Traduzir "tram" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "tram" de inglês para alemão

Traduções de tram

"tram" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

tram straßenbahn

Tradução de inglês para alemão de tram

inglês
alemão

EN The nearest tram station 'Walter-Nernst-Straße' is serviced by Tram 61 (also from Friedrichshagen, see above) and by Tram 63. In Berlin, short-term interruptions or diversions in public transport can occur

DE Die nächstgelegene Tram-Haltestelle „Walter-Nernst-Straße“ wird von den Linien 61 (auch ab Friedrichshagen, s.o.) und 63 angefahren. Hinweis: In Berlin können kurzfristig Unterbrechungen oder Umleitungen im ÖPNV auftreten

inglêsalemão
nearestnächstgelegene
stationhaltestelle
berlinberlin
short-termkurzfristig
interruptionsunterbrechungen
diversionsumleitungen
cankönnen
occurauftreten
oroder
isdie
byvon
alsoauch
inin
andund

EN The nearest tram station 'Walter-Nernst-Straße' is serviced by Tram 61 (also from Friedrichshagen, see above) and by Tram 63. In Berlin, short-term interruptions or diversions in public transport can occur

DE Die nächstgelegene Tram-Haltestelle „Walter-Nernst-Straße“ wird von den Linien 61 (auch ab Friedrichshagen, s.o.) und 63 angefahren. Hinweis: In Berlin können kurzfristig Unterbrechungen oder Umleitungen im ÖPNV auftreten

inglêsalemão
nearestnächstgelegene
stationhaltestelle
berlinberlin
short-termkurzfristig
interruptionsunterbrechungen
diversionsumleitungen
cankönnen
occurauftreten
oroder
isdie
byvon
alsoauch
inin
andund

EN The position of the villa with Nehringa St. have a superb location: Close to the railway and bus station (1.8 km - 3 stops), in the vicinity of the Poznan International Fair (approx. 7 minutes by tram), to the Old Market: 15 minutes by tram (4.6…

DE Lage Villa Street. Nehring sind in einer großartigen Lage: in der Nähe zum Bahnhof und Busbahnhof (1,8 km - 3 Stationen), in der Nähe der Internationalen Messe zum Alten Marktplatz 15 min (ca. 7 Minuten mit der Straßenbahn.). Tram (4,6 km), das…

EN This tram line is Zurich’s unofficial cultural line: tram no. 4 links some of Zurich’s most important design, art, and culture institutions.

DE Diese Tramlinie ist die inoffizielle Kulturlinie Zürichs: Die Nr. 4 verbindet einige von Zürichs wichtigsten Design-, Kunst- und Kulturhäusern.

inglêsalemão
linksverbindet
designdesign
artkunst
isist
someeinige
andund
thisdiese
ofvon
mostwichtigsten

EN Available train, bus and tram (tram access? Show more

DE Zug, Bus und Straßenbahn verfügbar (Straßenbahn in 2? Mehr zeigen

inglêsalemão
availableverfügbar
andund
tramstraßenbahn
showzeigen
moremehr
busbus
trainzug

EN Available train, bus and tram (tram access to Stogi beach in 27 minutes, Brzeźno beach in 25 minutes, SKM access to Sopot in 20 minutes and Gdynia in 33 minutes)

DE Zug, Bus und Straßenbahn verfügbar (Straßenbahn in 27 Minuten zum Strand Stogi, in 25 Minuten zum Strand Brzeźno, in 20 Minuten mit dem SKM nach Sopot und in 33 Minuten nach Gdynia)

inglêsalemão
availableverfügbar
tramstraßenbahn
beachstrand
minutesminuten
skmskm
sopotsopot
gdyniagdynia
busbus
andund
inin
trainzug

EN 7 minutes walk along Antonstraße to the tram stop ?Albertplatz? (Zwillingsbrunnenanlage) → take tram line 8 towards Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.

