Traduzir "click a line" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "click a line" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de click a line

inglês
alemão

EN The logging server ingests the log line (line X1Y1) and reads the customer destination information from the beginning of the concatenated log line (line X1Y1) and delivers the entire concatenated log line (line X1Y1) to customer X

DE Der Logging-Server nimmt die Log-Zeile (Zeile X1Y1) auf und liest die Kundenzielinformationen am Anfang der so zusammengesetzten Log-Zeile (Zeile X1Y1) und liefert diese gesamte Log-Zeile (Zeile X1Y1) dann an Kunden X

inglêsalemão
serverserver
xx
beginninganfang
deliversliefert
loglog
customerkunden
andund
readsliest
entiregesamte

EN 20 Hz – 20 kHz +0.5/−1 dB (LINE IN to LINE OUT, Fs 48 kHz, JEITA)20 Hz – 40 kHz +0.5/−1 dB (LINE IN to LINE OUT, Fs 96 kHz, JEITA)20 Hz – 80 kHz +0.5/−5 dB (LINE IN to LINE OUT, Fs 192 kHz, JEITA)

DE 20 Hz bis 20 kHz, +0,5/–1 dB (Line-Eingang bis Line-Ausgang, Fs 48 kHz, JEITA)20 Hz bis 40 kHz, +0,5/–1 dB (Line-Eingang bis Line-Ausgang, Fs 96 kHz, JEITA)20 Hz bis 80 kHz, +0,5/–5 dB (Line-Eingang bis Line-Ausgang, Fs 192 kHz, JEITA)

EN While a line plot is often mistaken for a line graph, the two are very different. A line plot displays data as points along a number line, while a line graph showcases data as points along an x and y axis.

DE Ja! Die Grafik-Engine hat alle Schriftarten und Farben zur Verfügung, genau wie im Bearbeiter. Sogar Ihre Markensatz-Schriftarten und -Farben. Markensätze sind im Standardplan enthalten.

inglêsalemão
graphgrafik
andund
asogar

EN While a line plot is often mistaken for a line graph, the two are very different. A line plot displays data as points along a number line, while a line graph showcases data as points along an x and y axis.

DE Ja! Die Grafik-Engine hat alle Schriftarten und Farben zur Verfügung, genau wie im Bearbeiter. Sogar Ihre Markensatz-Schriftarten und -Farben. Markensätze sind im Standardplan enthalten.

inglêsalemão
graphgrafik
andund
asogar

EN A line graph or line chart is a type of data visualization that displays data values as points on a line. This can consist of a single line or showcase multiple lines as a comparison.

DE Eine Liniengrafik oder ein Liniendiagramm ist eine Art von Datenvisualisierung, die Datenwerte als Punkte auf einer Linie anzeigt. Dies kann aus einer einzelnen Zeile bestehen oder zum Vergleich mehrere Zeilen darstellen.

inglêsalemão
typeart
displaysanzeigt
pointspunkte
consistbestehen
comparisonvergleich
data visualizationdatenvisualisierung
oroder
asals
cankann
multiplemehrere
thisdies
datazeile
isist
valuesdie
onauf
ofvon

EN 20 Hz – 20 kHz, +0.5/–2 dB (LINE IN or MIC IN to LINE OUT, Fs 44.1/48 kHz, JEITA)20 Hz – 40 kHz, +0.5/–3 dB (LINE IN or MIC IN to LINE OUT, Fs 96 kHz, JEITA)

DE 20 Hz – 20 kHz, +0,5/–2 dB (LINE IN oder MIC IN bis LINE OUT, Fs 44,1/48 kHz, JEITA)20 Hz – 40 kHz, +0,5/–3 dB (LINE IN oder MIC IN bis LINE OUT, Fs 96 kHz, JEITA)

EN Choose ON-LINE OFF-LINE physical stores ON-LINE AND OFF-LINE

DE Wählen Sie ON-LINE Physische OFF-LINE-Geschäft ON-LINE UND OFF-LINE

inglêsalemão
physicalphysische
storesgeschäft
andund
onsie
choosewählen

EN Chart types include pie, donut, bar, line, spline, step line, trend line, curve-fitting, inter-line filling, area, band, scatter, bubble and more

DE Wirkungsvolle, kleine PDF-Dok. zur schnellen Web-Bereitstellung

inglêsalemão
linezur

EN A line graph or line chart is a type of data visualization that displays data values as points on a line. This can consist of a single line or showcase multiple lines as a comparison.

