, seitdem sind sie in ägyptisch-deutschen Tandems unterwegs
inglês | alemão |
---|---|
years | jahren |
for | dabei |
came | kamen |
germany | deutschland |
in | in |
mostly | vor allem |
from | aus |
EN In the Siwa Oasis, the local children explored the area together with the Cultural Managers - and collected garbage to transform it into art.
DE In der Oase Siwa erkundeten die Kinder zusammen mit den Kulturmanagerinnen die Umgebung - und sammelten dabei Müll.
inglês | alemão |
---|---|
oasis | oase |
children | kinder |
garbage | müll |
area | umgebung |
in | in |
and | und |
the | den |
with | dabei |
transform | die |
Mostrando 50 de 50 traduções