DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes
"beitragseinstellungen auf inhalt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes
EN Why are you reporting this? This content is hosting malware This content is phishing This content is illegal content This content is spam It's something else
alemão | inglês |
---|---|
melden | reporting |
inhalt | content |
malware | malware |
phishing | phishing |
spam | spam |
anderes | else |
warum | why |
dieser | this |
ist | is |
DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes
EN Why are you reporting this? This content is hosting malware This content is phishing This content is illegal content This content is spam It's something else
alemão | inglês |
---|---|
melden | reporting |
inhalt | content |
malware | malware |
phishing | phishing |
spam | spam |
anderes | else |
warum | why |
dieser | this |
ist | is |
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken. Klicke dann auf Fertig.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
alemão | inglês |
---|---|
inhalt | content |
speichern | save |
alternativ | alternatively |
veröffentlicht | published |
in | in |
klicken | click |
auswählen | select |
kannst | you can |
fertig | done |
du | you |
den | the |
dann | then |
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Vorausgeplant auswählen, ein Datum und eine Uhrzeit festlegen und auf Speichernklicken. Bewege dann den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Bearbeitungsmodus verlassen.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
alemão | inglês |
---|---|
inhalt | content |
verlassen | exit |
alternativ | alternatively |
in | in |
klicken | click |
kannst | you can |
auswählen | select |
und | and |
du | you |
festlegen | settings |
fertig | done |
den | the |
ein | a |
dann | then |
DE Klicke auf Kommentare ein/aus. Du findest diese Option im Tab Inhalt der Beitragseinstellungen.
EN Click Comments On/Off in the Content tab of the post settings.
alemão | inglês |
---|---|
klicke | click |
option | settings |
tab | tab |
im | in the |
kommentare | comments |
inhalt | the content |
DE Klicke auf Kommentare ein/aus. Du findest diese Option im Tab Inhalt der Beitragseinstellungen.
EN Click Comments on/off in the Content tab of the post settings.
alemão | inglês |
---|---|
klicke | click |
option | settings |
tab | tab |
im | in the |
kommentare | comments |
inhalt | the content |
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, auf Geplant klicken, ein Datum und eine Uhrzeit auswählen und auf Speichern klicken.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
alemão | inglês |
---|---|
alternativ | alternatively |
status | status |
geplant | scheduled |
speichern | save |
klicken | click |
in | in |
optionen | options |
auswählen | choose |
kannst | you can |
und | and |
du | you |
den | the |
ein | a |
DE Klicke in den Beitragseinstellungen auf Status, wähle Überprüfung erforderlichaus und klicke auf Speichern. Bewege dann den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Bearbeitungsmodus verlassen.
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
alemão | inglês |
---|---|
status | status |
speichern | save |
verlassen | exit |
in | in |
klicke | click |
wähle | select |
und | and |
fertig | done |
den | the |
dann | then |
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.
alemão | inglês |
---|---|
status | status |
speichern | save |
alternativ | alternatively |
optionen | options |
klicken | click |
veröffentlicht | published |
auswählen | select |
in | in |
kannst | you can |
du | you |
den | the |
dann | then |
DE Klicke in den Beitragseinstellungen auf Status, wähle Überprüfung erforderlichaus und klicke auf Speichern. Bewege dann den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Bearbeitungsmodus verlassen.
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
alemão | inglês |
---|---|
status | status |
speichern | save |
verlassen | exit |
in | in |
klicke | click |
wähle | select |
und | and |
fertig | done |
den | the |
dann | then |
DE Klicken Sie unten auf das Menü Beitragseinstellungen und dann auf Labels ändern.
EN Click the Article settings menu at the bottom, then select Change labels.
alemão | inglês |
---|---|
labels | labels |
klicken | click |
ändern | change |
menü | menu |
unten | the |
dann | then |
DE Tippe auf Zurück, um zu den Beitragseinstellungen zurückzukehren, und tippe dann auf Speichern.