DE Eine Liniengrafik oder ein Liniendiagramm ist eine Art von Datenvisualisierung, die Datenwerte als Punkte auf einer Linie anzeigt. Dies kann aus einer einzelnen Zeile bestehen oder zum Vergleich mehrere Zeilen darstellen.

inglêsalemão
typeart
displaysanzeigt
pointspunkte
consistbestehen
comparisonvergleich
data visualizationdatenvisualisierung
oroder
asals
cankann
multiplemehrere
thisdies
datazeile
isist
valuesdie
onauf
ofvon

EN Our C is on the middle C ledger line, D is just below the first line of the staff, E is on the first line, F is in the first space, and G rests on the second line

DE Das mittlere C ist auf der Hilfslinie unterhalb der ersten Linie, das D ist direkt unterhalb der ersten Linie, das E ist auf der ersten Linie, das F ist im ersten Zwischenraum und das G liegt auf der zweiten Linie

inglêsalemão
cc
middlemittlere
dd
ee
ff
gg
in theim
andund
the firstersten
the secondzweiten
isliegt
linelinie

EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click

DE ajr, der klick, der klick deluxe, der klick ajr, ajr band, ajr, ajr der klick, ästhetisch, der klick

inglêsalemão
ajrajr
clickklick
deluxedeluxe
bandband
theder
aestheticästhetisch

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

DE ­ „Doppelklick”: ein Mausklick ist eine elektronische Bestätigung; mit dem ersten Mausklick bestätigt der Kunde seine Reservierung und mit dem zweiten sein Einverständnis

inglêsalemão
electronicelektronische
acceptancebestätigung
reservationreservierung
confirmsbestätigt
isist
firstersten
andund
customerkunde
doubleein
hisseine
secondzweiten
ofder

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".

inglêsalemão
addedhinzugefügt
nameserversnameserver
domainsdomains
dnsdns
cloudcloud
portalportal
checkprüfen
menumenü
manageverwalten
actionsaktionen
clickklicken
drop-downdropdown
andund
towenn
thendann

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

DE Klicken Sie rechts (oder control-klicken Sie) auf das PDF-Expert-Icon im Dock, dann auf Optionen und zuletzt auf Im Dock behalten.

inglêsalemão
controlcontrol
clickklicken
pdfpdf
iconicon
dockdock
optionsoptionen
in theim
andund
rightrechts
thendann

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, auf Geplant klicken, ein Datum und eine Uhrzeit auswählen und auf Speichern klicken.

inglêsalemão
alternativelyalternativ
statusstatus
scheduledgeplant
savespeichern
clickklicken
inin
optionsoptionen
chooseauswählen
andund
you cankannst
theden
datedatum
youdu
aein

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

DE Bewege den Mauszeiger über das Event, klicke auf ... und dann auf Einstellungen. Um eine Events zu bearbeiten oder zu löschen, fahre mit der Maus über den Titel des Beitrags und klicke auf ... und anschließend auf Löschen.

inglêsalemão
clickklicke
settingseinstellungen
editbearbeiten
eventevent
deletelöschen
tozu
andund
thendann
theden

EN It is illegal to pass other cars where there is yellow line instead of a white line marking the middle of the road. The yellow line indicates that it's too dangerous to overtake.