DE 7 Minuten Fußweg entlang der Antonstraße bis zur Straßenbahn-Haltestelle „Albertplatz“ (Zwillingsbrunnenanlage) → Straßenbahnlinie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“

EN Use parking garages «Messe Basel» or «Badischer Bahnhof», then take tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.).Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)

DE Parkhaus Messe Basel oder Badischer BahnhofTram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 oder 3 Stationen)

inglêsalemão
parkingparkhaus
baselbasel
approxca
minmin
oroder

EN Use parking garages «Messe Basel» or «Badischer Bahnhof», then take tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.).Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)

DE Parkhaus Messe Basel oder Badischer BahnhofTram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 oder 3 Stationen)

inglêsalemão
parkingparkhaus
baselbasel
approxca
minmin
oroder

EN Building an east-west tram line which connected the suburb of Halle-Neustadt to the city centre as well as to the existing tram network was the ambitious public works project of the city of Halle/S

DE Mit der Inbetriebnahme der Nord- und Westumgehung wurde die Ortsdurchfahrt Mutlangens erheblich entlastet und ein stauträchtiger Engpass beseitigt

inglêsalemão
waswurde

EN By tram: we are only five stops from the main station by tram 18/19 ? Stop: Trappentreustraße

DE Mit der Tram: vom Hauptbahnhof sind wir nur 5 Stationen mit der Tram 18/19 entfernt. Haltestelle: Trappentreustraße

inglêsalemão
tramtram
main stationhauptbahnhof
stationstationen
stophaltestelle
wewir
aresind
onlynur
theentfernt

EN Tram of Noaillesby Thomas Bayfrom

DE Hamburg - Brücke über den Kanal - 1910von Bridgeman Imagesab

inglêsalemão
ofvon

EN General admission, including Independence Plaza and the NASA tram tour

DE Allgemeiner Eintritt, einschließlich des Independence Plaza und der NASA Tram Tour

inglêsalemão
generalallgemeiner
admissioneintritt
includingeinschließlich
nasanasa
tourtour
plazaplaza
tramtram
andund

EN We offer comfortable apartament with terrace with view, conveniently located at convenient distance from the city centre (20 minute walk or 3 tram stops). Located in quiet area which guarantees relaxing atmosphere. It can accomodate up to 4 people…

DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt

inglêsalemão
inin

EN The house is located in a quiet street close to the center of MOSINA, is 5 minutes walk from the main train station and tram sto? Show more

DE Das Haus liegt in einer ruhigen Straße nahe dem Zentrum von Mosina gelegen, um von hier aus nur 5 Minuten vom Bahnhof und Bus M? Mehr zeigen

inglêsalemão
quietruhigen
minutesminuten
showzeigen
centerzentrum
stationbahnhof
andund
closenahe
togelegen
moremehr
inin
thehaus
isliegt
fromvom

EN The house is located in a quiet street close to the center of MOSINA, is 5 minutes walk from the main train station and tram stop

DE Das Haus liegt in einer ruhigen Straße nahe dem Zentrum von Mosina gelegen, um von hier aus nur 5 Minuten vom Bahnhof und Bus MPK gehen

inglêsalemão
quietruhigen
minutesminuten
centerzentrum
stationbahnhof
andund
closenahe
togelegen
inin
thehaus
isliegt
fromvom

EN Camera Hostel is situated in the center of Warsaw. The price includes WIFI and maps of Warsaw. The Hostel is close to all means of transport, 100 m. away there is a bus and tram stop, and subway as well. In the neighbourhood there are…

DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt

inglêsalemão
inin
anddeutsch

EN Guest rooms in the house murowanym sculpted in wood away from the main road leading to the Bucovina Tatrzanska and Marine Eye. Excellent base for trips in lots of mountains in the vicinity of the Marine Eye and in other ways.Tram and bus station is…

DE Gästezimmer in einem Backstein-Haus fertig in Holz, weg von der Hauptstraße in die Tatra Bukowina und Morskie Oko. Ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge zu den Teilen der Berge in der Nähe von Morskie Oko und in anderem kierunkach.Przystanek Bus…

EN The hostel is located near the National Museum and the Jagiellonian Library. You can reach the Main Market Square on foot - the walk will take about 15 minutes or take a tram. Recreation areas (Błonia, Jordana park) are located in the close vicinity…

DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt

inglêsalemão
inin
anddeutsch

EN Rynek 7 Katowice Hostel is located in the city center, about 300 meters from the main train station and 700 meters from Spodek. The transfer tram loop right next to the hostel allows you to quickly get to any part of the city. We offer you bright…

DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt

inglêsalemão
inin
anddeutsch

EN The apartments are located in the center of Katowice in the closed Dębowe Tarasy estate - just 15 minutes on foot from the Market Square (10 minutes by tram), one minute from the Silesia City Center shopping center and within a short distance from…