EN Tap Back to return to the post settings, then tap Save.
alemão | inglês |
---|---|
tippe | tap |
speichern | save |
zu | to |
zurück | back |
den | the |
dann | then |
DE Tippe auf Beitragseinstellungen, um zurück zu gehen, und dann auf Speichern.
EN Tap Post Settings to go back, then tap Save.
alemão | inglês |
---|---|
tippe | tap |
dann | then |
speichern | save |
zu | to |
zurück | back |
DE Tippe auf Zurück, um zu den Beitragseinstellungen zurückzukehren, und tippe dann auf Speichern.
EN Tap Back to return to the post settings, then tap Save.
alemão | inglês |
---|---|
tippe | tap |
speichern | save |
zu | to |
zurück | back |
den | the |
dann | then |
DE Tippe auf Beitragseinstellungen, um zurück zu gehen, und dann auf Speichern.
EN Tap Post settings to go back, then tap Save.
alemão | inglês |
---|---|
tippe | tap |
dann | then |
speichern | save |
zu | to |
zurück | back |
DE (Nur bei Guide Enterprise) Wenn Sie Guide Enterprise nutzen, klicken Sie auf Beitragseinstellungen.
EN (Guide Enterprise only) If you are on Guide Enterprise, click Article settings.
alemão | inglês |
---|---|
guide | guide |
enterprise | enterprise |
klicken | click |
nur | only |
wenn | if |
auf | on |
DE Nachdem Sie die Einstellungen eines Beitrags geöffnet haben, klicken Sie auf die folgenden Tabs, um die entsprechenden Beitragseinstellungen zu bearbeiten.
EN After opening a post's settings, click the following tabs to edit corresponding post settings.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
tabs | tabs |
entsprechenden | corresponding |
einstellungen | settings |
geöffnet | the |
folgenden | a |
bearbeiten | edit |
zu | to |
DE Klicke in den Beitragseinstellungen auf den Tab Standort.
EN In the post settings, click the Location tab.
alemão | inglês |
---|---|
klicke | click |
tab | tab |
standort | location |
in | in |
den | the |
DE Nachdem du die Einstellungen eines Beitrags geöffnet hast, klicke auf die folgenden Tabs, um die entsprechenden Beitragseinstellungen zu bearbeiten
EN After opening a post's settings, click the following tabs to edit corresponding post settings
alemão | inglês |
---|---|
klicke | click |
tabs | tabs |
entsprechenden | corresponding |
einstellungen | settings |
geöffnet | the |
folgenden | a |
bearbeiten | edit |
zu | to |
DE Deine Beitragseinstellungen hängen davon ab, auf welcher Version von Squarespace sich deine Website befindet.
EN Your post settings depend on which version of Squarespace your site is on.
alemão | inglês |
---|---|
squarespace | squarespace |
version | version |
website | site |
auf | on |
DE Klicke in den Beitragseinstellungen auf den Tab Standort.
EN In the post settings, click the Location tab.
alemão | inglês |
---|---|
klicke | click |
tab | tab |
standort | location |
in | in |
den | the |
DE In diesem Fall, und darauf haben wir bereits hingewiesen, würden wir eher von "kopiertem Inhalt" als von dupliziertem Inhalt sprechen, da der Inhalt nicht wirklich "dupliziert", sondern eher plagiiert ist.
EN In this case, and as we have already pointed out, we would be talking about ?copied content? rather than duplicated content since the content is not really ?duplicated,? but rather plagiarized.
alemão | inglês |
---|---|
dupliziert | duplicated |
in | in |
diesem | this |
wir | we |
nicht | not |
fall | the |
inhalt | the content |
als | as |
eher | rather |
darauf | and |
haben | have |
DE Sexueller Inhalt Gewalttätiger oder abstoßender Inhalt Hasserfüllter oder beleidigender Inhalt Kindesmissbrauch Meine Urheberrechte verletzen Spam oder irreführend Andere
EN Sexual content Violent or repulsive content Hateful or abusive content Child abuse Infringe my copyrights Spam or misleading Other
alemão | inglês |
---|---|
sexueller | sexual |
inhalt | content |
urheberrechte | copyrights |
verletzen | infringe |
spam | spam |
irreführend | misleading |
andere | other |
oder | or |
meine | my |
DE In diesem Fall, und darauf haben wir bereits hingewiesen, würden wir eher von "kopiertem Inhalt" als von dupliziertem Inhalt sprechen, da der Inhalt nicht wirklich "dupliziert", sondern eher plagiiert ist.