DE Das Überholen ist auf Straßenabschnitten, auf denen Fahrspuren durch eine gelbe Linie getrennt werden, nicht erlaubt. In diesen Fällen sind Überholmanöver zu gefährlich.

inglêsalemão
dangerousgefährlich
isist
middlein
tozu
aeine

EN Polygon/line, polygon/polygon, line/line support

DE Unterstützung von Polygon/Linie, Polygon/Polygon, Linie/Linie

inglêsalemão
polygonpolygon
supportunterstützung
linevon

EN Line charts: fill the area below the line with the line's respective color

DE Liniendiagramme: Füllen Sie den Bereich unter der Linie in der jeweiligen Farbe der Linie

inglêsalemão
fillfüllen
areabereich
respectivejeweiligen
linelinie
belowin
theden

EN Create a line graph for free using Visme’s line graph maker online and a premade line graph template

DE Erstellen Sie kostenlos eine Liniengrafik mit dem Online-Liniengrafik-Hersteller von Visme und einer vorgefertigten Liniengrafikvorlage

inglêsalemão
makerhersteller
onlineonline
linevon
createerstellen
andund

EN The line chart or line graph is represented by a series of data points connected with a straight line. This chart type can be used with closed question types.

DE Das Liniendiagramm wird durch eine Reihe von Datenpunkten dargestellt, die durch eine gerade Linie verbunden sind. Dieser Diagrammtyp kann mit geschlossenen Fragetypen verwendet werden.

inglêsalemão
representeddargestellt
connectedverbunden
closedgeschlossenen
question typesfragetypen
cankann
usedverwendet
aeine
seriesreihe
ofvon
thewird
bydurch
thisdieser

EN 20 Hz – 20 kHz ±0.5 dB (Mic in to Line out)20 Hz – 20 kHz ±0.2 dB (Line in to Line out)

DE 20 Hz – 20 kHz ±0,5 dB (Mikrofoneingang bis Lineausgang)20 Hz – 20 kHz ±0,2 dB (Lineeingang bis Lineausgang)

EN ?0.01% (Mic in to Line out)?0.008% (Line in to Line out)

DE ?0,01 % (Mikrofoneingang bis Lineausgang)?0,008 % (Lineeingang bis Lineausgang)

inglêsalemão
inbis

EN We cannot find these lines with something like Array.IndexOf(".maxstack 1"), because the exact line is not known - just think about the line numbers, tabs and spaces ILDAsm inserts into every line

DE Diese Zeilen können wir nicht mit Array.IndexOf(".maxstack 1") finden, weil die exakte Zeile unbekannt ist - denk nur mal an die Zeilennummern, Tabs und Leerzeichen, die ILDAsm in jede Zeile einfügt

inglêsalemão
tabstabs
spacesleerzeichen
findfinden
wewir
becauseweil
exactexakte
withmit
arrayarray
notnicht
andund
intoin
cannotdie
linezeile
isist
everyjede

EN 20M Fishing Line Monofilament Thin Fishing Line Smooth Casting Carp Hook Fishing Line for Freshwater and Saltwater

DE 20M Angelschnur Monofil Dünn Fischenlinie Glatte Gussteil Karpfen Haken Angelschnur für Süßwasser und Salzwasser

inglêsalemão
thindünn
hookhaken
freshwatersüßwasser
andund
forfür

EN Public transport: You can reach us by public transport of Linz AG Linien: by tram (line 1, 2, 3 or 4), by Pöstlingbergbahn (line 50) or by bus (line 33, 33a, 38 or 102)

DE Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln: Sie erreichen uns mit den öffentlichen Verkehrsmitteln der Linz AG Linien: mit der Straßenbahn (Linie 1, 2, 3 oder 4), der Pöstlingbergbahn (Linie 50) oder dem Bus (Linie 33, 33a, 38 oder 102)

inglêsalemão
linzlinz
agag
tramstraßenbahn
publicöffentlichen
oroder
usuns
busbus
yousie
linelinie
reacherreichen
ofder

EN Create a line graph for free using Visme’s line graph maker online and a premade line graph template

DE Erstellen Sie kostenlos eine Liniengrafik mit dem Online-Liniengrafik-Hersteller von Visme und einer vorgefertigten Liniengrafikvorlage

inglêsalemão
makerhersteller
onlineonline
linevon
createerstellen
andund

EN Partner with a Tier 1 ISP and international carrier offering multiprotocol label switching (MPLS), virtual private network (VPN), Ethernet virtual private line (EVPL), Ethernet private line (EPL) and private line services.