DE Die Apartments befinden sich im Zentrum von Katowice in der geschlossenen Wohnsiedlung Dębowe Tarasy - nur 15 Minuten zu Fuß vom Marktplatz (10 Minuten mit der Straßenbahn), eine Minute vom Einkaufszentrum Silesia City Center und nicht weit von den…

EN Raszyn. The following rooms are available: for 2, 3, 4, and 6 people. Our guest house is located in a quiet street, 10 km from the Warsaw city centre and 6 km from the Warsaw-Okęcie airport. In a short distance, you will find a tram station and two…

DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt

inglêsalemão
inin
anddeutsch

EN The Northern Holiday House offers accommodation in the seaside Darłówko, beautiful, sandy, wide beaches encourage everyone to relax. The most beautiful sunsets, monuments, boat trips on the sea, water tram cruises, Water Park, Rope Park, numerous…

DE Das Northern Holiday House bietet Unterkunft am Meer Darłówko, schöne, sandige, breite Strände laden jeden zum Entspannen ein. Die schönsten Sonnenuntergänge, Denkmäler, Bootsfahrten auf dem Meer, Wasserstraßenbahnfahrten, Wasserpark, Seilpark…

EN Gdansk Jelitkowo directly on the beach, alley rowerowo walking on route to Sopot, rooms overlooking the sea, digital terrestrial television, bathroom next to the room, kitchen, convenient communication bus and tram, grocery shop 50 m, facilities…

DE Danzig Jelitkowo direkt am Strand an der Gasse Fahrrad auf dem Weg nach Sopot zu Fuß, Zimmer mit Meerblick, digitalem terrestrischem Fernsehen, Bad neben das Zimmer, Zugang zu Küche, bequemer Kommunikation Bus und Straßenbahn, Lebensmittelgeschäft…

EN The flat is located in Cracow-Podgorze district near Kazimierz(former Jewish quarter). It takes 15 minutes to get to Market Square by tram. Free parking space. One double…

DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt

inglêsalemão
inin

EN The center of Krakow, 3 minutes to the Main Market Square, 3 min to Wawel, tram, bus, taxi,guarded car park, shop, restaurants, the breathtaking view of the entire Krakow from the 11th floor of the highest building in the center of Krakow,. The best…

DE Krakau Stadtzentrum, 3 Minuten zum Marktplatz, 3 Minuten zum Wawel-Schloss, Straßenbahn, Bus, Taxi, Parkplatz, Park, Geschäft, Restaurants, atemberaubenden Blick auf das gesamten Krakow vom elften Stock des höchsten Gebäudes im Zentrum von Krakau…

EN Brendan Guest Rooms is a cheap and comfortable option for both short and long term accommodation in Cracow. We are located near Królewska street (Biprostal) - area of Kraków well connected with City Center (only 6 min by tram or 20 minutes walk). On…

DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt

inglêsalemão
inin
anddeutsch
iswurde
aübersetzt
ofdie

EN Convenient connection to the city center also provides direct access to the hotel by tram no

DE Komfortable Anbindung an das Stadtzentrum bietet auch einen direkten Zugang zur Straßenbahn Nr

inglêsalemão
convenientkomfortable
providesbietet
directdirekten
tramstraßenbahn
accesszugang
connectionanbindung
centerstadtzentrum

EN to the Municipal Stadium tram 31+ at longer stays possible negotiation prices! Please contact us for booking and check availability of rooms

DE Städtisches Stadion Straßenbahn 31+ Für längere Aufenthalte verhandelbar Preis! Bitte kontaktieren Sie uns Verfügbarkeit und buchen Zimmer zu überprüfen

inglêsalemão
stadiumstadion
tramstraßenbahn
longerlängere
pricespreis
bookingbuchen
availabilityverfügbarkeit
checküberprüfen
staysaufenthalte
roomszimmer
tozu
andund
pleasebitte
forfür
usuns

EN We are located in a quiet and peaceful area from the center 20min by tram

DE Wir befinden uns in einer ruhigen und friedlichen Gegend vom Zentrum 20 Minuten mit der Straßenbahn

inglêsalemão
areagegend
centerzentrum
minminuten
tramstraßenbahn
inin
andund
arebefinden
fromvom
wewir
quietruhigen