EN In this case, and as we have already pointed out, we would be talking about ?copied content? rather than duplicated content since the content is not really ?duplicated,? but rather plagiarized.
DE Doch ist die Erstellung von Inhalten nur die halbe Geschichte. Um effektiv zu sein, muss die Zielgruppe den Inhalt auch konsumieren. Die Art und Weise des Vertriebs von Inhalt ist ein wichtiger Bestandteil jeder Inhalt-Marketing-Strategie.
EN Creating content is just half the story. In order to be effective, content must be consumed by the target audience. How to distribute content is a critical part of a content marketing strategy.
DE Der Titeltext verweist direkt auf den Inhalt. Die Vorschaubilder verweisen auch auf den Inhalt, mit Ausnahme der Bilder von Galerie-Seiten und Projekt-Seiten in Version 7.0, die in einer Lightbox auf der Übersichts-Blockseite geöffnet werden.
EN The title text links to the content directly. The thumbnail images also link to the content, except for gallery page and project page images on version 7.0, which open in a lightbox on the summary block page.
alemão | inglês |
---|---|
titeltext | title text |
verweisen | link to |
bilder | images |
ausnahme | except |
galerie | gallery |
seiten | page |
projekt | project |
in | in |
geöffnet | the |
direkt | directly |
und | and |
version | version |
inhalt | the content |
einer | a |
DE Der Titeltext verweist direkt auf den Inhalt. Die ausgewählten Bilder verweisen auch auf den Inhalt, mit Ausnahme der Bilder von Galerie-Seiten und Projekt-Seiten in Version 7.0, die in einer Lightbox auf der Übersichts-Blockseite geöffnet werden.
EN The title text links to the content directly. The images also link to the content, except for gallery page and project page images on version 7.0, which open in a lightbox on the summary block page.
alemão | inglês |
---|---|
titeltext | title text |
bilder | images |
verweisen | link to |
ausnahme | except |
galerie | gallery |
seiten | page |
projekt | project |
in | in |
geöffnet | the |
direkt | directly |
und | and |
version | version |
inhalt | the content |
einer | a |
DE Ist der Zugriff auf den Inhalt, der über CHORUS verfügbar gemacht wird, von dem geografischen Standort des Benutzers abhängig? (Können beispielsweise nur US-Benutzer auf den Inhalt zugreifen?)
EN Is access to the content made available through CHORUS dependent on the geographical location of the user? (e.g. only US users can access the content)
alemão | inglês |
---|---|
chorus | chorus |
geografischen | geographical |
abhängig | dependent |
standort | location |
zugriff | access |
benutzers | the user |
verfügbar | available |
benutzer | users |
können | can |
inhalt | the content |
nur | only |
DE Klicke im Tab Inhalt des Übersichts-Block-Editors auf Eine Seite auswählen, um die Seite auszuwählen, die im Block angezeigt werden soll. Wenn du auf eine Seite klickst, wird der Inhalt in den Übersichts-Block eingefügt.
EN In the Content tab of the summary block editor, click Select a Page to choose the page to feature in the block. As you click a page, you'll see its content populate the summary block.