DE Arbeiten Sie mit einem Tier-1-ISP und internationalem Carrier, das Multiprotocol Label Switching (MPLS), Virtual Private Network (VPN), Ethernet Virtual Private Line (EVPL), Ethernet Private Line (EPL) und Private Line Services bereitstellt.

inglêsalemão
ispisp
labellabel
mplsmpls
virtualvirtual
networknetwork
ethernetethernet
lineline
internationalinternationalem
switchingswitching
vpnvpn
servicesservices
tiertier
andund
withmit
privateprivate

EN For each baseline, there will be a corresponding line in the Text Editor. Transcribe the text line by line, exactly as it appears in the image.

DE Für jede Basislinie wird es eine entsprechende Zeile im Texteditor geben. Transkribieren Sie den Text Zeile für Zeile, genau wie er im Bild erscheint.

inglêsalemão
correspondingentsprechende
linezeile
appearserscheint
imagebild
text editortexteditor
transcribetranskribieren
in theim
ites
texttext
forfür
aeine
eachjede

EN ... air operated Line Vac connects to standard hose to create a powerful in-line conveyor material handling system. Unlike belt or screw type conveyor equipment, Line Vac conveyors are ideal ...

DE ... Der druckluftbetriebene Line Vac von EXAIR wird an einen Standardschlauch angeschlossen, um ein leistungsstarkes Inline-Förderersystem für den Materialtransport zu schaffen. Im Gegensatz zu Band- oder Schneckenförderern sind Line Vac-Förderer ...

inglêsalemão
powerfulleistungsstarkes
conveyorförderer
beltband
oroder
inan
aresind
tozu

EN Public transport: You can reach us by public transport of Linz AG Linien: by tram (line 1, 2, 3 or 4), by Pöstlingbergbahn (line 50) or by bus (line 33, 33a, 38 or 102)

DE Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln: Sie erreichen uns mit den öffentlichen Verkehrsmitteln der Linz AG Linien: mit der Straßenbahn (Linie 1, 2, 3 oder 4), der Pöstlingbergbahn (Linie 50) oder dem Bus (Linie 33, 33a, 38 oder 102)

inglêsalemão
linzlinz
agag
tramstraßenbahn
publicöffentlichen
oroder
usuns
busbus
yousie
linelinie
reacherreichen
ofder

EN It is illegal to pass other cars where there is yellow line instead of a white line marking the middle of the road. The yellow line indicates that it's too dangerous to overtake.

DE Das Überholen ist auf Straßenabschnitten, auf denen Fahrspuren durch eine gelbe Linie getrennt werden, nicht erlaubt. In diesen Fällen sind Überholmanöver zu gefährlich.

inglêsalemão
dangerousgefährlich
isist
middlein
tozu
aeine

EN Use the line items API to create standalone line items or line items based on existing products (whether created through the products API or in HubSpot)

DE Verwenden Sie die Artikel-API, um eigenständige Artikel oder Artikel basierend auf vorhandenen Produkten zu erstellen (unabhängig davon, ob sie über die Produkte-API oder in HubSpot erstellt werden)

inglêsalemão
standaloneeigenständige
existingvorhandenen
hubspothubspot
apiapi
oroder
based onbasierend
useverwenden
createderstellt
inin
productsprodukte
whetherob
createerstellen
tozu
theartikel
onauf

EN You can get a line item's ID through the line items API, and the ID will also be returned when you create a line item.