EN To take advantage of the communication of the tram or bus

DE Nutzen Sie die Straßenbahn oder dem Bus

inglêsalemão
tramstraßenbahn
oroder
advantagenutzen
busbus
thedem

EN 10min - tram (8) - Main Market 3min - Walking - Krakowskie Blonie 15min - - WALKING STICKS Wolski We offer cozy 2 and 3 person rooms with an extra bed

DE 10min - Straßenbahn (8) - Marktplatz 3min - Fuß - Krakau Błonia 15min - zu Fuß - Wolski bietet gemütliche 2 und 3-Bett-Zimmer mit Zustellbett

inglêsalemão
tramstraßenbahn
marketmarktplatz
offerbietet
cozygemütliche
extra bedzustellbett
andund
walkingzu
withmit
bedbett
roomszimmer

EN Our guest house is situated in the city center and has a convenient connection by public transport from both the Old Town as well as the railway station railway and bus. Easy access six tram no. 4, 8, 12, 13, 14 and 24 from our hotel in any place in…

DE Unser Haus liegt im Zentrum der Stadt gelegen, mit guter Anbindung mit dem öffentlichen Verkehrsmitteln sowohl von der Altstadt und der Hauptbahnhof Bahn und Bus. Einfache sechs Straßenbahnlinien 4 zu erreichen, 8, 12, 13, 14 und 24 von unserem…

EN Hostel Ave Łagiewniki offers accommodation in Krakow. With Lagiewniki thanks to a very good public transport to reach 10 - 15 minutes by tram to the Market Krakow, Kazimierz, bus and railway stations. In the hostel Ave Lagiewniki offer 40 - 45 beds…

DE Ave Lagiewniki Herberge bietet Unterkunft in Krakau. Mit Lagiewniki dank einen sehr guten öffentlichen Verkehrsmitteln zu erreichen 10 bis 15 Minuten mit der Straßenbahn zum Marktplatz in Krakau, Kazimierz, Bus- und Bahnhöfen. In der Herberge Ave…

EN Sunny Apartment is located in the Śródmieście district of Kraków, in the very center of the city, just a minute away from the main train station. You have 10 minutes on foot to the Main Square. All tram and bus connections are at your fingertips…

DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt

inglêsalemão
inin
anddeutsch

EN The arrival of the yellow tram N 2by Christophe Cuénoudfrom

DE Schiff vor dem Stapellaufvon Archives Sud Ouestab

inglêsalemão
thedem

EN Amble over a Christmas market, enjoy a fondue in a tram, relax in the spa or whizz around an ice rink – Switzerland has something for everyone in the run-up to Christmas.

DE Ob über den Weihnachtsmarkt schlendern, ein Fondue im Tram geniessen, im Spa entspannen oder über das Eisfeld kurven - in der Schweiz gibt es unzählige Adventserlebnisse für jeden Geschmack.

inglêsalemão
fonduefondue
enjoygeniessen
spaspa
relaxentspannen
switzerlandschweiz
in theim
oroder
tramtram
forfür
inin
aein
theden

EN Added to these opportunities, you can travel for free throughout the whole region by bus, train, postbus, and tram

DE Zudem ist mit OSKAR der öffentliche Verkehr im ganzen Ostwind Streckennetz kostenlos: Für die Benützung von Postautos, Zug, Bus oder Tram benötigen Sie Ihr Portemonnaie nicht

inglêsalemão
tramtram
busbus
forfür
thezug
yousie
toganzen
regionvon

EN The theme of the intersected by route quick tram enables efficient around the city

DE Läuft hier durch schnelle Straßenbahnlinie ermöglicht eine effiziente Bewegung rund um die Stadt

inglêsalemão
enablesermöglicht
citystadt
quickschnelle
efficienteffiziente
aroundrund

EN Next to the building there is a bus and tram stop

DE Neben dem Gebäude gibt es eine Bus- und Straßenbahnhaltestelle

inglêsalemão
buildinggebäude
busbus
andund
thedem

EN The interactive location/directions feature shows your website visitors where you are located as well as where to find nearby parking or the nearest train, bus or tram stop.