alemão | inglês |
---|---|
block | block |
im | in the |
angezeigt | see |
in | in |
klicke | click |
seite | page |
auswählen | select |
auszuwählen | to choose |
tab | tab |
inhalt | the content |
eine | a |
du | you |
DE Sie haben derzeit keinen Zugang auf diesen Inhalt. Klicken Sie bitte auf "Einloggen" und melden sich über Ihre Institution oder einen persönlichen Account an, wenn Sie darüber Zugang zu diesem Inhalt haben. Vorschau dieser Publikation:
EN You currently have no access to view or download this content. Please log in with your institutional or personal account if you should have access to this content through either of these. Showing a limited preview of this publication:
alemão | inglês |
---|---|
derzeit | currently |
inhalt | content |
publikation | publication |
vorschau | preview |
oder | or |
zugang | access |
einloggen | log in |
bitte | please |
ihre | your |
einen | a |
zu | to |
diesem | this |
sie | you |
keinen | no |
account | account |
DE Ist der Zugriff auf den Inhalt, der über CHORUS verfügbar gemacht wird, von dem geografischen Standort des Benutzers abhängig? (Können beispielsweise nur US-Benutzer auf den Inhalt zugreifen?)
EN Is access to the content made available through CHORUS dependent on the geographical location of the user? (e.g. only US users can access the content)
alemão | inglês |
---|---|
chorus | chorus |
geografischen | geographical |
abhängig | dependent |
standort | location |
zugriff | access |
benutzers | the user |
verfügbar | available |
benutzer | users |
können | can |
inhalt | the content |
nur | only |
DE Sie haben derzeit keinen Zugang auf diesen Inhalt. Klicken Sie bitte auf "Einloggen" und melden sich über Ihre Institution oder einen persönlichen Account an, wenn Sie darüber Zugang zu diesem Inhalt haben. Vorschau dieser Publikation:
EN You currently have no access to view or download this content. Please log in with your institutional or personal account if you should have access to this content through either of these. Showing a limited preview of this publication:
alemão | inglês |
---|---|
derzeit | currently |
inhalt | content |
publikation | publication |
vorschau | preview |
oder | or |
zugang | access |
einloggen | log in |
bitte | please |
ihre | your |
einen | a |
zu | to |
diesem | this |
sie | you |
keinen | no |
account | account |
DE Keywords im Inhalt ? Dein Inhalt sollte das Keyword auf natürliche Weise auf der Seite platzieren. Denke daran, dass du für den Verbraucher optimierst, also vermeide Keyword-Stuffing und erstelle einzigartige, wertvolle Inhalte.
EN Keywords in content ? Your content should have the target keyword naturally placed on the webpage. Please remember that you are optimizing for consumer use, so avoid keyword stuffing and create unique, valuable content.
alemão | inglês |
---|---|
natürliche | naturally |
verbraucher | consumer |
vermeide | avoid |
wertvolle | valuable |
keywords | keywords |
sollte | should |
seite | webpage |
keyword | keyword |
daran | on |
inhalte | content |
dass | that |
für | for |
platzieren | in |
du | you |
den | the |
einzigartige | unique |
und | and |
DE Klicke im Tab Inhalt des Übersichts-Block-Editors auf Eine Seite auswählen, um die Seite auszuwählen, die im Block angezeigt werden soll. Wenn du auf eine Seite klickst, wird der Inhalt in den Übersichts-Block eingefügt.
EN In the Content tab of the summary block editor, click Select a Page to choose the page to feature in the block. As you click a page, you'll see its content populate the summary block.
alemão | inglês |
---|---|
block | block |
im | in the |
angezeigt | see |
in | in |
klicke | click |
seite | page |
auswählen | select |
auszuwählen | to choose |
tab | tab |
inhalt | the content |
eine | a |
du | you |
DE Fahre mit der Maus über den Abschnitt, klicke auf Inhalt bearbeiten und dann auf Inhalt.
EN Hover over the section and click Edit Content, then click Content.
DE Leider ist dieser Inhalt aufgrund Ihrer Datenschutzeinstellungen nicht verfügbar. Um diesen Inhalt anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Cookie-Einstellungen“ und akzeptieren Sie dort Werbe-Cookies.
EN Sorry, this content is unavailable due to your privacy settings. To view this content, click the “Cookie Preferences” button and accept Advertising Cookies there.