DE Sie können die ID eines Artikels über die Artikel-API erhalten, und die ID wird auch zurückgegeben, wenn Sie einen Artikel erstellen.

inglêsalemão
apiapi
returnedzurückgegeben
alsoauch
linezur
cankönnen
geterhalten
andund
createerstellen
thewird
whenwenn
yousie
aeinen

EN Traffic information: Metro Line 8, Metro Line 2 and Metro Line 10 (6 Exit West Gate Station) .

DE Nahverkehrsanbindung: Metro-Linie 8, Metro-Linie 2 und Metro-Linie 10 (West Gate Station mit 6 Ein-/Ausgängen).

inglêsalemão
metrometro
linelinie
westwest
stationstation
gategate
andund

EN As with the text regions, click on a baseline and you can drag the parts of the line, split a line into two or merge two lines together.

DE Wie bei den Textbereichen klicken Sie auf eine Grundlinie und können die Teile der Linie ziehen, eine Linie in zwei teilen oder zwei Linien zusammenführen.

inglêsalemão
clickklicken
dragziehen
mergezusammenführen
oroder
partsteile
splitteilen
cankönnen
andund
lineslinien
aeine
linelinie
theden
onauf
ofder
twozwei
withbei

EN To go to the desired text or line region, double-click the region in the “Layout” section. The image and the Text Editor will automatically jump to this line.

DE Um zum gewünschten Text- oder Zeilenbereich zu gelangen, doppelklicken Sie im Bereich "Layout" auf den Bereich. Das Bild und der Texteditor springen automatisch zu dieser Zeile.

inglêsalemão
desiredgewünschten
sectionbereich
layoutlayout
imagebild
text editortexteditor
automaticallyautomatisch
linezeile
in theim
oroder
toum
thegelangen
thisdieser

EN When you click on a text or line region in your document, the “Type of selected” line in the “Structural” tab shows you which structural tag has been assigned to it.

DE Wenn Sie in Ihrem Dokument auf einen Text- oder Linienbereich klicken, wird Ihnen in der Zeile "Type of selected" auf der Registerkarte "Structural" angezeigt, welcher Struktur-Tag ihm zugewiesen wurde.

inglêsalemão
clickklicken
linezeile
typetype
selectedselected
tabregisterkarte
structuralstructural
ofof
documentdokument
oroder
assignedzugewiesen
inin
yourihrem
aeinen
thewird
youihnen
itihm

EN 1995 Pro Line card list & price guide. Ungraded & graded values for all '95 Pro Line Football Cards. Click on any card to see more graded card prices, historic prices, and past sales.

DE 1995 Pro Line Kartenliste & Preisführer. Unbenotet & abgestufte Werte für alle '95 Pro Line American Football-Karten. Klicken Sie auf eine Karte, um weitere abgestufte Kartenpreise, historische Preise und vergangene Verkäufe anzuzeigen.

inglêsalemão
ungradedunbenotet
gradedabgestufte
clickklicken
salesverkäufe
card listkartenliste
ampamp
price guidepreisführer
historicvergangene
pasthistorische
listeine
andund
cardkarten
pricespreise
lineline
allalle

EN 1996 Pro Line card list & price guide. Ungraded & graded values for all '96 Pro Line Football Cards. Click on any card to see more graded card prices, historic prices, and past sales.

DE 1996 Pro Line Kartenliste & Preisführer. Unbenotet & abgestufte Werte für alle '96 Pro Line American Football-Karten. Klicken Sie auf eine Karte, um weitere abgestufte Kartenpreise, historische Preise und vergangene Verkäufe anzuzeigen.

inglêsalemão
ungradedunbenotet
gradedabgestufte
clickklicken
salesverkäufe
card listkartenliste
ampamp
price guidepreisführer
historicvergangene
pasthistorische
listeine
andund
cardkarten
pricespreise
lineline
allalle

EN Click once to start drawing your baseline and double-click to finish your line.