DE Mit dem interaktiven Lage-/Anfahrtsplan sehen die Besucher Ihrer Website, wo Sie zu finden sind, und können nach Parkplätzen in der Nähe oder der nächstgelegenen Bahn-, Bus oder Tramstation suchen.

inglêsalemão
interactiveinteraktiven
visitorsbesucher
websitewebsite
wherewo
locationlage
oroder
findfinden
tozu
busbus
aresind
traindie
nearestnächstgelegenen

EN San Diego Zoo: 1-Day Pass, including admission, *unlimited use of Guided Bus Tour, *Kangaroo Bus, and *Skyfari Aerial Tram, *all regularly scheduled shows and exhibits

DE San Diego Zoo: 1-Tageskarte, einschließlich Eintritt, *unbegrenzte Nutzung der geführten Bustour, *Känguru-Bus und *Skyfari Aerial Tram, *alle regulär geplanten Shows und Ausstellungen

inglêsalemão
sansan
diegodiego
zoozoo
includingeinschließlich
admissioneintritt
unlimitedunbegrenzte
usenutzung
guidedgeführten
busbus
scheduledgeplanten
tramtram
allalle
showsshows
exhibitsausstellungen
andund
ofder

EN Excludes special ticketed events/attractions.San Diego Zoo Safari Park: 1-Day Pass, including admission, *unlimited rides on the Africa Tram, and *all regularly scheduled shows and exhibits

DE Ausgeschlossen sind spezielle Veranstaltungen/Attraktionen mit Eintrittskarte.San Diego Zoo Safari Park: 1-Tageskarte, einschließlich Eintritt, *unbegrenzte Fahrten mit der Africa Tram und *alle regulär geplanten Shows und Ausstellungen

inglêsalemão
sansan
parkpark
unlimitedunbegrenzte
scheduledgeplanten
tramtram
eventsveranstaltungen
attractionsattraktionen
zoozoo
safarisafari
admissioneintritt
exhibitsausstellungen
showsshows
ridesfahrten
andund
diegodiego
includingeinschließlich
allalle

EN The tram line 6 goes directly from the airport to the University of Bremen

DE Die Straßenbahnlinie 6 fährt vom Flughafen direkt zur Universität

inglêsalemão
directlydirekt
airportflughafen
universityuniversität
fromvom

EN Exit at the station “Universität/Zentralbereich”; the Mehrzweckhochhaus (MZH) is in immediate proximity of the tram station.

DE Steigen Sie an der Haltestelle „Universität / Zentralbereich“ oder „Universität / NW1“ aus, und folgen Sie den Hinweisen oben.

EN From the central station you can take the S-Bahn (commuter train), U-Bahn (metro) and Tram to the exhibition site. You can take one of four different S-Bahn trains to the "Messe" station (entrance "Torhaus").

DE Sie können vom Frankfurter Hauptbahnhof mit der S-Bahn, U-Bahn und der Tram zum Messegelände gelangen. Vom Frankfurter Hauptbahnhof fahren vier S-Bahnen bis zur Haltestelle "Messe" (Eingang Torhaus):

inglêsalemão
stationhaltestelle
metrou-bahn
exhibitionmesse
entranceeingang
central stationhauptbahnhof
bahns-bahn
tramtram
andund
fourvier
cankönnen
fromvom

EN You can also take tram 16 (direction "Ginnheim") or 17 (direction "Rebstockbad") to the Festhalle/Messe stop.

DE Außerdem können Sie am Hauptbahnhof die Straßenbahn-Linie 16 (Richtung Ginnheim) oder 17 (Richtung "Rebstockbad" zum Messegelände nehmen (Haltestelle "Festhalle/Messe").

inglêsalemão
tramstraßenbahn
oroder
stophaltestelle
cankönnen
thezum
yousie

EN Waiting for the tram? Why not take a quick look at your account balance

DE Warten auf das Tram? Schnell den Kontostand prüfen

inglêsalemão
waitingwarten
quickschnell
account balancekontostand
tramtram
theden

EN The tram trip to the “Zoo” stop and a walk to the Sorell Hotel Zürichberg is rewarded with breathtaking vistas. 

DE Die Tramfahrt bis zur Station «Zoo» und ein Spaziergang zu den Hotels Sorell Zürichberg oder The Dolder Grand wird mit hübschen Aussichten entlöhnt.

inglêsalemão
zoozoo
vistasaussichten
hotelhotels
stopstation
withmit
tozu
aein
walkspaziergang

EN Art and culture enthusiasts travel through Zurich on the cultural tram line 4.

DE Mit der Kulturlinie Nr. 4 reisen Kunst- und Kulturinteressierte durch Zürich.

inglêsalemão
travelreisen
zurichzürich
artkunst
andund
theder

Mostrando 50 de 50 traduções