DE Die DNA-Chips von NXP unterstützen die Funktion Secure Unique NFC (auch als SUN-Nachricht bezeichnet). Das Tag verfügt über eine Verschlüsselungsart, die bei jedem Lesevorgang den Inhalt ändert. Auf diese Weise kann der Inhalt nicht geklont werden.
EN NXP's DNA chips support the Secure Unique NFC feature (also called a SUN message). The Tag has a type of encryption that changes its content with each reading. In this way, the content cannot be cloned.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützen | support |
nfc | nfc |
bezeichnet | called |
ändert | changes |
geklont | cloned |
dna | dna |
chips | chips |
nachricht | message |
funktion | feature |
unique | unique |
auch | also |
secure | secure |
inhalt | the content |
weise | way |
die | cannot |
verfügt | has |
DE Auf den Inhalt solcher fremden Websites haben wir keinen Einfluss und wir machen uns deren Inhalt auch nicht zu Eigen.
EN We have no influence on the content of such third-party websites and do not appropriate such content either.
alemão | inglês |
---|---|
websites | websites |
einfluss | influence |
nicht | not |
inhalt | the content |
und | and |
den | the |
haben | have |
wir | we |
DE Format: Wie vermittle ich meinen Inhalt am besten? Schaffe ich einen Text – genügt eine kurze Infobox oder benötige ich einen Ratgebertext? Ist ein Video anschaulicher oder ein Podcast zugänglicher? Wie bereite ich meinen Inhalt auf?
EN Format: How do I best communicate my content? Do I create text, and if so, is a short info box enough or do I need to write an elaborate piece? Is a video more descriptive or a podcast more accessible? How do I prepare my content?
alemão | inglês |
---|---|
format | format |
kurze | short |
genügt | enough |
oder | or |
video | video |
podcast | podcast |
zugänglicher | accessible |
besten | best |
inhalt | content |
ist | is |
text | text |
auf | to |
ich | i |
wie | more |
DE Asfad stellt sicher, dass Sie neuen Inhalt ohne Kopfzerbrechen auf Ihrer neuen Webseite hinzufügen können und dieser Inhalt auch vor dritten geschützt ist.
EN Asfad ensures that you can add new content to your website without headaches and that this content is also protected from third parties.
alemão | inglês |
---|---|
neuen | new |
webseite | website |
hinzufügen | add |
inhalt | content |
geschützt | protected |
und | and |
ohne | without |
können | can |
ist | is |
dass | that |
stellt sicher | ensures |
DE Diese auf der Website verfügbaren Folien und deren Inhalt werden als “Slidesgo-Inhalt” bezeichnet.
EN Such slides available in the Website and their content to be referred to as “Slidesgo Content”.
DE Da es sich bei dem Inhalt auf der Website um einen digitalen Inhalt handelt, gilt kein Widerrufsrecht, unbeschadet der Garantien, die in den gegebenenfalls anwendbaren Verbraucherschutzbestimmungen festgelegt sind.
EN As the content in the Website is digital content, no cancellation right shall apply, without prejudice to the guarantees stated in the consumers’ regulations that may be applicable.
alemão | inglês |
---|---|
digitalen | digital |
unbeschadet | without prejudice |
garantien | guarantees |
website | website |
in | in |
kein | no |
anwendbaren | applicable |
inhalt | the content |
den | the |
DE Im Menü «Inhalt/Kategorien» gelangen Sie zur «Inhaltsvorschau». Hier können Sie einen ersten Blick auf Ihren Shop werfen, die Seitenstruktur anzeigen lassen und anpassen sowie den Inhalt einzelner Seiten bearbeiten.
EN Through the «Content / Categories» menu, you can access the «Content preview». The preview enables you to get a first impression of your shop, to display and change the page structure, and to edit individual page content.
alemão | inglês |
---|---|
menü | menu |
kategorien | categories |
inhalt | content |
shop | shop |
anzeigen | display |
bearbeiten | edit |
können | enables |
im | through |
und | and |
ihren | your |
DE ALT-Texte sollten auf zwei Säulen aufgebaut sein: Inhalt und Funktion. Ihr ALT muss Ihr Bild beschreiben (= Inhalt) und erklären, wofür Sie es verwenden (= Funktion).