DE Klicken Sie einmal, um mit dem Zeichnen Ihrer Grundlinie zu beginnen, und doppelklicken Sie, um die Linie zu beenden.

inglêsalemão
clickklicken
drawingzeichnen
baselinegrundlinie
finishbeenden
andund
tozu
oncesie
startbeginnen

EN Auto Add/Delete, which lets you add an anchor point when you click a line segment or delete an anchor point when you click it.

DE „Autom. hinzuf./löschen“: Mit dieser Option kannst du beim Klicken auf ein Liniensegment einen Ankerpunkt hinzufügen oder einen Ankerpunkt durch Klicken löschen.

inglêsalemão
addhinzufügen
deletelöschen
letskannst
clickklicken
oroder
anein
lineauf
youdu
whichmit

EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.

DE Starte deine kostenlose 30-Tage-Testversion von Access. Klicke einfach auf eine der Sicherheitsfunktionen wie SAML-Single-Sign-On, klicke auf Mehr erfahren und anschließend auf die Schaltfläche 30 Tage kostenlos testen.

inglêsalemão
accessaccess
samlsaml
startstarte
trialtestversion
trytesten
security featuressicherheitsfunktionen
moremehr
buttonschaltfläche
clickklicke
freekostenlose
daystage

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".

inglêsalemão
clickklicken
iconsymbol
editbearbeiten
registerregistrieren
licenseserverlicenseserver
searchsuchen
oroder
addressadresse
to entereinzugeben
tozu

EN You decide how many collection windows and times you want to offer your customers. Both for Click & Collect and Click & Reserve orders. You can also make Click & Meet reservations via the pick-up windows.

DE Sie bestimmen, wie viele Abholfenster und Zeiten Sie Ihren Kunden*innen anbieten wollen. Sowohl für Click & Collect als auch Click & Reserve Bestellungen. Zudem können Sie über die Abholfenster auch Click & Meet Reservierungen vornehmen.

inglêsalemão
customerskunden
clickclick
ordersbestellungen
reservationsreservierungen
ampamp
collectcollect
reservereserve
meetmeet
timeszeiten
yourihren
manyviele
forfür
andund
cankönnen
thesowohl
to offeranbieten

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

DE Klicke auf einer Seite oder einem Beitrag auf Bearbeiten, klicke auf eine Einfügemarke und dann auf Übersicht. Weitere Informationen findest du unter Inhalte mithilfe von Blöcken hinzufügen.

inglêsalemão
clickklicke
editbearbeiten
pageseite
oroder
contentinhalte
withmithilfe
postbeitrag
addinghinzufügen
summaryinformationen
thendann
forweitere
onauf

EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).

DE Klicken Sie auf Antworten, geben Sie Ihre Antwort ein und klicken Sie dann auf Kommentar posten (oder drücken Sie die Eingabe- oder Rücktaste).

inglêsalemão
commentkommentar
clickklicken
oroder
entergeben sie
yourihre
andund
pressdrücken
postdie

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken. Klicke dann auf Fertig.

inglêsalemão
contentinhalt
savespeichern
alternativelyalternativ
publishedveröffentlicht
inin
donefertig
clickklicken
selectauswählen
you cankannst
youdu
thendann
theden

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Vorausgeplant auswählen, ein Datum und eine Uhrzeit festlegen und auf Speichernklicken. Bewege dann den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Bearbeitungsmodus verlassen.

inglêsalemão
contentinhalt
exitverlassen
alternativelyalternativ
inin
donefertig
clickklicken
selectauswählen
andund
you cankannst
settingsfestlegen
youdu
aein
thendann
theden
datedatum

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

DE Klicke in den Beitragseinstellungen auf Status, wähle Überprüfung erforderlichaus und klicke auf Speichern. Bewege dann den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Bearbeitungsmodus verlassen.

inglêsalemão
statusstatus
savespeichern
exitverlassen
inin
donefertig
clickklicke
selectwähle
andund
thendann
theden

Mostrando 50 de 50 traduções