EN ALT texts should be built on two pillars: Content and Function. Your ALT must describe your image (= content) and explain why you use it for (= function).
alemão | inglês |
---|---|
säulen | pillars |
aufgebaut | built |
inhalt | content |
bild | image |
beschreiben | describe |
erklären | explain |
alt | alt |
texte | texts |
es | it |
ihr | your |
wofür | for |
verwenden | use |
zwei | two |
sein | be |
funktion | function |
und | and |
sie | you |
sollten | should |
auf | on |
DE Leider ist dieser Inhalt aufgrund Ihrer Datenschutzeinstellungen nicht verfügbar. Um diesen Inhalt anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Cookie-Einstellungen“ und akzeptieren Sie dort Werbe-Cookies.
EN Sorry, this content is unavailable due to your privacy settings. To view this content, click the “Cookie Preferences” button and accept Advertising Cookies there.
DE Die DNA-Chips von NXP unterstützen die Funktion Secure Unique NFC (auch als SUN-Nachricht bezeichnet). Das Tag verfügt über eine Verschlüsselungsart, die bei jedem Lesevorgang den Inhalt ändert. Auf diese Weise kann der Inhalt nicht geklont werden.
EN NXP's DNA chips support the Secure Unique NFC feature (also called a SUN message). The Tag has a type of encryption that changes its content with each reading. In this way, the content cannot be cloned.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützen | support |
nfc | nfc |
bezeichnet | called |
ändert | changes |
geklont | cloned |
dna | dna |
chips | chips |
nachricht | message |
funktion | feature |
unique | unique |
auch | also |
secure | secure |
inhalt | the content |
weise | way |
die | cannot |
verfügt | has |
DE Affinitäts-Engagement Erstelle Zielgruppen basierend auf der Neigung der Nutzer, sich mit einem bestimmten Inhalt oder einer bestimmten Art von Inhalt zu beschäftigen.
EN Affinity Engagement Build audiences based on users’ propensity to engage with a specific content or type of content.
alemão | inglês |
---|---|
nutzer | users |
inhalt | content |
erstelle | build |
oder | or |
engagement | engagement |
beschäftigen | engage |
basierend | based on |
mit | with |
zu | to |
einer | a |
DE Asfad stellt sicher, dass Sie neuen Inhalt ohne Kopfzerbrechen auf Ihrer neuen Webseite hinzufügen können und dieser Inhalt auch vor dritten geschützt ist.
EN Asfad ensures that you can add new content to your website without headaches and that this content is also protected from third parties.
alemão | inglês |
---|---|
neuen | new |
webseite | website |
hinzufügen | add |
inhalt | content |
geschützt | protected |
und | and |
ohne | without |
können | can |
ist | is |
dass | that |
stellt sicher | ensures |
DE Kopieren Sie den Inhalt von index.js und fügen Sie ihn über den Code-Editor auf der linken Seite ein, wobei Sie den aktuellen Inhalt überschreiben. Notieren Sie sich den Namen des Workers für eine spätere Referenz (linke obere Ecke).
EN Copy and paste the content of index.js over the code editor on the left hand side, overwriting its current content. Please note the name of the worker for later reference(top-left corner).
alemão | inglês |
---|---|
index | index |
js | js |
aktuellen | current |
notieren | note |
referenz | reference |
ecke | corner |
code | code |
editor | editor |
kopieren | copy |
namen | name |
für | for |
obere | top |
und | and |
linken | the left |
inhalt | the content |
den | the |
DE Auf den Inhalt solcher fremden Websites haben wir keinen Einfluss und wir machen uns deren Inhalt auch nicht zu Eigen.
EN We have no influence on the content of such third-party websites and do not appropriate such content either.
alemão | inglês |
---|---|
websites | websites |
einfluss | influence |
nicht | not |
inhalt | the content |
und | and |
den | the |
haben | have |
wir | we |
Mostrando 50 de 50 traduções